AEG BS836600NM Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PL Instrukcja obsługi
Piekarnik parowy
BS836600N
BS836600S
SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.................................................3
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA..................................................4
3. OPIS URZĄDZENIA.................................................................................................7
4. PANEL STEROWANIA.............................................................................................9
5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM........................................................................... 10
6. KRÓTKI PRZEWODNIK.........................................................................................11
7. CODZIENNA EKSPLOATACJA............................................................................. 12
8. GOTOWANIE WSPOMAGANE..............................................................................24
9. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW......................................................................... 31
10. DODATKOWE FUNKCJE.................................................................................... 34
11. WSKAZÓWKI I PORADY.....................................................................................34
12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE......................................................................63
13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW......................................................................66
14. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA................................................................... 67
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o
wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne rozwiązania
techniczne ułatwiające życie – nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych
urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut na zapoznanie się z niniejszą
dokumentacją w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
Zapraszamy na naszą witrynę internetową, aby:
Otrzymać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu
problemów oraz informacje dotyczące serwisu:
www.aeg.com
Zarejestrować swój produkt i uprościć jego obsługę serwisową:
www.registeraeg.com
Nabyć akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do
swojego urządzenia:
www.aeg.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować
poniższe dane: model, numer produktu, numer seryjny.
Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie / Przestroga – Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne informacje i wskazówki
Informacje dotyczące środowiska naturalnego
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
www.aeg.com2
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia
należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją
obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i
obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i
eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z
urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o
ograniczonych zdolnościach ruchowych,
sensorycznych lub umysłowych
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej
wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie
bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się
urządzeniem.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się do
pracującego lub stygnącego urządzenia. Łatwo
dostępne elementy urządzenia mocno się nagrzewają.
Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę
uruchomienia, zaleca się, aby ją włączyć.
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się
dzieci bez nadzoru dorosłych.
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny znajdować się
w pobliżu urządzenia, jeśli nie są pod stałym
nadzorem.
POLSKI 3
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Instalacji urządzenia i wymiany jego przewodu
zasilającego może dokonać wyłącznie osoba o
odpowiednich kwalifikacjach.
Podczas pracy urządzenia jego wnętrze silnie się
nagrzewa. Nie dotykać elementów grzejnych w
urządzeniu. Podczas wyjmowania i wkładania
akcesoriów lub naczyń należy zawsze używać rękawic
kuchennych.
Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia
należy odłączyć je od zasilania.
Aby uniknąć porażenia prądem, przed przystąpieniem
do wymiany żarówki należy upewnić się, że
urządzenie jest wyłączone.
Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.
Do czyszczenia szyb w drzwiach nie należy używać
ściernych środków czyszczących ani ostrych,
metalowych myjek, ponieważ mogą one porysować
powierzchnię, co może skutkować pęknięciem szkła.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze
względów bezpieczeństwa musi go wymienić
producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna
wykwalifikowana osoba.
Aby wymontować prowadnice blach, należy odciągnąć
najpierw ich przednią, a następnie tylną część od
bocznych ścianek. Zamontować prowadnice blach w
odwrotnej kolejności.
Należy stosować wyłącznie czujkę temperatury
zalecaną dla danego modelu urządzenia.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może
zainstalować wyłącznie
wykwalifikowana osoba.
Usunąć wszystkie elementy
opakowania.
Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
Postępować zgodnie z instrukcją
instalacji załączoną do urządzenia.
Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ
jest ono ciężkie. Zawsze używać
rękawic ochronnych.
www.aeg.com4
Nigdy nie ciągnąć urządzenia za
uchwyt.
Zachować minimalne odstępy od
innych urządzeń i mebli.
Należy zadbać o to, aby meble itp.
znajdujące się obok urządzenia i nad
nim spełniały odpowiednie wymogi
bezpieczeństwa.
Boki urządzenia powinny sąsiadować
z urządzeniami lub meblami o tej
samej wysokości.
2.2 Podłączenie do sieci
elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
pożarem i porażeniem
prądem elektrycznym.
Wszystkie połączenia elektryczne
powinien wykonać wykwalifikowany
elektryk.
Urządzenie musi być uziemione.
Należy upewnić się, że informacje o
podłączeniu elektrycznym podane na
tabliczce znamionowej są zgodne z
parametrami instalacji zasilającej. W
przeciwnym razie należy
skontaktować się z elektrykiem.
Należy używać wyłącznie prawidłowo
zamontowanego gniazda
elektrycznego z uziemieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Należy zwrócić uwagę, aby nie
uszkodzić wtyczki ani przewodu
zasilającego. Wymiany przewodu
zasilającego można dokonać
wyłącznie w naszym autoryzowanym
centrum serwisowym.
Przewody zasilające nie mogą
dotykać drzwi urządzenia, zwłaszcza
gdy drzwi są mocno rozgrzane.
Zarówno dla elementów znajdujących
się pod napięciem, jak i
zaizolowanych części,
zabezpieczenie przed porażeniem
prądem należy zamocować w taki
sposób, aby nie można go było
odłączyć bez użycia narzędzi.
Podłączyć wtyczkę do gniazda
elektrycznego dopiero po
zakończeniu instalacji. Należy zadbać
o to, aby w zainstalowanym
urządzeniu wtyczka przewodu
zasilającego była łatwo dostępna.
Jeśli gniazdo elektryczne jest
obluzowane, nie wolno podłączać do
niego wtyczki.
Odłączając urządzenie, nie ciągnąć
za przewód zasilający. Zawsze
ciągnąć za wtyczkę.
Konieczne jest zastosowanie
odpowiednich wyłączników obwodu
zasilania: wyłączników
automatycznych, bezpieczników
topikowych (typu wykręcanego –
wyjmowanych z oprawki),
wyłączników różnicowo-prądowych
(RCD) oraz styczników.
W instalacji elektrycznej należy
zastosować wyłącznik obwodu
umożliwiający odłączenie urządzenia
od zasilania na wszystkich biegunach.
Wyłącznik obwodu musi mieć
rozwarcie styków wynoszące
minimum 3 mm.
Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw
EWG.
2.3 Przeznaczenie
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń ciała,
oparzenia, porażenia
prądem lub wybuchu.
Urządzenie należy używać wyłącznie
w warunkach domowych.
Nie zmieniać parametrów
technicznych urządzenia.
Należy upewnić się, że otwory
wentylacyjne są drożne.
Nie pozostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
Wyłączać urządzenie po każdym
użyciu.
Podczas pracy urządzenia należy
zachować ostrożność przy otwieraniu
jego drzwi. Może dojść do uwolnienia
gorącego powietrza.
Nie obsługiwać urządzenia mokrymi
rękami lub jeśli ma ono kontakt z
wodą.
Nie opierać się o otwarte drzwi
urządzenia.
Nie używać urządzenia jako
powierzchni roboczej ani miejsca do
przechowywania przedmiotów.
POLSKI 5
Należy ostrożnie otwierać drzwi
urządzenia. Stosowanie składników
zawierających alkohol może
spowodować powstanie mieszanki
alkoholu i powietrza.
Podczas otwierania drzwi urządzenia
nie wolno zbliżać do niego iskrzących
przedmiotów ani otwartego płomienia.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim
ani w jego pobliżu łatwopalnych
substancji ani przedmiotów
nasączonych łatwopalnymi
substancjami.
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
uszkodzenia urządzenia.
Aby zapobiec uszkodzeniu lub
odbarwieniu się emalii:
Nie należy kłaść naczyń ani
innych przedmiotów bezpośrednio
na dnie urządzenia.
Nie należy kłaść folii aluminiowej
bezpośrednio na dnie urządzenia.
Nie należy wlewać wody
bezpośrednio do rozgrzanego
urządzenia.
Nie należy pozostawiać
wilgotnych naczyń ani potraw w
urządzeniu po zakończeniu
pieczenia.
Należy zachować ostrożność
podczas wyjmowania i wkładania
akcesoriów.
Odbarwienie emalii nie ma wpływu na
działanie urządzenia. Nie stanowi to
wady w rozumieniu warunków
gwarancji.
Do pieczenia wilgotnych ciast należy
używać głębokiej blachy. Sok z
owoców może trwale zaplamić
emalię.
Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do przyrządzania potraw.
Nie wolno go używać do innych
celów, takich jak np. ogrzewanie
pomieszczeń.
Podczas pieczenia drzwi piekarnika
powinny być zawsze zamknięte.
2.4 Pieczenie parowe
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
poparzeniem i uszkodzenia
urządzenia.
Wydostająca się para może
spowodować poparzenia:
Nie otwierać drzwi urządzenia
podczas pieczenia parowego.
Po zakończeniu pieczenia
parowego otworzyć drzwi z
zachowaniem ostrożności.
2.5 Konserwacja i
czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń,
pożarem lub uszkodzeniem
urządzenia.
Przed przystąpieniem do konserwacji
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.
Upewnić się, że urządzenie ostygło.
Występuje zagrożenie pęknięciem
szyb w drzwiach urządzenia.
Jeśli szyba pęknie, należy ją
niezwłocznie wymienić. Skontaktować
się z punktem serwisowym.
Przy zdejmowaniu drzwi urządzenia
należy zachować ostrożność. Drzwi
są ciężkie!
Aby zapobiec uszkodzeniu
powierzchni urządzenia, należy
regularnie ją czyścić.
Pozostałości tłuszczu lub potraw w
urządzeniu mogą stać się przyczyną
pożaru.
Czyścić urządzenie za pomocą
wilgotnej szmatki. Stosować
wyłącznie obojętne detergenty. Nie
stosować produktów ściernych, myjek
do szorowania, rozpuszczalników ani
metalowych przedmiotów.
Stosując aerozol do piekarników,
należy przestrzegać wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa
umieszczonych na opakowaniu.
Nie używać do czyszczenia emalii
katalitycznej (jeśli dotyczy) żadnych
detergentów.
www.aeg.com6
2.6 Wewnętrzne oświetlenie
Żarówka zwykła lub halogenowa
zastosowana w tym urządzeniu jest
przeznaczona wyłącznie do urządzeń
domowych. Nie należy używać jej do
oświetlania pomieszczeń.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo
porażenia prądem.
Przed przystąpieniem do wymiany
żarówki należy odłączyć urządzenie
od źródła zasilania.
Używać wyłącznie żarówek tego
samego typu.
2.7 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń ciała
lub uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
Wymontować zatrzask drzwi, aby
uniemożliwić zamknięcie się dzieci lub
zwierząt w urządzeniu.
3. OPIS URZĄDZENIA
3.1 Informacje ogólne
21
10
5
4
6
7
8
9
3
5
4
3
2
1
1
Panel sterowania
2
Sterowanie elektroniczne
3
Szuflada na wodę
4
Gniazdo termosondy
5
Grzałka
6
Oświetlenie
7
Wentylacja
8
Generator pary z pokrywą
9
Prowadnice blach, wyjmowane
10
Poziomy umieszczenia potraw
3.2 Akcesoria
Ruszt
Do ustawiania naczyń, form do ciast oraz
do pieczenia mięs.
Blacha do pieczenia ciasta
Do pieczenia ciast i ciastek.
POLSKI 7
Głęboka blacha
Do pieczenia mięsa lub ciasta oraz do
zbierania skapującego tłuszczu.
Blacha cukiernicza
Do wypieku bułeczek, precli i małych
ciastek. Odpowiednia dla funkcji
parowych. Odbarwienie powierzchni nie
ma wpływu na jej funkcjonalność.
Termosonda
Do mierzenia stopnia upieczenia
potrawy.
Prowadnice teleskopowe
Do umieszczania rusztów i blach do
ciasta.
Zestaw do gotowania na parze
Jeden perforowany i jeden
nieperforowany pojemnik na żywność.
Podczas gotowania zestaw do gotowania
na parze odprowadza skraplającą się
wodę od potraw. Należy z niego
korzystać podczas przyrządzania potraw,
które nie powinny znajdować się w
wodzie podczas gotowania (np.
warzywa, ryba w kawałkach, pierś z
kurczaka). Zestawu nie należy używać
do gotowania potraw, które muszą
znajdować się w wodzie (np. ryż, kaszka
kukurydziana, makaron).
Gąbka
Do usuwania pozostałości wody z
generatora pary.
www.aeg.com8
4. PANEL STEROWANIA
4.1 Sterowanie elektroniczne
1 2 3 4 5
Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników.
Pole
czujnika
Funkcja Uwagi
1
WŁ. / WYŁ. Włączanie i wyłączanie urządzenia.
2
- Wyświetlacz Przedstawia bieżące ustawienia urządzenia.
3
Ulubione Zawiera listę ulubionych programów pieczenia ut‐
worzoną przez użytkownika.
4
Minutnik Aby ustawić funkcję: Minutnik. Bezpośredni dos‐
tęp do funkcji zegara.
5
Gotowanie wspo‐
magane
Bezpośredni dostęp do menu: Książka kucharska i
Szybkie uruchomienie, gdy urządzenie jest włąc‐
zone.
Pola czujników: Ulubione,
Minutnik i Gotowanie
wspomagane są widoczne
tylko, gdy urządzenie jest
włączone.
4.2 Wyświetlacz
Po włączeniu urządzenie wyświetla
podstawowy tryb funkcji pieczenia.
POLSKI 9
11:09
150°
start
Menu
A B DC
E
A) Powrót do menu
B) Aktualnie ustawiona funkcja pieczenia
C) Aktualnie ustawiona temperatura
D) Zegar
E) Start
Inne wskazania wyświetlacza:
Symbol Funkcja
Zmiana rozmiaru tekstu
Więcej opcji
Termosonda
Pieczenie+utrzym. temp.
Blokada
5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
5.1 Czyszczenie wstępne
Wyjąć z urządzenia wszystkie akcesoria i
prowadnice blach.
Patrz rozdział „Konserwacja
i czyszczenie”.
Przed pierwszym użyciem należy
wyczyścić urządzenie.
Umieścić akcesoria i wyjmowane
prowadnice blach w początkowym
położeniu.
5.2 Licencja na
oprogramowanie
Oprogramowanie zawarte w niniejszym
produkcie obejmuje chronione prawem
autorskim oprogramowanie
licencjonowane pod nazwami BSD,
fontconfig, FTL, GPL-2.0 , LGPL-2.0,
LGPL-2.1, libJpeg, zLib/ libpng, MIT,
OpenSSL / SSLEAY i innymi.
Można wyświetlić wszystkie kopie licencji
na ekranie TFT urządzenia, wybierając
kolejno następujące pozycje menu:
Ustawienia podstawowe / Serwis /
Certyfikat.
Można również pobrać kod źródłowy
oprogramowania open source
wykorzystanego w produkcie, klikając
hiperłącze na stronie internetowej
produktu.
5.3 Pierwsze podłączenie
Po podłączeniu urządzenia do gniazda
zasilania należy ustawić następujące
parametry:
język
czas
format godziny
data
szybkie nagrzewanie
www.aeg.com10
Wybraną nazwę lub wartość liczbową
można ustawić na dwa sposoby.
Przewinąć do wybranej pozycji lub
dotknąć wybranej opcji. Ustawienia
można zmienić w menu: Ustawienia
podstawowe.
6. KRÓTKI PRZEWODNIK
6.1 Korzystanie z ekranu
dotykowego
Aby przewijać menu, należy użyć
szybkich gestów lub przeciągać
palcem po wyświetlaczu.
Intensywność gestów wpływa na
szybkość przewijania ekranu.
Przewijanie może się zatrzymać
samoistnie lub można je przerwać,
dotykając ekran.
Wybrana funkcja jest uaktywniana po
oderwaniu palca od wyświetlacza.
Aby uaktywnić funkcję menu, należy
dotknąć wybraną funkcję na
wyświetlaczu.
Po dotknięciu parametru na
wyświetlaczu można go modyfikować.
Aby ustawić wymaganą funkcję,
godzinę lub temperaturę, można
przewijać listę lub dotknąć wybraną
opcję.
Po włączeniu funkcji pieczenia Menu
nie jest wyświetlane na wyświetlaczu.
Aby ponownie wyświetlić Menu,
należy dotknąć wyświetlacz w
dowolnym miejscu.
Gdy urządzenie jest włączone, a
niektóre symbole znikną z
wyświetlacza, należy dotknąć
wyświetlacz w dowolnym miejscu.
Wszystkie symbole zostaną ponownie
wyświetlone.
Po ustawieniu funkcji zostanie
wyświetlone wyskakujące okienko z
dodatkowymi informacjami.
Wartość temperatury na wyświetlaczu
może zamieniać się miejscami z
innymi funkcjami znajdującymi się w
prawym i lewym dolnym rogu.
11:09
150°
20min33min
start
Menu
Po naciśnięciu i
przytrzymaniu opcji w menu
pojawi się krótki opis opcji.
6.2 Skrócona instrukcja
obsługi menu
Menu
Funkcje Funkcje pieczenia
Specjalne
Czyszczenie
Ulubione
Funkcje zegara Minutnik
Czas pieczenia
Czas rozpoczęcia
Czas zakończenia
Czas odliczony
POLSKI 11
Menu
Opcje Oświetlenie
Pieczenie+utrzym.
temp.
Ustaw + start
Blokada uruchomie‐
nia
Blokada ekranu
Gotowanie wspo‐
magane
Książka kucharska
Książka kucharska
SousVide
Szybkie uruchomie‐
nie
SousVide – szybki
start
Ostatnio i najczęś‐
ciej używane
Ostatnio używane
Najczęściej uży‐
wane
Menu
Ustawienia podsta‐
wowe
Szybkie nagrzewa‐
nie
Przypominanie O
Czyszczeniu
Wyświetlacz
Dźwięk
Język
Godzina i data
Tryb demonstracyj‐
ny
Serwis
7. CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
7.1 Obsługa urządzenia
W celu obsługi urządzenia można
wybrać:
tryb ręczny – ręczne ustawienie
funkcji pieczenia, temperatury i czasu
pieczenia.
programy automatyczne
(Gotowanie wspomagane)
przygotowanie potrawy gdy nie ma się
wiedzy lub doświadczenia
kulinarnego.
7.2 Obsługa menu
1. Aby włączyć urządzenie, należy
dotknąć:
.
2. Dotknąć: Menu.
3. Przewinąć menu w celu znalezienia
funkcji, która ma zostać włączona.
4. Aby włączyć funkcję, należy dotknąć
jej nazwę na wyświetlaczu.
5. Aby powrócić do poprzedniego
menu, należy dotknąć: lub Menu.
6. Aby wyłączyć urządzenie, należy
dotknąć: .
www.aeg.com12
7.3 Przegląd menu
Menu
Timers
Options
Functions
BA
C
A) Powrót do menu
B) Bieżący poziom menu
C) Lista funkcji
Menu główne
Pozycja menu Opis
Funkcje Zawiera listę funkcji pieczenia, funkcji specjalnych,
czyszczenia i ulubionych programów.
Funkcje zegara Zawiera listę funkcji zegara.
Opcje Zawiera listę innych opcji funkcji Bezpieczeństwo,
Oświetlenie, Pieczenie+utrzym. temp., Ustaw +
start.
Gotowanie wspomagane Zawiera listę automatycznych programów piecze‐
nia.
Ostatnio i najczęściej używane Informuje o tym, która funkcja była ostatnio użyta
oraz które funkcje są używane najczęściej.
Ustawienia podstawowe Zawiera listę ustawień podstawowych.
7.4 Podmenu opcji: Funkcje
True Fan Cooking
Heating Functions
Special
Cleaning
Favourites
A B
CD
A) Powrót do menu
B) Lista funkcji pieczenia
C) Lista dostępnych opcji
D) Więcej opcji
7.5 Ustawianie funkcji
pieczenia
1. Przewinąć funkcje w celu znalezienia
odpowiedniej i dotknąć jej nazwę.
2. Aby zmienić ustawienie temperatury,
należy dotknąć wskazanie
temperatury widoczne na
wyświetlaczu i przewinąć listę w celu
znalezienia żądanej wartości.
3. Dotknąć wskazanie temperatury, aby
ją zatwierdzić.
4. Aby włączyć funkcję, należy dotknąć:
Start.
POLSKI 13
Gdy urządzenie osiągnie ustawioną
temperaturę, rozlegnie się sygnał
dźwiękowy. Sygnał dźwiękowy rozlegnie
się ponownie po zakończeniu pieczenia.
Aby powrócić do poprzedniego menu,
należy dotknąć: Menu.
Okno podręczne umożliwia
wyświetlenie opisu funkcji
pieczenia lub utworzenie
funkcji domyślnej.
Przytrzymać palcem
wybraną funkcję pieczenia
przez ponad 2 sekundy.
Ustawienie funkcji pieczenia
jako funkcji domyślnej
sprawia, że jest ona
wyświetlana jako pierwsza
przy ponownym włączeniu
urządzenia.
Au Gratin
Show description
Make shortcut in menu
A B
C
A) Powrót do menu
B) Okno podręczne
C) Więcej opcji
7.6 Podmenu opcji: Funkcje pieczenia
Zapiekanki Do przyrumieniania potraw takich jak lasagne czy za‐
piekanka ziemniaczana. Również do zapiekania i
przyrumieniania.
Potrawy mrożone Do przygotowywania produktów gotowych, takich jak
frytki lub ćwiartki, ze złotą i chrupiącą skórką.
Dolna grzałka Do odgrzewania ciast na kruchym spodzie oraz do ro‐
bienia przetworów.
Pieczenie ekono‐
miczne
Optymalizuje zużycie energii podczas pieczenia. Dla‐
tego nie ma potrzeby wcześniejszego ustawiania cza‐
su pieczenia. Podczas działania tej funkcji oświetlenie
jest wyłączone. Włączy się ono ponownie po otwarciu
drzwi piekarnika lub po uaktywnieniu odpowiedniej
funkcji z poziomu menu.
Grill Do grillowania większych potraw takich jak pieczeń
wołowa.
Szybki grill Do grillowania płaskich potraw i opiekania chleba.
www.aeg.com14
Pizza Do pieczenia na jednym poziomie piekarnika potraw
z kruchym spodem, takich jak pizza lub quiche. Ustaw‐
ić temperaturę piekarnika o 20-40°C niższą niż przy
korzystaniu z funkcji Pieczenie tradycyjne.
Pieczenie tradycyjne Działają grzałki górna i dolna — do pieczenia i smaże‐
nia potraw na jednym poziomie.
Turbo grill Do pieczenia większych kawałków mięsa lub drobiu z
kością na jednym poziomie, przy udziale gorącego po‐
wietrza. Również do zapiekania i przyrumieniania.
Termoobieg Dopływ gorącego powietrza do jednoczesnego przyr‐
ządzania wielu potraw na maksymalnie trzech poziom‐
ach piekarnika. Ustawić temperaturę piekarnika o
20-40°C poniżej temperatury używanej z funkcją Piec‐
zenie tradycyjne.
Pieczenie parowe Do gotowania warzyw, ryb, ziemniaków, ryżu, makaro‐
nów i innych dań specjalnych tylko przy udziale pary.
Pieczenie SousVide Pieczenie mięsa, ryb, owoców morza, warzyw i owo‐
ców przy udziale pary w niskiej temperaturze. Przed
użyciem tej funkcji potrawy należy umieścić w worecz‐
kach próżniowych.
Pieczenie parowe
(50/50)
Połączenie 50% pary i gorącego powietrza, do przyr‐
ządzania gotowanych ryb, sosu królewskiego i terrin.
Pieczenie parowe
(25/75)
Połączenie 25% pary i gorącego powietrza, do piecze‐
nia chleba, dużych kawałków mięsa lub podgrzewania
potraw schłodzonych i mrożonych.
Chleb Do pieczenia chleba z udziałem pary w pierwszej fazie
w celu uzyskania chrupiącej skórki.
Wolne pieczenie Powolne pieczenie, do przyrządzania bardzo delikat‐
nych i soczystych pieczeni.
Termoobieg + para
1)
Do energooszczędnego gotowania i pieczenia głównie
suchych wypieków oraz zapiekanek w formach piekar‐
niczych na jednym poziomie. Oświetlenie wyłączy się
po 30 sekundach. Włączy się ono ponownie po otwar‐
ciu drzwi piekarnika lub po uaktywnieniu odpowiedniej
funkcji z poziomu menu.
POLSKI 15
Gotowanie na parze
eko
Optymalizuje zużycie energii podczas gotowania na
parze. Dlatego nie ma potrzeby wcześniejszego usta‐
wiania czasu pieczenia. Przeznaczone do gotowania
warzyw, ryżu, makaronu itp. Podczas działania tej
funkcji oświetlenie jest wyłączone. Włączy się ono po‐
nownie po otwarciu drzwi piekarnika lub po uaktywnie‐
niu odpowiedniej funkcji z poziomu menu.
1)
Na podstawie tej funkcji określana jest klasa energetyczna urządzenia zgodnie z normą EN50304.
7.7 Podmenu opcji: Specjalne
Suszenie Służy do suszenia pokrojonych owoców, np. jabłek, śli‐
wek, gruszek oraz warzyw, np. pomidorów, cukinii lub
grzybów.
Rozmrażanie Do rozmrażania potraw mrożonych.
Podtrzymywanie tem‐
peratury
Do utrzymywania temperatury potraw.
Regeneracja Odgrzewanie uprzednio przygotowanych potraw,
umieszczonych na talerzu, przy udziale pary.
Podgrzewanie talerzy Do podgrzewania talerzy przed podaniem na stół.
Wyrastanie ciasta Kontrolowane wyrastanie ciasta drożdżowego przed
wypiekiem.
Pasteryzowanie Do pasteryzacji warzyw, np. ogórków w zalewie w słoi‐
kach.
7.8 Podmenu opcji:
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział „Konserwacja
i czyszczenie”.
Odkamienianie Z funkcji tej należy korzystać w celu usunięcia pozos‐
tałości wapnia z generatora pary. Postępować zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Czyszczenie parowe Czyszczenie parowe polega na namoczeniu zabrud‐
zeń znajdujących się w komorze urządzenia, które
następnie są usuwane pod koniec cyklu. Postępować
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
www.aeg.com16
7.9 Pieczenie parowe
Pokrywa szuflady na wodę znajduje się
w panelu sterowania.
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno wlewać wody
bezpośrednio do generatora
pary.
Używać wyłącznie wody. Nie
używać wody filtrowanej
(demineralizowanej) ani
destylowanej. Nie używać
innych cieczy. Nie wlewać
do szuflady na wodę
łatwopalnych cieczy ani
cieczy zawierających
alkohol.
1. Przygotować potrawę w
odpowiednim naczyniu.
2. Nacisnąć pokrywę szuflady na wodę,
aby ją otworzyć.
3. Wlać do szuflady na wodę około 800
ml wody.
Taka ilość wody wystarcza na około
50 minut.
4. Wsunąć szufladę na wodę do
pierwotnego położenia.
5. Włączyć urządzenie.
6. Wybrać funkcję pieczenia parowego i
ustawić temperaturę.
7. Wybrać funkcję: Czas lub Czas
zakończenia.
Para pojawi się po około 2 minutach.
Gdy generator pary jest
pusty, rozlega się sygnał
dźwiękowy.
8. Wyłączyć urządzenie.
9. Opróżniać szufladę na wodę po
każdym pieczeniu parowym.
UWAGA!
Urządzenie jest gorące.
Występuje ryzyko
poparzenia. Zachować
ostrożność podczas
opróżniania szuflady na
wodę.
Po ostygnięciu urządzenia zebrać gąbką
wszelkie pozostałości wody z generatora
pary. W razie potrzeby należy wyczyścić
generator pary octem. Pozostawić
otwarte drzwi urządzenia, aby umożliwić
jego całkowite wyschnięcie.
7.10 Pieczenie SousVide
Dzięki zabezpieczeniu przed
uwalnianiem się lotnych aromatów i
wilgoci, żywność zachowuje pełen
smak
Delikatna konsystencja mięsa i ryb
Żywność zachowuje wszystkie
witaminy i minerały
Ponieważ żywność zachowuje
naturalny smak, potrzeba mniej
przypraw
Lepsza organizacja pracy w kuchni,
ponieważ nie ma konieczności
przyrządzania i serwowania potraw w
tym samym miejscu i czasie
Stosowanie niskiej temperatury
minimalizuje ryzyko przegotowania
potraw
Porcjowanie żywności ułatwia jej
przechowywanie
Przygotowanie potraw
1. Oczyścić i pokroić składniki.
2. Doprawić składniki.
3. Umieścić składniki w odpowiednim
worku próżniowym.
4. Zamknąć próżniowo worek, usuwając
z niego jak najwięcej powietrza.
5. Jeśli pieczenie nie będzie odbywać
się natychmiast, należy umieścić
worki w chłodziarce.
6. Kontynuować z użyciem funkcji:
Pieczenie SousVide z ustawieniami
podanymi w tabeli pieczenia
odpowiedniej dla danej potrawy lub
według przepisów gotowania
wspomaganego.
7. Otworzyć worek i podać potrawę.
8. Opcjonalnie: dokończyć
przygotowanie potrawy, poddając ją
końcowej obróbce poprzez smażenie
lub grillowanie (np. mięso), aby
uzyskać odpowiednią chrupkość i
aromat właściwy dla pieczeni.
POLSKI 17
7.11 Podmenu opcji: Ulubione
Gran’s apple crumble
Delete
Rename
Run
BA
C
A) Powrót do menu
B) Program ulubiony
C) Lista funkcji
Lista uprzednio zapisanych ustawień.
Można także zapisać ustawienia
bieżące, takie jak: czas trwania,
temperaturę lub funkcję pieczenia.
Można ustawić maksymalnie 20
programów wyświetlanych na liście w
kolejności alfabetycznej.
Pozycja menu Opis
Zastąp Zastępuje bieżące ustawienia zapisanymi popr‐
zednio.
Usuń Trwale usuwa uprzednio zapisane ulubione usta‐
wienie.
Zmień nazwę Pozwala zmienić uprzednio zapisaną nazwę.
7.12 Zapisywanie programu
ulubionego
1. Aby zapisać bieżące ustawienia
funkcji pieczenia, dotknąć
.
2. Wybrać: Nowe z bieżących ustawień.
3. Wprowadzić nazwę programu
ulubionego i dotknąć OK.
True Fan Cooking
123
åäà
OK
Q W E R T Y U I O P
A S D F G H J K L
Z X C V B N M -
space
www.aeg.com18
7.13 Podmenu opcji: Funkcje zegara
11:33
EndStart
2h 30min
1 29
3 31
Duration
09:03
4 32
0 28
A B C
E D
A) Powrót do menu
B) Aktualnie ustawiony czas pieczenia
C) Resetowanie czasu pieczenia
D) Czas zakończenia
E) Czas rozpoczęcia
Pozycja menu Opis
Minutnik Ustawianie i uruchamianie odliczania czasu; czas
będzie wyświetlany na ekranie głównym, a po za‐
kończeniu odliczania uruchomi się alarm. Zegar
nie przerwie pieczenia; funkcji tej można również
używać, gdy piekarnik jest wyłączony. Ustawienia
wprowadza się za pomocą funkcji przewijania –
zegar uruchomi się automatycznie.
Czas pieczenia Ustawianie i uruchamianie odliczania czasu; czas
będzie wyświetlany na ekranie głównym. Po za‐
kończeniu odliczania piekarnik wyłączy się oraz ur‐
uchomi się alarm.
Czas rozpoczęcia Ustawianie czasu włączenia dla bieżących usta‐
wień.
Czas zakończenia Ustawianie czasu wyłączenia dla bieżących usta‐
wień.
Czas odliczony Pozwala wyświetlić, ukryć lub wyzerować zegar po
naciśnięciu przycisku Start. Funkcja ta jest dostęp‐
na, tylko gdy piekarnik jest włączony.
7.14 Ustawianie funkcji
zegara
Gdy używana jest
termosonda, funkcje Czas
oraz Koniec nie działają.
Gdy urządzenie jest włączone, można
zmienić ustawienie godziny i daty,
dotykając zegar na wyświetlaczu.
1. Przejść do menu: Funkcje pieczenia.
2. Ustawić funkcję pieczenia i
temperaturę.
3. Dotknąć
lub przejść do menu:
Funkcje zegara.
4. Wybrać funkcję zegara.
5. Przewinąć listę, aby ustawić
wymagany czas. Odczekać kilka
sekund, aby czas został ustawiony
automatycznie, albo w celu
potwierdzenia dotknąć: h lub min.
Aby skasować ustawienia, należy
dotknąć: x.
Po zakończeniu działania funkcji zegara
rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a na
wyświetlaczu pojawi się komunikat.
Proces można zatrzymać lub wydłużyć.
POLSKI 19
7.15 Podmenu opcji: Opcje
Dalsze niestandardowe ustawienia
dotyczące bezpieczeństwa, wygody
i oświetlenia piekarnika.
Pozycja menu Opis
Oświetlenie Wł. / Wył.
Pieczenie+utrzym. temp. Funkcja Pieczenie+utrzym. temp. jest dostępna tyl‐
ko wtedy, gdy ustawiony jest czas pieczenia. Pie‐
karnik nie wyłączy się samoczynnie, lecz będzie
utrzymywał temperaturę potraw przez 30 minut.
Funkcja nie jest dostępna dla wszystkich progra‐
mów. Gdy funkcja jest włączona, na ekranie wi‐
doczny jest jej symbol.
Ustaw + start Funkcja Ustaw+Start pozwala wybrać funkcję pie‐
karnika oraz jej czas trwania, aby można ją było
później wywołać przez dotknięcie ekranu. Po roz‐
poczęciu pieczenia blokada ekranu włączy się.
Funkcja jest widoczna w menu, tylko gdy ustawio‐
ny jest czas.
Blokada uruchomienia Wł. / Wył. Po uaktywnieniu funkcji ekran i wszystkie przyciski
są blokowane. Pozostają one zablokowane zarów‐
no w pozycji włączenia, jak i wyłączenia. Aby wy‐
łączyć blokadę, należy dotknąć wyświetlacza
i postępować zgodnie z instrukcjami. Po odbloko‐
waniu należy ponownie włączyć blokadę z pozio‐
mu menu.
Blokada ekranu Blokada ekranu pozwala tymczasowo „zabloko‐
wać” ekran dotykowy oraz wszystkie przyciski z
wyjątkiem przycisku zasilania. Aby wyłączyć blo‐
kadę, należy dotknąć wyświetlacza i postępować
zgodnie z instrukcjami.
7.16 Pieczenie+utrzym. temp.
Funkcja umożliwia utrzymywanie
temperatury gotowej potrawy na
poziomie 80°C przez 30 minut. Funkcja
włącza się po zakończeniu procesu
pieczenia.
Funkcja nie działa podczas
pieczenia w niskiej
temperaturze, w trakcie
programów z funkcją
Automatyka wagowa i
automatycznych programów
parowych, ze wszystkimi
funkcjami z menu: Specjalne
i funkcjami parowymi z
menu: Funkcje pieczenia.
Warunki działania funkcji:
Ustawiona jest funkcja pieczenia lub
program automatyczny.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

AEG BS836600NM Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi