Topcom KD-4302 instrukcja

Kategoria
Podgrzewacze do butelek
Typ
instrukcja

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

UK The features described in this manual are
published with reservation to modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden
worden gepubliceerd onder voorbehoud van
wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont
publiées sous réserve de modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen
Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen
publiziert.
ES Las características descritas en este manual
pueden ser objeto de futuras modificaciones.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras
med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de
specifikationer, der er beskrevet i denne
brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan
endres uten nærmere informasjon.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale
vengono pubblicate con riserva di modifica.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua
ilman ennakkoilmoitusta.
PT As características descritas neste manual são
publicadas sob reserva de modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této příručce
vyhrazena.
GR Пй лейфпхсгЯет рпх ресйгсЬцпнфбй уфп рбсьн
егчейсЯдйп, дзмпуйеэпнфбй ме ерйцэлбоз
фхчьн фспрпрпйЮуещн.
HU A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a
gyártó fenntartja a változtatás jogát.
PL Właściwości opisane w niniejszej instrukcji obsługi
są publikowane z zatrzeżeniem prawa
wprowadzenia zmian.
SK Vlastnosti popísané v tejto príručke sú publikované
s vyhradeným právom na zmenu.
HL_Travel Bottle Warmer 100 D106.book Page 2 Tuesday, October 11, 2011 2:12 PM
31
POLSKI
TOPCOM Travel Bottle Warmer 100
1WPROWADZENIE
Gratulujemy zakupu podgrzewacza/schładzacza - Travel Bottle
Warmer 100. Mamy nadzieję, że będą Państwo używać go z
zadowoleniem.
2 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• To nie jest zabawka. Urządzenie należy instalować z dala od
dostępu dzieci.
• Przegrzanie może doprowadzić do uszkodzenie butelki. Kontroluj
temperaturę co 10 minut. Nie podgrzewaj dłużej niż jest to
konieczne.
• Odłącz urządzenie po zakończeniu podgrzewania.
• Zawsze kontroluj temperaturę pożywienia przed podaniem go
dziecku.
• Nie wolno podgrzewać butelki za długo, aby utrzymać pożywienie
zawsze świeże.
• Jeżeli urządzenie ulegnie uszkodzeniu, nie wolno naprawiać go
lub wymieniać jakichkolwiek części samemu. Nie wolno
rozmontowywać urządzenia.
• Nie wolno myć urządzenia w zmywarce do naczyń, gdyż części
elektroniczne mogą ulec uszkodzeniu.
3OBSŁUGA
• Otwórz torbę.
• Zdejmij pasmo podgrzewające.
• Owiń ściśle pasmo ogrzewające
wokół butelki i zapnij zaczep.
Pasmo podgrzewające może być
także stosowane do utrzymania
butelki chłodnej podczas podróży.
• Wyciągnij wtyczkę zapalniczki z
tyłu urządzenia.
• Podłącz wtyczkę do gniazdka
zapalniczki w samochodzie.
Zapali się kontrolka zasilania.
• Podgrzanie butelki 200 ml
zajmuje około 20 do 30 minut.
Wskaźnik podgrzewania to około
1°C/minutę dla butelki 200ml.
• Sprawdź temperaturę pożywienia
przed podaniem go dziecku.
4 KONSERWACJA I OBCHODZENIE SIĘ Z
URZĄDZENIEM
Odłącz podgrzewacz z gniazdka zapalniczki i pozwól, aby wystygł.
Wytrzyj podgrzewacz przy pomocy wilgotnej szmatki.
Nigdy nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie. Może to spowodować
jego poważne uszkodzenia.
5 SPECYFIKACJE TECHNICZNE
Zasilanie (gniazdko zapalniczki samochodu): Prąd stały 12V
Pobór mocy: 25 Watt
Temperatura działania: +7°C ~ +45°C
Przed użyciem prosimy o uważne zapoznanie się z
niniejszą instrukcją obsługi. Instrukcję obsługi należy
przechowywać w bezpiecznym miejscu do wglądu.
HL_Travel Bottle Warmer 100 D106.book Page 31 Tuesday, October 11, 2011 2:12 PM
32
TOPCOM Travel Bottle Warmer 100
6 USUWANIE URZADZENIA (ŚRODOWISKO)
Na koniec okresu eksploatacji produktu nie należy go
wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale
trzeba go zanieść do punktu zbiórki zajmującego się
recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Wskazuje na to symbol umieszczony na produkcie, na
instrukcji obsługi i/lub opakowaniu.
Niektóre materiały wchodzące w skład niniejszego produktu można
ponownie wykorzystać, jeżeli zostaną dostarczone do punktu zbiórki w
celu recyklingu. Dzięki ponownemu wykorzystaniu niektórych części lub
surowców ze zużytych produktów przyczyniają się Państwo w istotny
sposób do ochrony środowiska.
Aby uzyskać informacje na temat lokalnych punktów zbiórki, należy
zwrócić się do władz lokalnych.
7 GWARANCJA TOPCOM
7.1 OKRES GWARANCJI
Urządzenia Topcom są objęte 24-miesięcznym okresem gwarancji.
Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu nowego urządzenia.
Gwarancja na akumulatorki jest ograniczona do 6 miesięcy od daty
zakupu. Części eksploatacyjne lub wady nieznacznie wpływające na
działanie lub wartość sprzętu nie są objęte gwarancją.
Gwarancję należy udowodnić, przedstawiając oryginalny rachunek
zakupu, na którym widnieje data zakupu oraz model urządzenia.
7.2 WYJĄTKI OD GWARANCJI
Uszkodzenia lub wady spowodowane nieprawidłowym obchodzeniem
się lub pracą z urządzeniem oraz uszkodzenia powstałe w wyniku
zastosowania nieoryginalnych części lub akcesoriów nie zalecanych
przez Topcom, nie są objęte gwarancją.
Bezprzewodowe telefony Topcom przeznaczone są do pracy wyłącznie
z akumulatorkami. Uszkodzenia spowodowane używaniem zwykłych
baterii nie są objęte gwarancją. Gwarancja nie obejmuje szkód
wywołanych przez czynniki zewnętrzne, takich jak pioruny, woda i
ogień, ani uszkodzeń powstałych w czasie transportu.
Gwarancja nie ma zastosowania, jeżeli numer seryjny urządzenia
został zmieniony, usunięty lub nie może zostać odczytany.
Wszelkie roszczenia gwarancyjne zostaną uznane za nieważne w
przypadku, gdy urządzenie było naprawiane, zmieniane lub
modyfikowane przez kupującego lub niewykwalifikowane punkty
serwisowe nieupoważnione przez Topcom.
Symbol CE oznacza, ten produkt spełnia podstawowe wymogi i
postanowienia dyrektywy 2004/108/EEC.
Deklarację zgodności można znaleźć w:
http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
HL_Travel Bottle Warmer 100 D106.book Page 32 Tuesday, October 11, 2011 2:12 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Topcom KD-4302 instrukcja

Kategoria
Podgrzewacze do butelek
Typ
instrukcja
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla