Christie Mirage 4K35 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi
020-102457-01
M4K35
INFORMACJE
PRAWA AUTORSKIE I ZNAKI TOWAROWE
Cop
yright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wszystkie marki i nazwy produktów są znakami towarowymi, zastrzeżonymi znakami towarowymi lub nazwami handlowymi ich właścicieli.
INFORMACJE OGÓLNE
Dołożono wszelkich starań w celu zapewnienia dokładności podawanych informacji, jednak w niektórych przypadkach mogą mieć miejsce zmiany w
produktach lub w ich dostępności, który mogą nie znaleźć odzwierciedlenia w niniejszym dokumencie. Firma Christie zastrzega sobie prawo do wprowadzania
zmian w danych technicznych bez uprzedzenia. Dane techniczne są typowe, ale wydajność może się różnić w zależności od warunków niezależnych od firmy
Christie, takich jak utrzymanie produktu w warunkach odpowiednich do pracy. Dane techniczne są oparte na informacjach dostępnych w czasie druku. Firma
Christie nie udziela żadnych gwarancji jakiegokolwiek rodzaju w odniesieniu do tych materiałów, w tym, lecz niewyłącznie, do dorozumianych gwarancji
przydatności do określonego celu. Firma Christie nie ponosi odpowiedzialności za błędy zawarte w niniejszym dokumencie ani za szkody przypadkowe lub
wtórne związane z wydajnością lub wykorzystaniem niniejszych materiałów. Zakład produkcyjny w Kanadzie ma certyfikaty ISO 9001 i ISO 14001.
GWARANCJA
Produkty są objęte gwarancją w ramach standardowej ograniczonej gwarancji firmy Christie, której szczegółowe postanowienia można uzyskać, kontaktując
się z przedstawicielem handlowym firmy Christie lub z firmą Christie. Oprócz innych ograniczeń, które mogą być określone w standardowej ograniczonej
gwarancji firmy Christie oraz w odpowiednim odnoszącym się lub mającym zastosowanie do produktu, gwarancja nie obejmuje:
a.
problemów lub uszkodzeń powstałych podczas transportu niezależnie od kierunku transportu,
b.
lamp projektora (patrz odrębne zasady dla programu lamp firmy Christie),
c.
problemów i uszkodzeń spowodowanych przez używanie lamp projektora, które przekroczyły zalecany czas eksploatacji lub używanie lamp innych niż
lampy marki Christie dostarczane przez firmę Christie lub autoryzowanego dystrybutora lamp firmy Christie,
d.
problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez łączenie produktu ze sprzętem innym sprzęt marki Christie, takim jak systemy dystrybucji, kamery,
odtwarzacze DVD itd., lub użytkowanie produktu jakikolwiek sprzętem interfejsu innego niż Christie,
e.
problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez stosowanie jakikolwiek lamp, części zamiennych czy elementów zakupionych lub uzyskanych u
nieautoryzowanych dystrybutorów lamp, części zamiennych lub elementów marki Christie, włączając w to, bez ograniczeń, wszelkich dystrybutorów
oferujących lampy, części zamienne lub elementy marki Christie przez Internet (potwierdzenie statusu autoryzowanego dystrybutora można uzyskać w
firmie Christie),
f.
problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez nieprawidłowe użytkowanie, niewłaściwe źródło zasilania, wypadki, ogień, powódź, uderzenie pioruna,
trzęsienie ziemi lub inne klęski żywiołowe,
g.
problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez niewłaściwy montaż/ustawienie lub przez modyfikację sprzętu, jeżeli są one wykonywane przez
personel serwisowy inny niż personel firmy Christie lub dostawca usług serwisowych autoryzowany przez firmę Christie,
h.
problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez użytkowanie produktu na platformie ruchomej lub w innym urządzeniu przenośnym, dla których taki
produkt nie został zaprojektowany, zmodyfikowany ani zatwierdzony przez firmę Christie,
i.
problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez używanie projektora w obecności olejowego urządzenia wytwarzającego mgłę lub oświetlenia
laserowego, które nie jest związane z projektorem,
j.
w przypadku projektorów LCD, okres gwarancyjny określony w gwarancji stosuje się wyłącznie, jeżeli projektor LCD jest „użytkowany w sposób
normalny”, co oznacza, że projektor LCD nie jest użytkowany dłużej niż przez 8 godzin dziennie przez 5 dni w tygodniu,
k.
o ile produkt nie jest zaprojektowany do użytku na zewnątrz, problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez użytkowanie na zewnątrz, jeżeli taki
produkt nie jest chroniony przed opadami lub innymi niekorzystnymi warunkami pogodowymi i środowiskowymi oraz temperaturą otoczenia, jeżeli
zalecana temperatura otoczenia jest określona w danych technicznych produktu,
l.
uszkodzeń spowodowanych przez normalne zużycie lub starzenie się produktu.
Gwarancja nie obejmuje żadnych produktów, gdzie numer seryjny został usunięty lub zatarty. Gwarancja nie stosuje również się do żadnego produktu
sprzedawanego przez sprzedawcę użytkownikowi końcowemu poza granicami kraju, w którym ma siedzibę sprzedawca, chyba że (i) firma Christie ma siedzibę
w kraju, w którym ma siedzibę użytkownik końcowy lub (ii) została opłacona wymagana międzynarodowa opłata gwarancyjna.
Gwarancja nie obowiązuje firmy Christie do zapewniania jakichkolwiek usług gwarancyjnej na miejscu w lokalizacji, w której znajduje się produkt.
KONSERWACJA ZAPOBIEGAWCZA
Konserwacja zapobiegawcza jest ważnym czynnikiem dla ciągłego i prawidłowego działania produktu. Zapoznaj się z sekcją Konserwacja, aby uzyskać
informacje o poszczególnych zagadnieniach dotyczących konserwacji, które odnoszą się do danego produktu. Nieprzeprowadzanie konserwacji według potrzeb
i zgodnie z harmonogramem konserwacji określonym przez firmę Christie powoduje utratę gwarancji.
INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH
Produkt został poddany badaniom, w wyniku czego stwierdzono jego zgodność z ograniczeniami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy A, zgodnie z częścią
15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały ustalone tak, aby zapewnić należytą ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami, gdy produkt jest eksploatowany w
warunkach komercyjnych. Produkt generuje, używa i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane
zgodnie z instrukcją, może spowodować zakłócenia łączności radiowej. Użytkowanie produktu w strefach zamieszkania może powodować szkodliwe zakłócenia,
w takim wypadku użytkownik będzie zobowiązany do usunięcia tych zakłóceń na własny koszt..
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)
기기는 업무용(A)으로 전자파적합등록을 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
OCHRON ŚRODOWISKA
Produkt został zaprojektowany i wykonany z materiałów i komponentów o wysokiej jakości, które można poddać procesowi recyklingu i ponownie
wykorzystać. Symbol
oznacza, że po zakończeniu eksploatacji sprzęt elektryczny i elektroniczny powinien być poddany utylizacji oddzielnie od zwykłych
odpadów
. Produkt należy usuwać w odpowiedni sposób i zgodnie z lokalnymi przepisami. W Unii Europejskiej istnieją oddzielne systemy zbiórki zużytych
produktów elektrycznych i elektronicznych. Pomóż chronić środowisko, w którym żyjemy!
Spis treści
Wprowadzenie.................................................... 6
Z
asady dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia.................................6
Zasady dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia dotyczące instalacji..................7
Środki ostrożności dotyczące zasilania prądem przemiennym......................8
Środki ostrożności związane z lampami....................................8
Oznaczenia na produkcie.............................................9
Ogólny opis projektora...............................................11
Instalacja i konfiguracja............................................ 12
Wymagania dotyczące lokalizacji.........................................12
Fizyczne środowisko pracy...........................................12
Zewnętrzny kanał odprowadzania gorącego powietrza..........................12
Przyłączenie zasilania..............................................12
Narzędzia wymagane do montażu........................................13
Elementy projektora.................................................13
Elementy układu zasilania lampy.........................................14
Ustawianie projektora................................................15
Montaż źródła zasilania lampy w stojaku rack.................................16
Podłączanie źródła zasilania lampy........................................16
Konfigurowanie ustawień balastu do pracy z prądem przemiennym o napięciu 200 V.......19
Konfigurowanie ustawień balastu do pracy z prądem przemiennym o napięciu 400 V.......20
Regulacja nachylenia i wypoziomowania projektora............................. 22
Montaż prętów przedłużających stopki................................... 23
Montaż kontrolera z panelem dotykowym....................................23
Podłączanie zewnętrznego kanału odprowadzania gorącego powietrza..................24
Demontaż osłony obiektywu projektora.....................................26
Konfiguracja obiektywu...............................................26
Ustawianie projektora w orientacji pionowej..................................27
Ustawianie położenia lampy............................................27
Kontroler z panelem dotykowym.........................................28
Podłączanie urządzeń..............................................29
Mapowanie wejść wideo.............................................. 29
Cztery porty: Karty 3GIC, TDPIC, THIC...................................29
M4K35 Skrócona instrukcja obsługi 3
020-102457-01 W
er. 1 (10-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Cztery porty: Karta DDIC............................................30
Dw
a-porty: Karta TDPIC............................................30
Dwa-porty: Karta DDIC.............................................30
Podłączanie źródła sygnału wideo przy użyciu złącza DisplayPort.....................31
Podłączanie źródła sygnału wideo przy użyciu karty wejścia 3G......................31
Podłączanie źródła sygnału wideo przy użyciu złącza HDMI.........................32
Podłączanie źródła sygnału wideo przy użyciu złącza DVI..........................33
Wybór źródła sygnału wideo............................................33
Podłączanie do komputera lub serwera.....................................34
Konfigurowanie sieci Ethernet...........................................34
Konfiguracja 3D dla projektorów Mirage................................35
Wymagania trybu 3D................................................35
Wymagania sprzętowe............................................. 35
Wymagania dotyczące oprogramowania i treści..............................36
Konfiguracja stereoskopowa 3D w technologii aktywnej...........................36
Konfiguracja stereoskopowa 3D w technologii pasywnej...........................36
Timing systemu 3D................................................. 37
Konfiguracja wejść sygnału wideo 3D......................................37
Konfigurowanie pojedynczego projektora Mirage 4K do wyświetlania treści 3D.............38
Włączanie trybu 3D...............................................38
Potwierdzanie konfiguracji emitera......................................38
Konfigurowanie projektora do pracy ze źródłem 3D............................39
Podłączanie urządzeń do portów 3D sync....................................39
Użytkowanie.....................................................40
Wskaźniki LED stanu projektora......................................... 40
Włączanie projektora................................................40
Oczekiwana działanie diod LED przy włączaniu zasilania...........................41
Wyłączanie projektora................................................41
Dane techniczne..................................................42
Wyświetlany obraz..................................................42
Opcjonalne karty wejścia..............................................43
Kompatybilność sygnału sterującego.......................................43
Wartości progowe czujników temperatury................................... 44
Wartości progowe ostrzeżenia dla wentylatorów................................45
Wartość progowa ostrzeżenia dla modułu chłodzenia cieczą........................ 45
Kontroler z panelem dotykowym.........................................46
Spis treści
M4K35 Skrócona instrukcja obsługi 4
020-102457-01 W
er. 1 (10-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wymagania dotyczące zasilania..........................................46
P
arametry zasilania źródła zasilania lampy.................................47
Lampa......................................................... 47
Parametry fizyczne..................................................48
Informacje dotyczące przepisów prawnych...................................49
Bezpieczeństwo..................................................49
Atesty....................................................... 49
Kompatybilność elektromagnetyczna.................................... 49
Środowisko...................................................... 50
Akcesoria....................................................... 50
Możliwości podłączenia sygnału do projektora Mirage............................53
Spis treści
M4K35 Skrócona instrukcja obsługi 5
020-102457-01 W
er. 1 (10-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wprowadzenie
Niniejszy podręcznik jest prz
eznaczony dla profesjonalnie przeszkolonych operatorów systemów
projekcyjnych o wysokiej jasności firmy Christie.
Tacy operatorzy są wykwalifikowani do wymieniania lamp i filtrów powietrza, lecz nie powinni
próbować instalować ani serwisować projektora.
Do wykonywania montażu, instalacji i serwisowania projektora są upoważnione wyłącznie
wykwalifikowani technicy firmy Christie, posiadający wiedzę na temat zagrożeń związanych z wysokim
napięciem, ekspozycji na działanie promieniowania ultrafioletowego i wysokie temperatury wytwarzane
przez lampę projektora.
Pełną dokumentacja modelu M4K35 i pomoc techniczną można uzyskać na witrynie
www.christiedigital.com.
Zasady dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Przed zainstalowaniem i uruchomieniem projektora przeczytaj wszystkie zasady dotyczące
bezpieczeństwa i ostrzeżenia.
Projektor może pracować wyłącznie w środowisku, które spełnia warunki wymagane dla środowiska
roboczego. Używaj wyłącznie osprzętu i/lub akcesoriów zalecanych przez firmę Christie, Stosowanie
innych produktów może spowodować ryzyko pożaru, porażenia prądem lub zranienia.
Ostrzeżenie! Niestosow
anie się do poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała.
Produkt może pracować wyłącznie w środowisku, które spełnia podane w tym podręczniku
warunki wymagane dla środowiska roboczego.
Nie patrz bezpośrednio w obiektyw ani na lampę. Bardzo silne światło może spowodować trwałe
uszkodzenie wzroku.
BARDZO SILNE ŚWIATŁO! Przy wchodzeniu w miejsca o ograniczonym dostępie w celu
przeprowadzenia serwisowania lub konserwacji produktu, unikaj narażenia na działanie wiązki
światła wytwarzanej przez produkt, w tym celu wyłącz zasilanie urządzenia i odłącz je od
zasilania sieciowego albo, aby zapobiec emisji światła z przedniego otworu.
ZAGROŻENIE POŻAREM! Trzymaj dłonie, odzież i substancje palne z dala od skupionej wiązki
światłalampy.
Trzymaj palce i inne części ciała z dala od ruchomych części urządzenia. Przed rozpoczęciem
ręcznej regulacji produktu zwiąż z tyłu długie włosy, zdejmij także biżuterię i luźne ubrania.
ZAGROŻENIE POŻAREM I PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!! Używaj wyłącznie osprzętu,
akcesoriów, narzędzi i części zamiennych zalecanych przez firmę Christie,
M4K35 Skrócona instrukcja obsługi 6
020-102457-01 W
er. 1 (10-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Uwaga! Niestosow
anie się do poniższych zaleceń może spowodować niewielkie lub umiarkowane
obrażenia ciała.
ZAGROŻENIE UPADKIEM LUB POŻAREM! Wszystkie kable należy umieścić tak, by nie mogły
stykać się z gorącymi powierzchniami, być pociągnięte, grozić potknięciem lub mogły być
uszkodzone przez przechodzące po nich osoby lub przejeżdżający sprzęt.
Amerykańskie Zrzeszenie Państwowych Higienistów Pracy (ACGIH) zaleca, by narażenie
zawodowe na promieniowanie UV przez 8-godzin dziennie było mniejsze niż 0,1 mikrowatów na
centymetr kwadratowy dal efektywnego promieniowania UV . Zaleca się przeprowadzenie oceny
miejsca pracy, aby zapewnić, ze pracownicy nie są narażeni na kumulację dawek promieniowania
przekraczającą określone przez organy państwowe wytyczne dla Twojej strefy Należy pamiętać,
że stwierdzono, niektóre leki zwiększają wrażliwość na promieniowanie UV.
Zasady dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia dotyczące
instalacji
Prz
ed zainstalowaniem i uruchomieniem projektora przeczytaj wszystkie zasady dotyczące
bezpieczeństwa i ostrzeżenia dotyczące instalacji.
Ostrzeżenie! Niestosow
anie się do poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała.
Produkt musi być instalowany w lokalizacji o ograniczonym dostępie niedostępnej dla ogółu
społeczeństwa.
Produkt musi być umieszczony w taki sposób, aby uniemożliwić widzom bezpośredni dostęp do
miejsc, przez które przechodzi wiązka światła.
Instaluj produkt w taki sposób, aby użytkownicy i publiczność nie mogła wchodzić do strefy o
ograniczonym dostępie, jeżeli urządzenie jest na poziomie oczu.
Jeżeli projektor jest instalowany w orientacji pionowej, urządzenie wsporcze musi mieć
wystarczająca nośność, jak określono w niniejszej instrukcji.
Nie instaluj urządzenia nad miejscami, w których mogą przebywać ludzie.
ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Przed wyłączeniem urządzenia, odłączeniem zasilania prądem
przemiennym i otwarciem drzwi lampy odczekaj wystarczający czas, aż lampa się schłodzi.
ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Zawsze noś zatwierdzoną przez producenta odzież ochroną
(rękawice, bluza, osłona na twarz), gdy drzwi lampy są otwarte oraz przy pracy z lampą.
Wszelkie przepisy lokalne i federalne mają pierwszeństwo przed zalecaniami firmy Christie
dotyczącymi odzieży ochronnej.
Produkty firmy Christie muszą być instalowane i obsługiwane przez wykwalifikowanych
techników firmy Christie.
Do bezpiecznego podnoszenia, instalowania lub przenoszenia produktu są wymagane co
najmniej cztery osoby lub urządzenie dźwigowe o odpowiednim udźwigu.
ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Przed przenoszeniem wymontuj lampę.
Nie używaj produktu bez zamontowanych wszystkich pokryw.
ZAGROŻENIE PRZEWRÓCENIEM! Zawsze używaj tylnego paska zabezpieczającego, aby zapobiec
przewróceniu się .
Do bezpiecznego podnoszenia i przenoszenia modułu zasilania lampy (LPS) są wymagane co
najmniej dwie osoby .
Wprowadzenie
M4K35 Skrócona instrukcja obsługi 7
020-102457-01 W
er. 1 (10-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Informacja. Niestosow
anie się do poniższych zaleceń może spowodować szkody materialne.
Jeżeli lampa zostanie przeniesiona, wypoziomowana lub gdy w projektorze zostanie
zainstalowana nowa lampa, należy wykonać automatyczną regulację LampLOC, j
Podczas podnoszenia lub przenoszenia utrzymuj go w położeniu poziomym. Przechylanie może
spowodować powstawanie pęcherzyków powietrza w przewodach cieczy chłodzącej, co może
spowodować przegrzanie .
Środki ostrożności dotyczące zasilania prądem przemiennym
Ab
y poprawnie zainstalować projektor, stałe połączenie trójfazowe ze źródłem zasilania lampy (LPS)
musi wykonać elektryk z uprawnieniami. Gniazdo LPS projektora zapewnia zasilanie głowicy
projektora. Projektor musi działać z zasilaniem o zalecanym napięciu.
Ostrzeżenie! Niestosow
anie się do poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przed przenoszeniem, serwisowaniem,
czyszczeniem, demontażem części czy otwarciem jakikolwiek osłony odłączproduktod źródła
zasilania prądem przemiennym.
ZAGROŻENIE POŻAREM I PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!! Nie próbuj uruchamiać
urządzenia, jeżeli kabel zasilający, gniazda i wtyczki zasilania nie spełniają obowiązujących
lokalnych norm dla zasilania elektrycznego.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Należy używać wyłącznie przewodów
zasilających dostarczonych z produktem lub zalecanych przez firmę Christie.
ZAGROŻENIE POŻAREM LUB PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!! Nie przeciążaj gniazdek
elektrycznych ani przedłużaczy.
ZAGROŻENIE POŻAREM! Nie używaj przewodów zasilających noszących ślady uszkodzeń.
Środki ostrożności związane z lampami
Lamp
y stosowane w projektorze zawierają gaz pod wysokim ciśnieniem — należy obchodzić się z nimi
ostrożnie. Lampy mogą wybuchnąć i spowodować poważne obrażenia ciała w przypadku upuszczenia
lub niewłaściwego obchodzenia się.
Ostrzeżenie! Niestosow
anie się do poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała.
Ewentualnie niebezpieczne promieniowanie optyczne emitowane przez produkt. (Grupa ryzyka 3)
Promieniowanie cieplne emitowane przez produkt może powodować oparzenia. (Grupa ryzyka 3)
Nie otwieraj drzwi lampy, gdy lampa jest włączona.
ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Przed wyłączeniem urządzenia, odłączeniem zasilania prądem
przemiennym i otwarciem drzwi lampy odczekaj wystarczający czas, aż lampa się schłodzi.
ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Zawsze noś zatwierdzoną przez producenta odzież ochroną
(rękawice, bluza, osłona na twarz), gdy drzwi lampy są otwarte oraz przy pracy z lampą.
Wszelkie przepisy lokalne i federalne mają pierwszeństwo przed zalecaniami firmy Christie
dotyczącymi odzieży ochronnej.
Produkty firmy Christie muszą być instalowane i obsługiwane przez wykwalifikowanych
techników firmy Christie.
Wprowadzenie
M4K35 Skrócona instrukcja obsługi 8
020-102457-01 W
er. 1 (10-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Oznaczenia na produkcie
T
a sekcja zawiera informacje o oznaczeniach, które może być naniesione na produkcie. Oznaczenia na
produkcie mogą być żółte lub czarne i białe.
Zagrożenia ogólne
Zagrożenie ogólne.
Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym. Aby uniknąć obrażeń ciała, należy odłączyć
wszystkie źródła zasilania prz
ed przystąpieniem do konserwacji lub serwisowania.
Zagrożenie śmiertelnym porażeniem prądem elektrycznym. Aby uniknąć obrażeń ciała, należy
za
wsze odłączać wszystkie źródła zasilania przed przystąpieniem do wykonywania procedur
konserwacji lub serwisowania.
Zagrożenie pożarem. Aby uniknąć obrażeń ciała i uszkodzenia mienia, postępuj zgodnie z
instrukcjami za
wartymi w tym dokumencie.
Zagrożenie kontaktem z gorącymi powierzchniami. Aby uniknąć obrażeń ciała, przed
przystąpieniem do k
onserwacji lub serwisowania pozostaw urządzenie na zalecany czas, aż
ostygnie.
Zagrożenie poparzeniem. Aby uniknąć obrażeń ciała, przed przystąpieniem do konserwacji lub
serwisow
ania pozostaw urządzenie na zalecany czas, aż ostygnie.
Zagrożenia wybuchem. Aby uniknąć obrażeń ciała, przed przystąpieniem do konserwacji lub
serwisow
ania należy odłączyć wszystkie źródła zasilania oraz nosić odzież ochronną
zatwierdzoną przez Christie.
Zagrożenie związane z jasnym światłem. Aby uniknąć obrażeń ciała, nigdy nie patrz
bezpośrednio na źródło światła.
Zagrożenie pochwyceniem. Aby uniknąć obrażeń ciała, trzymać ręce z dala, a luźne ubrania
związać z t
yłu.
Zagrożenie związane z wentylatorem. Aby uniknąć obrażeń ciała, trzymać ręce z dala, a luźne
ubr
ania związać z tyłu. Zawsze odłączaj wszystkie źródła zasilania przed przystąpieniem do
wykonywania procedur konserwacji lub serwisowania.
Czynność obowiązkowa
Odłączaj wszystkie źródła zasilania przed przystąpieniem do wykonywania procedur
k
onserwacji lub serwisowania.
Wprowadzenie
M4K35 Skrócona instrukcja obsługi 9
020-102457-01 W
er. 1 (10-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zapoznaj się z instrukcją obsługi.
Zapoznaj się z instrukcją serwisową.
Oznaczenia dotyczące elektryczności
Oznacza obecność uziemienia ochronnego.
Oznacza obecność uziemienia.
Dodatkowe etykiety określające rodzaj zagrożenia
Wskazuje na zagrożenie związane z jasnym światłem.
Nie patrz bezpośrednio w obiekt
yw. Bardzo silne światło
może spowodować trwałe uszkodzenie wzroku. RG2 IEC
62471-5:2015
Wskazuje na możliwość emitowania przez urządzenie
promieniow
anie optycznego.
Wskazuje, że promieniowanie cieplne emitowanie przez
urządz
enie może spowodować oparzenia.
Wskazuje, że w instalacji zawierającej wiele projektorów istnieje
zagrożenie pożarem w przypadku gdy prz
ewody prądu stałego i przewody
blokad/sterowania zostaną nieprawidłowo podłączone (skrzyżowane)
między głowicami projektora i źródłami zasilania lamp. Upewnij się, że
przewody prądu stałego o dużej mocy i przewody blokady/sterowania są
prawidłowo podłączone pomiędzy źródłem zasilania lamp (LPS) i
odpowiadającym mu projektorem.
Wprowadzenie
M4K35 Skrócona instrukcja obsługi 10
020-102457-01 W
er. 1 (10-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ogólny opis projektora
Model M4K35
to profesjonalnej jakości, łatwy w użyciu modułowy projektor wykorzystujący
technologię Digital Light Processing (DLPT
) firmy Texas Instruments.
Unikatowe oddzielenie projektora i źródła zasilania lampy sprawia, że instalacja oby części jest
łatwiejsza, co jest idealnym rozwiązaniem dla ciasnych przestrzeni i wymagających instalacji.
Integrując się łatwo w tradycyjne środowiska projektorów, M4K35 łączy się z sieciami lokalnymi w
całym świecie, umożliwia wyświetlanie prezentacji multimedialnych w wielu formatach, oferuje
oszałamiającą szerokość ekranu, obraz w wysokiej rozdzielczości 4K wyświetlany z szybkością 60
klatek na sekundę.
Wprowadzenie
M4K35 Skrócona instrukcja obsługi 11
020-102457-01 W
er. 1 (10-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Instalacja i konfiguracja
T
a sekcja zawiera informacje, w jaki sposób należy instalować i podłączać projektor oraz
optymalizować wyświetlany obraz.
Wymagania dotyczące lokalizacji
Dla zapewnienia bezpiecznej instalacji i obsługi projektora, dostęp do miejsca instalacji musi być
ograniczony wyłącznie dla autoryzowanego personelu i spełniać przedstawione poniżej wymagania
minimalne.
Fizyczne środowisko pracy
Ta sekcja zawiera wytyczne dotyczące środowiska roboczego.
Maksymalna temperatura otoczenia (robocza): 35°C (95°F)
Minimalna temperatura otoczenia (robocza): 10°C (50°F)
Zewnętrzny kanał odprowadzania gorącego powietrza
Do właściwego chłodzenia lampy jest wymagany wystarczający przepływ powietrza zewnętrznego.
Miejsce instalacji musi zapewniać przepływ 12,74 m³ (450 stóp sześciennych) powietrza wylotowego
dla zapewnienia odpowiedniego chłodzenia lampy przy temperaturze otoczenia mniejszej lub równej
25°C (77°F) lub na wysokości nad poziomem morza mniejszej lub równej 914,4 m (3000 stóp). W
przypadku temperatur wyższych niż 25°C lub położenia na wysokości nad poziomem morza większej
niż 914,4 m (3000 stóp) jest wymagany przepływ 16,99 m³/min (600 cfm). Zob. Podłączanie
zewnętrznego kanału odprowadzania gorącego powietrza (na stronie 24).
Przyłączenie zasilania
Ten rozdział przedstawia wymagania dla instalacji ze stałym przyłączeniem zasilania i przyłączanych za
pomocą przewodu zasilającego.
Blok zacisków, połączony elektrycznie na stałe z głowicą projektora.
Three-phase, 39A 200-230VAC + Earth (North America and Japan)
lub
Trzy-fazy 26 A 380–415 V pr. przem. + zero + uziemienie (regiony poza terytorium Ameryki
Północnej i Japonii)
Urządzenie może być podłączanie do systemu dystrybucji zasilania dla urządzeń IT.
M4K35 Skrócona instrukcja obsługi 12
020-102457-01 W
er. 1 (10-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Narzędzia wymagane do montażu
Upewnij się, że podczas instalacji są dostępne następujące narzędzia:
śrubokręty12”: śrubokręt krzyżakowy Phillipsa #2 (magnetyczny) i śrubokręt płaski
klucze 19 mm i 7/8”
zestaw kluczy imbusowych (metrycznych)
zatwierdzona przez firmę Christie odzież ochronna w przypadku pracy z lampą
ściereczka i płyn do czyszczenie obiektywów
Elementy projektora
Ten rozdział przedstawia elementy projektora.
LAMP SIDE
I
A
B
D
E
F
G
H
J
C
LENS SIDE
B
Sy
mb
ol
Element Opis
A Kontroler z panelem dotykowym
(TPC)
Ekran dotykowy służący do sterowania i monitorowania urządzenia.
B Wskaźniki LED stanu Kolor i rodzaj światła wskaźników LED (znajdujących się na obu tylnych
rogach projektora) przedstawiają informacje o stanie projektora.
C Ręczne zamykanie przesłony Zamknięcie przesłony powoduje obrót blaszek migawki znajdującej się
przed lampą oraz zmniejszenie mocy lampy do minimum. Ręczne
zamykanie przesłony należy stosować tylko w sytuacjach awaryjnych.
D Drzwi lamp i lampy Drzwi lamp umożliwiają dostęp do przedziału lamp. Drzwi muszą być
zamknięte i zablokowane podczas-normalnej pracy urządzenia. Wymianę
lamp może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany technik.
E Niskoprofilowy wylot powietrza Odprowadza gorące powietrze z przedziału lamp na zewnątrz projektora.
Zestaw kanałów odprowadzania powietrza Roadie (nieprzedstawiony) nr
kat.: 113-107109-xx jest dostępny w celu odprowadzania gorącego
powietrza z projektora.
Instalacja i konfiguracja
M4K35 Skrócona instrukcja obsługi 13
020-102457-01 W
er. 1 (10-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Sy
mb
ol
Element Opis
F Pokrywa filtra powietrza układu
chłodz
enia płynem i filtr
powietrza
Służy do filtrowania powietrza, zanim zostanie doprowadzone do
schładzania wymiennika ciepła.
G Osłona obiektywu Służy jako osłona oprawy obiektywu z napędem silnikowym (dwie
części).
H Obiektyw projekcyjny M4K35 umożliwia stosowanie różnych obiektywów.
I Pokrywa filtra powietrza i filtr
powietrza
Filtruje powietrze doprowadzane z wlotu, zanim zostanie doprowadzone
do przedziału przedniego w celu chłodzenia głównych układów
elektronicznych.
J Panel wejść Zawiera różnego typu porty do podłączania urządzeń zewnętrznych.
Elementy układu zasilania lampy
T
en rozdział zawiera informacje dotyczące układu zasilania lampy.
Instalacja i konfiguracja
M4K35 Skrócona instrukcja obsługi 14
020-102457-01 W
er. 1 (10-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Sy
mb
ol
Element Opis
A Gniazdo zasilania prądem stałym
projektor
a
Zasila głowicę projektora. Nie używaj tego gniazda do zasilania innych
urządzeń.
B Główny wyłącznik automatyczny
LPS
Służy jako wyłącznik zasilania, zabezpieczając źródło zasilania lampy
(LPS) przed przetężeniem prądem o natężeniu 40 A lub wyższym.
C Zabezpieczenie (blokada)
projektora i złącza
komunikacyjne
Umożliwia komunikację między projektorem i LPS.
D Złącza kabla prądu stałego Złącza prądu stałego z blokadą. Te złącza są dostarczane oddzielnie i
muszą być podłączone przez elektryka.
E Kable zasilające prądu stałego
lampy
Doprowadzają zasilanie z LPS do lampy projekcyjnej.
F Wyłącznik automatyczny lampy Służy jako wyłącznik zasilania, zabezpieczając LPS przed przetężeniem
prądem o natężeniu 50 A lub wyższym.
G Wyłącznik automatyczny
gniazdka
Służy jako wyłącznik zasilania, zabezpieczając elektronikę projektora
przed przetężeniem prądem o natężeniu 15 A lub wyższym.
H Wskaźniki świetlne stanu faz
zasilania
Wskazują stan zasilania każdej z trzech faz.
I Gniazdo zasilania LPS Zapewnia zasilanie LPS. Okablowanie tego połączania musi być wykonana
przez elektryka zgodnie z przepisami lokalnymii.
Ustawianie projektora
Usta
w projektor względem ekranu.
1. Ustaw projektor w odpowiedniej odległości projekcji (odległości projektora od ekranu) i w
odpowiednim położeniu w pionie. Idealnie projektor powinien być ustawiony tak, by obiektyw
był skierowany na środek ekranu. Jeżeli przestrzeń jest ograniczona, wyceluj projektor nieco
obok środka ekranu. Powoduje to zwiększenie zniekształcenia trapezowego na bokach ekranu,
ale zmniejsza wymaganą kompensacją położenia obiektywu w poziomie.
Utrzymuj obiektyw projektora w położeniu możliwie jak najbardziej prostopadłym do ekranu,
na
wet jeśli znajduje się znacznie powyżej środka ekranu. W przypadku, gdy odległość od
ekranu jest szczególnie mała, a jednocześnie ekran jest szeroki, może być konieczne
zrezygnowanie z wycelowania obiektywu w środek ekranu, aby uzyskać bardziej prostopadłe
Instalacja i konfiguracja
M4K35 Skrócona instrukcja obsługi 15
020-102457-01 W
er. 1 (10-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
położenie projektora względem ekranu. W takich przypadkach niewielkie przesunięcie
obiekt
ywu może skompensować zniekształcenia trapezowe.
2. Umieść źródło zasilania lampy (LPS) tak, by jego kable dostawały do strony projektora, z
której znajduje się obiektyw.
3. Jeżeli jest używany opcjonalny stojak rack (nr kat.: 108-282101-02), zamontuj stojak rack
zgodnie z instrukcjami dostarczonymi ze stojakiem. Użyj zatrzasku mocującego (nr kat.:
116-100101-01), aby zamocować projektor do stojaka rack.
Montaż źródła zasilania lampy w stojaku rack
Źródło zasilania lampy (LPS) można zamontować w stojaku rack.
1. Zdejmij prawy panel stojaka rack (po stronie operatora).
2. Zdemontuj poprzeczkę.
3. Wsuń podstawę LPS w stojak rack i wyrównaj bolce z otworami.
4. Podnieś i włóż LPS do ramy.
5. Zdemontuj 10 dolnych paneli ze stojaka rack.
6. Zmontuj trzyczęściowy kanał przepływu powietrza kanał (dostarczony LPS).
a) Zatrzaśnij dwie części w kształcie litery L.
b) Zatrzaśnij je na sześciu wystających bolcach trzeciej części (płaski panel).
7. Ustaw kanał przepływu powietrza bezpośrednio za LPS.
Nie instaluj żadnych elementów utrudniających przepływ powietrza przed źródłem zasilania
lampy.
8. Wsuń kanał przepływu powietrza od zewnątrz do stojaka rack.
9. Zamocuj kanał przepływu powietrza do stojaka rack za pomocą śrub z paneli stojaka rack.
10. W przypadku montażu innych elementów w stojaku rack należy zapewnić co najmniej 5 cm
(2 cale) wolnej przestrzeni nad uchwytami LPS, aby ułatwić serwisowanie.
11. Wykonaj okablowanie wszystkich elementów w stojaku rack i zamontuj ponownie panel
boczny.
Podłączanie źródła zasilania lampy
Podłącz źródło zasilania lampy do głowicy projektora.
Ostrzeżenie! Niestosow
anie się do poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała.
Podczas instalacji musi być obecny elektryk z uprawnieniami.
Zawsze wykonuj najpierw połączenie z uziemieniem, aby zmniejszyć zagrożenie porażeniem
prądem elektrycznym.
Nie odprowadzaj prądu przez uziemienie.
Należy stosować odpowiednio zwymiarowane złącze zabezpieczające przed wyrwaniem kabla i
dostarczoną płytkę ochronną, aby zapewnić właściwą szczelność i zabezpieczenie przed
wpływami środowiskowymi oraz zapobiec przetarciu i uszkodzeniu kabla zasilającego prądem
przemiennym stukającego się z płytką ochronną.
Instalacja i konfiguracja
M4K35 Skrócona instrukcja obsługi 16
020-102457-01 W
er. 1 (10-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Informacja. Niestosow
anie się do poniższych zaleceń może spowodować szkody materialne.
Nieprawidłowe podłączenie źródła zasilania lampy i zapłonnika mogą spowodować uszkodzenie
produktu.
Aby zapobiec krzyżowaniu się połączeń między projektorami i źródłami zasilania lamp, zawsze
wyk
onuj całą procedurę dla każdego z projektorów osobno, jeden po drugim. Ne próbuj nigdy
podłączać wielu projektorów i źródeł zasilania lamp jednocześnie.
1. Upewnij się, że zasilanie jest odłączone od źródła zasilania lampy (LPS).
2. Okablowanie elektryczne — wejście zasilania prądem przemiennym:
Uwaga! Niestosow
anie się do poniższych zaleceń może spowodować niewielkie lub
umiarkowane obrażenia ciała.
Należy stosować odpowiednio zwymiarowane złącze zabezpieczające przed wyrwaniem
kabla z dostarczoną płytką ochronną, aby zapewnić właściwą szczelność i
zabezpieczenie przed wpływami środowiskowymi oraz zapobiec przypadkowemu
przetarciu kabla.
a) Odkręć sześć śrub, aby zdjąć boczny panel LPS.
b)
Podłącz zasilenie prądem przemiennym bezpośrednio do bloku zacisków wejściowych
zasilania LPS prądem przemiennym zgodnie z wymaganiami obowiązującymi dla danego
regionu.
W przypadku instalacji na terytorium Ameryki Północnej, Japonii, Korei i większości
krajów Ameryki Środkowej i Południowej (200–230 V pr. przem.): Podłącz kable faz 1,
2, 3 i uziemienia
W przypadku instalacji na terytorium Europy i Chin (380-415 V pr. przem.): Podłącz
kable faz 1, 2, 3, zera i uziemienia
c) Przesuń przełącznik napięcia prądu przemiennego linii wejściowej w górnym lewym rogu
LPS w lewo, jeżeli jest stosowane napięcie 200 V pr. przem. (na stronie 19) lub w prawo,
jeżeli jest stosowane napięcie 400 V pr. przem (na stronie 20).
d) Załóż boczny panel LPS i przykręć go sześcioma śrubami.
Informacja. Niestosow
anie się do poniższych zaleceń może spowodować szkody
materialne.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Ustawienie wewnętrznego
przełącznika napięcia linii wejściowej nasilania musi być zgodne z parametrami
prądu przemiennego dostępnego w obiekcie.
3. Podłącz kable komunikacyjne LPS:
Instalacja i konfiguracja
M4K35 Skrócona instrukcja obsługi 17
020-102457-01 W
er. 1 (10-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
a) Podłącz jeden koniec kabla RS232 do dolnego portu LPS oznaczonego jako RS232.
b)
Podłącz jeden koniec kabla blokady (Interlock) do górnego portu LPS oznaczonego jako
Interlock.
c) Podłącz koniec kabla od strony projektora do portu oznaczonego jako RS232, który
znajduje się w skrzynce złączy pod podstawą projektora po stronie obiektywu.
d) Podłącz koniec kabla zabezpieczeń i blokady po stronie projektora do portu oznaczonego
jako Interlock, który znajduje się w skrzynce złącz pod podstawą projektora po stronie
obiektywu.
4. Podłącz kable zasilające prądu stałego lampy:
Podłącz ujemny (-) czarny przewód lampy między czarnym złączem (-) LPS i czarnym złączem
(-) na głowicy projektora. Podłącz dodatni (+) czerwony przewód lampy między czerwonym
złączem (+) LPS i czerwonym złączem (+) na głowicy projektora.
Odwrotne podłączenie może spowodować uszkodzenie projektora.
Przy podłączaniu kabli prądu stałego między balastem i projektorem, upewnij się, że kable są
właściwie podłączone — przekręć je w prawo (zgodnie z ruchem wskazówek zegara), aby
zapewnić pewne połączenie.
5. Podłącz jeden koniec kabla zasilającego do złącza zasilania LPS z oznaczeniem Projector
ONLY (TYLKO projektor).
Jeżeli są stosowane dłuższe zestawy kabli zasilania prądem stałym, głowica projektora musi
być zasilana oddzielnie przy użyciu zalecanego przez firmę Christie kabla zasilającego
odpowiedniego dla danego regionu.
6. Podłącz drugi koniec kabla zasilania projektora do gniazda u dołu lampy z przodu obudowy
projektora.
Te złącza są kontrolowane przez wyłącznik automatyczny złącza zasilania. Szczegółowe
informacje można znaleźć na diagramie połączeń dostarczonym z projektorem.
Ostrzeżenie! Niestosow
anie się do poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne
obrażenia ciała.
Blok zacisków złącza zasilania musi być poprawnie zaterminowany, aby zapewnić
napięcie wyjściowe 200-240 V pr. przem.
Nie doprowadzaj do urządzenia zasilania bezpośrednio ze źródła energii elektrycznej w
budynku.
7. Sprawdź połączenia między LPS i projektorem i upewnij się, że wszystkie kable przyłączone do
LPS są podłączone do tego samego projektora.
Instalacja i konfiguracja
M4K35 Skrócona instrukcja obsługi 18
020-102457-01 W
er. 1 (10-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Niebezpieczeństwo! Niestosow
anie się do poniższych zaleceń prowadzi do śmierci lub
poważnych obrażeń ciała.
ZAGROŻENIE POŻAREM! Nie podłączaj na krzyż kabli wysokiego napięcia prądu stałego
źródła zasilania lampy ani kabli zabezpieczeń/sterowania w instalacjach z wieloma-
projektorami.
8. Ustaw trzy wyłączniki automatyczne LPS w położeniu włączonym.
9.
Ustaw wyłącznik projektora znajdujący się na podstawie pod gniazdem prądu przemiennego
projektora, w położeniu włączonym.
Konfigurowanie ustawień balastu do pracy z prądem
przemiennym o napięciu 200 V
Ten rozdział opisuje sposób ustawiania napięcia 200 V dla prądu przemiennego ze źródła zasilania
lampy (LPS)
1. Odłącz LPS od źródła zasilania.
2. Zdejmij panel przedni za pomocą śrubokręta krzyżakowego.
3. Wsuń przewód wiązki wyjścia (czarny) w pierwszym położeniu w bloku zacisków.
4. Dokręć śrubę mocującą wiązkę.
Upewnij się, że iz
olacja przewodów nie jest zaciśnięta pod śrubą.
5. Przesuń przełącznik wyboru napięcia w położenie 200 V.
Instalacja i konfiguracja
M4K35 Skrócona instrukcja obsługi 19
020-102457-01 W
er. 1 (10-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
6. Zamontuj przedni panel.
Konfigurowanie ustawień balastu do pracy z prądem
przemiennym o napięciu 400 V
T
en rozdział opisuje sposób ustawiania napięcia 400 V dla prądu przemiennego ze źródła zasilania
lampy (LPS)
1. Odłącz LPS od źródła zasilania.
2. Zdejmij panel przedni za pomocą śrubokręta krzyżakowego.
3. Wsuń przewód wiązki wyjścia (czarny) w drugim położeniu w bloku zacisków.
Instalacja i konfiguracja
M4K35 Skrócona instrukcja obsługi 20
020-102457-01 W
er. 1 (10-2016)
Copyright
©
2016 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Christie Mirage 4K35 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi