Sencor SSK 160 Instrukcja obsługi

Kategoria
Niszczarki do papieru
Typ
Instrukcja obsługi
SSK 160
User‘s manual
STRIP CUT PAPER SHREDDER
Návod k obsluze
SK A RTOVAČK A PA P Í R U S PRO U Ž KO V Ý M Ř E Z E M
Návod na obsluhu
S K A RTO VAČ K A PA PI E R A S PR Ú Ž KOV Ý M RE Z O M
Használati útmutató
IRATMEGSEMMISÍTŐCSÍKOT VÁ
Instrukcja obsługi
PASKOWA NISZCZARKA PAPIERU
Korisničko uputstvo
KANTA ZA TRAKASTO SECKANJE PAPIRA
Korisnički priručnik
TRAKASTI UNTAVAČ PAPIRA
Εγχειρίδιο Χρήστη
ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ ΜΕ ΤΕΜΑΧΙΣΜΟ
SRL
HR EL
Before operating this unit, please read all instructions.
Než začnete toto zařízení používat, přtěte si všechny pokyny
Skôr ako začnete toto zariadenie používať, prečítajte si všetky pokyny.
Mielőtt használatba veszi ezt a készüléket, olvassa el az összes utasítást.
Zanim zaczniesz używać tego urządzenia, przeczytaj wszystkie polecenia.
Pre upotrebe ovog uređaja, pročitajte sva uputstva.
Prije upotrebe uređaja pročitajte sve upute.
Πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη μονάδα, διαβάστε όλες τις οδηγίες.
EN - 1
Overview
6
431 2
5
7
EN - 2
Use
Fig. A
Fig. C
Fig. B
EN - 3
Package contents / device parts
1
Power cable / power plug
2Feed-in slot for paper
3 Paper sensor
4 Extendable rail
5 Slide switch (AUTO / OFF / REV)
6 LED ready indicator
7 Paper bin
General information
Reading and storing the user manual
This user manual accompanies this strip cut paper shredder (hereafter referred to as
“paper shredder”). It contains important information on start-up and handling. Before using
the paper shredder, read the user manual carefully. This particularly applies for the safety
notes. Failure to heed this user manual may result in severe injury or damage to the paper
shredder.
Store the user manual for further use. Make sure to include this user manual when passing the paper
shredder on to third parties.
Explanation of symbols
The following symbols and signal words are used in this user manual, on the paper shredder or on the
packaging.
This signal symbol/word designates a hazard with moderate degree of
risk which may lead to death or severe injury if not avoided.
This signal symbol/word warns of possible damage to property.
This symbol provides you with useful additional information regarding operation or
handling.
Declaration of conformity (see chapter “Declaration of conformity”):Products marked with
this symbol meet all applicable regulations for the European Economic Area.
WARNING!
NOTICE!
EN - 4
Read the user manual.
The paper shredder complies with protection class II. It is equipped with dual protective
insulation and therefore contains no touchable metallic parts, which could conduct
voltage in the event of a fault.
Only use the paper shredder indoors.
!
Important safety information.
Do not reach into the inlet slot!
Not a children’s toy! Children must not use it.
Keep long, loose hair away from the area of the inlet slot.
Keep neckties, scarves and loose clothing away from the area of the inlet slot!
Avoid wearing accessories (necklaces, etc.) while using the device!
Do not insert any paper clips or staples in the inlet slot!
Do not use any spray cans / aerosols in the vicinity of the device!
Only insert a maximum of 6 sheets of paper (80 g/m²) at any one time!
Sharp edges, do not touch.
This symbol indicates a risk of injury from moving parts. Do not touch any moving parts,
such as cutting blade, during operation.
EN - 5
Safety
Proper use
The paper shredder is only designed for cutting paper. It is only intended for private use and not
suitable for commercial purposes.
Only use the paper shredder as described in this user manual. Using it in any other way is deemed
improper and may result in damage to property or even personal injury. The paper shredder is not
a children’s toy.
The manufacturer or vendor cannot be held liable for damages incurred through improper or
incorrect use.
Safety notes
WARNING!
Risk of injury!
Risk of electric shock!
A faulty electrical installation or excessive line voltage may result in an electric shock or a short
circuit.
− Onlyconnectthepapershredderinindoorareasandonlytoaproperlyinstalled
AC 220-240 V socket with a protective conductor.
− Onlyconnectthepapershreddertoaneasilyaccessiblesocketsothatyoucanquickly
disconnect it from the power supply in case of a failure.
− Donotoperatethepapershredderifitisvisiblydamagedorifthepowercableorpowerplugis
defective.
− Ifthepowercableofthepapershredderisdamaged,themanufacturer,itscustomerservice
team or a person with similar qualifications must replace it.
− Donotopenthehousing;instead,haveaqualifiedprofessionalperformrepairs.Todoso,
contact the service address indicated on the warranty card. Liability and warranty claims are
waived in the event of repairs or conversions performed by the user, improper connection
of the device or incorrect operation.
− Onlypartsthatcomplywiththeoriginaldevicedatamaybeusedforrepairs.Electricaland
mechanical parts, which are essential for providing protection against sources of danger, are
located in this paper shredder.
− Donotoperatethepapershredderwithanexternaltimerorseparatetelecontrolsystem.
− Makesurethatthepapershredderandthepowercableorplugdonotcomeintocontactwith
water or other liquids.
− Donotimmersethepapershredderorthepowercableorpowerpluginwaterorotherliquids.
− Donotperformanyotherwork(suchascleaning)onthepapershredderwhileitisoperating.
− Onlyuseanadapterplugorextensioncordwithprotectivecontactandconnectittoaneasily
accessible socket so that you can quickly disconnect the paper shredder from the
power supply in case of a failure.
− Nevertouchthepowerplugwithdamphands.
− Neverpullthepowerplugoutofthesocketbythepowercable;instead,alwaysdosobytaking
hold of the power plug.
− Neverusethepowercableasacarryingstrap.
− Keepthepapershredder,powerplugandpowercableawayfromopenflamesandhotsurfaces.
− Laythepowercablesothatitdoesnotposeatrippinghazard.
− Donotkinkthepowercableanddonotlayitoversharpedges.
− Onlyusethepapershredderinindoorareas.Donotuseitinwetroomsorintherain.
− Neverstorethepapershreddersothatitisatriskoffallingintoabathtuborwashbasin.
− Neverreachtoretrievethepapershredderifithasfalleninwater.Insuchacase,immediately
disconnect the power plug.
− Makesurethatchildrendonotinsertanyobjectsintothepapershredder.
EN - 6
− Alwaysswitchthepapershredderoffandpullthepowerplugoutofthesocketwhenyouarenot
using the paper shredder, cleaning it or in the event of a fault.
WARNING!
Risk of injury!
The main unit of the paper shredder contains sharp cutting blades. Touching the cutting blades may result
in serious injury.
− Keeplooseclothing,hairandaccessoriesawayfromtheareaoftheinletslot.
WARNING!
Danger for children and persons with impaired physical, sensory or mental capacities (e.g.
partially disabled persons, older persons with reduced physical and mental capacities) or
lack of experience and knowledge (e.g. older children).
− Thispapershreddermaybeusedbypersonswithimpairedphysical,sensoryormental
capacities or those lacking experience and knowledge if they are supervised or have been
instructed in how to safely use the paper shredder and have understood the risks associated
with operating it. Children must not play with the paper shredder. Cleaning and user maintenance
must not be performed by children.
− Keepchildrenundereightyearsofageawayfromthepapershredderandconnectorcable.
− Donotleavethepapershredderunattendedwhileitisoperatinganddonotperformanyother
activities during operation.
− Makesurethatchildrendonotplaywiththepackagingwrapper.Childrenmaygetcaughtinit
when playing and suffocate.
− Keepthepapershredderawayfrompets.
− Clearlyadviseotherusersoftherisks.
NOTICE!
Risk of damage!
Improper handling of the paper shredder may damage the paper shredder.
− Neverplacethepapershredderonornearhotsurfaces(e.g.stovetops,heatersetc.).
− Placethepapershredderonaneasilyaccessible,level,dry,heat-resistantandsufficiently
stable work surface. Do not place the paper shredder on the edge of the work surface.
− Ensurethatthepowercabledoesnotcomeintocontactwithhotparts.
− Protectthepapershredderfromdirectsunlight,hightemperaturesortheeffectsoftheweather.
− Neverfillthepapershredderwithliquid.
− Donotsitonthepapershredderanddonotputanyobjectsonit.
− Stopusingthepapershredderifitsplasticpartsexhibitcracksorbreaksoraredeformed.Only
replace damaged parts with corresponding original spare parts.
EN - 7
First use
Checking the paper shredder and product contents
NOTICE!
Risk of damage!
If you are not cautious when opening the packaging with a sharp knife or other pointed objects, you
may easily damage the paper shredder.
For this reason, be very careful when opening the packaging.
1. Take the paper shredder out of the packaging and check whether the paper shredder or individual
parts exhibit damages. If this is the case, do not use the paper shredder. Contact the manufacturer
using the service address specified on the warranty card.
2. Check to make sure that all contents have been received (see page 5).
Operation
NOTICE!
Risk of damage!
Incorrect handling of the paper shredder may damage the motor or the inner rollers.
− Avoidoverloadingthemotorbynotputtingmorethan6sheetsofpaper(80g/m²)intotheslotat
the same time.
− DonotshredformatslargerthanA4orcontinuouspaper.
− Unplugthedeviceifthemotorcutsoutbecauseofoverloading.Ensurethattheslideswitchis
at OFF. Leave the motor to cool for about 30 minutes to room temperature, before you plug the
shredder back in. You can then continue with operations.
− Removepaperclips,staplesandsimilarfixingsbeforeyoustartshredding.
Short-term operation:
The shredder is suitable only for short-term operation and not for continuous use. After
continuous operation of a maximum of 1 minute, let the shredder rest for 30 minutes, to
prevent overheating of the device.
• The shredder motor switches off automatically if it overheats.
Placing on a waste bin
The paper shredder comes with a paper bin 7. Place the paper shredder directly on the paper bin
and ensure that the paper shredder is seated firmly on it (see fig A).
Alternatively, use a round waste bin with a diameter of between 27.5 cm and 37.5 cm. To ensure
proper operation, place the paper shredder with both hands on the ring surface or the edge of the
waste bin.
You can adapt the paper shredder to ensure that it fits well on the waste bin.
Situation 1:
1. If the inner diameter of the waste bin is around 27.5 cm, you can directly put the paper shredder
on the waste bin without using the extendable rail 4.
2. Ensure that the shredder is seated firmly on the waste bin (see fig. B).
3. Connect the power plug 1to a properly installed socket with a protective conductor
(AC220-240V;50Hz=house connection).
EN - 8
Situation 2:
1. If the inner diameter of the waste bin is larger than 27.5 cm, pull off the extendable rail 4 to
a suitable length and then place the paper shredder on the waste bin with both hands.
2. Ensure that the shredder is seated firmly on the waste bin (see fig. C).
3. Connect the power plug 1 to a properly installed socket with a protective conductor
(AC220-240V;50Hz=houseconnection).
Using the AUTO setting
You can shred your paper with the Auto setting.
1. Place the slide switch 5 at the AUTO position. The LED ready indicator 6 comes on green and
the paper shredder is ready for use.
2. Feed the paper through the feed-in slot for paper 2 into the cutters. Make sure that you push
in the paper straight and centred. If the slide switch is at AUTO, the paper shredder switches off
automatically as soon as the paper has been shredded.
3. Place the slide switch at OFF if you no longer need the paper shredder. The LED ready indicator
goes out.
4. Disconnect the power plug 1and empty the waste bin.
There is a paper sensor 3 in the centre of the feed-in slot for paper 2. It detects the paper
inserted and activates the cutters in the paper shredder. For this reason, always push
smaller paper formats into the centre of the slot.
Using the REV setting
Use the REV setting to put the cutters into reverse operating direction.
1. Move the slide switch 5 to the REV position. The cutters run in reverse and move the fed paper
back out of the shredder.
2. Take the paper out of the shredder in order to continue with the shredding process (see “paper
jam” in the fault table).
Cleaning
NOTICE!
Risk of short circuit!
Water that has penetrated the housing may cause a short circuit.
− Disconnectthepowerplugbeforecleaning.
− Neversubmergethepapershredderinwater.
− Makesurethatnowaterpenetratesthehousing.
NOTICE!
Risk of damage!
Improper handling of the paper shredder may result in damage to the paper shredder.
− Donotuseanyaggressivecleaners,brusheswithmetalornylonbristles,sharpormetallic
cleaning utensils such as knives, metal sponges and the like. They could damage the surfaces.
− Useadampclothtowipeoffthepapershredder.Letallpartsdrycompletelyafterwards.
The paper shredder is maintenance-free and the cutting mechanism need not be treated
with special oil.
EN - 9
Storage
NOTICE!
Risk of damage!
Improper storage of the paper shredder may result in damage
to the paper shredder.
− Neverstorethepapershreddernexttoaheatsource.
− Donotfoldorcrushthepowercable.
− Onlystowthepapershredderifitisdry.
− Alwaysstorethepapershredderinaclean,dryareathatitisprotectedfromdirectsunlightand
is not accessible for children. Use the original packaging for storage.
Fault table
Fault Cause Correction
A paper
jam is
blocking
the paper
shredder.
Too much
paper was
fed into the
cutters.
Move the slide switch 5 to the REV position. The cutters run in re-
verse and move the paper back out of the feed-in slot for paper 2.
Reduce the amount of paper and switchback to AUTO.
Disconnect the power plug 1 and then remove the paper residue by hand.
The shred-
der
fails to
switch off
automati-
cally.
There is
paper
residue
under the
paper sen-
sor 3.
Do not move the slide switch 5 from REV to AUTO, as the shredder
cannot be switched off then. Feed another sheet of paper into the
feed-in slot for paper 2 to clear the blockage.
Disconnect the power plug 1 and then turn over the paper shredder.
Carefully remove the pieces of paper from the feedin slot for paper
with tweezers or a similar device.
Be careful not to damage the cutters.
Technical data
Model: SSK 160
Linevoltage: AC220-240V/50Hz
Powerconsumption: 190watt;1.0A
Protection class: II
Dimensions(W×D×H): 312×118×386mm
(shredder and paper bin)
312 × 118 × 86 mm (shredder)
312 × 118 × 351 mm (paper bin)
Weight: approx. 1.4 kg
Volume of paper bin: approx. 7 litre
Supported round waste bins: 27.5–37.5 cm (diameter)
Working width: 220 mm (A4)
Cutting type: Strip cut
Cutting speed: 2.2 m per minute
Cutting performance per operation:
max. 6 sheets (80 g/m²)
Strip width: 6 mm
Rated operating time: 1 minute
Rated non-operating time: 30 minutes
Noise level: approx. 70 dB
Automatic start/stop function: yes
REV reverse function: yes
Technical changes reserved
EN - 10
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED
PACKAGING MATERIALS
Dispose of used packaging material at a site designated for waste in your municipality.
DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
This symbol on products or original documents means that used electric or electronic
products must not be added to ordinary municipal waste. For proper disposal, renewal
and recycling hand over these products to determined collection points. Or as an
alternative in some European Union states or other European countries you may return
your products to the local retailer when buying an equivalent new product.
Correct disposal of this product helps save valuable natural resources and prevents
damage to the environment caused by improper waste disposal. Ask your local authorities
or collection facility for more details.
In accordance with national regulations penalties may be imposed for the incorrect disposal
of this type of waste.
For business entities in European Union states
If you want to dispose of electric or electronic appliances, ask your retailer or supplier for
the necessary information.
Disposal in other countries outside the European Union
This symbol is valid in the European Union. If you wish to dispose of this product, request
the necessary information about the correct disposal method from the local council or from
your retailer.
This product meets all the basic requirements of EU directives that apply to it.
Changes in the text, design and technical specifications may change without prior notice
and we reserve the right to make these changes.
Manufacturer:FastČR,a.s.,U Sanitasu1621,CZ25101Říčany
EN Warranty conditions
Warranty card is not a part of the device packaging.
This product is warranted for the period of 24 months from the date of purchase to the end-user. Warranty is limited to
the following conditions. Warranty is referred only to the customer goods using for common domestic use. The claim
for service can be applied either at dealer’s shop where the product was bought, or at below mentioned authorized
service shops. The end-user is obligated to set up a claim immediately when the defects appeared but only till the end
of warranty period. The end user is obligated to cooperate to certify the claiming defects. Only completed and clean
(according to hygienic standards) product will be accepted. In case of eligible warranty claim the warranty period will
be prolonged by the period from the date of claim application till the date of taking over the product by end-user, or
the date the end-user is obligated to take it over. To obtain the service under this warranty, end-user is obligated to
certify his claim with duly completed following documents: receipt, certificate of warranty, certificate of installation.
This warranty is void especially if apply as follows:
Defects which were put on sale.
Wear-out or damage caused by common use.
The product was damaged by unprofessional or wrong installation, used in contrary to the applicable instruction
manual, used in contrary to legal enactment and common process of use or used for another purpose which has
been designed for.
The product was damaged by uncared-for or insufficient maintenance.
The product was damaged by dirt, accident of force majeure (natural disaster, fire, and flood).
Defects on functionality caused by low duality of signal, electromagnetic field interference etc.
The product was mechanically damaged (e.g. broken button, fall).
Damage caused by use of unsuitable media, fillings, expendable supplies (batteries) or by unsuitable working
conditions (e.g. high temperatures, high humidity, quakes).
Repair, modification or other failure action to the product by unauthorized person.
End-user did not prove enough his right to claim (time and place of purchase).
Data on presented documents differs from data on products.
Cases when the claiming product cannot be indentified according to the presented documents (e.g. the serial
number or the warranty seal has been damaged).
Authorized service centers
Visit www.sencor.eu for detailed information about authorized service centers.
EN - 11
EN Warranty conditions
Warranty card is not a part of the device packaging.
This product is warranted for the period of 24 months from the date of purchase to the end-user. Warranty is limited to
the following conditions. Warranty is referred only to the customer goods using for common domestic use. The claim
for service can be applied either at dealer’s shop where the product was bought, or at below mentioned authorized
service shops. The end-user is obligated to set up a claim immediately when the defects appeared but only till the end
of warranty period. The end user is obligated to cooperate to certify the claiming defects. Only completed and clean
(according to hygienic standards) product will be accepted. In case of eligible warranty claim the warranty period will
be prolonged by the period from the date of claim application till the date of taking over the product by end-user, or
the date the end-user is obligated to take it over. To obtain the service under this warranty, end-user is obligated to
certify his claim with duly completed following documents: receipt, certificate of warranty, certificate of installation.
This warranty is void especially if apply as follows:
Defects which were put on sale.
Wear-out or damage caused by common use.
The product was damaged by unprofessional or wrong installation, used in contrary to the applicable instruction
manual, used in contrary to legal enactment and common process of use or used for another purpose which has
been designed for.
The product was damaged by uncared-for or insufficient maintenance.
The product was damaged by dirt, accident of force majeure (natural disaster, fire, and flood).
Defects on functionality caused by low duality of signal, electromagnetic field interference etc.
The product was mechanically damaged (e.g. broken button, fall).
Damage caused by use of unsuitable media, fillings, expendable supplies (batteries) or by unsuitable working
conditions (e.g. high temperatures, high humidity, quakes).
Repair, modification or other failure action to the product by unauthorized person.
End-user did not prove enough his right to claim (time and place of purchase).
Data on presented documents differs from data on products.
Cases when the claiming product cannot be indentified according to the presented documents (e.g. the serial
number or the warranty seal has been damaged).
Authorized service centers
Visit www.sencor.eu for detailed information about authorized service centers.
EN - 12
CZ-1
Popis
6
431 2
5
7
CZ-2
Použití
Obr. A
Obr. C
Obr. B
CZ-3
Obsah balení/části zařízení
1
Napájecíkabel/zástrčka
2Podávacíštěrbinapropapír
3 Snímačpapíru
4 Roztažitelnákolejnice
5 Posuvnýpřepínač(AUTO / OFF / REV)
6 LEDindikátorpřipravenosti
7 Košnapapír
Obecné informace
Přečtení a uschování této uživatelské příručky
Tatouživatelskápříručkajedodávánakeskartovačcepapírusproužkovýmřezem(dále
je„skartovačkapapíru“).Obsahujedůležitéinformaceozapnutíaovládání.Předpoužitím
tétoskartovačkypapírusipozorněpřečtěteuživatelskoupříručku.Tosetýkázejména
bezpečnostníchpokynů.Pokudnebudeterespektovatpokynyvtétouživatelsképříručce,
můžedojítkvážnémuzraněníosobnebopoškozenítétoskartovačkypapíru.
Uschovejteuživatelskoupříručkupropozdějšípoužití.Zajistěte,abypřipředánítétoskartovačkypapíru
třetístraněbylapředánaiuživatelskápříručka.
Vysvětlení symbolů
Následujícísymbolyasignálníslovasepoužívajívtétouživatelsképříručce,naskartovačcepapíru
nebo na obalu.
Tentosignálnísymbol/slovooznačujenebezpečísestřednímstupněm
rizika,jehožignorovánímůžezpůsobitvážnézraněnínebosmrt.
Tentosignálnísymbol/slovovarujepředmožnýmpoškozenímmajetku.
Tentosymboloznačujeužitečnédoplňujícíinformaceoprovozuneboovládání.
Prohlášeníoshodě(vizkapitola„Prohlášeníoshodě“):Produktyoznačenétímtosymbolem
splňujívšechnyplatnépředpisyproEvropskýhospodářskýprostor.
VAROVÁNÍ!
POZOR!
CZ-4
Přečtětesitutouživatelskoupříručku.
TatoskartovačkapapírujekompatibilnístřídouochranyII.Jevybavenadvojitou
ochrannouizolacíaneobsahujetedyžádnéodhalenékovovédíly,kterébymohlybýt
vpřípaděporuchypodnapětím.
Používejtetutoskartovačkupapírupouzevinteriérech.
!
Důležitébezpečnostníinformace.
Nesahejtedovstupníhootvoru!
Tentopřístrojneníhračkou!Dětijejnesmípoužívat.
Dávejtepozor,abysedlouhévlasynedostalydoblízkostivstupníhootvoru.
Nepřibližujtesekevstupnímuotvoruskravatami,šátkyajinýmvolnýmoblečením!
Přiobsluzezařízenínenostešperky(např.náhrdelníky)!
Nevkládejtedovstupníhootvorukancelářskésponkyneboskoby!
Nepoužívejtevblízkostitohotozařízenísprejeneborozprašovače!
Současněvkládejtemaximálně6listůpapíru(80g/m²)!
Ostréhrany,nedotýkejtese.
Tentosymboloznačujerizikoporaněnípohyblivýmičástmi.Běhemprovozusenedotýkejte
žádnýchpohyblivýchčástí,napříkladřeznéhokotouče.
CZ-5
Bezpečnost
Správné použití
Tatoskartovačkapapírujenavrženapouzeprořezánípapíru.Jeurčenapouzeprosoukromépoužití
anenívhodnáprokomerčníúčely.
Používejtetutoskartovačkupapírupouzezpůsobempopsanýmvtétouživatelsképříručce.Jakékoli
jinépoužitíjepovažovánozanesprávnéamůžezpůsobitpoškozenímajetkunebodokoncezranění
osob.Tatoskartovačkapapíruneníhračkouproděti.
Výrobceaniprodejceneneseodpovědnostzaškodyzpůsobenénevhodnýmnebonesprávnýmpoužíváním.
Bezpečnostní upozornění
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Vadnáelektrickáinstalacenebonadměrnésíťovénapětímůžezpůsobitúrazelektrickýmproudem
nebo zkrat.
− Připojtetutoskartovačkupapírupouzekezdrojienergievinteriérechapouzedosprávně
nainstalovanézásuvkyAC220–240Vsochrannýmvodičem.
− Připojtetutoskartovačkupapírupouzedosnadnodostupnézásuvky,abystejivpřípaděporuchy
mohli rychle odpojit od zdroje energie.
− Nepoužívejtetutoskartovačkupapíru,pokudjeviditelněpoškozenánebopokudjevadnýnapájecí
kabelnebonapájecízástrčka.
− Pokudjepoškozennapájecíkabeltétoskartovačkypapíru,musíjejvyměnitvýrobce,technicijeho
zákaznickéhoservisuneboosobaspodobnoukvalifikací.
− Neotevírejtekrytpřístroje;požádejteoopravukvalifikovanéhoprofesionála.Kontaktujtejejna
servisníadreseuvedenénazáručnímlistě.Vpřípaděopravnebozměnprovedenýchuživatelem,
nesprávnéhopřipojenízařízenínebonesprávnéhoovládánípozbývajíplatnostiodpovědnost
inárokyvrámcizáruky.
− Proopravyjedovolenopoužívatpouzedílyvyhovujícíoriginálnímparametrůmzařízení.Elektrické
amechanickédíly,kteréjsounezbytnéprozajištěníochranypředzdrojinebezpečí,jsouumístěny
uvnitřtétoskartovačkypapíru.
− Neovládejtetutoskartovačkupapíruexternímčasovačemnebosamostatnýmsystémem
dálkovéhoovládání.
− Zajistěte,abysetatoskartovačkapapíruanapájecíkabelnebozástrčkanedostalydokontaktu
s vodou nebo jinými tekutinami.
− Neponořujtetutoskartovačkupapíru,napájecíkabelnebonapájecízástrčkudovodynebojinétekutiny.
− Běhemprovozuneprovádějtenaskartovačcepapíružádnéjinéčinnosti(napříkladčištění).
− Používejtepouzeadaptérovouzástrčkuneboprodlužovacíkabelsochrannýmkontaktem
apřipojtejedosnadnodostupnézásuvky,abybylomožnovpřípaděporuchyskartovačkupapíru
rychle odpojit od zdroje energie.
− Nikdysenedotýkejtenapájecízástrčkymokrýmarukama.
− Nikdynevytahujtenapájecízástrčkuzezásuvkytahemzanapájecíkabel;vždyuchoptenapájecízástrčku.
− Nikdynepoužívejtenapájecíkabeljakonosnýpopruh.
− Udržujtetutoskartovačkupapíru,napájecízástrčkuanapájecíkabelmimodosahotevřeného
ohněahorkýchpovrchů.
− Napájecíkabelveďtetak,abyonějnemohlnikdozakopnout.
− Nedělejtenanapájecímkabelusmyčkyaneveďtejejpřesostréhrany.
− Používejtetutoskartovačkupapírupouzevinteriérech.Nepoužívejtejivevlhkýchmístnostech
nebonadešti.
− Nikdynestavtetutoskartovačkupapírutak,abyhrozilonebezpečíjejíhopřevrhnutídovanynebo
umyvadla.
− Nikdynesahejtenaskartovačkupapíru,kteráspadladovody.Vtakovémpřípaděokamžitě
odpojtenapájecízástrčku.
− Zajistěte,abydětinestrkalydoskartovačkypapíružádnépředměty.
CZ-6
− Pokudnebudeteskartovačkupapírupoužívat,předjejímčištěnímnebovpřípaděporuchyvždy
skartovačkupapíruvypněteavytáhnětejejínapájecízástrčkuzezásuvky.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění!
Hlavníjednotkatétoskartovačkypapírumáostréřeznéčepele.Dotyktěchtořeznýchčepelímůžezpůsobit
vážnézranění.
− Udržujtevolnéoblečení,vlasyadoplňkymimooblastvstupníhootvoru.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí pro děti a osoby se zhoršenými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi (např. částečně invalidní osoby, starší osoby s omezenými fyzickými a duševními
schopnostmi) nebo osoby s nedostatkem zkušeností a znalostí (např. starší děti).
− Tutoskartovačkupapírusmípoužívatosobysezhoršenýmifyzickými,smyslovýminebo
duševnímischopnostmineboosobysnedostatkemzkušenostíaznalostípouzetehdy,pokud
jsoupoddozoremnebobylypoučenyobezpečnémpoužívánítétoskartovačkypapíruarozumí
nebezpečímspojenýmsjejímovládáním.Dětisinesmístoutoskartovačkoupapíruhrát.Čištění
auživatelskouúdržbunesmíprovádětděti.
− Udržujtedětimladšíosmiletvdostatečnévzdálenostiodtétoskartovačkypapíruakabelu
s konektory.
− Běhemprovozunenechávejtetutoskartovačkupapírubezdozoruaneprovádějtežádnéjiné
činnosti.
− Zajistěte,abysidětinehrálysobalovýmmateriálem.Běhemhrybysemohlydostatdovnitř
a udusit se.
− Udržujtetutoskartovačkupapíruvdostatečnévzdálenostioddomácíchzvířat.
− Jasněupozorněteostatníuživatelenanebezpečí.
POZOR!
Nebezpečí poškození!
Nesprávnéovládánímůžezpůsobitpoškozenítétoskartovačkypapíru.
− Nikdynestavtetutoskartovačkupapírunahorképovrchynebodojejichblízkosti(např.horníčásti
kamen,topnátělesaapod.).
− Postavtetutoskartovačkupapírunasnadnodostupný,rovný,suchý,teplovzdornýadostatečně
stabilnípracovnípovrch.Nestavteskartovačkupapírunaokrajpracovníhopovrchu.
− Zajistěte,abynapájecíkabelnepřišeldokontaktushorkýmidíly.
− Chraňtetutoskartovačkupapírupředpřímýmslunečnímsvětlem,vysokýmiteplotaminebo
povětrnostnímivlivy.
− Nikdynelijtedotétoskartovačkypapírutekutiny.
− Naskartovačkupapírusinesedejteanepokládejtenanižádnépředměty.
− Pokudzpozorujetenaplastovýchdílechpraskliny,trhlinynebodeformace,přestaňteskartovačku
papírupoužívat.Nahraďtepoškozenédílyvýhradněpříslušnýmioriginálnímináhradnímidíly.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Sencor SSK 160 Instrukcja obsługi

Kategoria
Niszczarki do papieru
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach