Kromschroder UVC 1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
DK S N P GR
www.docuthek.com
D GB F NL I E
TR CZ PL RUS H
Cert. version 12.20
© 2022 Elster GmbH · Edition 04.22
PL-1
Bezpieczeństwo
Przeczytać i przechować
Przed montażem i eksploatacją należy
uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Po monta-
żu przekazać instrukcję użytkownikowi. Urządzenie
należy zainstalować i uruchomić zgodnie z obowiązu-
jącymi przepisami i normami. Niniejsza instrukcja jest
także dostępna pod adresem www.docuthek.com.
Objaśnienie oznaczeń
, 1 , 2 , ... = czynność
= wskazówka
Odpowiedzialność
Nie przejmujemy żadnej odpowiedzialności za szkody
powstałe wskutek nieprzestrzegania instrukcji i wyko-
rzystania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem.
Wskazówki bezpieczeństwa
Informacje zawarte w instrukcji ważne ze względów
bezpieczeństwa są wyróżnione w następujący spo-
sób:
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Sytuacje zagrażające życiu.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo utraty życia lub groźba zra-
nienia.
OSTROŻNIE
Groźba wystąpienia szkód materialnych.
Wszelkie prace mogą być wykonywane wyłącznie
przez wykwalifikowanego montera instalacji gazo-
wych. Wszystkie podłączenia elektryczne może wy-
konywać wyłącznie wykwalifikowany elektryk.
Przeróbki, części zamienne
Wszelkie zmiany techniczne wzbronione. Stosować
wyłącznie oryginalne części zamienne.
Spis treści
Instrukcja obsługi
TR
CZ
PL
RUS
H
D
Tłumaczenie z języka niemieckiego
Czujnik płomienia UV UVC 1
Czujnik płomienia UV UVC 1..............1
Spis treści .............................1
Bezpieczeństwo........................1
Skontrolować celowość zastosowania .....2
Montaż................................
Podłączenie elektryczne .................
Schematy połączeń układów sterowania
palników ..............................4
Nastawienie ...........................5
Uruchomienie ..........................5
Konserwacja...........................5
Pomoc przy zakłóceniach................6
Odczyt/nastawienie sygnału płomienia,
parametrów, danych statystycznych.......7
Dane techniczne........................8
Wskazówki bezpieczeństwa..............8
Osprzęt ...............................9
Logistyka..............................9
Certyfikacja............................9
Usuwanie wcharakterze odpadu.........10
Kontakt ..............................10
Bezpieczeństwo
Spis treści
PL-2
TR
CZ
PL
RUS
H
D
Skontrolować celowość
zastosowania
W przemysłowych termicznych instalacjach proce-
sowych czujnik płomieniaUV o oznaczeniu UVC1
służy do nadzoru płomieni emitujących promienio-
wanieUV. Czujnik płomienia UV jest przeznaczony
do wykorzystania wtrybie pracy przerywanej lub
ciągłej wpołączeniu zukładami sterowania pal-
ników BCU370..U, BCU4xx..U, PFU7xx..U lub
BCU5xx..U0 firmy Kromschröder.
Działanie urządzenia jest zapewnione wyłącznie
wobrębie wskazanych granic – patrz strona 8
(Dane techniczne). Wszelkie wykorzystanie winnych
celach jest traktowane jako wykorzystanie niezgodne
zprzeznaczeniem.
Klucz typu
Oznaczenie
Opis
UVC Czujnik płomienia UV
1Typoszereg 1
D
L
Izolacja cieplna ze szkła kwarcowego
Izolacja cieplna ze szkła kwarcowego,
o kształcie soczewki
0
1
2
Gwint wewnętrzny Rp ½
Gwint wewnętrzny z przyłączem
powietrza chłodzącego Rp ½
Gwint wewnętrzny NPT ½
Gwint wewnętrzny z przyłączem
powietrza chłodzącego NPT ½
G1 Przepust kablowy M20
A100 230 V~, 50/60 Hz
Nazwy części
3
1
2
4
7
8
9
11
6
10
UVC 1..0
UVC 1..2
5
UVC 1..1
UVC 1..
1Przepust kablowy M20
2Korpus
Pokrywka
4Łącznik pośredni z gwintem wewnętrznym
5Łącznik pośredni z gwintem wewnętrznym
iprzyłączem powietrza chłodzącego
6Tabliczka znamionowa
7Dioda LED żółta (sygnalizacja obecności
płomienia)
8Dioda LED czerwona (zakłócenie)
9Dioda LED zielona (gotowość do pracy)
10 Przycisk odblokowania
11
Przyłącze dla przetwornika optoelektronicznego
PCO200/300
Numer identyfikacyjny (A), stan konstrukcyjny (B), rok/
tydzień produkcji (C), numer urządzenia (D), oprogra-
mowanie sprzętowe (E), napięcie wewnętrzne, rodzaj
ochrony – patrz tabliczka znamionowa.
UVC1
-
A B C D
E
PL-3
TR
CZ
PL
RUS
H
D
Montaż
OSTROŻNIE
Aby nie dopuścić do uszkodzenia UVC1, należy
przestrzegać poniższych wskazówek:
Czujnik płomienia UV użytkować tylko wpo-
łączeniu z układami sterowania palników
BCU370..U, BCU4xx..U, PFU7xx..U lub
BCU5xx..U0 firmy Kromschröder.
W przypadku wysokich temperatur zastosować
czujnik płomienia UV zprzyłączem powietrza
chłodzącego (UVC1..1 lub UVC1..3). Dla
ochrony przed wniknięciem zabrudzeń i kon-
densatu przez przyłącze powietrza chłodzącego
wymagane jest doprowadzenie filtrowanego
powietrza chłodzącego.
Temperatura powierzchni w obrębie której za-
montowany zostaje UVC1 może leżeć maks.
20°C powyżej maksymalnej temperatury oto-
czenia.
Upadek urządzenia z wysokości może spowo-
dować nieodwracalne uszkodzenie urządzenia.
W takim przypadku wymagana jest wymiana
kompletnego urządzenia i przynależnych mo-
dułów.
< 400 mm
(16")
Powietrze chłodzące
Maks. odległość między UVC i płomieniem
<400mm (16").
Do montażu wykorzystać rurkę przeziernikową
½" wykonaną ze stali. Rurkę przeziernikową
należy skierować na pierwszą trzecią część
płomienia, bowiem generalnie w tym miejscu
emitowane jest najsilniejsze promieniowanie UV.
Rurka przeziernikowa powinna być wewnątrz
gładka iskierowana od góry na płomień tak, aby
zapobiec gromadzeniu się zabrudzeń przed czuj-
nikiem płomieniaUV.
Czujnik płomienia UVC1 powinien „widzieć” wy
-
łącznie promieniowanie UV własnego płomienia.
Należy go chronić przed innymi źródłami pro
-
mieniowania UV, takimi jak sąsiednie płomienie
(wymóg szczególnie ważny w odniesieniu do
nadzoru palników zapłonowych/głównych), iskry
zapłonowe, łuki elektryczne spawarek lub lampy
emitujące promieniowanie UV.
Unikać bezpośredniego padania światła słonecz-
nego na otwory przeziernikowe UVC1.
Otwory przeziernikowe chronić przed brudem
i wilgocią.
2 31
Silnie
dokręcić
radełkowaną
nakrętkę
złączkową.
Podłączenie elektryczne
OSTRZEŻENIE
Groźba utraty życia wskutek porażenia prądem!
Przed przystąpieniem do pracy wobrębie części
przewodzących prąd należy wyłączyć doprowadze-
nie napięcia do przewodów elektrycznych!
Przewód podłączeniowy:
Zastosować przewód 5-żyłowy wraz zprze-
wodem ochronnym, zgodnie zlokalnymi
przepisami.
Układać pojedynczo, wmiarę możliwości nie
prowadzić wrurkach metalowych.
Nie prowadzić równolegle do przewodu za-
płonowego, zapewnić możliwie duży odstęp
od tego przewodu.
Przepust kablowy M20 jest dopasowany do
przewodów od 7 do 13mm.
Zaciski śrubowe do przewodów oprzekro-
ju poprzecznym >0,5mm² do ≤ 1,5mm²
(AWG26 do AWG16).
Przestrzegać maksymalnej długości prze-
wodu zgodnie ze specyfikacjami układów
sterowania palników BCU lub PFU.
Unikać zakłóceń ze strony obcych urządzeń
elektrycznych.
1 Odłączyć doprowadzenie napięcia do instalacji.
2 Odciąć dopływ gazu.
Usunąć pokrywkę korpusu.
4 Odchylić pokrywkę zacisków przyłączeniowych
wpołożenie otwarcia.
PL-4
TR
CZ
PL
RUS
H
D
5 Przeprowadzić przewód przez przepust kablo-
wyM20.
6 Podłączyć elektrycznie UVC1 według schematu
połączeń układu sterowania palników włącznie
z przewodem ochronnym, patrz strona 4
(Schematy połączeń układów sterowania palni-
ków):
ION
PE
BMLN
Zacisk Nr Nazwa
PE Przewód
ochronny
ION 4Sygnał jonizacji
BM 3Masa palnika
N 2 Przewód zerowy
L 1 Faza
Schematy połączeń układów sterowania
palników
BCU 70..U
13 14 15 16
1PE N
Z
UVC 1
4
3
2
1
L1
N
PE
BCU 460..U
Z
UVC 1
4
3
2
1
78910 11
12PE
L1 NPE
BCU 480..U
UVC 1
4
3
2
1
78910 11 24
12PE
L1 NPE
BCU 56x..U0
9
765
Z
UVC 1
4
3
2
1
N
PE
L
BCU 580..U0
9
7 865
UVC 1
4
3
2
1
N
PE
L
BCU 570..U0
9
765
Z
UVC 1
4
3
2
1
N
PE
L
PL-5
TR
CZ
PL
RUS
H
D
PFU 760..U
N (L2)
PE
30a
32c
230 V
L (L1)
28c
26a
24c
20c
N
UVC 1
4
3
2
1
PFU 780..U
N (L2)
PE
30a
32c
230 V
L (L1)
28c
26a
24c
20c
N
UVC 1
4
3
2
1
18a
Nastawienie
W przypadku wystąpienia zakłóceń w przebie-
gu eksploatacji, może zajść potrzeba dokonana
zmiany parametru progu wyłączenia (parametr01)
na UVC1. Parametr można nastawić za pomocą
oddzielnego oprogramowania BCSoft i przetwor-
nika optoelektronicznego PCO 200 lub PCO 300,
patrz Osprzęt i instrukcja obsługi BCSoft na stronie
www.docuthek.com.
Próg wyłączenia można nastawić wzakresie od
20% do 80% (wkrokach 10%).
W przypadku użytkowania układu sterowania
palników zczujnikiem UVC1 brak jest możli-
wości nastawienia progu wyłączenia sygnału
płomienia na układzie sterowania palników.
Nastawienie fabryczne jest zabezpieczone
hasłem (1234), które można zastąpić hasłem
własnym.
Jeśli hasło zostało zmienione, użytkownik końco-
wy może je odszukać wdokumentacji instalacji
lub odpytać udostawcy systemu.
Uruchomienie
OSTRZEŻENIE
Czujnik płomienia UV UVC1 użytkować tylko wpołą-
czeniu zukładami sterowania palników BCU370..U,
BCU4xx..U, PFU7xx..U lub BCU5xx..U0.
W przypadku BCU 5xx należy parametr04 na-
stawić na nadzór płomienia zsondąUV w trybie
pracy ciągłej.
W innym razie może wystąpić błąd czasu bezpie-
czeństwa!
1 Włączyć instalację.
Podczas inicjalizacji UVC 1 świecą się trzy diody
LED (żółta, czerwona, zielona).
Świeci się zielona dioda LED. Czujnik UVC 1 jest
gotowy do pracy.
Z chwilą rozpoznania płomienia (ze zwłoką maks.
1s) świeci się dodatkowo żółta dioda LED.
W przypadku naciśnięcia przycisku odblokowa-
nia, migocze żółta dioda LED wcelu sygnalizacji
progu wyłączenia, patrz strona 7 (Odczyt/
nastawienie sygnału płomienia, parametrów,
danych statystycznych).
Zapalenie się czerwonej diody LED lub czerwo-
nej i zielonej diody LED sygnalizuje wystąpienie
zakłócenia.
Konserwacja
OSTRZEŻENIE
Groźba utraty życia wskutek porażenia prądem!
Przed przystąpieniem do pracy wobrębie części
przewodzących prąd należy wyłączyć doprowadze-
nie napięcia do przewodów elektrycznych!
Co najmniej 1× w roku sprawdzić czystość
itrwałość osadzenia szybki/soczewki ze szkła
kwarcowego w UVC 1.
Po ok. 10.000 godzin pracy (ok. 1 rok) konieczna
jest wymiana promiennikaw czujniku płomie-
niaUV.
Części zamienne (promiennik, uszczelka),
patrz www.partdetective.de
Czyszczenie lub wymiana szybki/soczewki ze
szkła kwarcowego
2 3
4
1
PL-6
TR
CZ
PL
RUS
H
D
Wymiana promiennika UV
OSTROŻNIE
Nie dotykać promiennika UV palcami.
1 Odłączyć doprowadzenie napięcia do instalacji.
2 Odciąć dopływ gazu.
43
5
Dla bezbłędnej eksploatacji UVC:
1.
Zachować ustawienie fabryczne promiennika
UV w oprawce, jak pokazano tutaj.
2. Nie dotykać promiennika palcami.
Pomoc przy zakłóceniach
OSTRZEŻENIE
Groźba utraty życia wskutek porażenia prądem!
Przed przystąpieniem do pracy wobrębie części
przewodzących prąd należy wyłączyć doprowa-
dzenie napięcia do przewodów elektrycznych!
Usuwanie zakłóceń może być podejmowane
wyłącznie przez autoryzowanych fachowców!
Nie wolno podejmować żadnych napraw wob
-
rębie czujnika płomieniaUV gdyż prowadzi to do
utraty uprawnień gwarancyjnych! Niefachowo
przeprowadzone naprawy i nieprawidłowo wy-
konane podłączenia elektryczne mogą spowo-
dować zniszczenie czujnika płomieniaUV.
Czynność odblokowania należy z zasady zlecać
uprawnionych do tego celu fachowców pod
stałą kontrolą palnika poddawanego odkłóceniu.
Bezpieczna praca jest zapewniona wyłącznie
przy zastosowaniu układów sterowania palni-
ków firmy Kromschröder.
Wyłączenie bezpieczeństwa
Świecą się diody LED czerwona i zielona.
Odblokować UVC przez naciśnięcie przycisku
odblokowania, po uprzednim usunięciu zakłó-
cenia.
Blokada przy zakłóceniu/błąd urządzenia
Świeci się wyłącznie czerwona dioda LED.
Odblokować UVC przez dłuższe naciśnięcie
przycisku odblokowania (> 5s).
> 5 s
? Zakłócenie
! Przyczyna
Środki zaradcze
Jeśli UVC nie reaguje mimo usunięcia wszyst-
kich zakłóceń należy: zdemontować urządzenie
iprzesłać je do producenta wcelu sprawdzenia.
? Żółta dioda LED „sygnalizacja obecności
płomienia” świeci się mimo braku płomie-
nia.
! Zakłócenie pracy czujnika płomienia UV spowo-
dowane przez płomienie innych palników, np.
wskutek odbicia od ścian pieca.
Wymagane jest ustawienie czujnika płomienia
wtaki sposób, aby „widział” on wyłącznie własny
płomień (np. zastosować rurkę przeziernikową).
! Nadmierna czułość czujnika płomienia UV.
Zwiększyć próg wyłączenia za pomocą opro-
gramowania BCSoft.
! Uszkodzony promiennik UV.
Wymienić promiennik UV, patrz strona 5
(Konserwacja).
? Żółta dioda LED „Sygnalizacja obecności
płomienia” nie świeci się mimo obecności
płomienia.
! Czujnik płomienia UV zabrudzony, np. sadzą.
Oczyścić szybkę ze szkła kwarcowego/soczew-
kę.
! Wilgoć w łączniku pośrednim palnika.
Zapewnić wentylację łącznika pośredniego pal-
nika.
! Czujnik płomienia UV nadmiernie oddalony od
płomienia.
Zmniejszyć odległość.
! Nie został osadzony promiennik UV.
Osadzić promiennik UV.
PL-7
TR
CZ
PL
RUS
H
D
! Po wielu godzinach pracy nastąpiło osłabienie
sygnału płomienia wwyniku procesu starzenia
się promiennikaUV.
Wymienić promiennik UV, patrz strona 5
(Konserwacja).
? Żółta dioda LED „Sygnalizacja obecności
płomienia” świeci się, lecz układ sterowania
palników nie rozpoznaje sygnału płomienia.
Zmierzyć sygnał płomienia.
Jeśli prąd jest niższy od 5µA, przyczyny takiego
stanu mogą być następujące:
! Zwarcie lub zerwanie przewodu sygnału płomie-
nia.
! Nieprawidłowe podłączenia elektryczne czujnika
płomieniaUV lub układu sterowania palników.
! Nadmierna długość przewodu sygnału płomienia.
! Obecność źródeł zakłóceń, np. transformatorów
zapłonowych, wpływających na sygnał płomie-
nia.
Usunąć nieprawidłowości.
? Świeci się czerwona dioda LED „Zakłóce-
nie”.
! Uszkodzony promiennik UV.
Wymienić promiennik UV, patrz strona 5
(Konserwacja).
! Urządzenie uszkodzone.
Zdemontować urządzenie iprzesłać je do pro-
ducenta wcelu sprawdzenia.
? Czerwona dioda LED „Zakłócenie” migocze.
! Temperatura płytek obwodów drukowanych
przekracza 95 °C, patrz strona 8 (Dane
techniczne).
Działanie czujnika płomienia UV nie ulega ogra-
niczeniu.
Może jednak ulec skróceniu żywotność pro-
miennika UV.
Zapewnić zmniejszenie temperatury otoczenia.
Z chwilą osiągnięcia przez UVC normalnej tem-
peratury pracy czerwona dioda LED przestaje
migotać.
? Nie świeci się zielona dioda LED „Gotowość
do pracy”.
! Nieprawidłowe podłączenie elektryczne.
Skontrolować podłączenia elektryczne, patrz
strona4 (Schematy połączeń układów ste-
rowania palników).
! Uszkodzony bezpiecznik.
Przesłać urządzenie do producenta.
! Błąd urządzenia UVC 1.
Odczytać nieprawidłowości za pomocą opro-
gramowania BCSoft i podjąć wymagane środki
zaradcze.
! UVC 1 został zablokowany wskutek wystąpienia
zakłócenia.
Odczytać nieprawidłowości za pomocą opro-
gramowania BCSoft i podjąć wymagane środki
zaradcze.
? Zapłon palnika w trybie pulsującym.
! Czujnik płomienia UV „widzi” iskrę zapłonową.
Zmienić położenie czujnika płomieniaUV, tak aby
nie „widział” iskry zapłonowej.
Zastosować układ sterowania palników, który jest
wstanie odróżnić iskrę zapłonową od sygnału
płomienia.
? Układ sterowania palników zostaje przełą-
czony wstan zakłócenia sygnalizując błąd
„Brak płomienia” wczasie uruchomienia
lub błąd „Zanik płomienia” wczasie pracy.
! Sygnał płomienia ulega krótkookresowo silnym
zmianom i osiąga wartość niższą od progu wy-
łączenia.
Zmniejszyć odległość czujnika płomienia UV od
płomienia.
Ustawić czujnik płomienia UV w taki sposób, aby
„widział” płomień bez przeszkód (np. ze strony
strumienia spalin).
! Próg wyłączenia jest nastawiony zbyt wysoko.
Obniżyć próg wyłączenia za pomocą oprogra-
mowania BCSoft.
Odczyt/nastawienie sygnału płomienia,
parametrów, danych statystycznych
Odczyt na UVC
Sygnał płomienia:
Podczas pracy świecą się diody LED żółta
izielona: sygnał płomienia przewyższa próg
wyłączenia.
Parametryzacja:
1 Nacisnąć przycisk odblokowania podczas pracy.
Żółta dioda LED migocze x razy (np. 3 -krotne
migotanie: próg wyłączenia wynosi 30 %).
Odczyt/nastawienie za pomocą
oprogramowania BCSoft
Za pomocą opcjonalnie dostępnego przetwornika
optoelektronicznego możliwe jest za pomocą opro-
gramowaniaBCSoft nastawienie parametru01,
PL-8
TR
CZ
PL
RUS
H
D
atakże odczyt danych analitycznych idiagnostycz-
nych zczujnikaUVC; informacje na ten temat patrz
instrukcja obsługi oprogramowania BCSoft na stronie
internetowej www.docuthek.com. Przetwornik opto-
elektroniczny PCO i BCSoft, patrz Osprzęt.
Próg wyłączenia można nastawić wzakresie od
20% do 80% (wkrokach10%).
Dane techniczne
Warunki otoczenia
Niedopuszczalne jest gromadzenie wody konden-
sacyjnej i skraplanie wilgoci wewnątrz urządzenia
ina urządzeniu.
Unikać działania bezpośredniego promieniowania
słonecznego lub promieniowania od żarzących się
powierzchni na urządzenie.
Unikać oddziaływań korozyjnych, np. powietrza
zewnętrznego o zawartości soli lub SO2.
Dopuszczalna wilgotność względna powietrza:
min. 5 %, maks. 95 %.
Urządzenie nie jest przeznaczone do czyszczenia
myjkami wysokociśnieniowymi i/lub środkami do
czyszczenia.
Urządzenie wolno magazynować/montować
wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach/bu-
dynkach.
Temperatura otoczenia: -20 do +80 °C
(-4 do +176 °F), nie jest dopuszczalne skraplanie
wilgoci/oblodzenie.
Temperatura transportu = temperatura otoczenia.
Temperatura magazynowania: -20 do +60 °C
(-4 do +140°F).
Rodzaj ochrony: IP65.
Klasa ochrony: 1.
Stopień zabrudzenia: wewnątrz: 2, zewnątrz: 4.
Dopuszczalna wysokość pracy: < 2000 m n.p.m.
Dane mechaniczne
Korpus: aluminium.
Przepust gwintowany dla przewodów Ø 7 do
13mm.
Zakres mocowania zacisków przyłączeniowych:
0,5 do 1,5 mm2.
Masa: 1 kg.
Dane elektryczne
Napięcie zasilania:
100 do 230 V~, -15/+10 %, 50/60 Hz
(zaciski L i N).
Długość przewodu czujnik płomienia UV – układ
sterowania palników:
min. 2 m,
maks. 100 m (przestrzegać danych dla podłączo-
nego układu sterowania palników).
Odstęp czujnik płomienia UV – płomień:
300 do 400 mm.
Promiennik UV: R16388,
Zakres widma: 185 do 280 nm,
maks. czułość: 210 nm ±10 nm.
Min. sygnał prądu stałego: 1 μA.
Trwałość użytkowa
Informacje dotyczące trwałości użytkowej bazują na
użytkowaniu produktu zgodnie zniniejszą instrukcją
obsługi. Istnieje konieczność wymiany produktów
istotnych dla bezpieczeństwa instalacji po upływie
okresu trwałości użytkowej.
Trwałość użytkowa UVC 1 (liczona od daty produk-
cji): 10lat.
Trwałość użytkowa promiennika UV:
ok. 10.000 godzin pracy (ok. 1 rok).
Dalsze objaśnienia zamieszczono wobowiązujących
normatywach oraz wportalu internetowym afecor
(www.afecor.org).
Takie postępowanie odnosi się do instalacji grzew-
czych. Wprzypadku termicznych instalacji proce-
sowych wymagane jest przestrzeganie przepisów
krajowych.
Wskazówki bezpieczeństwa
Zakres wykorzystania:
Zgodnie z normą „Urządzenia przemysłowe do pro-
cesów cieplnych – część2: Wymagania dotyczą-
ce bezpieczeństwa systemów spalania i układów
paliwowych” (EN 746-2) w połączeniu zpaliwami i
utleniaczami, które podczas utleniania emitują pro-
mieniowanieUV.
Sposób działania:
typ 2 wg EN 60730-1.
Zachowanie przy wystąpieniu zakłócenia:
wg typu 2.AD2.Y. Przy wystąpieniu zakłócenia czuj-
nik UVC1 wyłącza się korzystając zmechanizmu
wyzwalającego, którego zamknięcie nie jest możliwe.
Czas rozpoznania zakłócenia:
≤ 10 min. podczas pracy, zależnie od liczby cyklów
kontroli promienników przez zintegrowaną migawkę.
Czas bezpieczeństwa podczas pracy (przy wyga-
szeniu płomienia):
< 0,5 s.
Tryb pracy przerywanej:
Możliwy zgodnie z EN 298 rozdział 7.101.2.9. Ze
względu na czas rozpoznania zakłócenia możliwe
jest, że zależnie od czasu procesu układ diagnosty-
ki własnej wykorzystujący migawkę nie rozpozna
uszkodzonego promiennika. Przed uruchomienie
układu sterowania palników wymagane jest wyko-
nanie kontroli na obecność światła obcego.
Klasa oprogramowania: odpowiada klasie oprogra-
mowania C pracującego w równorodzajowej archi-
tekturze dwukanałowej zkomparacją.
Wykluczenie zakłócenia – zwarcie:
nie. Napięcia wewnętrzne nie odpowiadają ani SELV,
ani PELV.
Interfejsy
Rodzaj podłączenia elektrycznego:
rodzaj wykonania typ X wg EN 60730-1.
PL-9
TR
CZ
PL
RUS
H
D
Zaciski przyłączeniowe:
napięcie zasilania: 100 do 230 V~, 50/60Hz, między
zaciskami L i N,
sygnał jonizacji: 230V~ między zaciskami ION (wyj-
ście dla jonizacji) i BM (masa palnika). Napięcie jest
zapewnione przez układ sterowania palników/auto-
mat palnikowy gazu.
Sygnał prądu stałego:
brak płomienia: < 1μA,
płomień aktywny: 5 do 25 μA, zależnie od jakości
płomienia.
Uziemienie:
Przez podłączenie przewodu ochronnego, połączo-
nego galwanicznie z korpusem.
Osprzęt
Dysza do łącznika pośredniego powietrza
chłodzącego
1 2
Rp ¼
Rp 1/4, d = 2,3 mm, nr zamów.: 74960637
Rp 1/4, d = 3,3 mm, nr zamów.: 74960638
Rp 1/4, d = 4,5 mm, nr zamów.: 74960616
Szybka ze szkła kwarcowego/soczewka ze
szkła kwarcowego
Z uszczelkami
Szybka ze szkła kwarcowego, nr. zamów.: 7 496 061 2
Łącznik pośredni z soczewką kwarcową
74340249
74340250
74340247
74340248
Do ogniskowania słabego promieniowania UV celem
uzyskania silniejszego promieniowania UV. Wza-
stępstwie dotychczasowego łącznika pośredniego.
Typ Łącznik pośredni
Nr zamów.
UVC1D0G1A Łącznik pośredni ½" RP 74340249
UVC1D1G1A
Łącznik pośredni
po wietrza chłodzącego
½" RP
74340247
UVC1D2G1A
Łącznik pośredni ½" NPT
74340250
UVC1D3G1A
Łącznik pośredni
powietrza chłodzącego
½" NPT
74340248
BCSoft
Aktualne oprogramowanie można pobrać wInterne-
cie pod adresemhttp://www.docuthek.com. Wtym
celu konieczne jest zalogowanie się wDOCUTHEK.
Przetwornik optoelektroniczny PCO200
Wraz zdyskiemCD-ROMBCSoft,
nr zamów.: 7 496 062 5.
Promiennik zamienne
Z oprawką,
nr zamów.: 7 496 068 4.
Logistyka
Transport
Urządzenie chronić przed zewnętrznymi czynnikami
mechanicznymi (uderzenia, udary, drgania).
Temperatura transportu: patrz strona 8 (Dane
techniczne).
Dla transportu obowiązują wskazane warunki oto-
czenia.
Należy bezzwłocznie zgłaszać uszkodzenia trans-
portowe na urządzeniu lub opakowaniu.
Skontrolować zakres dostawy, patrz strona 2
(Nazwy części).
Magazynowanie
Temperatura magazynowania: patrz strona 8
(Dane techniczne).
Dla magazynowania obowiązują wskazane warunki
otoczenia.
Certyfikacja
Deklaracja zgodności
Jako producent oświadczamy, że produkt UVC 1 speł-
nia wymagania wskazanych poniżej dyrektyw i norm.
Dyrektywy:
– 2014/30/EU
– 2014/35/EU
Rozporządzenie:
(EU) 2016/426 – GAR
Odpowiedni produkt odpowiada wzorowi konstruk-
cyjnemu poddanemu próbie.
Produkcja podlega kontroli zgodnie z procedurą nad-
zoru wg rozporządzenia (EU) 2016/426 AnnexIII
paragraph3.
Elster GmbH
Deklaracja zgodności w postaci skanowanej
(D, GB)–patrzwww.docuthek.com
PL-10
TR
CZ
PL
RUS
H
D
Kontakt
W przypadku zapytań natury technicznej prosimy o
zwrócenie się do właściwej filii/przedstawicielstwa fir-
my. Adresy zamieszczono w Internecie, informacjami
na temat adresów służy także firma Elster GmbH.
Zmiany techniczne służące postępowi technicznemu
zastrzeżone.
Kontakt
Elster GmbH
Strotheweg 1, D-49504 Lotte (Büren)
Tel. +49 541 1214-0
Faks +49 541 1214-370
[email protected], www.kromschroeder.com
SIL, PL
Dla systemów do SIL3 na podstawie EN61508.
Na podstawie ENISO 13849-1, tabela4 można wy-
korzystać UVC1 do poziomu bezpieczeństwa PLe.
Parametry istotne dla bezpieczeństwa
Stopień pokrycia diagno-
stycznego DC 94,7 %
Typ systemu częściowego Typ B wg EN61508-2
Tryb pracy
Z podwyższonym
poziomem wymagań
dot. bezpieczeństwa
wg EN61508-4
Praca ciągła (wg
EN298)
Średnie prawdopodobień-
stwo wystąpienia awarii
stwarzającej zagrożenie
PFHD
10,2 x 10-9 1/h
Średni czas do wystąpie-
nia awarii stwarzającej
zagrożenie MTTFd
1/PFHD
Udział bezpiecznych
awarii SFF 98,9 %
Dopuszczenie FM
Klasa wg Factory Mutual Research (FM):
7610 Zabezpieczenia palnikowe i czujniki płomienia.
Dopuszczenie UL
Underwriters Laboratories UL 60730 – Automatic
Electrical Controls
Dopuszczenie AGA
AGA
Australian Gas Association
Certyfikacja UKCA
Gas Appliances (Product Safety and Metrology etc.
(Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019)
BS EN 298:2012
Euroazjatycka Unia Celna
Produkt UVC 1 spełnia wymagania techniczne
Euroazjatyckiej Unii Celnej.
Rozporządzenie REACH
Urządzenie zawiera substancje wpisane do listy kan-
dydackiej rozporządzenia REACH nr 1907/2006
substancje o właściwościach wzbudzających szcze-
gólne obawy (SVHC). Patrz Reach list HTS na stronie
internetowej www.docuthek.com.
Dyrektywa w sprawie ograniczenia
stosowania niebezpiecznych substancji
(RoHS) w Chinach
Skan tabeli szczegółowej (Disclosure Table China
RoHS2) – patrz certyfikaty na stronie internetowej
www.docuthek.com.
Usuwanie wcharakterze odpadu
Urządzenia z podzespołami elektronicznymi:
Dyrektywa WEEE 2012/19/EU – w sprawie zu-
żytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
Zwrócić produkt i jego opakowanie do odpo-
wiedniego punktu odzysku surowców wtórnych po
zakończeniu okresu użytkowania produktu (liczba
cykli łączeniowych). Urządzenia nie utylizować ra-
zem z odpadami domowymi. Nie spalać produktu.
W ramach przepisów dotyczących odpadów, na
żądanie, zużyte urządzenia zostaną odebrane przez
producenta w przypadku bezpłatnej dostawy.
Kontakt
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Kromschroder UVC 1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi