Beurer IL 30 Instrukcja obsługi

Kategoria
Żarówki na podczerwień
Typ
Instrukcja obsługi
D
Infrarotlampe
Gebrauchsanweisung ........... 2
G
Infrared lamp
Instruction for Use ................ 7
F
Lampe à infrarouge
Mode d´emploi ..................... 12
E
Lámpara de infrarrojos
Instrucciones para el uso ... 17
I
Lampara a raggi infrarossi
Instruzioni per l´uso ............ 22
T
İnfraruj Lambası
Kullanma Talimatı ................ 27
r
Прибор инфракрасного
излучения
Инcтpyкция пo пpименению
.32
Q
Lampa na podczerwień
Instrukcja obsługi ................ 37
O
Infraroodlamp
Gebruiksaanwijzing............. 42
P
Lâmpada de infravermelhos
Instruções de utilização ..... 47
K
Λàµπα µε Yπεριώδη
Aκτινοβολία
Oδηγίες χρήσεως ....................52
IL30
37
1. Informacje o urządzeniu
Szanowni Klienci,
Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt z naszego asortymentu. Firma Beurer oferuje dokładnie przetestowane
produkty wysokiej jakości przeznaczone do pomiaru ciężaru, ciśnienia, temperatury i tętna, a także przyrządy do
łagodnej terapii, masażu, inhalacji i ogrzewania.
Z poważaniem
Zespół firmy Beurer
Zastosowanie
Ten promiennik podczerwieni przeznaczony jest jedynie do naświetlania ludzkiego ciała.
Dzięki naświetlaniu promieniami podczerwonymi ciału ludzkiemu przekazywana jest energia cieplna.
Naświetlana skóra staje się lepiej ukrwiona oraz przyspieszona zostaje przemiana materii w miejscu o wyższej
temperaturze. Sposób oddziaływania promieni podczerwonych pobudza gojenie się części ciała; procesy gojenia
mogą być celowo wspierane.
Podczerwień może być np. zastosowana jako terapia towarzysząca w leczeniu chorób uszu, nosa i gardła, jak też
w pielęgnacji twarzy i kosmetyce, szczególnie w przypadku, gdy występują zmiany skórne.
Najpierw należy skonsultować się z lekarzem, czy stosowanie naświetlania ma sens w danym przypadku.
Zakres dostawy: Lampa na podczerwień
Instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE
Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz
osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową i umysłową lub
brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajdują się one pod
nadzorem lub otrzymały instrukcje w jaki sposób bezpiecznie korzystać
z urządzenia i są świadome zagreń wynikłych z jego użytkowania.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane
przez dzieci, chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej.
Jeśli kabel zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, należy go
zutylizować. Jeśli nie ma możliwości wyjęcia kabla, należy zutylizować
urządzenie.
• Powi
erzchnia urządzenia jest gorąca. Osoby wrażliwe na ciepło powinny
zachować ostrożność, korzystając z urządzenia.
Wskazówka: Ograniczenie gwarancji
Dołączona żarówka podczerwieni nie jest (jak wszystkie świetlówki) objęta gwarancją.
POLSKI
Spis treści
1. Informacje o urządzeniu ......................................37
2. Objaśnienia do rysunków ...................................38
3. Wskazówki ..........................................................38
4. Uruchomienie ......................................................39
5. Obsługa ...............................................................40
6. Wymiana promiennika ......................................... 40
7. Czyszczenie i konserwacja urządzenia ............... 41
8. Utylizacja .............................................................41
9. Dane techniczne .................................................. 41
38
2. Objaśnienia do rysunków
W instrukcji obsługi lub na urządzeniu użyto następujących symboli
Należy przestrzegać instrukcji
obsługi
Uwaga
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem
uszkodzenia urządzenia lub akcesoriów
Część użytkowa typu B
Numer seryjny
Klasa ochrony II Oznakowanie CE potwierdza zgodność
z zasadniczymi wymogami dyrektywy
93/42/WE w sprawie wyrobów medy-
cznych.
Chronić przed wilgocią
Wskazówka
Ważne informacje
Uwaga, gorąca powierzchnia Producent
Ostrzeżenie
Ostrzeżenie przed
niebezpieczeństwem obrażeń
ciała lub utraty zdrowia
3. Wskazówki
Prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawartych w niej wskazówek. Instrukcję należy dać
do przeczytania innym użytkownikom urządzenia oraz zachować do wglądu.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenie
• Ten promiennik podczerwieni przeznaczony jest jedynie do naświetlania ludzkiego ciała.
Przed użyciem należy upewnić się, że urządzenie i akcesoria nie mają żadnych widocznych uszkodzeń,
oraz że całkowicie usunięto opakowanie. W razie wątpliwości należy zaniechać eksploatacji urządzenia i
skontaktować się z przedstawicielem handlowym lub z biurem obsługi Klienta pod podanym adresem.
Ponownie prosimy używać urządzenia dopiero wtedy, gdy jest ono zupełnie suche.
Obudowa lampy i promiennik podczerwieni rozgrzewają się bardzo podczas pracy. Niebezpieczeństwo
oparzenia przy dotknięciu! Przed dotknięciem lampę należy pozostawić do wystygnięcia.
Wymagany odstęp promiennika od przedmiotów palnych wynosi przynajmniej 1,0 m. Nie wieszać
urządzenia na ścianie ani pod sufitem.
Urządzenie może być podłączone tylko do napięcia sieciowego podanego na tabliczce znamionowej.
Urządzenia nie należy zanurzać w wodzie ani używać w wilgotnych pomieszczeniach.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym dzieci) upośledzone
fizycznie,
sensorycznie lub psychicznie, lub też osoby bez doświadczenia lub/i wiedzy, chyba
że są nadzorowane przez
właściwego opiekuna lub otrzymały przeszkolenie, jak używać urządzenia.
Dzieci należy pilnować, aby nie bawiły się urządzeniem.
• Osoby nadwrażliwe na ciepło nie mogą stosować urządzenia.
Wrażliwość na ciepło może być ograniczona lub zwiększona w następujących przypadkach:
– u pacjentów diabetyków,
– u osób ospałych, z demencją lub zaburzeniami koncentracji,
– u osób ze zmianami skórnymi wywołanymi chorobą oraz u osób z bliznami w miejscu naświetlania,
– u alergików,
– u dzieci i osób starszych,
– u osób przyjmujących lekarstwa lub spożywających alkohol.
• Przy ostrych procesach zapalnych napromieniowanie stosować wyłącznie w porozumieniu z lekarzem.
• Zawsze należy ograniczać czas używania i kontrolować reakcję skóry.
Lekarstwa, kosmetyki lub spożywana żywność mogą pod pewnymi warunkami być przyczyną
nadwrażliwości lub reakcji alergicznych. W takim przypadku należy natychmiast przerwać naświetlanie.
W przypadku długiego naświetlania należy zachować szczególną ostrożność! Nigdy nie wolno zasypiać w
trakcie naświetlania!
39
• Zbyt długo trwający zabieg może prowadzić do poparzeń skóry.
• Nie dotykać promiennika na podczerwień i nie odkręcać go, gdy przewód jest włączony do sieci.
• Dzieci nie uświadamiają sobie niebezpieczeństw związanych z urządzeniami elektrycznymi.
Prosimy zadbać o to, by dzieci nie mogły niezauważone użyć urządzenia.
Urządzenie może pracować tylko pod kontrolą.
Opakowanie przechowywać poza zasięgiem dzieci (niebezpieczeństwo uduszenia się!).
Rozgrzanego urządzenia nie należy przykrywać ani wkładać do opakowania.
Przed dotknięciem urządzenia należy zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazda i poczekać, aż urządzenie
ostygnie.
Podłączonego urządzenia nie wolno dotykać wilgotnymi dłońmi; krople wody nie mogą rozpryskiwać się
na urządzeniu. Można użytkować wyłącznie całkowicie suche urządzenie.
Urządzenie należy chronić przed silniejszymi wstrząsami.
Nie wyciągać wtyczki z gniazda ciągnąc za przewód zasilający.
W przypadku stwierdzenia uszkodzeń lub awarii należy natychmiast wyłączyć urządzenie i odłączyć od sieci.
Pod żadnym pozorem nie otwierać urządzenia. Jeżeli przewód sieciowy urządzenia jest
uszkodzony, może zostać wymieniony wyłącznie przez producenta lub autoryzowany serwis.
Tylko wyciągnięcie wtyczki z gniazda gwarantuje odłączenie urządzenia od sieci zasilającej.
Wskazówki ogólne
Uwaga
W przypadku stosowania w celach komercyjnych należy mieć na uwadze, że może być konieczne
spełnienie dalszych wymogów (np. rozporządzeń dot. użytkowania produktów medycznych).
W razie jakichkolwiek obaw o zdrowie należy zasięgnąć porady lekarza pierwszego kontaktu!
Przed użyciem urządzenia należy całkowicie usunąć opakowanie.
Oświetlenie nie jest objęte gwarancją.
Naprawa
Uwaga
W żadnym wypadku nie wolno otwierać urządzenia. Nie należy samodzielnie naprawiać urządzenia. Wiąże
się to z ryzykiem poważnych obrażeń ciała. Nieprzestrzeganie powyższych zasad powoduje wygaśnięcie
gwarancji.
Konieczność dokonania jakichkolwiek napraw należy zgłosić w serwisie lub autoryzowanemu przedstawi
-
cielowi handlowemu.
4. Uruchomienie
Ustawianie
Wyjąć urządzenie z opakowania. Prosimy przed użyciem urządzenia usunąć wszelkie materiały opakowania.
Skontrolować przed użyciem, czy promiennik jest dokładnie przykręcony. Ustaw urządzenia na równym podłożu.
Urządzenie posiada przestawny ekran lampy. Ustaw nachylenie ekranu zgodnie z indywidualnymi preferencjami.
Podłączenie do sieci
Urządzenie podłączać tylko do napięcia sieciowego odpowiadającego parametrom podanym na tabliczce zna-
mionowej.
Wskazówka:
• Należy dopilnować, aby gniazdo sieciowe znajdowało się w pobliżu miejsca ustawienia lampy.
• Przewód zasilający należy położyć w taki sposób, aby nikt nie mógł się o niego potknąć
40
5. Obsługa
1 Włączanie lampy
W celu podłączenia urządzenia do sieci włożyć wtyczkę do gniazda sieciowego.
2 Korzystanie ze światłoterapii
W trakcie naświetlania twarzy oczy muszą być cały czas zamknięte, aby uniknąć w ten sposób obrażeń
(nie patrzeć bezpośrednio w kierunku promieni podczerwonych).
Zlecany czas zabiegu wynosi maks. 12 minut. Na początku zalecamy wybrać krótki czas naświetlania.
Skóra poszczególnych osób może być nadwrażliwa na promienie ciepła (np. silne zaczerwienienia,
tworzenie się pęcherzy, swędzenie, mocne pocenie się) lub reagować alergicznie, nawet w przypadku
poprawnego stosowania urządzenia.
Dodatkowe wskazówki
IL 30, dzięki zamontowanemu zegarowi oferuje Państwu dodatkowy komfort. Suwakiem można płynnie
nastawić automatyczny wyłącznik na czas do 12 minut.
Jeżeli nie chcą Państwo używać funkcji zegara, to prosimy wybrać poziom
(naświetlanie długotrwałe).
Prosimy uważać w tym przypadku na czas zabiegu. Zbyt długie stosowanie może doprowadzić do
uszkodzenia skóry!
Pole obsługi
wyłącznik suwakowy
długotrwałe naświetlanie ( )
wyłącznik (0)
czas naświetlania /minuty (do maks. 12 min.)
3 Na co należy uważać
Odstęp pomiędzy promiennikiem podczerwieni a naświetlaną częścią ciała nie powinien przekraczać
poniższych wartości:
IL 30: przynajmniej 80 cm
Ogólnie obowiązuje zasada:
należy regularnie kontrolować nagrzewaną część ciała. W przypadku jakichkolwiek oznak
nadwrażliwości lub reakcji alergicznej należy natychmiast zakończyć naświetlanie i skonsultować się z
lekarzem.
4 Wyłączanie lampy
Wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
UWAGA!
Bezpośrednio po użyciu lampa jest gorąca. Przed jej sprzątnięciem i/lub spakowaniem należy odczekać,
aż ostygnie! Należy zwrócić uwagę, aby kabel zasilania nie był owinięty wokół lampy podczerwieni ani
podczas przechowywania, ani podczas pracy.
6. Wymiana promiennika
Przed każdym czyszczeniem i wymianą promiennika urządzenie musi być wyłączone, odłączone od sieci i
musi ostygnąć.
Prosimy pamiętać, że promiennik można wymienić tylko na promiennik oryginalnego typu.
Urządzenie: Promiennik/typ: Dane techniczne:
IL 30 Infrared PAR 38 E (150 W) 230V ~ 50 Hz
Ostrzeżenie
• Zbyt długo trwający zabieg może prowadzić do poparzeń skóry.
Urządzenie należy odłączyć od źródła prądu, aby uniknąć porażenia prądem.
Ze względu na ochronę środowiska naturalnego urządzenia nie należy wyrzucaċ wraz z odpadami z gos
-
podarstwa domowego.
41
7. Czyszczenie i konserwacja urządzenia
Od czasu do czasu należy czyścić urządzenie.
Uwaga
Uważać, aby woda nie dostała się do środka urządzenia!
Przed każdym czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie, odłączyć od sieci i poczekać, aż ostygnie.
Nie czyścić urządzenia w zmywarce!
Do czyszczenia używać wilgotnej ściereczki, ewentualnie z niewielką ilością płynu do mycia naczyń.
Podłączonego urządzenia nie wolno dotykać wilgotnymi dłońmi; krople wody nie mogą rozpryskiwać się
na urządzeniu. Można użytkować wyłącznie całkowicie suche urządzenie.
Nie używać żrących środków czyszczących i nigdy nie myć urządzenia pod bieżącą wodą.
8. Utylizacja
Ze względu na ochronę środowiska naturalnego urządzenia nie należy wyrzucać po zakończeniu okre-
su eksploatacji wraz ze zwykłymi odpadami domowymi.
Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektroni-
cznych — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
W przypadku pytań należy zwrócić się do lokalnego urzędu odpowiedzialnego za utylizację odpadów.
9. Dane techniczne
Zasilanie sieciowe AC 230 V / 50 Hz
Pobór mocy 150 W
Timer Możliwość ustawienia od 2 do 12 minut
Wymiary (szer. x wys. x gł.) 120 x 200 x 160 mm
Ciężar Ok. 770 g
Warunki eksploatacji Temperatura: -5 °C do +35 °C
Względna wilgotność powietrza: < 85 %
Warunki przechowywania i transportu Temperatura: -5 °C do +50°C
Względna wilgotność powietrza: < 85 %
Protection class II
Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych. Niniejsze urządzenia odpowiada wymogom europejskich
dyrektyw dla produktów medycznych 93/42/ EWG i 2007/47/EWG oraz przepisom dotyczącym produktów me
-
dycznych.
Zastrzega się prawo do pomyłek i zmian
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Beurer IL 30 Instrukcja obsługi

Kategoria
Żarówki na podczerwień
Typ
Instrukcja obsługi