AEG KS8454101M Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

PL Instrukcja obsługi
Piekarnik parowy
KS8454101
SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.................................................3
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA..................................................4
3. OPIS URZĄDZENIA.................................................................................................7
4. PANEL STEROWANIA.............................................................................................8
5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM........................................................................... 10
6. CODZIENNA EKSPLOATACJA............................................................................. 11
7. FUNKCJE ZEGARA............................................................................................... 17
8. PROGRAMY AUTOMATYCZNE............................................................................18
9. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW......................................................................... 19
10. DODATKOWE FUNKCJE.................................................................................... 21
11. WSKAZÓWKI I PORADY.....................................................................................23
12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE......................................................................50
13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW......................................................................53
14. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA................................................................... 54
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o
wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne rozwiązania
techniczne ułatwiające życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych
urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut na zapoznanie się z niniejszą
dokumentacją w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby:
Otrzymać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu
problemów oraz informacje dotyczące serwisu:
www.aeg.com
Zarejestrować swój produkt i uprościć jego obsługę serwisową:
www.registeraeg.com
Nabyć akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do
swojego urządzenia:
www.aeg.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować
poniższe dane: model, numer produktu, numer seryjny.
Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie/przestroga — informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne informacje i wskazówki
Informacje dotyczące środowiska naturalnego
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
www.aeg.com2
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia
należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją
obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i
obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i
eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z
urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o
ograniczonych zdolnościach ruchowych,
sensorycznych lub umysłowych
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej
wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie
bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się
urządzeniem.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się do
pracującego lub stygnącego urządzenia. Łatwo
dostępne elementy urządzenia mocno się nagrzewają.
Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę
uruchomienia, zaleca się, aby ją włączyć.
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się
dzieci bez nadzoru dorosłych.
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny znajdować się
w pobliżu urządzenia, jeśli nie są pod stałym
nadzorem.
POLSKI 3
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Instalacji urządzenia i wymiany jego przewodu
zasilającego może dokonać wyłącznie osoba o
odpowiednich kwalifikacjach.
Podczas pracy urządzenia jego wnętrze silnie się
nagrzewa. Nie dotykać elementów grzejnych w
urządzeniu. Podczas wyjmowania i wkładania
akcesoriów lub naczyń należy zawsze używać rękawic
kuchennych.
Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia
należy odłączyć je od zasilania.
Aby uniknąć porażenia prądem, przed przystąpieniem
do wymiany żarówki należy upewnić się, że
urządzenie jest wyłączone.
Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.
Do czyszczenia szyb w drzwiach nie należy używać
ściernych środków czyszczących ani ostrych,
metalowych myjek, ponieważ mogą one porysować
powierzchnię, co może skutkować pęknięciem szkła.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze
względów bezpieczeństwa musi go wymienić
producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna
wykwalifikowana osoba.
Aby wymontować prowadnice blach, należy odciągnąć
najpierw ich przednią, a następnie tylną część od
bocznych ścianek. Zamontować prowadnice blach w
odwrotnej kolejności.
Należy stosować wyłącznie czujkę temperatury
zalecaną dla danego modelu urządzenia.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może
zainstalować wyłącznie
wykwalifikowana osoba.
Usunąć wszystkie elementy
opakowania.
Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
Postępować zgodnie z instrukcją
instalacji załączoną do urządzenia.
Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ
jest ono ciężkie. Zawsze używać
rękawic ochronnych.
www.aeg.com4
Nigdy nie ciągnąć urządzenia za
uchwyt.
Zachować minimalne odstępy od
innych urządzeń i mebli.
Należy zadbać o to, aby meble itp.
znajdujące się obok urządzenia i nad
nim spełniały odpowiednie wymogi
bezpieczeństwa.
Boki urządzenia powinny sąsiadować
z urządzeniami lub meblami o tej
samej wysokości.
2.2 Podłączenie do sieci
elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
pożarem i porażeniem
prądem elektrycznym.
Wszystkie połączenia elektryczne
powinien wykonać wykwalifikowany
elektryk.
Urządzenie musi być uziemione.
Należy upewnić się, że informacje o
podłączeniu elektrycznym podane na
tabliczce znamionowej są zgodne z
parametrami instalacji zasilającej. W
przeciwnym razie należy
skontaktować się z elektrykiem.
Należy używać wyłącznie prawidłowo
zamontowanego gniazda
elektrycznego z uziemieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Należy zwrócić uwagę, aby nie
uszkodzić wtyczki ani przewodu
zasilającego. Wymiany przewodu
zasilającego można dokonać
wyłącznie w naszym autoryzowanym
centrum serwisowym.
Przewody zasilające nie mogą
dotykać drzwi urządzenia, zwłaszcza
gdy drzwi są mocno rozgrzane.
Zarówno dla elementów znajdujących
się pod napięciem, jak i
zaizolowanych części,
zabezpieczenie przed porażeniem
prądem należy zamocować w taki
sposób, aby nie można go było
odłączyć bez użycia narzędzi.
Podłączyć wtyczkę do gniazda
elektrycznego dopiero po
zakończeniu instalacji. Należy zadbać
o to, aby w zainstalowanym
urządzeniu wtyczka przewodu
zasilającego była łatwo dostępna.
Jeśli gniazdo elektryczne jest
obluzowane, nie wolno podłączać do
niego wtyczki.
Odłączając urządzenie, nie ciągnąć
za przewód zasilający. Zawsze
ciągnąć za wtyczkę.
Konieczne jest zastosowanie
odpowiednich wyłączników obwodu
zasilania: wyłączników
automatycznych, bezpieczników
topikowych (typu wykręcanego –
wyjmowanych z oprawki),
wyłączników różnicowo-prądowych
(RCD) oraz styczników.
W instalacji elektrycznej należy
zastosować wyłącznik obwodu
umożliwiający odłączenie urządzenia
od zasilania na wszystkich biegunach.
Wyłącznik obwodu musi mieć
rozwarcie styków wynoszące
minimum 3 mm.
Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw
EWG.
2.3 Przeznaczenie
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń ciała,
oparzenia, porażenia
prądem lub wybuchu.
Urządzenie należy używać wyłącznie
w warunkach domowych.
Nie zmieniać parametrów
technicznych urządzenia.
Należy upewnić się, że otwory
wentylacyjne są drożne.
Nie pozostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
Wyłączać urządzenie po każdym
użyciu.
Podczas pracy urządzenia należy
zachować ostrożność przy otwieraniu
jego drzwi. Może dojść do uwolnienia
gorącego powietrza.
Nie obsługiwać urządzenia mokrymi
rękami lub jeśli ma ono kontakt z
wodą.
Nie opierać się o otwarte drzwi
urządzenia.
Nie używać urządzenia jako
powierzchni roboczej ani miejsca do
przechowywania przedmiotów.
POLSKI 5
Należy ostrożnie otwierać drzwi
urządzenia. Stosowanie składników
zawierających alkohol może
spowodować powstanie mieszanki
alkoholu i powietrza.
Podczas otwierania drzwi urządzenia
nie wolno zbliżać do niego iskrzących
przedmiotów ani otwartego płomienia.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim
ani w jego pobliżu łatwopalnych
substancji ani przedmiotów
nasączonych łatwopalnymi
substancjami.
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
uszkodzenia urządzenia.
Aby zapobiec uszkodzeniu lub
odbarwieniu się emalii:
Nie należy kłaść naczyń ani
innych przedmiotów bezpośrednio
na dnie urządzenia.
Nie należy kłaść folii aluminiowej
bezpośrednio na dnie urządzenia.
Nie należy wlewać wody
bezpośrednio do rozgrzanego
urządzenia.
Nie należy pozostawiać
wilgotnych naczyń ani potraw w
urządzeniu po zakończeniu
pieczenia.
Należy zachować ostrożność
podczas wyjmowania i wkładania
akcesoriów.
Odbarwienie emalii nie ma wpływu na
działanie urządzenia. Nie stanowi to
wady w rozumieniu warunków
gwarancji.
Do pieczenia wilgotnych ciast należy
używać głębokiej blachy. Sok z
owoców może trwale zaplamić
emalię.
Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do przyrządzania potraw.
Nie wolno go używać do innych
celów, takich jak np. ogrzewanie
pomieszczeń.
Podczas pieczenia drzwi piekarnika
powinny być zawsze zamknięte.
2.4 Pieczenie parowe
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
poparzeniem i uszkodzenia
urządzenia.
Wydostająca się para może
spowodować poparzenia:
Nie otwierać drzwi urządzenia
podczas pieczenia parowego.
Po zakończeniu pieczenia
parowego otworzyć drzwi z
zachowaniem ostrożności.
2.5 Konserwacja i
czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń,
pożarem lub uszkodzeniem
urządzenia.
Przed przystąpieniem do konserwacji
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.
Upewnić się, że urządzenie ostygło.
Występuje zagrożenie pęknięciem
szyb w drzwiach urządzenia.
Jeśli szyba pęknie, należy ją
niezwłocznie wymienić. Skontaktować
się z punktem serwisowym.
Przy zdejmowaniu drzwi urządzenia
należy zachować ostrożność. Drzwi
są ciężkie!
Aby zapobiec uszkodzeniu
powierzchni urządzenia, należy
regularnie ją czyścić.
Pozostałości tłuszczu lub potraw w
urządzeniu mogą stać się przyczyną
pożaru.
Czyścić urządzenie za pomocą
wilgotnej szmatki. Stosować
wyłącznie obojętne detergenty. Nie
stosować produktów ściernych, myjek
do szorowania, rozpuszczalników ani
metalowych przedmiotów.
Stosując aerozol do piekarników,
należy przestrzegać wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa
umieszczonych na opakowaniu.
Nie używać do czyszczenia emalii
katalitycznej (jeśli dotyczy) żadnych
detergentów.
www.aeg.com6
2.6 Wewnętrzne oświetlenie
Żarówka zwykła lub halogenowa
zastosowana w tym urządzeniu jest
przeznaczona wyłącznie do urządzeń
domowych. Nie należy używać jej do
oświetlania pomieszczeń.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo
porażenia prądem.
Przed przystąpieniem do wymiany
żarówki należy odłączyć urządzenie
od źródła zasilania.
Używać wyłącznie żarówek tego
samego typu.
2.7 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń ciała
lub uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
Wymontować zatrzask drzwi, aby
uniemożliwić zamknięcie się dzieci lub
zwierząt w urządzeniu.
3. OPIS URZĄDZENIA
3.1 Informacje ogólne
1 2
5
4
6
9
10
1
2
3
4
3
8
7
1
Panel sterowania
2
Sterowanie elektroniczne
3
Szuflada na wodę
4
Gniazdo czujki temperatury
5
Grzałka
6
Oświetlenie
7
Wentylator
8
Generator pary z pokrywą
9
Prowadnice blach, wyjmowane
10
Poziomy umieszczenia potraw
3.2 Akcesoria
Ruszt
Do ustawiania naczyń, form do ciast oraz
do pieczenia mięs.
Blacha do pieczenia ciasta
Do pieczenia ciast i ciastek.
POLSKI 7
Głęboka blacha
Do pieczenia mięsa lub ciasta oraz do
zbierania skapującego tłuszczu.
Termosonda
Do mierzenia stopnia upieczenia
potrawy.
Zestaw do gotowania na parze
Jeden perforowany i jeden
nieperforowany pojemnik na żywność.
Podczas gotowania zestaw do gotowania
na parze odprowadza skraplającą się
wodę od potraw. Należy z niego
korzystać podczas przyrządzania potraw,
które nie powinny znajdować się w
wodzie podczas gotowania (np.
warzywa, ryba w kawałkach, pierś z
kurczaka). Zestawu nie należy używać
do gotowania potraw, które muszą
znajdować się w wodzie (np. ryż, kaszka
kukurydziana, makaron).
Gąbka
Do usuwania pozostałości wody z
generatora pary.
4. PANEL STEROWANIA
4.1 Sterowanie elektroniczne
21 3 4 5 76 8 9 10 11
www.aeg.com8
Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników.
Pole
czujnika
Funkcja Uwagi
1
- Wyświetlacz Pokazuje aktualne ustawienia urządzenia.
2
WŁ./WYŁ. Włączanie i wyłączanie urządzenia.
3
Funkcje pieczenia
lub Gotowanie
wspomagane
Aby wybrać funkcję pieczenia, należy jednokrotnie
dotknąć pola czujnika: Gotowanie wspomagane.
Ponowne dotknięcie pola czujnika umożliwia prze‐
łączanie pomiędzy pozycjami menu: Funkcje piec‐
zenia, Gotowanie wspomagane. Aby włączyć lub
wyłączyć oświetlenie piekarnika, należy dotknąć i
przytrzymać pole czujnika przez 3 sekundy. Oś‐
wietlenie można włączyć również wtedy, gdy ur‐
ządzenie jest wyłączone.
4
Program ulubiony Zapisywanie i dostęp do ulubionych programów.
5
Wybór temperatu‐
ry
Ustawianie temperatury lub wyświetlanie aktualnej
temperatury w urządzeniu. Dotknąć i przytrzymać
pole czujnika przez 3 sekundy, aby włączyć lub
wyłączyć funkcję: Szybkie nagrzewanie.
6
Strzałka w dół Służy do przemieszczania się w dół menu.
7
Strzałka w górę Służy do przemieszczania się w górę menu
8
OK Potwierdzenie wyboru lub ustawienia.
9
Przycisk menu
głównego
Powrót do poprzedniego poziomu menu. Aby wy‐
świetlić menu główne, należy dotknąć pola czujni‐
ka i przytrzymać je przez 3 sekundy.
10
Godzina i dodat‐
kowe funkcje
Ustawianie różnych funkcji. Gdy działa funkcja
pieczenia, należy dotknąć pola czujnika, aby us‐
tawić zegar funkcji: Blokada panelu, Program ulu‐
biony, Pieczenie+utrzym. temp., Ustaw + start.
Można także zmienić ustawienia termosondy.
11
Minutnik Aby ustawić funkcję: Minutnik.
POLSKI 9
4.2 Wyświetlacz
A
DE
B C
A) Funkcja pieczenia
B) Aktualny czas
C) Wskaźnik nagrzewania
D) Temperatura
E) Czas trwania lub czas zakończenia
działania funkcji
Inne wskazania wyświetlacza:
Symbol Funkcja
Minutnik Funkcja jest włączona.
Aktualny czas Wyświetlacz pokazuje aktualną god‐
zinę.
Czas Wyświetlacz wskazuje wymagany
czas pieczenia.
Koniec Wyświetlacz wskazuje czas zakończe‐
nia pieczenia.
Temperatura Na wyświetlaczu wskazywana jest
temperatura.
Wskazanie czasu Wyświetlacz wskazuje czas działania
funkcji pieczenia. Nacisnąć jednocześ‐
nie i , aby wyzerować czas.
Obliczanie Urządzenie oblicza czas pieczenia.
Wskaźnik nagrzewania Wyświetlacz wskazuje temperaturę w
urządzeniu.
Wskaźnik szybkiego grza‐
nia
Funkcja jest włączona. Zapewnia ona
krótszy czas nagrzewania.
Automatyka wagowa Wskazanie informuje, że system auto‐
matycznego ważenia jest włączony
lub można zmienić ciężar.
Pieczenie+utrzym. temp. Funkcja jest włączona.
5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
5.1 Czyszczenie wstępne
Wyjąć z urządzenia wszystkie akcesoria i
prowadnice blach.
www.aeg.com10
Patrz rozdział „Konserwacja
i czyszczenie”.
Przed pierwszym użyciem należy
wyczyścić urządzenie.
Umieścić akcesoria i wyjmowane
prowadnice blach w początkowym
położeniu.
5.2 Pierwsze podłączenie
Podłączając urządzenie do źródła
zasilania lub po zaniku zasilania, należy
ustawić język, kontrast wyświetlacza,
jasność wyświetlacza oraz aktualną
godzinę.
1. Nacisnąć lub , aby ustawić
wartość.
2. Nacisnąć , aby potwierdzić.
6. CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
6.1 Obsługa menu
1. Włączyć urządzenie.
2. Nacisnąć lub , aby wybrać
opcję menu.
3. Nacisnąć , aby przejść do
podmenu lub zaakceptować
ustawienie.
Aby w dowolnej chwili
powrócić do menu
głównego, należy użyć
.
6.2 Przegląd menu
Menu główne
Sym‐
bol
Pozycja menu Zastosowanie
Funkcje pieczenia Zawiera listę funkcji pieczenia.
Pieczenie SousVide Zawiera funkcję pieczenia oraz listę programów
automatycznych.
Gotowanie wspomagane Zawiera listę programów automatycznych.
Pomoc w czyszczeniu Zawiera listę programów czyszczenia.
Ustawienia podstawowe Umożliwia konfigurację innych ustawień.
Program ulubiony Zawiera listę ulubionych programów pieczenia ut‐
worzonych przez użytkownika.
POLSKI 11
Podmenu opcji: Ustawienia podstawowe
Sym‐
bol
Podmenu Opis
Ustaw aktualną godzinę Ustawianie aktualnej godziny na zegarze.
Wskazanie czasu Gdy opcja jest WŁĄCZONA, po wyłączeniu ur‐
ządzenia na wyświetlaczu widoczna jest aktualna
godzina.
Ustaw + start Gdy opcja jest WŁĄCZONA, w oknie Wybierz
opcje można wybrać funkcję: Ustaw + start.
Pieczenie+utrzym. temp. Gdy opcja jest WŁĄCZONA, w oknie Wybierz
opcje można wybrać funkcję: Pieczenie+utrzym.
temp..
Wydłużenie czasu Włącza i wyłącza funkcję wydłużenia czasu.
Kontrast wyświetlacza Stopniowa regulacja kontrastu wyświetlacza.
Jasność wyświetlacza Stopniowa regulacja jasności wyświetlacza.
Język Wybór języka komunikatów na wyświetlaczu.
Głośność sygnału Stopniowa regulacja głośności dźwięku przycis‐
ków oraz sygnałów.
Dźwięki przycisków Włączanie i wyłączanie dźwięku pól dotykowych.
Nie można wyłączyć dźwięku towarzyszącemu
dotknięciu pola WŁ. / WYŁ.
Alarm/sygnał błędu Włączanie i wyłączanie sygnałów alarmowych.
Pomoc w czyszczeniu Ułatwia przejście przez proces czyszczenia.
Serwis Wyświetlanie informacji o wersji oprogramowania
i konfiguracji.
Ustawienia fabryczne Przywracanie ustawień fabrycznych.
6.3 Podmenu opcji: Pieczenie
SousVide
Ten sposób przygotowywania potraw ma
swój początek w technice Sous-vide,
która w języku francuskim oznacza „w
próżni”. Nazwa odwołuje się do metody
pieczenia w szczelnych workach
próżniowych w niskiej temperaturze.
Symbol Pozycja menu Opis
Tryb pieczenia SousVide W tym trybie wykorzystywana jest para do
mięsa, ryb, owoców morza, warzyw i owo‐
ców. Ustawić temperaturę 50°C - 95°C.
www.aeg.com12
Symbol Pozycja menu Opis
Pieczenie SousVide Zawiera listę programów automatycznych.
6.4 Podmenu opcji: Pomoc w czyszczeniu
Symbol Pozycja menu Opis
Czyszczenie parowe Czyszczenie urządzenia za pomocą pary.
Odkamienianie Czyszczenie generatora pary.
6.5 Funkcje pieczenia
Funkcja pieczenia Zastosowanie
Gotowanie na parze Do warzyw, ryb, ziemniaków, ryżu, makaronów i
innych dań specjalnych.
Pieczenie parowe
(50/50)
Do potraw z dużą zawartością wody oraz do par‐
zonej ryby, sosu królewskiego i terrin.
Pieczenie parowe
(25/75)
Do wypieku chleba, pieczenia dużych kawałków
mięsa lub podgrzewania potraw schłodzonych i
mrożonych.
Gotowanie na parze eko Funkcje EKO umożliwiają zmniejszenie zużycia
energii podczas pieczenia. Konieczne jest uprzed‐
nie ustawienie czasu pieczenia. W celu uzyskania
dodatkowych informacji o zalecanych ustawie‐
niach należy zapoznać się z tabelami pieczenia
dotyczącymi danej funkcji.
Termoobieg + para Pozwala zmniejszyć zużycie energii podczas go‐
towania i pieczenia suchych wypieków. Również
do przyrządzania wypieków w foremkach na jed‐
nym poziomie. Na podstawie tej funkcji określana
była klasa energetyczna urządzenia zgodnie z
normą EN50304.
Termoobieg Do jednoczesnego pieczenia na 2 poziomach i do
suszenia żywności.Ustawić temperaturę o
20-40°C niższą niż dla funkcji: Pieczenie trady‐
cyjne.
Pizza Do pieczenia na jednym poziomie dań wymagają‐
cych intensywnego przyrumienienia i kruchego
spodu. Ustawić temperaturę o 20-40°C niższą niż
dla funkcji: Pieczenie tradycyjne.
POLSKI 13
Funkcja pieczenia Zastosowanie
Termoobieg (niska
temp.)
Do przyrządzania delikatnych, soczystych piecze‐
ni.
Pieczenie tradycyjne Do pieczenia mięsa lub ciasta na jednym pozio‐
mie.
Potrawy mrożone Do przyrządzania produktów gotowych, takich jak
frytki, ćwiartki, sajgonki.
Turbo grill Do pieczenia większych kawałków mięsa lub dro‐
biu z kością na jednym poziomie. Również do
przyrządzania zapiekanek i przyrumieniania.
Szybki grill Do grillowania potraw płaskich w dużych ilościach
i do opiekania chleba.
Grill Do grillowania płaskich potraw i opiekania chleba.
Podtrzymywanie temp. Do utrzymywania temperatury potraw.
Rozmrażanie Do rozmrażania potraw.
Grzałka dolna Do pieczenia ciast na kruchym spodzie oraz do
pasteryzowania żywności.
Wyrastanie ciasta Do kontrolowanego wspomagania wyrastania
ciasta drożdżowego przed wypiekiem.
Chleb Do wypieku chleba.
Zapiekanki Do przyrządzania takich potraw, jak lasagne czy
zapiekanka ziemniaczana. Również zapiekanie i
przyrumienianie.
Pasteryzowanie Do pasteryzowania przetworów z warzyw, np. pi‐
kli.
Suszenie Do suszenia pokrojonych owoców (np. jabłek, śli‐
wek, brzoskwiń) oraz warzyw (np. pomidorów, cu‐
kinii, grzybów).
Podgrzewanie talerzy Do podgrzewania talerzy przed podaniem na stół.
www.aeg.com14
Funkcja pieczenia Zastosowanie
Regeneracja Do odgrzewania już przygotowanej żywności bez‐
pośrednio na talerzu.
Pieczenie ekonomiczne Funkcje EKO umożliwiają zmniejszenie zużycia
energii podczas pieczenia. Konieczne jest uprzed‐
nie ustawienie czasu pieczenia. W celu uzyskania
dodatkowych informacji o zalecanych ustawie‐
niach należy zapoznać się z tabelami pieczenia
dotyczącymi danej funkcji.
6.6 Włączanie funkcji
pieczenia
1. Włączyć urządzenie.
2. Wybrać menu: Funkcje pieczenia.
3. Nacisnąć
, aby potwierdzić.
4. Ustawić funkcję pieczenia.
5. Nacisnąć , aby potwierdzić.
6. Ustawić temperaturę.
7. Nacisnąć , aby potwierdzić.
6.7 Pieczenie parowe
Pokrywa szuflady na wodę znajduje się
w panelu sterowania.
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno wlewać gorącej
wody bezpośrednio do
generatora pary.
Używać wyłącznie wody. Nie
używać wody filtrowanej
(demineralizowanej) ani
destylowanej. Nie używać
innych cieczy. Nie wlewać
do szuflady na wodę
łatwopalnych cieczy ani
cieczy zawierających
alkohol.
1. Przygotować potrawę w
odpowiednim naczyniu.
2. Nacisnąć pokrywę szuflady na wodę,
aby ją otworzyć.
3. Wlać do szuflady na wodę około 800
ml wody.
Taka ilość wody wystarcza na około
50 minut.
4. Wsunąć szufladę na wodę do
pierwotnego położenia.
5. Włączyć urządzenie.
6. Wybrać funkcję pieczenia parowego i
ustawić temperaturę.
7. W razie potrzeby ustawić funkcję
Czas lub Koniec .
Para pojawi się po około 2 minutach.
Gdy urządzenie osiągnie ustawioną
temperaturę, rozlegnie się sygnał
dźwiękowy.
Gdy generator pary jest
pusty, rozlega się sygnał
dźwiękowy.
Po upływie czasu pieczenia rozlegnie się
sygnał dźwiękowy.
8. Wyłączyć urządzenie.
9. Opróżniać szufladę na wodę po
każdym pieczeniu parowym.
UWAGA!
Urządzenie jest gorące.
Występuje ryzyko
poparzenia. Zachować
ostrożność podczas
opróżniania szuflady na
wodę.
Po ostygnięciu urządzenia zebrać gąbką
wszelkie pozostałości wody z generatora
pary. W razie potrzeby należy wyczyścić
generator pary octem. Pozostawić
otwarte drzwi urządzenia, aby umożliwić
jego całkowite wyschnięcie.
6.8 Pieczenie SousVide
Dzięki zabezpieczeniu przed
uwalnianiem się lotnych aromatów i
POLSKI 15
wilgoci, żywność zachowuje pełen
smak
Delikatna konsystencja mięsa i ryb
Żywność zachowuje wszystkie
witaminy i minerały
Ponieważ żywność zachowuje
naturalny smak, potrzeba mniej
przypraw
Lepsza organizacja pracy w kuchni,
ponieważ nie ma konieczności
przyrządzania i serwowania potraw w
tym samym miejscu i czasie
Stosowanie niskiej temperatury
minimalizuje ryzyko przegotowania
potraw
Porcjowanie żywności ułatwia jej
przechowywanie
Przygotowanie potraw
1. Oczyścić i pokroić składniki.
2. Doprawić składniki.
3. Umieścić składniki w odpowiednim
worku próżniowym.
4. Zamknąć próżniowo worek, usuwając
z niego jak najwięcej powietrza.
5. Jeśli pieczenie nie będzie odbywać
się natychmiast, należy umieścić
worki w chłodziarce.
6. Kontynuować z użyciem funkcji:
Pieczenie SousVide z ustawieniami
podanymi w tabeli pieczenia
odpowiedniej dla danej potrawy lub
według przepisów gotowania
wspomaganego.
7. Otworzyć worek i podać potrawę.
8. Opcjonalnie: dokończyć
przygotowanie potrawy, poddając ją
końcowej obróbce poprzez smażenie
lub grillowanie (np. mięso), aby
uzyskać odpowiednią chrupkość i
aromat właściwy dla pieczeni.
Włączanie funkcji: Tryb
pieczenia SousVide
1. Włączyć urządzenie.
2. Wybrać menu: Pieczenie SousVide.
3. Nacisnąć
, aby potwierdzić.
4. Wybrać funkcję: Tryb pieczenia
SousVide.
5. Nacisnąć , aby potwierdzić.
6. Ustawić temperaturę.
7. Nacisnąć , aby potwierdzić.
Gotowanie z użyciem tej
funkcji powoduje osiadanie
wody na workach
próżniowych oraz w
komorze. Po zakończeniu
procesu ostrożnie otworzyć
drzwi, aby zapobiec kapaniu
wody na meble. Wyjąć worki
próżniowe, używając talerza
i ręcznika. Osuszyć drzwi,
pojemnik na kapiącą wodę w
dolnej części oraz komorę
piekarnika za pomocą
miękkiej szmatki lub gąbki.
Pozostawić otwarte drzwi
urządzenia, aby umożliwić
jego całkowite wyschnięcie.
Aby przyspieszyć proces
suszenia, można ogrzewać
urządzenie gorącym
powietrzem o temperaturze
150°C przez około 15 minut.
6.9 Wskaźnik rozgrzania
Po włączeniu funkcji pieczenia na
wyświetlaczu pojawia się pasek. Pasek
sygnalizuje wzrost temperatury
piekarnika.
6.10 Wskaźnik szybkiego
grzania
Ta funkcja zapewnia krótszy czas
nagrzewania.
Aby włączyć tę funkcję, należy
przytrzymać przez 3 sekundy.
Wskaźnik nagrzewania zmieni wygląd.
6.11 Ciepło resztkowe
Po wyłączeniu urządzenia na
wyświetlaczu pokazywany jest poziom
ciepła resztkowego. Ciepło resztkowe
można wykorzystać do utrzymania
temperatury potraw.
www.aeg.com16
7. FUNKCJE ZEGARA
7.1 Tabela funkcji zegara
Funkcja zegara Zastosowanie
Minutnik Służy do odliczania ustawionego czasu
(maksymalnie 2 godziny i 30 minut). Funkcja
nie ma wpływu na działanie urządzenia. Moż‐
na ją włączyć również wtedy, gdy urządzenie
jest wyłączone.
Włączyć funkcję za pomocą . Nacisnąć
lub , aby ustawić minuty, a następnie
nacisnąć
, aby rozpocząć odliczanie.
Czas Służy do ustawiania czasu pracy urządzenia
(maksymalnie 23 godziny i 59 minut).
Koniec Służy do ustawiania czasu wyłączenia funkcji
pieczenia (maksymalnie 23 godziny i 59 min‐
ut).
Po ustawieniu czasu dla funkcji zegara
odliczanie czasu rozpoczyna się po
upływie 5 sekund.
Przy korzystaniu z funkcji
zegara: Czas, Koniec
urządzenie wyłącza grzałki
po upływie 90%
ustawionego czasu.
Urządzenie wykorzystuje
ciepło resztkowe,
kontynuując proces
pieczenia do końca
ustawionego czasu (od 3 do
20 minut).
7.2 Ustawianie funkcji zegara
Przed użyciem funkcji:
Czas, Koniec należy
najpierw ustawić funkcję
pieczenia i temperaturę.
Urządzenie wyłączy się
automatycznie.
Można jednocześnie
używać funkcji: Czas i
Koniec, jeśli urządzenie
ma włączyć i wyłączyć się
automatycznie w
późniejszym czasie.
Funkcje: Czas i Koniec
nie działają podczas
korzystania z czujki
temperatury.
1. Ustawić funkcję pieczenia.
2. Nacisnąć kilka razy , aż na
wyświetlaczu pojawi się żądana
funkcja zegara i odpowiedni symbol.
3. Nacisnąć
lub , aby ustawić
żądany czas.
4. Nacisnąć
, aby potwierdzić.
Gdy upłynie czas pieczenia, zostanie
wyemitowany sygnał dźwiękowy.
POLSKI 17
Urządzenie wyłączy się. Na wyświetlaczu
pojawi się komunikat.
5. Nacisnąć pole czujnika, aby wyłączyć
sygnał.
7.3 Pieczenie+utrzym. temp.
Warunki działania funkcji:
Ustawiona temperatura musi
przekraczać 80°C.
Funkcja: Czas jest ustawiona.
Funkcja: Pieczenie+utrzym. temp.
umożliwia utrzymywanie temperatury
gotowej potrawy na poziomie 80°C przez
30 minut. Funkcja włącza się po
zakończeniu procesu pieczenia.
Funkcję można włączyć lub wyłączyć w
menu: Ustawienia podstawowe.
1. Włączyć urządzenie.
2. Wybrać funkcję pieczenia.
3. Ustawić temperaturę powyżej 80°C.
4. Nacisnąć kilkakrotnie
, aż na
wyświetlaczu pojawi się wskazanie:
Pieczenie+utrzym. temp..
5. Nacisnąć , aby potwierdzić.
Gdy funkcja zakończy działanie, zostanie
wyemitowany sygnał dźwiękowy.
Funkcja pozostaje nadal włączona w
przypadku zmiany funkcji pieczenia.
7.4 Wydłużenie czasu
Funkcja: Wydłużenie czasu powoduje, że
funkcja pieczenia jest kontynuowana po
zakończeniu Czas.
Dotyczy wszystkich funkcji
pieczenia z opcją Czas lub
Automatyka wagowa.
Funkcja nie działa, gdy
korzysta się z termosondy.
1. Gdy upłynie czas pieczenia, zostanie
wyemitowany sygnał dźwiękowy.
Nacisnąć pole czujnika.
Na wyświetlaczu pojawia się komunikat.
2. Nacisnąć , aby włączyć lub ,
aby anulować.
3. Ustawić czas działania funkcji.
4. Nacisnąć .
8. PROGRAMY AUTOMATYCZNE
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
8.1 Przepisy w Internecie
Przepisy dla programów
automatycznych dostępnych
w tym urządzeniu można
znaleźć na naszej witrynie
internetowej. Aby znaleźć
odpowiednią książkę
kucharską, należy sprawdzić
numer produktu podany na
tabliczce znamionowej
umieszczonej na
obramowaniu komory
piekarnika.
8.2 Gotowanie wspomagane
z opcją Automatyczne
przepisy
Urządzenie umożliwia wybranie
zaprogramowanych przepisów. Przepisy
są ustalone i nie można ich zmieniać.
1. Włączyć urządzenie.
2. Wybrać menu: Gotowanie
wspomagane. Nacisnąć
, aby
potwierdzić.
3. Wybrać kategorię i potrawę.
Nacisnąć , aby potwierdzić.
4. Wybrać przepis. Nacisnąć
, aby
potwierdzić.
Podczas używania funkcji:
Wybór ręczny w urządzeniu
stosowane są ustawienia
automatyczne. Można je
zmienić podobnie jak inne
funkcje.
www.aeg.com18
8.3 Gotowanie wspomagane
z opcją Automatyka wagowa
Ta funkcja automatycznie oblicza czas
pieczenia. Aby jej użyć, należy
wprowadzić ciężar produktu.
1. Włączyć urządzenie.
2. Wybrać menu: Gotowanie
wspomagane. Nacisnąć
, aby
potwierdzić.
3. Wybrać kategorię i potrawę.
Nacisnąć , aby potwierdzić.
4. Wybrać funkcję: Automatyka
wagowa. Nacisnąć
, aby
potwierdzić.
5. Dotknąć lub , aby ustawić
ciężar produktu. Nacisnąć , aby
potwierdzić.
Rozpocznie się program automatyczny.
6. W dowolnej chwili można zmienić
ciężar. Nacisnąć lub , aby
zmienić ciężar produktu.
7. Gdy upłynie czas pieczenia, zostanie
wyemitowany sygnał dźwiękowy.
Nacisnąć pole czujnika, aby wyłączyć
sygnał.
Korzystając z niektórych
programów należy po 30
minutach obrócić potrawę.
Na wyświetlaczu pojawi się
przypomnienie.
9. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
9.1 Termosonda
Do ustawienia są dwie wartości
temperatur: temperatura piekarnika oraz
temperatura wewnątrz produktu.
Termosonda mierzy temperaturę
wewnątrz mięsa. Gdy mięso osiąga
ustawioną temperaturę, urządzenie
wyłącza się.
UWAGA!
Należy używać wyłącznie
termosondy dostarczonej
wraz z urządzeniem lub
odpowiednich części
zamiennych.
Podczas pieczenia
termosonda musi
pozostawać w mięsie, a jej
wtyczka musi być
podłączona do gniazda w
urządzeniu.
1. Włączyć urządzenie.
2. Umieścić końcówkę termosondy
wewnątrz mięsa.
3. Włożyć wtyczkę termosondy do
gniazda znajdującego się na
przedniej ściance urządzenia.
POLSKI 19
Na wyświetlaczu pojawi się symbol
termosondy.
4. Nacisnąć lub w ciągu
maksymalnie 5 sekund, aby ustawić
temperaturę wewnątrz produktu.
5. Ustawić funkcję pieczenia i w razie
potrzeby temperaturę piekarnika.
Urządzenie obliczy przybliżony czas
zakończenia pieczenia. Czas
zakończenia pieczenia różni się w
zależności od ilości żywności, ustawionej
temperatury piekarnika (minimum 120°C)
oraz trybu pracy. Urządzenie oblicza
czas zakończenia pieczenia w ciągu
około 30 minut.
6. Aby zmienić ustawienie temperatury
wewnątrz produktu, należy nacisnąć
.
Gdy mięso osiągnie ustawioną
temperaturę, zostanie wyemitowany
sygnał dźwiękowy. Urządzenie wyłączy
się automatycznie.
7. Dotknąć pole czujnika, aby wyłączyć
sygnał.
8. Wyjąć wtyczkę termosondy z gniazda
i wyjąć mięso z piekarnika.
OSTRZEŻENIE!
Termosonda jest gorąca.
Występuje zagrożenie
poparzeniem. Należy
zachować ostrożność
podczas wyjmowania
końcówki i wtyczki
termosondy.
9.2 Wkładanie akcesoriów
UWAGA!
Nie używać blachy do
pieczenia ciasta ani
głębokiej blachy podczas
korzystania z funkcji:
Gotowanie na parze.
Ruszt:
Wsunąć ruszt między prowadnice
jednego z poziomów umieszczania
potraw i upewnić się, że nóżki są
skierowane w dół.
Głęboka blacha:
Wsunąć głęboką blachę między
prowadnice jednego z poziomów
umieszczania potraw.
Ruszt wraz z głęboką blachą:
Wsunąć głęboką blachę między
prowadnice blachy, a ruszt między
prowadnice powyżej.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

AEG KS8454101M Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla