Tristar LF-4718 Instrukcja obsługi

Kategoria
Nawilżacze
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

59
POLSKI
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801
1 Przed rozpoczęciem użytkowania
1.1 Przeznaczenie
Małe dzieci przeziębiają się i mają zapalenia górnych dróg oddechowych zazwyczaj 6-8 razy w ciągu
roku. Zwiększenie wilgotności powietrza jest powszechnie stosowanym sposobem pomagającym
twojemu dziecku poczuć się lepiej kiedy jego drogi oddechowe nie są drożne.
Nawilżacz ultradźwiękowy wytwarza chłodną mgiełkę. Wyklucza to ryzyko przypadkowego poparzenia
twojego dziecka.
Jedną z rzeczy, które powodują, że zima nie jest przyjemna dla ludzi, nawet wewnątrz przytulnego,
ciepłego budynku jest mała wilgotność. Ludzie potrzebują pewnego poziomu wilgotności, aby czuli się
komfortowo. Zimą, wilgotność wewnątrz pomieszczeń może być bardzo niska, a brak wilgoci może
powodować wysychanie skóry i błon śluzowych. Niska wilgotność sprawia też, że powietrze wydaje się
zimniejsze niż
jest w rzeczywistości. Suche powietrze przyczynia się także do wysychania drewna w
ścianach i podłogach naszych domów. Kurczące się drewno zaczyna skrzypieć, powstają także
pęknięcia w ścianach gipsowych i tynku.
Ludzie czują się najbardziej komfortowo w środowisku o wilgotności względnej około 45 procent.
Nawilżacz ultradźwiękowy 1801 pomoże utrzymać wilgotność w pomieszczeniach na poziomie
zapewniającym komfort.
1.2 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Zawsze czytaj dokładnie instrukcje obsługi urządzenia, zanim zaczniesz je użytkować
•Instrukcję obsługi należy zachować na przyszłość.
•Nawilżacz powinien zawsze stać na twardej, płaskiej, poziomej powierzchni, przynajmniej 15 cm od
ścian i z dala od wszelkich źródeł ciepła takich, jak palniki, kaloryfery, itp. Nawilżacz nie może
działać na powierzchni, która nie jest pozioma.
Przechowywać nawilżacz poza zasięgiem dzieci. Nie pozwól aby dzieci bawiły się urządzeniem.
Przed rozpoczęciem użytkowania nawilżacza, rozwiń przewód elektryczny i sprawdź, czy nie jest
uszkodzony. Nie wolno go używać, jeżeli jest uszkodzony.
Nie wolno podłączać lub odłączać nawilżacza od sieci elektrycznej mokrymi rękoma.
Nigdy nie demontuj jednostki podstawowej.
Nigdy nie użytkuj nawilżacza z wadliwą wtyczką lub przewodem, lub po wszelkich awariach czy
uszkodzeniach. W takich przypadkach zwróć urządzenie do najbliższego, autoryzowanego
dystrybutora/punktu naprawczego do sprawdzenia i ewentualnych napraw czy regulacji.
Nie stosuj dodatków takich, jak perfumy, esencje, itp.
Nigdy nie dodawaj substancji alkalicznych do zbiornika wodnego.
Nie należy potrząsać nawilżaczem. Może do spowodować rozlanie wody do jednostki podstawowej
i zakłócenie jej działania.
Nie pozostawiaj nawilżacza na słońcu przez długi okres czasu.
•Jeśli, w trakcie normalnego użytkowania, pojawi się nienormalna woń, wyłącz urządzenie, odłącz je
od sieci i poproś o sprawdzenie przez wykwalifikowany personel.
Przed czyszczeniem lub demontowaniem zbiornika odłącz nawilżacz od sieci.
Nigdy nie dotykaj wody lub zanurzonych w niej komponentów podczas pracy urządzenia.
Nigdy nie włączaj nawilżacza bez wody w zbiorniku.
Nigdy nie drap przetwornika.
Aby zapobiec uszkodzeniom komponentów, nie pozwól, aby woda rozpryskiwała się wewnątrz
jednostki podstawowej.
Nigdy nie myj całej jednostki wodą, nie zanurzaj jej.
•Nawilżacz ultradźwiękowy należy regularnie czyścić. Aby to zrobić
, zapoznaj się z instrukcjami
czyszczenia zawartymi w niniejszej instrukcji i przestrzegaj ich.
•Nie używaj nawilżacza jeśli powietrze w pomieszczeniu jest już wystarczająco wilgotne
(przynajmniej 50% wilgotności względnej). Nadmierna wilgotność przyczynia się do powstawania
kondensacji na zimnych powierzchniach lub ścianach pomieszczenia.
HL_Ultrasonic Humidifier 1801 D106.book Page 59 Sunday, May 29, 2011 7:33 PM
60
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801
2 Specyfikacje techniczne
– Wydajność nawilżania: 300ml/h
– Objętość zbiornika wody: 6 l
– Napięcie znamionowe: 230 V AC
– Częstotliwość znamionowa: 50Hz
– Moc znamionowa: 50 W
– Zabezpieczenie przed porażeniem elektrycznym: II kat.
3Opis
a. Uchwyt
b. Pokrywka wlotu wody
c. Czujnik niskiego poziomu
wody
d. Przewód zasilania
e. Blok przycisków
f. Wyświetlacz LCD
g. Kanał wody
h. Zbiornik wody
i. Dozownik oparów
4 Instalacja
Ustaw nawilżacz na płaskiej powierzchni w pomieszczeniu, na pół godziny. Ważne jest, aby
urządzenie uzyskało temperaturę otoczenia.
Zalecamy stosowanie nawilżacza w temperaturach pomiędzy 5 i 40°C i względnej wilgotności
powietrza poniżej 50%.
Wymontuj zbiornik wody (h) z nawilżacza.
•Odwróć go dnem do góry.
•Odkręć pokrywkę (b) obracając przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
Napełnij zbiornik czystą wodą (maksymalnie 40°C).
Zamknij pokrywkę zakręcając zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Sprawdź czystość i szczelność, po czym delikatnie włóż zbiornik wody do podstawy.
Ustaw dozownik pary (i) w żądanym kierunku.
•Podłącz, suchymi rękami, przewód zasilający (d) do gniazdka sieciowego w ścianie.
Nie wyjmuj zbiornika wody, kiedy nawilżacz podłączony jest do zasilania.
Kiedy demontujesz zbiornik wody po użyciu, w kanale wodnym ciągle będzie znajdować się
woda.
Wylej wodę ze zbiornika i kanału kiedy nawilż
acz nie będzie używany przez długi okres czasu.
Umyj zbiornik, kanał i dozownik kiedy nawilżacz nie będzie używany przez długi okres czasu.
Nie stawiaj nawilżacza przy źródłach ciepła lub bezpośrednio pod działaniem promieni
słonecznych.
Nie kieruj dozownika na meble, urządzenia elektroniczne lub łóżeczka dziecięce.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
HL_Ultrasonic Humidifier 1801 D106.book Page 60 Sunday, May 29, 2011 7:33 PM
61
POLSKI
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801
5 Podstawowa obsługa
Obsługa i użytkowanie panelu sterowania
1. zał./wył. (On/Off)
•Wciśnij przycisk zał./wył. (On/Off) (1b), aby włączyć nawilżacz. Dioda Power (Zasilanie) (1a)
powinna świecić się. Po 10 sekundach, wyświetli się wilgotność otoczenia:
•Wciśnij ponownie przycisk zał./wył. (On/Off) (1b), aby zatrzymać nawilżacz.
2. Regulacja wilgotności +
•Naciśnij ten przycisk, aby zwiększyć wilgotność z 20% do 90%. Po miganiu przez 5 sekund,
wyświetlacz LCD pokaże poziom wilgotność względnej (8).
Kiedy poziom wilgotności osiągnie zadaną wartość, nawilżacz zatrzyma się automatycznie przez
pięć minut, aby wykonać pomiar wilgoci w powietrzu.
3. Regulacja wilgotności -
Ta funkcja jest podobna do "Regulacji wilgotności +" ale obniża nastawę wilgotności z 90% do 20%.
4. Jonizator
Jonizator powietrza jest urządzeniem, które wykorzystuje wysokie napięcie do jonizacji, lub naładowania
ładunkami ujemnymi, cząsteczek powietrza. Jony ujemne pomagają odświeżyć i oczyścić złe cząsteczki
powietrza, które powodują alergie, takie jak pyłki, zarodniki pleśni, kurz i łupież zwierzęcy unoszące się
w powietrzu. Pomagają one poprawiać nastrój, łagodzić depresję i zaburzenia związane z porami roku
oraz pomagają uzyskać dobre samopoczucie.
Kiedy nawilżacz jest włączony:
•Naciśnij przycisk jonizatora , aby go uruchomić. Na ekranie zacznie pulsować ikona jonizatora (11).
•Naciśnij ponownie przycisk jonizatora , aby go zatrzymać.
5. Regulacja mgły
•Naciśnij przycisk regulacji mgły, aby zmienić wytwarzaną ilość. Wyświetlacz pokaże Poziom mgły
(9) (I = Maks., II = Średni, III = Min.).
6. Timer
•Naciśnij przycisk timera, aby zmieniać wartości z 2 godzin na 4,8 i 12 godzin.
Czas zostanie wyświetlony (10).
Kiedy timer odliczy czas do końca, nawilżacz zatrzyma się automatycznie.
!!! Nawilżacz zatrzyma się również w momencie osiągnięcia zadanego poziomu wilgotności.
+
-
1
a
7
6
5
4 3
2
1
b
®
24812
8
10 9
11
HL_Ultrasonic Humidifier 1801 D106.book Page 61 Sunday, May 29, 2011 7:33 PM
62
TOPCOM Ultrasonic Humidifier 1801
6 Czyszczenie
6.1 Zbiornik wody
•Wpuść do zbiornika kilka kropel detergentu.
Napełnij go do połowy wodą i potrząśnij nim w górę i w dół kilka razy.
•Usuń brudną wodę i użyj czystej do wypłukania zbiornika.
6.2 Kanał wody
Jeśli w kanale znajdują się jakieś pozostałości, użyj miękkiej szmatki do
jego wyczyszczenia.
6.3 Przetwornik
Kiedy używasz twardej wody, na przetworniku (J) będzie pozostawać
osad. Użyj szczotki, którą znajdziesz w kanale wody, i wody do
wyczyszczenia przetwornika.
7 Usuwanie urządzenia (środowisko)
Na koniec okresu eksploatacji produktu nie należy go wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami domowymi, ale trzeba go zanieść do punktu zbiórki zajmującego się
recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wskazuje na to symbol
umieszczony na produkcie, na instrukcji obsługi i/lub opakowaniu.
Niektóre materiały wchodzące w skład niniejszego produktu można ponownie
wykorzystać, jeżeli zostaną dostarczone do punktu zbiórki w celu recyklingu. Dzięki ponownemu
wykorzystaniu niektórych części lub surowców ze zużytych produktów przyczyniają się Państwo w
istotny sposób do ochrony środowiska. Aby uzyskać informacje na temat lokalnych punktów zbiórki,
należy zwrócić się do władz lokalnych.
Przed oddaniem urządzenia do ponownego wykorzystania należy wyjąć baterie.
Baterie należy utylizować w odpowiedni sposób zgodnie z obowiązującymi przepisami.
8 Gwarancja Topcom
8.1 Okres gwarancji
Urządzenia Topcom są objęte 24-miesięcznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna się w
dniu zakupu nowego urządzenia.
Części eksploatacyjne lub wady nieznacznie wpływające na działanie lub wartość sprzętu nie są objęte
gwarancją. Gwarancję należy udowodnić, przedstawiając oryginalny rachunek zakupu, na którym
widnieje data zakupu oraz model urządzenia.
8.2 Wyjątki od gwarancji
Uszkodzenia lub wady spowodowane nieprawidłowym obchodzeniem się lub pracą z urządzeniem oraz
uszkodzenia powstałe w wyniku zastosowania nieoryginalnych części lub akcesoriów nie zalecanych
przez Topcom, nie są objęte gwarancją.
Gwarancja nie obejmuje szkód wywołanych przez czynniki zewnętrzne, takich jak pioruny, woda i ogień,
ani uszkodzeń powstałych w czasie transportu. Gwarancja nie ma zastosowania, jeżeli numer seryjny
urządzenia został zmieniony, usunięty lub nie może zostać odczytany.
J
Ten produkt jest zgodny z najważniejszymi wymogami i innymi
odnośnymi postanowieniami dyrektywy 89/336/EEC.
Deklarację zgodności można znaleźć w:
http://www.topcom.net/cedeclarations.php
HL_Ultrasonic Humidifier 1801 D106.book Page 62 Sunday, May 29, 2011 7:33 PM
ULTRASONIC HUMIDIFIER 1801
visit our website
www.topcom-kidzzz.com
MD10600156
®
HL_Ultrasonic Humidifier 1801 D106.book Page 68 Sunday, May 29, 2011 7:33 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Tristar LF-4718 Instrukcja obsługi

Kategoria
Nawilżacze
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla