Sony MEX-N5000BT Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze MP3 / MP4
Typ
Instrukcja obsługi
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\MEX-
N5000BT\OI\4480657211MEXN5000BTEUR\01GB-MEXN5000BTEUR\010COV.fm
masterpage: Cover
MEX-N5000BT
4-480-657-PL
(1)
MEX-N5000BT
4-480-657-PL(1)
Radioodtwarzacz
Bluetooth®
Instrukcja obsługi
PL
Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) – patrz strona 16.
010COV.book Page 1 Thursday, February 13, 2014 11:36 PM
2PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\MEX-
N5000BT\OI\4480657211MEXN5000BTEUR\01GB-MEXN5000BTEUR\020INT.fm
masterpage: Lewy
MEX-N5000BT
4-480-657-PL
(1)
Wyprodukowano w Tajlandii
Własności diody lasera
Czas trwania emisji: emisja ciągła
Moc lasera: mniej niż 53,3 μW
(Wartość zmierzona w odległości około 200 mm od
powierzchni obiektywu w bloku czytnika
optycznego przy przysłonie 7 mm.)
Tabliczka znamionowa z podanym napięciem
zasilania itp. znajduje się na spodzie podstawy
montażowej.
Niniejszym Sony Corp. oświadcza, że
radioodtwarzacz MEX-N5000BT spełnia istotne
wymagania i inne stosowne postanowienia
dyrektywy 1999/5/UE.
Szczegółowe informacje można znaleźć pod
następującym adresem:
http://www.compliance.sony.de/
Uwaga dla klientów: poniższa informacja
dotyczy tylko sprzętu sprzedawanego
w krajach, w których obowiązują dyrektywy
UE
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia.
Zgodność produktu w UE: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej: Sony Europe Limited
(Sp. z o.o.), Oddział w Polsce, 00-876 Warszawa,
ul. Ogrodowa 58.
Ze względów bezpieczeństwa urządzenie należy
instalować tylko w desce rozdzielczej pojazdu.
Instalowanie i podłączanie urządzenia opisano
w osobnej instrukcji „Instalacja / połączenia”.
Ostrzeżenie dotyczące instalacji
w samochodzie, którego stacyjka nie ma
położenia ACC (akcesoriów)
Należy włączyć funkcję AUTO OFF (strona 17).
Urządzenie będzie się wówczas automatycznie,
całkowicie wyłączało po zadanym czasie, nie
powodując zużycia akumulatora. Jeśli funkcja
AUTO OFF nie jest włączona, przy każdym
wyłączaniu zapłonu należy nacisnąć przycisk OFF
na urządzeniu i trzymać go dotąd, aż
z wyświetlacza znikną wskazania.
010COV.book Page 2 Thursday, February 13, 2014 11:36 PM
3PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\MEX-
N5000BT\OI\4480657211MEXN5000BTEUR\01GB-MEXN5000BTEUR\020INT.fm
masterpage: Prawy
MEX-N5000BT
4-480-657-PL
(1)
Ostrzeżenie
SONY W ŻADNYM PRZYPADKU NIE BĘDZIE PONOSIĆ
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA WSZELKIE SZKODY
BEZPOŚREDNIE, PRZYPADKOWE LUB DODATKOWE
ANI INNE SZKODY, OBEJMUJĄCE MIĘDZY INNYMI
UTRATĘ ZYSKU, UTRATĘ DOCHODU, UTRA
DANYCH, UTRATĘ MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA
Z PRODUKTU LUB WSZELKIEGO ZWIĄZANEGO
Z NIM SPRZĘTU, PRZESTOJE I CZAS KLIENTA
ZWIĄZANE Z UŻYCIEM TEGO PRODUKTU, JEGO
SPRZĘTU I OPROGRAMOWANIA.
WAŻNE!
Bezpieczne i efektywne wykorzystanie
Wprowadzanie w urządzeniu zmian i przeróbek,
które nie są wyraźnie dopuszczone przez Sony,
może spowodować utratę prawa do użycia
urządzenia.
Przed użyciem tego produktu należy zapoznać się
z ograniczeniami użycia sprzętu BLUETOOTH
wynikającymi z przepisów krajowych.
Kierowanie pojazdami
Prosimy o zapoznanie się z przepisami regulują-
cymi korzystanie z telefonów komórkowych
i zestawów głośnomówiących na obszarach, na
których będzie wykorzystywany radioodtwarzacz.
Należy zawsze koncentrować całą uwagę na
jeździe. Jeśli wymagają tego warunki na drodze,
przed inicjowaniem lub przyjmowaniem połączenia
należy zjechać z drogi i zatrzymać się.
Podłączanie do innych urządzeń
Podłączając inne urządzenie, należy zapoznać się
ze szczegółową instrukcją bezpieczeństwa
zamieszczoną w jego instrukcji obsługi.
Oddziaływanie częstotliwości radiowych
Sygnały radiowe mogą oddziaływać na
niewłaściwie zainstalowane lub niedostatecznie
ekranowane systemy elektroniczne
w samochodzie, takie jak elektroniczne systemy
wtrysku paliwa, elektroniczne systemy
przeciwpoślizgowe (zapobiegające blokowaniu
kół), elektroniczne systemy regulacji prędkości czy
systemy poduszki powietrznej. W sprawach
związanych z instalacją i serwisowaniem tego
urządzenia należy się porozumieć z producentem
pojazdu lub jego przedstawicielem. Niewłaściwie
przeprowadzona instalacja i czynności serwisowe
mogą stanowić zagrożenie i spowodować unieważ-
nienie gwarancji udzielonej na to urządzenie.
Prosimy o skonsultowanie się z producentem
pojazdu w celu upewnienia się, że użycie telefonu
komórkowego w samochodzie nie zakłóci pracy
jego systemów elektronicznych.
Należy systematycznie sprawdzać prawidłowe
zamontowanie i działania wszystkich urządz
bezprzewodowych w samochodzie.
Połączenia alarmowe
Samochodowy zestaw głośnomówiący BLUETOOTH
i połączone z nim urządzenie elektroniczne
wykorzystują do pracy sygnały radiowe, sieci
komórkowe i naziemne oraz funkcje definiowane
przez użytkownika, przez co nie są w stanie
zagwarantować połączenia w każdych warunkach.
Z tego powodu, w przypadku ważnych połączeń
(takich jak wezwanie pogotowia ratunkowego) nie
należy polegać wyłącznie na jakimkolwiek
urządzeniu elektronicznym.
Przypominamy, że warunkiem inicjowania
i odbierania połączeń jest włączenie zestawu
głośnomówiącego i połączonego z nim urządzenia
elektronicznego w zasięgu sieci komórkowej
zapewniającej wystarczający poziom sygnału.
Wykonywanie połączeń ratunkowych może być
niemożliwe w pewnych sieciach komórkowych oraz
przy korzystaniu z pewnych usług sieci i / lub
funkcji telefonu.
Więcej informacji można uzyskać od lokalnego
operatora.
Uwagi o funkcji BLUETOOTH
010COV.book Page 3 Thursday, February 13, 2014 11:36 PM
4PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\MEX-
N5000BT\OI\4480657211MEXN5000BTEUR\01GB-MEXN5000BTEUR\030TOC.fm
masterpage: Lewy
MEX-N5000BT
4-480-657-PL
(1)
Spis treści
Elementy urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Czynności wstępne
Zdejmowanie panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nastawianie zegara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Przygotowanie urządzenia BLUETOOTH . . . . . . . . . 7
Podłączanie iPoda/urządzenia USB . . . . . . . . . . . . 9
Podłączanie innego przenośnego urządzenia
audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Słuchanie radia
Słuchanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
System RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Odtwarzanie
Odtwarzanie płyty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Odtwarzanie z iPoda/urządzenia USB . . . . . . . . . 11
Odtwarzanie z urządzenia BLUETOOTH . . . . . . . . 11
Wyszukiwanie i odtwarzanie utworów . . . . . . . . . 12
Telefonowanie w trybie
głośnomówiącym
Odbieranie telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Inicjowanie połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Czynności dostępne w czasie połączenia. . . . . . . 14
Dodatkowe funkcje
Użycie aplikacji App Remote z telefonem
iPhone/telefonem z systemem Android. . . . . 15
Ustawienia
Wyłączanie trybu pokazu (DEMO). . . . . . . . . . . . . 16
Podstawowa procedura wybierania ustawień . . . 16
Ustawienia ogólne (GENERAL). . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ustawienia dźwięku (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . 17
EQ10 PRESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
EQ10 SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
POSITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RB ENH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SW DIREC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ustawienia wyświetlania (DISPLAY) . . . . . . . . . . . 18
COLOR (zaprogramowany kolor –
Dynamic Color Illuminator) . . . . . . . . . . . . . . . 18
CUSTOM-C (własny kolor). . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SND SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
WHT MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
START-WHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ustawienia BT (BLUETOOTH) . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
BT INIT (inicjalizacja BLUETOOTH) . . . . . . . . . . 19
APP REM (App Remote) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Informacje dodatkowe
Zalecenia eksploatacyjne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Rozwiązywanie problemów. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
010COV.book Page 4 Thursday, February 13, 2014 11:36 PM
5PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\MEX-
N5000BT\OI\4480657211MEXN5000BTEUR\01GB-MEXN5000BTEUR\040CD.fm
masterpage: Prawy
MEX-N5000BT
4-480-657-PL
(1)
Elementy urządzenia
Na przycisku 3/ (odtwarzanie wielokrotne) znajduje się występ.
(przeglądanie) (strona 12)
Podczas odtwarzania powoduje włączenie trybu
przeglądania.
Przycisk zdejmowania panelu czołowego
SEEK +/–
Umożliwia automatyczne nastawianie stacji
radiowych. Naciśnięcie i przytrzymanie
umożliwia ręczne nastawianie stacji.
/ (poprzedni/następny),
/ (przewijanie w tył/w przód)
Pokrętło sterujące
Obracaj je, aby wyregulować głośność.
ENTER
Powoduje wybór wskazanego wariantu.
Po naciśnięciu przycisku SRC obracaj pokrętło
i naciśnij przycisk, aby zmienić źródło dźwięku.
VOICE (strona 14)
Włącza funkcję wybierania głosowego.
Kiedy jest włączona funkcja App Remote,
powoduje włączenie funkcji wybierania głoso-
wego (tylko telefon z systemem Android™).
-APP
Naciśnij przycisk na ponad 2 sekundy, aby
włączyć funkcję App Remote (łączność).
Znak N
Przyłóż do pokrętła sterującego telefon
z systemem Android, aby nawiązać połączenie
BLUETOOTH.
Odbiornik sygnałów z pilota
Szczelina na płytę
Wyświetlacz
 (wysuwanie płyty)
SRC
Włącza urządzenie.
Powoduje zmianę źródła dźwięku.
-OFF
Naciśnij go na 1 sekundę, aby wyłączyć
zasilanie.
Naciśnij go na ponad 2 sekundy, aby wyłączyć
zasilanie i wyświetlacz.
(powrót)
Umożliwia powrót do poprzedniego ekranu.
MODE (strona 9, 11, 14)
CALL
Służy do wyświetlania menu połączenia. Służy
do odbierania/kończenia połączenia.
Naciśnięcie na ponad 2 sekundy przełącza
sygnał BLUETOOTH.
MENU
Wyświetla menu ustawień.
-DSPL
Przytrzymanie przycisku i następujące po nim
krótkie naciśnięcie powoduje zmianę zawartości
wyświetlacza.
Przyciski numeryczne (1 do 6)
Służą do włączania zaprogramowanej stacji.
Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje
programowanie stacji.
Służą do łączenia się z zaprogramowanym
numerem telefonu. Naciśnięcie i przytrzymanie
powoduje programowanie numeru telefonu.
ALBUM /
Powoduje pominięcie albumu w urządzeniu
audio. Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje
ciągłe pomijanie albumów.
Radioodtwarzacz
010COV.book Page 5 Thursday, February 13, 2014 11:36 PM
6PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\MEX-
N5000BT\OI\4480657211MEXN5000BTEUR\01GB-MEXN5000BTEUR\040CD.fm
masterpage: Lewy
MEX-N5000BT
4-480-657-PL
(1)
(odtwarzanie wielokrotne)
(odtwarzanie w przypadkowej kolejności)
MIC (strona 14)
PAUSE
AF (częstotliwości zastępcze)/TA (komunikaty
o ruchu drogowym)
Służy do wybierania ustawień AF i TA.
-PTY (typy programu)
Przytrzymaj go, aby wybrać typ PTY w systemie
RDS.
Gniazdo wejścia AUX
Port USB
Zdejmowanie panelu
Aby zapobiec kradzieży urządzenia, można zdjąć
z niego panel czołowy.
1 Wciśnij i przytrzymaj przycisk OFF .
Urządzenie wyłączy się.
2 Naciśnij przycisk zdejmowania panelu
czołowego , po czym zdejmij panel,
pociągając go do siebie.
Sygnał ostrzegawczy
Jeśli kluczyk w stacyjce zostanie obrócony do
położenia OFF, a panel czołowy wciąż znajduje się
na radioodtwarzaczu, to na kilka sekund włączy się
sygnał ostrzegawczy. Sygnalizacja dźwiękowa
działa tylko wówczas, gdy jest używany
wbudowany wzmacniacz.
Numery seryjne
Upewnij się, że numery seryjne na spodzie
urządzenia i z tyłu panelu czołowego są
identyczne. W przeciwnym razie nie będzie
możliwe parowanie BLUETOOTH oraz parowanie
i rozłączanie z użyciem technologii NFC.
Nastawianie zegara
1 Naciśnij przycisk MENU. Obracając
pokrętło sterujące, wyświetl napis
[GENERAL]. Naciśnij pokrętło.
2 Obracając pokrętło sterujące, wyświetl
napis [CLOCK-ADJ]. Naciśnij pokrętło.
Migać zacznie wskazanie godziny.
Czynności wstępne
Zakładanie panelu czołowego
010COV.book Page 6 Thursday, February 13, 2014 11:36 PM
7PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\MEX-
N5000BT\OI\4480657211MEXN5000BTEUR\01GB-MEXN5000BTEUR\040CD.fm
masterpage: Prawy
MEX-N5000BT
4-480-657-PL
(1)
3 Obracając pokrętło sterujące, wyreguluj
godzinę i minuty.
Aby przemieścić wskazanie, naciśnij przycisk
SEEK +/–.
4 Po nastawieniu liczby minut naciśnij
przycisk MENU.
Wybieranie ustawień jest zakończone. Zegar
rozpocznie pracę.
Aby wyświetlić zegar, naciśnij przycisk DSPL.
Przygotowanie urządzenia
BLUETOOTH
Po podłączeniu odpowiedniego urządzenia
BLUETOOTH możliwe jest słuchanie muzyki lub
prowadzenie rozmów w trybie głośnomówiącym.
Szczegółowych informacji o podłączaniu należy
szukać w instrukcji obsługi urządzenia.
Przed podłączeniem urządzenia BLUETOOTH należy
zmniejszyć głośność w radioodtwarzaczu.
Przed pierwszym połączeniem z urządzeniem
BLUETOOTH (telefonem komórkowym,
urządzeniem audio itp.) konieczne jest wzajemne
uwierzytelnienie pary urządzeń, zwane
„parowaniem”. Parowanie umożliwia wzajemne
rozpoznawanie się tego urządzenia z innymi
urządzeniami.
1 Umieść urządzenie BLUETOOTH
w odległości do 1 m od tego urządzenia.
2 Naciśnij przycisk CALL. Obracając
pokrętło sterujące, wyświetl napis
[PAIRING]. Naciśnij pokrętło.
Migać zacznie wskaźnik .
Urządzenie przełączy się w tryb gotowości do
parowania.
3 Użyj funkcji parowania w urządzeniu
BLUETOOTH, tak aby wykryło ono to
urządzenie.
4 Z ekranu urządzenia BLUETOOTH
wybierz wariant [Sony Car Audio].
Jeśli wariant [Sony Car Audio] nie pojawi się,
cofnij się do czynności 2.
5 Jeśli na wyświetlaczu urządzenia
BLUETOOTH pojawi się żądanie kodu
uwierzytelniającego*, wprowadź [0000].
* W zależności od urządzenia, kod
uwierzytelniający może być określany mianem
„klucz”, „kod PIN”, „numer PIN” lub „hasło”.
Po zakończeniu parowania wskaźnik zapala
się na stałe.
6 Aby nawiązać połączenie BLUETOOTH,
wybierz radioodtwarzacz
w podłączanym urządzeniu BLUETOOTH.
Po nawiązaniu połączenia pojawia się wskaźnik
lub .
Uwaga
Podczas łączenia z innym urządzeniem BLUETOOTH
radioodtwarzacz nie zostanie wykryty przez trzecie
urządzenie. Aby umożliwić wykrycie, należy włączyć
tryb parowania i wyszukać radioodtwarzacz z innego
urządzenia.
Kończenie parowania
Aby po sparowaniu radioodtwarzacza
z urządzeniem BLUETOOTH wyłączyć tryb
parowania, wykonaj czynność 2.
Aby użyć sparowanego urządzenia, trzeba je
połączyć z tym urządzeniem. Niektóre sparowane
urządzenia łączą się automatycznie.
1 Naciśnij przycisk CALL. Obracając
pokrętło sterujące, wyświetl napis [BT
SIGNL]. Naciśnij pokrętło.
Upewnij się, że pali się wskaźnik .
2 Włącz funkcję BLUETOOTH w urządzeniu
BLUETOOTH.
Parowanie i łączenie z urządzeniem
BLUETOOTH
Podłączanie sparowanego urządzenia
BLUETOOTH
[0000]
Wprowadź kod uwierzytelniający
010COV.book Page 7 Thursday, February 13, 2014 11:36 PM
8PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\MEX-
N5000BT\OI\4480657211MEXN5000BTEUR\01GB-MEXN5000BTEUR\040CD.fm
masterpage: Lewy
MEX-N5000BT
4-480-657-PL
(1)
3 Rozpocznij łączenie urządzenia
BLUETOOTH z tym urządzeniem.
Zapali się wskaźnik lub .
Ikony na wyświetlaczu:
Łączenie radioodtwarzacza z ostatnio
podłączanym urządzeniem
Włącz funkcję BLUETOOTH w urządzeniu
BLUETOOTH.
Naciśnij przycisk SRC.
Wybierz wariant [BT PHONE] lub [BT AUDIO].
Naciśnij przycisk ENTER, aby podłączyć telefon
komórkowy, lub przycisk PAUSE, aby podłączyć
urządzenie audio.
Uwaga
Radioodtwarzacza nie można połączyć z telefonem
komórkowym podczas strumieniowej transmisji
dźwięku. W takim przypadku należy łączyć telefon
z radioodtwarzaczem.
Wskazówka
Kiedy jest włączony sygnał BLUETOOTH: w momencie
włączenia zapłonu radioodtwarzacz automatycznie
podłącza ostatnio podłączony telefon komórkowy.
Instalacja mikrofonu
Informacji o sposobie podłączenia mikrofonu
należy szukać w dostarczonej instrukcji instalacji/
połączeń.
Dotknięcie pokrętła sterującego smartfonem
wyposażonym w technologię NFC* powoduje
automatyczne sparowanie i połączenie urządzenia
ze smartfonem.
* NFC (Near Field Communication) jest technologią
zapewniającą łączność bezprzewodową o małym
zasięgu między różnymi urządzeniami, takimi jak
telefony komórkowe i plakietki IC. Dzięki NFC, do
przesłania danych wystarcza dotknięcie
odpowiedniego symbolu lub wskazanego miejsca na
urządzeniach zgodnych z technologią NFC.
W przypadku smartfona z systemem Android 4.0
lub starszym wymagane jest pobranie aplikacji
„NFC Easy Connect”, dostępnej w serwisie Google
Play™. Aplikacja może być niedostępna
w niektórych krajach i regionach.
1 Włącz funkcję NFC w smartfonie.
Szczegółowych informacji należy szukać
w instrukcji obsługi smartfonu.
2 Przyłóż część smartfona z oznaczeniem
N do części urządzenia z oznaczeniem N.
Sprawdź, czy na wyświetlaczu urządzenia pali
się wskaźnik .
Rozłączanie jednym dotknięciem
Ponownie przyłóż część smartfona z oznaczeniem
N do części urządzenia z oznaczeniem N.
Uwagi
Aby uniknąć porysowania smartfona, należy
ostrożnie obchodzić się z nim przy podłączaniu.
Funkcja łączenia jednym dotknięciem nie działa, gdy
radioodtwarzacz jest połączony z innym urządzeniem
wyposażonym w technologię NFC. W takim
przypadku należy zakończyć połączenie z drugim
urządzeniem i nawiązać je ze smartfonem.
Kiedy do portu USB podłączony jest iPhone/iPod
z systemem iOS5 lub nowszym, następuje
automatyczne sparowanie urządzenia z telefonem
iPhone/iPodem.
Automatyczne parowanie BLUETOOTH jest możliwe
przy wybranym ustawieniu [ON] parametru [AUTO
PAIRING] w menu ustawień BT (strona 19).
1 Włącz funkcję BLUETOOTH w telefonie
iPhone/iPodzie.
2 Podłącz iPhone/iPod do portu USB.
Sprawdź, czy na wyświetlaczu urządzenia pali
się wskaźnik .
Uwaga
Automatyczne parowanie BLUETOOTH nie jest możliwe,
gdy urządzenie jest połączone z innym urządzeniem
BLUETOOTH. W takim przypadku należy odłączyć
drugie urządzenie i podłączyć iPhone/iPod.
Pali się, gdy podłączony jest telefon
komórkowy.
Pali się, gdy podłączony jest urządzenie
audio.
Wskazuje siłę sygnału w podłączonym
telefonie komórkowym.
Podłączanie smartfona jednym
dotknięciem (NFC)
Podłączanie telefonu iPhone/iPoda
(automatyczne parowanie BLUETOOTH)
010COV.book Page 8 Thursday, February 13, 2014 11:36 PM
9PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\MEX-
N5000BT\OI\4480657211MEXN5000BTEUR\01GB-MEXN5000BTEUR\040CD.fm
masterpage: Prawy
MEX-N5000BT
4-480-657-PL
(1)
Podłączanie iPoda/urządzenia
USB
1 Zmniejsz głośność w radioodtwarzaczu.
2 Podłącz iPod/urządzenie USB do
radioodtwarzacza.
Do podłączenia iPoda/telefonu iPhone użyj
przewodu połączeniowego USB do iPoda
(sprzedawanego oddzielnie).
Podłączanie innego
przenośnego urządzenia audio
1 Wyłącz urządzenie przenośne.
2 Zmniejsz głośność w radioodtwarzaczu.
3 Podłącz przenośne urządzenie audio do
gniazda wejścia AUX (mini jack stereo)
przewodem połączeniowym
(sprzedawanym oddzielnie)*.
* Użyj przewodu z prostym wtykiem.
4 Naciskając przycisk SRC, wybierz wariant
[AUX].
Dopasowywanie poziomu dźwięku
z podłączonego urządzenia do innych źródeł
Włącz odtwarzanie w przenośnym urządzeniu
audio, nastaw w nim umiarkowany poziom
głośności i nastaw normalny poziom głośności
w radioodtwarzaczu.
Naciśnij MENU i obracaj pokrętło sterujące.
Wybierz kolejno warianty [SOUND] [AUX VOL]
(strona 18).
Słuchanie radia
Aby słuchać radia, naciskaj przycisk SRC aż do
wyświetlenia napisu [TUNER].
1 Naciskając przycisk MODE, wybierz
żądany zakres fal (FM1 (UKF1), FM2, FM3,
MW (ŚR) lub LW (DŁ)).
2 Naciśnij przycisk MENU. Obracając
pokrętło sterujące, wyświetl napis
[GENERAL]. Naciśnij pokrętło.
3 Obracając pokrętło sterujące, wyświetl
napis [BTM]. Naciśnij pokrętło.
Urządzenie przypisze stacje do przycisków
numerycznych, porządkując je według
częstotliwości.
1 Naciskając przycisk MODE, wybierz
żądany zakres fal (FM1 (UKF1), FM2, FM3,
MW (ŚR) lub LW (DŁ)).
2 Nastaw stację.
Ręczne nastawianie stacji
Przytrzymaj wciśnięty przycisk SEEK +/–, aby
z grubsza nastawić częstotliwość, po czym
naciskaj przycisk SEEK +/–, aby precyzyjnie
nastawić częstotliwość.
Automatyczne nastawianie stacji
Naciśnij przycisk SEEK +/–.
Wyszukiwanie zostanie przerwane po
odebraniu stacji. Powtarzaj wyszukiwanie aż do
nastawienia żądanej stacji.
1 Podczas odbioru stacji, którą chcesz
zaprogramować, wciśnij i trzymaj żądany
przycisk numeryczny (1 do 6) dotąd, aż
pojawi się napis [MEM].
1 Wybierz zakres fal, a następnie naciśnij
żądany przycisk numeryczny (1 do 6).
Podłączanie telefonu iPhone 5
Słuchanie radia
Automatyczne programowanie stacji
radiowych (BTM)
Nastawianie stacji
Programowanie ręczne
Nastawianie zaprogramowanych stacji
010COV.book Page 9 Thursday, February 13, 2014 11:36 PM
10PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\MEX-
N5000BT\OI\4480657211MEXN5000BTEUR\01GB-MEXN5000BTEUR\040CD.fm
masterpage: Lewy
MEX-N5000BT
4-480-657-PL
(1)
System RDS
Funkcja AF umożliwia samoczynny wybór tego
nadajnika w sieci, który zapewnia najsilniejszy
sygnał. Funkcja TA umożliwia odbiór informacji
o bieżącej sytuacji na drogach / audycji dla
kierowców (TP).
1 Naciskając przycisk AF/TA, wybierz
ustawienie [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON]
lub [AF/TA-OFF].
Programowanie stacji RDS z ustawieniami AF
i TA
Stacje RDS można programować razem z ustawie-
niami funkcji AF/TA. Wybierz ustawienia funkcji AF/
TA, po czym zaprogramuj stację przy użyciu funkcji
BTM lub ręcznie. Programując stacje ręcznie, można
zaprogramować również stacje bez funkcji RDS.
Odbieranie komunikatów o zagrożeniu
Jeśli jest włączona funkcja AF albo TA i rozpocznie
się nadawanie komunikatu o zagrożeniu, to
urządzenie automatycznie przerwie odtwarzanie
i przełączy się na ten komunikat.
Regulacja głośności w czasie odbioru
komunikatu o ruchu drogowym
Wybrany poziom głośności zostanie umieszczony
w pamięci i będzie automatycznie przywracany
przy kolejnych komunikatach.
Słuchanie programu regionalnego
(REGIONAL)
Kiedy włączone są funkcje AF i REGIONAL, radio nie
przełącza się na inne stacje regionalne o silniejszym
sygnale. Po opuszczeniu obszaru nadawania stacji
regionalnej należy wybrać w menu GENERAL
ustawienie [REG-OFF] (strona 17).
Ta funkcja nie działa w Wielkiej Brytanii
i w niektórych innych państwach.
Funkcja łącza lokalnego (dotyczy tylko
Wielkiej Brytanii)
Funkcja łącza lokalnego pozwala na wybieranie
innych stacji lokalnych nadających na danym
obszarze, nawet jeśli nie są one przypisane do
przycisków numerycznych.
Podczas odbioru stacji UKF naciśnij przycisk
numeryczny (1 do 6), do którego jest przypisana
lokalna stacja. W ciągu pięciu sekund ponownie
naciśnij przycisk numeryczny lokalnej stacji.
Powtarzaj te czynności aż do odebrania żądanej
stacji lokalnej.
Funkcja PTY umożliwia wyświetlenie i wyszukanie
programu określonego typu.
1 Podczas słuchania stacji UKF przytrzymaj
wciśnięty przycisk PTY.
2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi się
żądany typ programu, po czym naciśnij
pokrętło.
Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie stacji,
która nadaje program wybranego typu.
Typy programów
Umożliwia nastawianie zegara na podstawie
danych CT z sygnału RDS.
1 Wybierz w menu GENERAL ustawienie
[CT-ON] (strona 17).
Wybieranie ustawień AF (częstotliwości
zastępczych) i TA (komunikatów o ruchu
drogowym)
Wybieranie typu programu (PTY)
NEWS (Wiadomości), AFFAIRS (Aktualności), INFO
(Informacje), SPORT (Sport), EDUCATE (Edukacja),
DRAMA (Słuchowiska), CULTURE (Kultura), SCIENCE
(Nauka), VARIED (Różne), POP M (Muzyka pop),
ROCK M (Muzyka rockowa), EASY M (Muzyka łatwa
w odbiorze), LIGHT M (Lekka muzyka klasyczna),
CLASSICS (Muzyka klasyczna), OTHER M (Inne
rodzaje muzyki), WEATHER (Pogoda), FINANCE
(Finanse), CHILDREN (Programy dla dzieci),
SOCIAL A (Programy społeczne), RELIGION
(Religia), PHONE IN (Audycje na telefon), TRAVEL
(Podróże), LEISURE (Czas wolny), JAZZ (Muzyka
jazzowa), COUNTRY (Muzyka country), NATION M
(Muzyka ludowa), OLDIES (Złote przeboje), FOLK M
(Muzyka folk), DOCUMENT (Programy
dokumentalne)
Nastawianie zegara (CT)
010COV.book Page 10 Thursday, February 13, 2014 11:36 PM
11PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\MEX-
N5000BT\OI\4480657211MEXN5000BTEUR\01GB-MEXN5000BTEUR\040CD.fm
masterpage: Prawy
MEX-N5000BT
4-480-657-PL
(1)
Odtwarzanie płyty
1 Włóż płytę (stroną z opisem do góry).
Automatycznie rozpocznie się odtwarzanie.
Odtwarzanie z iPoda/
urządzenia USB
W niniejszej instrukcji obsługi funkcje iPoda
w iPodzie i telefonie iPhone są określane ogólnym
terminem „iPod”, chyba że w tekście lub na
ilustracjach zaznaczono inaczej.
Szczegółowych informacji o zgodności iPodów
należy szukać w punkcie „Informacja o iPodzie”
(strona 20) lub na stronach pomocy technicznej
Sony, których adresy podano z tyłu okładki.
Można używać urządzeń MSC (Mass Storage Class)
zgodnych ze standardem USB, takich jak pamięci
flash USB, cyfrowe odtwarzacze multimedialne czy
telefony Android.
Niektóre cyfrowe odtwarzacze multimedialne
i telefony Android mogą wymagać przełączenia
trybu łączności USB na MSC.
Uwagi
Szczegółowych informacji o zgodności urządzeń USB
należy szukać na stronach pomocy technicznej,
których adresy podano z tyłu okładki.
Nie można odtwarzać następujących plików MP3/
WMA/WAV:
poddanych bezstratnej kompresji,
chronionych przed kopiowaniem,
objętych ochroną DRM (zarządzaniem prawami
cyfrowymi),
zawierającymi dźwięk wielokanałowy.
1 Podłącz iPod/urządzenie USB do portu
USB (strona 9).
Rozpocznie się odtwarzanie.
Jeśli urządzenie jest już podłączone, w celu
rozpoczęcia odtwarzania należy naciskać
przycisk SRC dotąd, aż pojawi się napis [USB].
(Po rozpoznaniu iPoda na wyświetlaczu pojawia
się napis [IPD].)
2 Wyreguluj głośność
w radioodtwarzaczu.
Zatrzymywanie odtwarzania
Na 1 sekundę naciśnij przycisk OFF.
Odłączanie urządzenia
Zatrzymaj odtwarzanie, po czym odłącz urządzenie.
Ostrzeżenie dotyczące telefonu iPhone
Po podłączeniu telefonu iPhone przewodem USB
głośność telefonu jest regulowana przez telefon
iPhone. Aby uniknąć gwałtownego głośnego
dźwięku po rozmowie telefonicznej, nie należy
zwiększać głośności w urządzeniu w czasie
rozmowy.
Aby umożliwić bezpośrednią obsługę iPodem,
podczas odtwarzania przytrzymaj wciśnięty MODE,
aż pojawi się napis [MODE IPOD].
Do regulacji głośności można użyć tylko
radioodtwarzacza.
Wyłączanie funkcji obsługi przez pasażera
Przytrzymaj wciśnięty MODE, aż pojawi się napis
[MODE AUDIO].
Odtwarzanie z urządzenia
BLUETOOTH
Można odtwarzać treści z podłączonego urządzenia
zgodnego z profilem BLUETOOTH A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
1 Nawiąż połączenie BLUETOOTH
z urządzeniem audio (strona 7).
2 Naciskając przycisk SRC, wybierz wariant
[BT AUDIO].
3 Włącz odtwarzanie w urządzeniu audio.
4 Wyreguluj głośność
w radioodtwarzaczu.
Odtwarzanie
Bezpośrednia obsługa iPodem
(obsługa przez pasażera)
010COV.book Page 11 Thursday, February 13, 2014 11:36 PM
12PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\MEX-
N5000BT\OI\4480657211MEXN5000BTEUR\01GB-MEXN5000BTEUR\040CD.fm
masterpage: Lewy
MEX-N5000BT
4-480-657-PL
(1)
Uwagi
Radioodtwarzacz nie wyświetla tytułu, numeru
utworu, czasu, stanu odtwarzania i tym podobnych
informacji z niektórych podłączonych urządzeń.
Zmiana źródła dźwięku w radioodtwarzaczu nie
wstrzymuje odtwarzania w urządzeniu audio.
Wariant [BT AUDIO] nie pojawia się na wyświetlaczu,
gdy uruchomiona jest aplikacja „App Remote
wykorzystująca funkcję BLUETOOTH.
Dopasowywanie poziomu dźwięku
z urządzenia BLUETOOTH do innych źródeł
Włącz odtwarzanie w urządzeniu BLUETOOTH,
nastaw w nim umiarkowany poziom głośności
i nastaw normalny poziom głośności
w radioodtwarzaczu.
Naciśnij MENU i obracaj pokrętło sterujące.
Wybierz kolejno warianty [SOUND] [BTA VOL]
(strona 18).
Wyszukiwanie i odtwarzanie
utworów
1 Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
, aby włączyć tryb odtwarzania
wielokrotnego, lub , aby wybrać tryb
odtwarzania w przypadkowej kolejności.
2 Naciskając przycisk (odtwarzanie
wielokrotne) lub (odtwarzania
w przypadkowej kolejności), wybierz
żądany tryb odtwarzania.
Odtwarzanie w wybranym trybie może się
rozpocząć z opóźnieniem.
Dostępne tryby odtwarzania zależą od wybranego
źródła dźwięku.
1 Podczas odtwarzania z płyty CD,
urządzenia USB lub urządzenia BT
audio*
1
naciśnij przycisk
(przeglądania)*
2
, aby wyświetlić listę
kategorii wyszukiwania.
Kiedy pojawi się lista utworów, naciskaj przycisk
(powrotu), aż pojawi się żądana kategoria
wyszukiwania.
*1 Funkcja dostępna, gdy urządzenie audio jest
zgodne z profilem AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile) 1.4 lub nowszym.
*2 Aby podczas odtwarzania z urządzenia USB
powrócić na początek listy kategorii, naciśnij
przycisk (przeglądania) na ponad 2 sekundy.
2 Obracając pokrętło sterujące, wsk
żądaną kategorię. Naciśnij pokrętło, aby
potwierdzić wybór.
3 Powtarzając czynność 2, odszukaj
żądany utwór.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Wyłączanie funkcji Quick-BrowZer
Naciśnij przycisk (przeglądania).
1 Naciśnij przycisk (przeglądania).
2 Naciśnij przycisk SEEK +.
3 Obracając pokrętło sterujące, wybierz
żądany element.
W tym trybie elementy z listy są pomijane co
10% ich ogólnej liczby.
4 Naciśnij przycisk ENTER, aby powrócić do
trybu Quick-BrowZer.
Pojawi się wybrany element.
5 Obracając pokrętło sterujące, wskaż
żądany element. Naciśnij pokrętło.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Odtwarzanie wielokrotne
i w przypadkowej kolejności
Wyszukiwanie utworu na podstawie
nazwy (Quick-BrowZer™)
Wyszukiwanie przez pomijanie
elementów (tryb Jump)
010COV.book Page 12 Thursday, February 13, 2014 11:36 PM
13PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\MEX-
N5000BT\OI\4480657211MEXN5000BTEUR\01GB-MEXN5000BTEUR\040CD.fm
masterpage: Prawy
MEX-N5000BT
4-480-657-PL
(1)
Aby użyć telefonu komórkowego, połącz go z tym
urządzeniem. Szczegóły – patrz podrozdział
„Przygotowanie urządzenia BLUETOOTH” (strona 7).
Odbieranie telefonu
1 Kiedy dzwoni dzwonek, naciśnij przycisk
CALL.
Rozpocznie się połączenie.
Uwaga
Dźwięk dzwonka i głos rozmówcy dobiegają tylko
z przednich głośników.
Odrzucanie połączenia
Na 1 sekundę naciśnij przycisk OFF.
Kończenie połączenia
Ponownie naciśnij przycisk CALL.
Inicjowanie połączenia
Jeśli podłączony telefon komórkowy jest zgodny
z profilem PBAP (Phone Book Access Profile), przy
telefonowaniu można wykorzystać książkę
telefoniczną lub historię połączeń.
1 Naciśnij przycisk CALL. Obracając
pokrętło sterujące, wyświetl napis
[PHONEBOOK]. Naciśnij pokrętło.
2 Obracając pokrętło sterujące, wybierz
z listy żądaną pierwszą literę. Naciśnij
pokrętło.
3 Obracając pokrętło sterujące, wybierz
nazwisko / nazwę z listy nazwisk / nazw.
Naciśnij pokrętło.
4 Obracając pokrętło sterujące, wybierz
numer z listy numerów. Naciśnij
pokrętło.
Rozpocznie się połączenie.
1 Naciśnij przycisk CALL. Obracając
pokrętło sterujące, wyświetl napis
[RECENT CALL]. Naciśnij pokrętło.
Pojawi się lista historii połączeń.
2 Obracając pokrętło sterujące, wybierz
z listy historii połączeń żądane nazwisko
/ nazwę i numer telefonu. Naciśnij
pokrętło.
Rozpocznie się połączenie.
1 Naciśnij przycisk CALL. Obracając
pokrętło sterujące, wyświetl napis [DIAL
NUMBER]. Naciśnij pokrętło.
2 Obracając pokrętło sterujące, wprowadź
żądany numer telefonu. Na zakończenie
wybierz [ ] (odstęp) i naciśnij przycisk
ENTER*.
Rozpocznie się połączenie.
* Aby przemieścić wskazanie, naciśnij przycisk SEEK
+/–.
Uwaga
Zamiast symbolu [#] wyświetlacz wskazuje [_].
1 Naciśnij przycisk CALL. Obracając
pokrętło sterujące, wyświetl napis
[REDIAL]. Naciśnij pokrętło.
Rozpocznie się połączenie.
Można przypisać 6 wpisów do pamięci numerów.
1 Wybierz numer telefonu, który chcesz
przypisać do pamięci numeru. Numer
można wybrać z książki telefonicznej,
historii połączeń lub wprowadzając go
bezpośrednio.
Na wyświetlaczu urządzenia pojawi się numer
telefonu.
2 Wciśnij i trzymaj żądany przycisk
numeryczny (1 do 6) dotąd, aż pojawi się
napis [MEM].
Wpis zostanie przypisany do pamięci numeru.
Telefonowanie w trybie
głośnomówiącym
Telefonowanie z użyciem książki
telefonicznej
Telefonowanie z użyciem historii
połączeń
Telefonowanie przez wprowadzenie
numeru telefonu
Ponowne wybieranie numeru
Programowanie numerów telefonów
010COV.book Page 13 Thursday, February 13, 2014 11:36 PM
14PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\MEX-
N5000BT\OI\4480657211MEXN5000BTEUR\01GB-MEXN5000BTEUR\040CD.fm
masterpage: Lewy
MEX-N5000BT
4-480-657-PL
(1)
1 Naciśnij przycisk SRC. Obracając pokrętło
sterujące, wyświetl napis [BT PHONE].
Naciśnij pokrętło.
2 Naciśnij przycisk numeryczny (1 do 6), do
którego jest przypisany żądany kontakt.
3 Naciśnij przycisk ENTER.
Rozpocznie się połączenie.
Połączenie można zainicjować, wypowiadając
znacznik głosowy zapisany w telefonie
komórkowym z funkcją głosowego wybierania
numerów.
1 Naciśnij przycisk CALL. Obracając
pokrętło sterujące, wyświetl napis
[VOICE DIAL]. Naciśnij pokrętło.
Jeśli wyłączona jest funkcja App Remote, można
także nacisnąć przycisk ENTER.
2 Wypowiedz znacznik głosowy zapisany
w telefonie.
Po rozpoznaniu głosu zostanie nawiązane
połączenie.
Wyłączanie trybu wybierania głosowego
Naciśnij przycisk ENTER.
Czynności dostępne w czasie
połączenia
Programowanie głośności dzwonka i głosu
osoby telefonującej
Można zaprogramować głośność dzwonka i głosu
osoby telefonującej.
Regulowanie głośności dzwonka:
Obróć pokrętło sterujące, kiedy dzwoni dzwonek.
Regulowanie głośności głosu rozmówcy:
Obróć pokrętło sterujące podczas rozmowy.
Regulowanie głośności dźwięku słyszanego
przez rozmówcę (regulacja wzmocnienia
mikrofonu)
Naciśnij przycisk MIC.
Wybierz żądany poziom głośności: [MIC-LOW]
(cichy), [MIC-MID] (średni) lub [MIC-HI] (głośny).
Osłabianie echa i zakłóceń (tryb osłabiania
echa / osłabiania zakłóceń)
Wciśnij i przytrzymaj przycisk MIC.
Do wyboru są następujące ustawienia: [EC/NC-1],
[EC/NC-2].
Przekazywanie połączenia
Chcąc włączyć lub wyłączyć żądane urządzenie
(radioodtwarzacz / telefon komórkowy), naciśnij
przycisk MODE lub użyj telefonu komórkowego.
Uwaga
W zależności od telefonu komórkowego, próba
przekazania połączenia może spowodować wyłączenie
trybu głośnomówiącego.
Sprawdzanie stanu wiadomości SMS/poczty
elektronicznej
Po odebraniu nowej wiadomości SMS/maila miga
wskaźnik . Zapalony wskaźnik informuje
o nieodczytanych wiadomościach.
* Funkcja dostępna, gdy telefon komórkowy jest
zgodny z profilem MAP (Message Access Profile).
Wybieranie numerów z pamięci
numerów
Telefonowanie z wykorzystaniem
znaczników głosowych
010COV.book Page 14 Thursday, February 13, 2014 11:36 PM
15PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\MEX-
N5000BT\OI\4480657211MEXN5000BTEUR\01GB-MEXN5000BTEUR\040CD.fm
masterpage: Prawy
MEX-N5000BT
4-480-657-PL
(1)
Użycie aplikacji App Remote
z telefonem iPhone/telefonem
z systemem Android
Aplikację „App Remote” na
telefon iPhone należy pobrać
z serwisu App Store, a na telefon
z systemem Android — z serwisu
Google Play.
Dzięki aplikacji „App Remote
można używać następujących
funkcji:
Uruchamianie i obsługa współpracujących
aplikacji w telefonie iPhone/telefonie
z systemem Android za pośrednictwem tego
urządzenia.
Użycie gestów telefonu iPhone/telefonu
z systemem Android do wybierania źródła w tym
urządzeniu.
Uruchamianie aplikacji/źródła dźwięku lub
wyszukiwanie słowa kluczowego w aplikacji
przez wypowiedzenie do mikrofonu słowa
kluczowego lub frazy (tylko telefon z systemem
Android).
Automatyczne odczytywanie nadchodzących
wiadomości tekstowych, SMS, maili, wpisów
z serwisów Twitter i Facebook, kalendarza itp.
oraz możliwość odpowiadania na wiadomości
tekstowe, SMS i maile (tylko telefon z systemem
Android).
Regulacja ustawień dźwięku (EQ10, balans, pro-
porcje przód-tył, miejsce słuchania) za pomocą
telefonu iPhone/telefonu z systemem Android.
Uwagi
Dla własnego bezpieczeństwa należy przestrzegać
lokalnych przepisów ruchu drogowego i nie korzystać
z aplikacji podczas kierowania pojazdem.
Dostępne funkcje zależą od aplikacji. Informacji
o współpracujących aplikacjach należy szukać na
stronach pomocy technicznej, których adresy podano
z tyłu okładki.
Aplikacja App Remote 2.0 wykorzystująca łącze USB
współpracuje tylko z telefonami iPhone z systemem
iOS 5/iOS 6.
Aplikacja App Remote 2.0 wykorzystująca łącze
BLUETOOTH współpracuje tylko z telefonami
z systemem Android 2.2, 2.3, 3.*, 4.0, 4.1 lub 4.2.
Funkcja rozpoznawania głosu nie działa w niektórych
smartfonach. W takim przypadku należy przejść do
menu [Settings] i wybrać wariant [Voice Recognition].
Funkcja odczytu wiadomości SMS, maili
i powiadomień działa tylko w urządzeniach
z systemem Android z zainstalowanym syntezatorem
mowy.
Do odczytywania wpisów z serwisów Twitter
i Facebook, kalendarza itp. niezbędna jest aplilkacja
„Smart Connect” dostarczana przez Sony Mobile
Communications.
1 Podłącz iPhone do portu USB lub telefon
z systemem Android przez łącze
BLUETOOTH.
2 Uruchom aplikację „App Remote.
3 Na co najmniej 2 sekundy naciśnij na
urządzeniu przycisk APP.
Rozpocznie się łączenie z telefonem iPhone/
telefonem z systemem Android.
Szczegółowych informacji o obsłudze telefonu
iPhone/telefonu z systemem Android należy
szukać w pomocy do aplikacji.
Jeśli pojawi się numer urządzenia
Upewnij się, że na radioodtwarzaczu i urządzeniu
mobilnym wyświetlane są jednakowe numery (np.
123456), po czym naciśnij przycisk ENTER na
radioodtwarzaczu i wybierz „Yes” (Tak)
w urządzeniu mobilnym.
Kończenie połączenia
Wciśnij i przytrzymaj przycisk APP.
Wybieranie źródła lub aplikacji
Używając elementów sterujących
radioodtwarzacza, można wybrać żądane źródło
lub aplikację w smartfonie.
1 Obracając pokrętło sterujące, wybierz żądane
źródło lub aplikację. Naciśnij pokrętło.
Aby wybrać inne źródło lub aplikację, naciśnij
przycisk SRC, po czym wybierz żądane źródło lub
aplikację pokrętłem sterującym.
Odczytywanie na głos komunikatów
(tylko telefon z systemem Android)
Po odebraniu wiadomości SMS, maila, wpisów
z serwisów Twitter i Facebook, powiadomienia
kalendarza itp. odpowiednie informacje są auto-
matycznie odczytywane przez głośniki samochodu.
Informacji o ustawieniach należy szukać w pomocy
do aplikacji.
Dodatkowe funkcje
Nawiązywanie połączenia z aplikacją
App Remote
010COV.book Page 15 Thursday, February 13, 2014 11:36 PM
16PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\MEX-
N5000BT\OI\4480657211MEXN5000BTEUR\01GB-MEXN5000BTEUR\040CD.fm
masterpage: Lewy
MEX-N5000BT
4-480-657-PL
(1)
Włączanie rozpoznawania głosu (tylko
telefon z systemem Android)
Zarejestrowanie aplikacji pozwoli na użycie funkcji
poleceń głosowych. Szczegółów należy szuk
w pomocy do aplikacji.
Włączanie rozpoznawania głosu
1 Aby włączyć rozpoznawanie głosu, naciśnij przycisk
ENTER.
2 Kiedy na telefonie z systemem Android pojawi się
komunikat [Say Source or App], wypowiedz do
mikrofonu odpowiednie polecenie głosowe.
Uwagi
W pewnych przypadkach funkcja rozpoznawania
głosu może nie działać.
Rozpoznawanie głosu może działać niewłaściwie.
Zależy to od działania podłączonego telefonu
z systemem Android.
Dla uzyskania optymalnego działania funkcji
rozpoznawania głosu należy zadbać o zmniejszenie
do minimum odgłosów pracy silnika itp.
Kiedy wybrana jest aplikacja z muzyką lub
filmem*
Naciśnij przycisk 1 lub 2, aby włączyć tryb HID.
Przyciskami SEEK +/– wybierz wariant do
odtworzenia, po czym naciśnij przycisk ENTER, aby
rozpocząć odtwarzanie.
* Funkcja dostępna, gdy telefon z systemem Android
jest zgodny z profilem HID (Human Interface Device
Profile)
Wybieranie ustawień dźwięku
Używając smartfona, można wybrać ustawienia
parametrów EQ, BAL/FAD/SW Level i Position.
Informacji o ustawieniach należy szukać w pomocy
do aplikacji.
Wyłączanie trybu pokazu
(DEMO)
Można wyłączyć ekran demonstracyjny, który
pojawia się, gdy urządzenie jest wyłączone.
1 Naciśnij przycisk MENU. Obracając
pokrętło sterujące, wyświetl napis
[DISPLAY]. Naciśnij pokrętło.
2 Obracając pokrętło sterujące, wyświetl
napis [DEMO]. Naciśnij pokrętło.
3 Obracając pokrętło sterujące, wyświetl
napis [DEMO-OFF]. Naciśnij pokrętło.
Wybieranie ustawień jest zakończone.
4 Dwukrotnie naciśnij przycisk
(powrotu).
Wyświetlacz powróci do normalnego trybu
odbioru / odtwarzania.
Podstawowa procedura
wybierania ustawień
Ustawienia w menu wybiera się zgodnie z poniższą
procedurą.
Dostępne warianty zależą od wybranego źródła
dźwięku i ustawień.
1 Naciśnij przycisk MENU.
2 Obracając pokrętło sterujące, wybierz
żądaną kategorię ustawień. Naciśnij
pokrętło.
Dostępne są następujące kategorie ustawień:
GENERAL (strona 17)
SOUND (strona 17)
DISPLAY (strona 18)
BT (BLUETOOTH) (strona 19)
APP REM (App Remote) (strona 19)
3 Obracając pokrętło sterujące, wybierz
żądany wariant. Naciśnij pokrętło.
Aby powrócić do poprzedniego ekranu
Naciśnij przycisk (powrotu).
Ustawienia
010COV.book Page 16 Thursday, February 13, 2014 11:36 PM
17PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\MEX-
N5000BT\OI\4480657211MEXN5000BTEUR\01GB-MEXN5000BTEUR\040CD.fm
masterpage: Prawy
MEX-N5000BT
4-480-657-PL
(1)
Ustawienia ogólne (GENERAL)
CLOCK-ADJ (nastawianie zegara) (strona 6)
CAUT ALM
Włączanie ([ON]) lub wyłączanie ([OFF]) sygnału
ostrzegawczego (strona 6). (Tylko przy
wyłączonym urządzeniu.)
BEEP
Włączanie ([ON]) lub wyłączanie ([OFF])
sygnalizacji dźwiękowej.
AUTO OFF
Automatyczne, całkowite wyłączanie
radioodtwarzacza po upływie zadanego czasu
od jego wyłączenia: [NO] (nie), [30S] (30
sekund), [30M] (30 minut), [60M].
AUX-A
Włączanie ([ON]) lub wyłączanie ([OFF])
wyświetlania źródła AUX. (Tylko przy
wyłączonym urządzeniu.)
CT
Włączanie ([ON]) lub wyłączanie ([OFF]) funkcji
CT (strona 10).
REGIONAL
Włączanie ([ON]) lub wyłączanie ([OFF])
ograniczenia odbioru do określonego regionu.
(Tylko podczas odbioru pasma UKF.)
BTM (strona 9)
Ustawienia dźwięku (SOUND)
C.AUDIO+
Włączanie ([ON]) lub wyłączanie ([OFF])
reprodukcji dźwięku z zalecanymi przez Sony
optymalizacjami sygnału cyfrowego. (Usta-
wienie automatycznie zmienia się na [OFF] po
zmianie ustawienia parametru [EQ10 PRESET]).
EQ10 PRESET
Urządzenie pozwala na wybór 10
zaprogramowanych krzywych korekty dźwięku:
[R AND B], [ROCK], [POP], [DANCE], [HIP-HOP],
[ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY],
[CUSTOM], [OFF].
Ustawienia krzywej korekty można
zaprogramować niezależnie dla każdego źródła.
EQ10 SETTING
Wybieranie ustawienia [CUSTOM] korektora
EQ10.
BASE
Wybieranie krzywej korekty stanowiącej
podstawę do dalszych regulacji: [BAND1] 32 Hz,
[BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz,
[BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz,
[BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz.
Poziom dźwięku można regulować
z dokładnością do 1 dB, od -6 dB do +6 dB.
POSITION
SET F/R POS
Urządzenie umożliwia opóźnianie reprodukcji
dźwięku z poszczególnych głośników w celu
symulacji naturalnego pola dźwiękowego
i zapewnienia optymalnego dźwięku w miejscu
słuchania.
FRONT L (): z przodu po lewej
FRONT R (): z przodu po prawej
FRONT (): z przodu pośrodku
ALL (): w środku pojazdu
CUSTOM: wybieranie pozycji przy użyciu
aplikacji App Remote
OFF: bez określonego miejsca
ADJ POSITION*
Można precyzyjnie skorygować ustawienie
miejsca słuchania.
Zakres regulacji: [+3] – [CENTER] – [-3].
SET SW POS* (położenie subwoofera)
NEAR (): blisko
NORMAL (): normalna odległość
FAR (): daleko
BALANCE
Regulacja balansu dźwięku: [RIGHT-15] (prawo) –
[CENTER] (środek) – [LEFT-15] (lewo).
FADER
Regulacja względnego poziomu: [FRONT-15]
(przód) – [CENTER] (środek) – [REAR-15)] (tył).
DSEE (Digital Sound Enhancement Engine)
Poprawia brzmienie dźwięku poddanego
cyfrowej kompresji przez przywracanie
utraconych wysokich częstotliwości.
Ustawienia tej funkcji można zaprogramować
niezależnie dla każdego źródła (oprócz radia).
Włączanie ([ON]) lub wyłączanie ([OFF]) trybu
DSEE.
LOUDNESS (kontur)
Włączanie ([ON]) lub wyłączanie ([OFF])
wzmacniania tonów niskich i wysokich w celu
uzyskania czystego dźwięku przy małej
głośności.
AAV
Włączanie ([ON]) lub wyłączanie ([OFF])
optymalizacji głośności odtwarzania wszystkich
źródeł.
010COV.book Page 17 Thursday, February 13, 2014 11:36 PM
18PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\MEX-
N5000BT\OI\4480657211MEXN5000BTEUR\01GB-MEXN5000BTEUR\040CD.fm
masterpage: Lewy
MEX-N5000BT
4-480-657-PL
(1)
RB ENH
Funkcja Rear Bass Enhancer wzmacnia tony
niskie przez zastosowanie filtra
dolnoprzepustowego w dźwięku kierowanym do
tylnych głośników. Funkcja ta pozwala tylnym
głośnikom spełniać rolę subwoofera, gdy
subwoofer nie jest podłączony. (Tylko gdy
parametr [SW DIREC] jest ustawiony na [OFF].)
RBE MODE (tryb funkcji Rear Bass Enhancer)
Do wyboru są ustawienia [1], [2], [3], [OFF] (wył.).
LPF FREQ (częstotliwość filtra
dolnoprzepustowego)
Wybieranie częstotliwości odcięcia subwoofera:
[50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (nachylenie charakterystyki filtra
dolnoprzepustowego)
Wybieranie charakterystyki filtra
dolnoprzepustowego: [1], [2], [3].
SW DIREC (bezpośrednie podłączenie subwoofera)
Istnieje możliwość podłączenia subwoofera
bezpośrednio do przewodu tylnego głośnika,
bez używania wzmacniacza mocy. (Tylko gdy
parametr [RBE MODE] jest ustawiony na [OFF].)
Do jednego z przewodów tylnego głośnika
należy podłączyć subwoofer o impedancji 4 –
8 omów. Nie podłączać głośnika do drugiego
przewodu tylnego głośnika.
SW MODE (tryb subwoofera)
Do wyboru są ustawienia [1], [2], [3], [OFF] (wył.).
SW PHASE (faza subwoofera)
Wybieranie fazy subwoofera: [NORM], [REV]
(odwrotna).
SET POS* (położenie subwoofera)
Określanie położenia subwoofera: [NEAR]
(blisko), [NORM] (normalnie), [FAR] (daleko).
LPF FREQ (częstotliwość filtra
dolnoprzepustowego)
Wybieranie częstotliwości odcięcia subwoofera:
[50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (nachylenie charakterystyki filtra
dolnoprzepustowego)
Wybieranie charakterystyki filtra
dolnoprzepustowego: [1], [2], [3].
S.WOOFER
SW LEVEL (poziom subwoofera)
Regulacja poziomu dźwięku w subwooferze:
[+10 dB] – [0 dB] – [-10 dB].
(Przy minimalnym ustawieniu pojawia się
wskazanie [ATT].)
SW PHASE (faza subwoofera)
Wybieranie fazy subwoofera: [NORM], [REV]
(odwrotna).
SET POS* (położenie subwoofera)
Określanie położenia subwoofera: [NEAR]
(blisko), [NORM] (normalnie), [FAR] (daleko).
LPF FREQ (częstotliwość filtra
dolnoprzepustowego)
Wybieranie częstotliwości odcięcia subwoofera:
[50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (nachylenie charakterystyki filtra
dolnoprzepustowego)
Wybieranie charakterystyki filtra
dolnoprzepustowego: [1], [2], [3].
HPF (filtr górnoprzepustowy)
HPF FREQ (częstotliwość filtra
górnoprzepustowego)
Wybieranie częstotliwości odcięcia przedniego/
tylnego głośnika: [OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz],
[100Hz], [120Hz].
HPF SLOP (nachylenie charakterystyki filtra
górnoprzepustowego)
Wybieranie charakterystyki filtra
górnoprzepustowego (nie działa, gdy parametr
[HPF FREQ] jest ustawiony na [OFF]): [1], [2], [3].
AUX VOL (poziom ze źródła AUX)
Regulacja poziomu dźwięku z każdego
z podłączonych urządzeń dodatkowych: [+18 dB]
– [0 dB] – [-8 dB].
To ustawienie eliminuje konieczność korygowa-
nia głośności przy zmianie źródła dźwięku.
BTA VOL (poziom ze źródła BLUETOOTH)
Regulacja poziomu dźwięku z każdego
z podłączonych urządzeń BLUETOOTH: [+6 dB] –
[0 dB] – [-6 dB].
To ustawienie eliminuje konieczność korygowa-
nia głośności przy zmianie źródła dźwięku.
* Nie pojawia się, gdy parametr [SET F/R POS] jest
ustawiony na [OFF].
Ustawienia wyświetlania
(DISPLAY)
DEMO (tryb demonstracyjny)
Włączanie ([ON]) lub wyłączanie ([OFF]) trybu
demonstracyjnego.
DIMMER
Zmienianie jasności wyświetlacza.
AT (automatyczne)
Jasność wyświetlacza zmniejsza się
automatycznie po włączeniu świateł. (Tylko
wówczas, gdy jest podłączony przewód
sterowania oświetleniem.)
ON
Jasność wyświetlacza jest stale zmniejszona.
OFF
Normalna jasność.
COLOR (zaprogramowany kolor – Dynamic Color
Illuminator)
Wybieranie zaprogramowanego koloru
wyświetlacza i przycisków na radioodtwarzaczu.
Do wyboru jest 12 zaprogramowanych kolorów, 1
kolor własny oraz 5 zaprogramowanych
schematów.
010COV.book Page 18 Thursday, February 13, 2014 11:36 PM
19PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\MEX-
N5000BT\OI\4480657211MEXN5000BTEUR\01GB-MEXN5000BTEUR\040CD.fm
masterpage: Prawy
MEX-N5000BT
4-480-657-PL
(1)
CUSTOM-C (własny kolor)
Można wybrać własny kolor wyświetlacza
i przycisków.
BASE
Wybieranie zaprogramowanego koloru
stanowiącego podstawę do dalszych regulacji:
[RGB RED], [RGB GRN], [RGB BLUE].
Regulowany zakres koloru: [0] – [32] (nie dla
wszystkich zakresów koloru można wybrać
ustawienie [0]).
DAYNIGHT
W zależności od ustawienia parametru DIMMER,
można wybrać różne kolory dla trybu DAY
(dzień) / NIGHT (noc).
[DAY]: parametr [DIMMER] ustawiony na [OFF]
lub [AUTO] (wyłączone światła mijania).
[NIGHT]: parametr [DIMMER] ustawiony na
[ON] lub [AUTO] (wyłączone światła mijania).
SND SYNC
Dostosowywanie koloru do dźwięku: [ON] (wł.),
[OFF] (wył.).
WHT MENU
Można poprawić czytelność menu (biel)
niezależnie od ustawienia koloru: [ON] (wł.),
[OFF] (wył.).
START-WHT
Po naciśnięciu przycisku SRC wyświetlacz
i przyciski na radioodtwarzaczu początkowo
staną się białe, a następnie przyjmą
spersonalizowany kolor: [ON] (wł.), [OFF] (wył.).
AUTO SCR
Włączanie ([ON]) lub wyłączanie ([OFF])
automatycznego przesuwania się długich
napisów.
Ustawienia BT (BLUETOOTH)
To menu ustawień można również wyświetlić przez
naciśnięcie przycisku CALL.
PAIRING (strona 7)
PHONEBOOK (strona 13)
REDIAL (strona 13)
RECENT CALL (strona 13)
VOICE DIAL (strona 14)
DIAL NUMBER (strona 13)
RINGTONE
Określa urządzenie, w którym odzywa się
dzwonek: to urządzenie ([1]) lub telefon
komórkowy ([2]).
AUTO ANS (automatyczne odbieranie)
Służy do wybierania ustawienia
automatycznego odbierania telefonu przez to
urządzenie: [OFF] (wył.), [1] (około 3 sekund) lub
[2] (około 10 sekund).
AUTO PAIRING
Włączanie ([ON]) lub wyłączanie ([OFF])
automatycznego parowania BLUETOOTH, gdy
do portu USB jest podłączone urządzenie
z systemem iOS 5.0 lub nowszym.
BT SIGNL (strona 7)
Włączanie ([ON]) lub wyłączanie ([OFF]) funkcji
BLUETOOTH.
BT INIT (inicjalizacja BLUETOOTH)
Przywracanie domyślnych wartości wszystkich
ustawień radioodtwarzacza dotyczących funkcji
BLUETOOTH (informacji o parowaniu, pamięci
numerów, informacji o urządzeniu itp.).
Inicjalizację należy wykonać przed wyrzuceniem
urządzenia.
APP REM (App Remote)
Nawiązywanie i kończenie połączenia z aplikacją
App Remote
010COV.book Page 19 Thursday, February 13, 2014 11:36 PM
20PL
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\MEX-
N5000BT\OI\4480657211MEXN5000BTEUR\01GB-MEXN5000BTEUR\040CD.fm
masterpage: Lewy
MEX-N5000BT
4-480-657-PL
(1)
Zalecenia eksploatacyjne
Jeśli samochód stał zaparkowany i bezpośrednio
świeciło na niego słońce, przed użyciem
urządzenia należy je ostudzić.
Nie zostawiać panelu czołowego ani urządzeń
audio wewnątrz pojazdu. Wysoka temperatura
spowodowana przez bezpośrednie oświetlenie
słoneczne mogła doprowadzić do ich
uszkodzenia.
Antena sterowana siłownikiem będzie się
wysuwała automatycznie.
Skraplanie pary wodnej
W razie skroplenia się w urządzeniu pary wodnej
należy wyjąć płytę i odczekać mniej więcej godzinę
na wyschnięcie urządzenia; w przeciwnym razie nie
będzie ono działało właściwie.
Aby zachować wysoką jakość dźwięku
Chronić urządzenie i płyty przed zachlapaniem.
Nie narażać płyt na bezpośrednie promieniowanie
słoneczne ani oddziaływanie źródeł ciepła, takich
jak przewody z gorącym powietrzem. Nigdy nie
zostawiać ich w samochodzie zaparkowanym
w pełnym słońcu.
Przed odtwarzaniem należy
przetrzeć ściereczką do
czyszczenia, od środka na
zewnątrz. Nie używ
rozpuszczalników, takich jak
benzyna czy rozcieńczalnik
ani dostępnych w handlu
środków czyszczących.
Urządzenie jest
przystosowane do odtwarzania płyt zgodnych ze
standardem płyty kompaktowej (CD). Płyty
DualDisc i niektóre płyty muzyczne kodowane
z wykorzystaniem technologii ochrony przed
kopiowaniem nie są zgodne ze standardem płyty
kompaktowej (CD) i dlatego urządzenie może nie
odtwarzać takich płyt.
Płyty, których nie można odtwarzać
Płyty z naklejonymi etykietkami albo
naklejkami. Próba odtworzenia takiej płyty grozi
awarią urządzenia lub zniszczeniem płyty.
Płyty o specjalnych kształtach (serca, kwadratu,
gwiazdy itp.). Próba odtworzenia takiej płyty
grozi awarią urządzenia.
o średnicy 8 cm
Uwagi o płytach CD-R/CD-RW
Wartości maksymalne: (tylko CD-R/CD-RW)
foldery (albumy): 150 (łącznie z folderem
głównym)
pliki (utwory) i foldery: 300 (jeśli nazwa
folderu/pliku składa się z wielu znaków, liczba
ta może być mniejsza od 300)
maksymalna liczba wyświetlanych znaków
w nazwie folderu / pliku: 32 (Joliet) / 64
(Romeo)
Jeśli płyta zawierająca wiele sesji rozpoczyna się
sesją CD-DA, zostanie rozpoznana jako płyta CD-
DA, a inne sesje nie będą odtwarzane.
Płyty, których nie można odtwarzać
CD-R/CD-RW o niskiej jakości nagrania.
CD-R/CD-RW nagrane w nieobsługiwanym
urządzeniu nagrywającym.
niewłaściwie sfinalizowane płyty CD-R / CD-
RW.
CD-R/CD-RW inne niż nagrane w formacie
muzycznej płyty CD lub w formacie MP3
zgodnym z ISO9660 poziom 1 / poziom 2, Joliet
/ Romeo lub wielosesyjnym.
Możliwe jest podłączenie wymienionych poniżej
modeli iPodów. Przed użyciem należy
zaktualizować oprogramowanie iPoda do
najnowszej wersji.
Kompatybilne modele telefonów iPhone/iPodów
Informacje dodatkowe
Uwagi o płytach
Kolejność odtwarzania plików MP3/
WMA
Informacja o iPodzie
Współpracujący model USB
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
MP3 / WMA
Folder (album)
Plik (utwór) MP3 / WMA
010COV.book Page 20 Thursday, February 13, 2014 11:36 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sony MEX-N5000BT Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze MP3 / MP4
Typ
Instrukcja obsługi