Sony CMT-CPZ3 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi
CMT-CPZ3.PL.4-178-679-62(1)
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie zakrywaj otworów
wentylacyjnych aparatu gazetami, serwetkami, zasłonami
itp. Nie stawiaj także na aparacie źródeł nieosłoniętego
ognia, na przykład zapalonych świec.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie
narażaj tego aparatu na zamoczenie lub ochlapanie i nie
stawiaj na aparacie naczyń wypełnionych płynem, takich
jak wazony.
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej przestrzeni, takiej
jak biblioteczka lub wbudowana szaa.
Ponieważ główna wtyczka służy do odłączenia
urządzenia od źródła prądu, podłącz urządzenie do
łatwo dostępnego gniazda zasilania. Jeżeli zauważysz
jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia,
natychmiast odłącz główną wtyczkę od gniazda zasilania.
Nie narażaj baterii ani urządzenia, w którym znajdu
się baterie na oddziaływanie nadmiernie wysokiej
temperatury, której źródłem jest światło słoneczne, ogień
itp.
Nadmierne ciśnienie fal dźwiękowych w słuchawkach
może być przyczyną pogorszenia słuchu.
4-178-679-62(1)
Micro HI-FI
Component System
Instrukcja obsługi
PL
CMT-CPZ3
© 2010 Sony Corporation
Printed in China
Prawidłowe podłączenia systemu
OSTRZEŻENIE
Używanie instrumentów optycznych do tego urządzenia
jest niebezpieczne dla oczu.
Niniejsze urządzenie
zaklasyfikowane jest jako
PRODUKT LASEROWY
KLASY 1. Niniejsze
oznaczenie znajduje się z
tyłu obudowy.
Uwaga przeznaczona dla klientów:
poniższe informacje dotyczą
tylko sprzętu znajdującego się w
sprzedaży w krajach stosujących
dyrektywy UE.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Upoważnionym przedstawicielem producenta w
Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania
i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami
zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad
dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa
58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w
osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych,
lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii Europejskiej
i w pozostałych krajach europejskich
stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany jako
odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować
się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony został ten produkt.
Stosowane akcesoria: Pilot zdalnego sterowania
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii Europejskiej
i w pozostałych krajach europejskich
mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że
bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych baterii może być stosowany
w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane,
jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004%
ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami,
możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się
z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić
środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność
danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych
baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji
obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii.
Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu
zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować
się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Uwaga dotycząca płyt w formacie
DualDisc
Płyta w formacie DualDisc jest płytą dwustronną
zawierającą materiał DVD nagrany na jednej stronie
oraz materiał dźwiękowy nagrany na drugiej stronie.
Ponieważ jednak nagrany materiał dźwiękowy nie jest
zgodny ze standardem Compact Disc (CD), nie można
zagwarantować poprawnego odtwarzania takiej płyty.
Płyty muzyczne z zakodowanymi
systemami ochrony praw autorskich
Ten produkt jest zaprojektowany do odtwarzania
płyt, które są wyprodukowane zgodnie ze standardem
Compact Disc (CD). Ostatnio niektóre firmy muzyczne
rozpoczęły sprzedaż różnych płyt muzycznych z
zakodowanymi systemami ochrony praw autorskich.
Prosimy pamiętać, że są wśród nich płyty, które nie są
zgodne ze standardem CD i mogą być nieodtwarzalne
przez ten produkt.
Technologię kodowania dźwięku i patenty stosowane w
MPEG Layer-3 pozyskano od Fraunhofer IIS i omson.
Podstawowe operacje
Przed używaniem systemu
Aby korzystać z pilota
Przesuń i zdejmij pokrywę komory baterii
i włóż dwie
dostarczone baterie R6 (rozmiar AA), stroną najpierw,
zgodnie z układem biegunów pokazanym poniżej.
Uwagi o używaniu pilota
Przy normalnym używaniu baterie powinny wystarczyć na około
sześć miesięcy.
Nie używaj starej baterii z nową, ani nie używaj razem baterii
różnych rodzajów.
Jeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij baterie,
aby uniknąć uszkodzenia z powodu wycieku elektrolitu z baterii i
korozji.
Nastawianie zegara
1 Włącz system.
Naciśnij  (zasilanie)
.
2 Wybierz tryb nastawiania zegara.
Naciśnij CLOCK/TIMER SET
na pilocie. Jeżeli
na wyświetleniu ukaże się aktualny tryb, naciśnij
kilkakrotnie /
na pilocie aby wybrać
CLOCK SET”, po czym naciśnij ENTER
na
pilocie.
3 Nastaw czas.
Naciśnij kilkakrotnie /
na pilocie aby
nastawić godzinę, po czym naciśnij ENTER
na
pilocie. Wykonaj tę samą procedurę aby nastawić
minuty.
Nastawienia zegara zostaną stracone gdy odłączysz
przewód sieciowy lub gdy nastąpi awaria sieci
elektrycznej.
Aby wyświetlić zegar gdy system jest
wyłączony
Naciśnij DISPLAY
. Zegar jest wyświetlany przez
około 8 sekund.
Wybieranie źródła muzycznego
Naciśnij następujące przyciski (lub naciśnij kilkakrotnie
FUNCTION
).
Aby wybrać Naciśnij
CD
CD
na pilocie.
Tuner
TUNER/BAND
.
Magnetofon
TAPE
na pilocie.
Komponent (podłączony
przy użyciu kabla audio)
Kilkakrotnie FUNCTION
,
aż pokaże się „MD”.
Regulowanie dźwięku
Aby nastawić głośność
Naciśnij VOLUME +/ na pilocie (lub przekręć
regulator VOLUME na urządzeniu)
.
Aby dodać efekt dźwiękowy
Aby Naciśnij
Generować bardziej
dynamiczny dźwięk
(Dynamic Sound
Generator X-tra)
DSGX
na urządzeniu.
Nastawić efekt
dźwiękowy
Kilkakrotnie EQ
na
pilocie, aby wybrać „BASS”
lub „TREBLE”, po czym
kilkakrotnie naciśnij +/
na pilocie (lub przekręć
regulator BASS lub TREBLE
na urządzeniu), aby
wyregulować poziom.
Odtwarzanie płyty CD/MP3
1 Wybierz funkcję CD.
Naciśnij CD
na pilocie.
2 Włóż płytę.
Włóż płytę do komory płyty
, stroną z etykietą
skierowaną do góry.
3 Zacznij odtwarzanie.
Naciśnij (odtwarzanie)
na pilocie (lub CD
(odtwarzanie/pauza)
na urządzeniu).
Aby Naciśnij
Zrobić pauzę w
odtwarzaniu
(pauza) na pilocie (lub CD
(odtwarzanie/pauza)
na urządzeniu). Aby wrócić do
odtwarzania, naciśnij ten przycisk
ponownie.
Zatrzymać
odtwarzanie
(stop)
.
Wyjąć płytę
CD (wyrzucanie)
na
urządzeniu.
Wybrać grupę na
płycie MP3
+/
. Lub przekręć
pokrętło wyboru
na
urządzeniu i naciśnij PUSH
ENTER
na urządzeniu
(przekręć pokrętło wyboru
na
urządzeniu podczas odtwarzania,
aż pojawi się „GROUP”, po czym
naciśnij PUSH ENTER
na
urządzeniu, aby wybrać żądaną
grupę).
Wybrać ścieżkę lub
plik
/ (wstecz/do przodu)
. Lub przekręć pokrętło
wyboru
na urządzeniu i
naciśnij PUSH ENTER
na
urządzeniu. Aby anulować,
naciśnij CANCEL
na
urządzeniu.
Znaleźć określone
miejsce na ścieżce
lub pliku
Naciśnij i przytrzymaj /
(szybkie przejście do tyłu/do
przodu)
podczas odtwarzania
i zwolnij przycisk w żądanym
momencie.
Wybrać odtwarzanie
ciągłe
Kilkakrotnie REPEAT
pojawi się „REP” lub „REP 1”.
Zmiana trybu odtwarzania
Naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE
gdy odtwarzacz
jest zatrzymany. Można wybrać normalne odtwarzanie
(„ ” dla wszystkich plików MP3 w grupie na płycie),
odtwarzanie losowe („SHUF” lub „ SHUF*”), albo
odtwarzanie programu („PGM”).
* Gdy odtwarzasz płytę CD-DA, odtwarzanie (SHUF) wykonuje
takie same operacje, jak odtwarzanie SHUF.
Uwagi o wkładaniu płyt
Gdy włączysz system, płyta nie zostanie wciągnięta w komorę płyty,
dopóki na wyświetleniu nie ukaże się „NO DISC”. Nie naciskaj płyty,
dopóki nie ukaże się „NO DISC”.
Jeżeli zostanie włożona płyta, która nie może być odtworzona przez
ten system, zostanie automatycznie wyrzucona.
Nie wkładaj płyty 8 cm z adapterem. Może to spowodować awarię
sytemu.
Gdy wyjmujesz płytę, chwyć ją za krawędzie i wyciągnij bez
nachylania z komory płyty. Nie dotykaj powierzchni.
Uwaga o pokrętle wyboru
Podczas szukania grupy, ścieżki lub pliku, wyświetlanych jest tylko 9
pierwszych znaków.
Uwagi o odtwarzaniu ciągłym
Wszystkie ścieżki lub pliki na płycie są odtwarzane w sposób ciągły
do pięciu razy.
„REP 1” wskazuje, że pojedyncza ścieżka lub plik są powtarzane
dopóki nie zatrzymasz.
Uwagi o odtwarzaniu płyt MP3
Nie zapisuj innych rodzajów plików ani niepotrzebnych grup na
płycie z plikami MP3.
Grupy, które nie zawierają plików MP3 są pomijane.
Pliki MP3 są odtwarzane w kolejności, w której zostały nagrane na
płycie.
System może odtwarzać tylko pliki MP3, które mają rozszerzenie
„.MP3”.
Jeżeli na płycie są pliki, które mają rozszerzenie pliku „.MP3”, ale
które nie są plikami MP3, urządzenie może wygenerować szumy lub
może działać wadliwie.
Maksymalna liczba:
grup wynosi 256 (włączając folder główny).
plików MP3 wynosi 511.
plików MP3 i grup, które może zawierać pojedyncza płyta wynosi
512.
poziomów kartotek (struktura drzewa plików) wynosi 8.
Kompatybilność ze wszystkimi programami do kodowania/zapisu
MP3, urządzeniami nagrywającymi oraz nośnikami służącymi
do nagrywania nie może być gwarantowana. Niekompatybilne
płyty MP3 mogą generować szumy lub przerywane audio lub nie
odtwarzać w ogóle.
Uwagi o odtwarzaniu płyt wielosesyjnych
Jeżeli płyta zaczyna się sesją CD-DA (lub MP3), zostaje rozpoznana
jako płyta CD-DA (lub MP3) i inne sesje nie zostają odtworzone.
Płyta o mieszanym formacie CD zostaje rozpoznana jako płyta CD-
DA (audio).
Słuchanie radia
1 Wybierz „FM” lub „AM”.
Naciśnij kilkakrotnie TUNER/BAND
.
2 Wybierz tryb strojenia.
Naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE
, aż pojawi
się „AUTO.
3 Nastaw na żądaną stację.
Naciśnij +/ na pilocie (lub TUNING +/ na
urządzeniu)
. Przeszukiwanie zatrzyma się
automatycznie, gdy stacja zostanie nastrojona,
po czym pojawi się „TUNED” i „STEREO” (dla
programów stereofonicznych).
Gdy nastawisz na stację, która nadaje funkcje RDS,
nazwa stacji pojawi się na wyświetleniu.
Aby zatrzymać automatyczne przeszukiwanie
Naciśnij (stop)
na pilocie.
Strojenie stacji o słabym sygnale
Jeżeli nie pojawi się „TUNED” i przeszukiwanie nie
zatrzyma się, naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE
, aż zniknie „AUTO” i „PRESET”, po czym naciśnij
kilkakrotnie +/ na pilocie (lub TUNING +/ na
urządzeniu)
, aby nastroić na żądaną stację.
Redukcja szumów statycznych podczas odbioru
słabej stacji stereofonicznej FM
Naciśnij kilkakrotnie FM MODE
, aż pojawi się
„MONO, aby wyłączyć odbiór stereofoniczny.
Odtwarzanie taśmy
1 Wybierz funkcję taśmy.
Naciśnij TAPE
na pilocie.
2 Włóż taśmę.
Naciśnij TAPE (wyrzucanie)
na urządzeniu i
włóż taśmę TYPE I (normalną) do kieszeni kasety,
stroną do odtwarzania skierowaną do przodu.
Upewnij się, że taśma nie ma luzów, aby uniknąć
uszkodzenia taśmy lub magnetofonu.
3 Naciśnij kilkakrotnie DIRECTION
na urządzeniu,
aby wybrać i odtworzyć jedną stronę. Wybierz
lub , aby odtworzyć obie strony.
4 Zacznij odtwarzanie.
Naciśnij (odtwarzanie)
na pilocie (lub TAPE
 (odtwarzanie)
na urządzeniu). Naciśnij
przycisk ponownie, aby odtworzyć odwrotną stronę.
Aby Naciśnij
Zrobić pauzę w
odtwarzaniu
(pauza)
na pilocie (lub TAPE
(pauza)
na urządzeniu). Aby
wrócić do odtwarzania, naciśnij ten
przycisk ponownie.
Zatrzymać
odtwarzanie
(stop)
na pilocie (lub TAPE
(stop)
na urządzeniu).
Przewinąć do tyłu
lub do przodu
/ (szybkie przejście do
tyłu/do przodu)
.
Wskazówka
Jeżeli wybierzesz „, magnetofon zatrzyma się automatycznie po
powtórzeniu sekwencji pięć razy.
Zmiana wyświetlenia
Aby Naciśnij
Zmienić
informacje na
wyświetleniu
1)
DISPLAY
kilkakrotnie gdy
system jest włączony.
Sprawdzić czas,
gdy system jest
wyłączony
DISPLAY
gdy system jest
wyłączony
2)
. Zegar pozostaje
wyświetlony przez około 8 sekund.
1)
Na przykład możesz zobaczyć informacje płyty CD/MP3, takie
jak numer ścieżki lub pliku, albo nazwy grup podczas normalnego
odtwarzania lub całkowity czas odtwarzania gdy odtwarzacz jest
zatrzymany.
2)
Wskaźnik STANDBY
na urządzeniu zapali się, gdy system będzie
wyłączony.
Uwagi o informacjach na wyświetlaczu
Poniższe informacje nie są wyświetlane;
całkowity czas odtwarzania dla płyty CD-DA, zależnie od trybu
odtwarzania.
całkowity czas odtwarzania dla płyty MP3.
pozostały czas odtwarzania dla pliku MP3.
Następujące informacje nie są prawidłowo wyświetlane;
wykorzystany czas odtwarzania pliku MP3 zakodowanego przy
użyciu VBR (zmienna prędkość bitów).
nazwy grup i plików, które nie są zgodne ze standardem ISO9660
Level 1, Level 2 lub z rozszerzeniem Joliet.
Następujące informacje są wyświetlane;
informacje znaczników ID3 dla plików MP3, gdy używane są
znaczniki ID3 wersji 1 i wersji 2.
do 124 znaków informacji znacznika ID3, złożonej z drukowanych
liter (od A do Z), cyfr (od 0 do 9) i symboli (’< > * + , / @ [ \ ]
_).
Używanie opcjonalnych
komponentów audio
Aby podłączyć opcjonalne słuchawki
Podłącz słuchawki do gniazda PHONES
na
urządzeniu.
Aby podłączyć opcjonalny komponent
analogowy
Podłącz dodatkowy komponent analogowy do gniazda
ANALOG IN
na urządzeniu, używając analogowego
kabla audio (brak w wyposażeniu). Zmniejsz głośność na
systemie, po czym naciśnij kilkakrotnie FUNCTION
,
aby wybrać „MD”.
Aby podłączyć opcjonalny komponent cyfrowy
Podłącz komponent z gniazdem cyfrowego, optycznego
wejścia do gniazda CD DIGITAL OUT
na urządzeniu,
używając cyfrowego kabla optycznego (kwadratowy, brak
w wyposażeniu). Możesz wykonać cyfrowe nagranie z
płyty CD-DA na podłączony komponent.
Uwaga
Nie jest możliwe wykonanie cyfrowego nagrania płyt i ścieżek MP3
chronionych przed kopiowaniem przy użyciu cyfrowego komponentu
podłączonego do tego systemu.
Przenoszenie systemu
Użyj przycisków na urządzeniu, aby wykonać poniższą
procedurę.
1 Naciśnij  (zasilanie)
, aby włączyć system,
po czym naciśnij kilkakrotnie FUNCTION
, aby
przełączyć funkcję na CD.
2 Upewnij się, że w komorze płyty nie ma płyty,
chroniąc w ten sposób mechanizm CD.
3 Przytrzymaj wciśnięty przycisk (stop)/CANCEL
, po czym naciskaj DSGX
i +
, aż napis
„STANDBY” przestanie migać.
4 Wyjmij z gniazdka ściennego przewód sieciowy.
Podkładki pod kolumny głośnikowe
Przymocuj załączone podkładki głośnikowe na
spodzie głośników, aby zapobiec ślizganiu się.
Anteny
Zlokalizuj miejsce i kierunek, w których jest
dobry odbiór i wtedy ustaw antenę.
Umieść antenę z dala od kabli głośnikowych
i przewodu sieciowego, aby uniknąć
przechwytywania szumów.
Zasilanie
Podłącz przewód sieciowy do gniazdka ściennego.
Jeżeli wtyczka nie pasuje do gniazdka ściennego,
odłącz dostarczony adapter wtyczki (tylko dla modeli
wyposażonych w adapter).
Gniazdko ścienne
Lewy głośnik
Antena pętlowa AM
Antena przewodowa FM
(Rozciągnij ją poziomo.)
Podłącz brązową stronę.
lub
Głośniki
Naciśnij klapkę pod gniazdem na kolumnie
głośnikowej i włóż odpowiedni przewód
głośnikowy. Upewnij się, że metalowe
końcówki (a nie część pokryta winylową
izolacją) są prawidłowo umieszczone w
gniazdach kolumny głośnikowej. Włóż
koniec przewodu oznaczonego czerwonym
paskiem do gniazda +, a koniec przewodu
bez oznaczenia do gniazda .
Pamiętaj, aby dopasować do siebie wystające
części na gniazdach SPEAKER na urządzeniu
i przewody głośników, oraz aby przewody
były mocno zamocowane w gniazdach
SPEAKER.
Czamy
Czerwony
CMT-CPZ3.PL.4-178-679-62(1)
Inne operacje
Tworzenie własnego programu CD
(Odtwarzanie Programu)
Użyj przycisków na pilocie, aby stworzyć własny
program.
1 Naciśnij CD
aby wybrać funkcję CD.
2 Naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE
, aż pojawi się
„PGM”, podczas gdy odtwarzacz jest zatrzymany.
3 Naciśnij kilkakrotnie /
, aż pojawi się
numer żądanej ścieżki.
Gdy programujesz pliki MP3, naciśnij kilkakrotnie
+/
, aby wybrać żądaną grupę, po czym wybierz
żądany plik.
Wybrany numer
ścieżki lub pliku
Całkowity czas odtwarzania programu
(włączając wybraną ścieżkę lub plik)
4 Naciśnij ENTER
aby dodać ścieżkę lub plik do
programu.
. ” pojawi się, gdy całkowity czas przekroczy
100 minut dla płyty, lub gdy wybierzesz ścieżkę CD
o numerze 21 lub wyższym, lub gdy wybierzesz plik
MP3.
5 Powtórz kroki od 3 do 4 aby zaprogramować
dodatkowe ścieżki lub pliki, maksymalnie 25 ścieżek
lub plików.
6 Aby odtworzyć swój program złożony ze ścieżek lub
plików, naciśnij (odtwarzanie)
.
Program pozostaje dostępny, dopóki nie wyjmiesz
płyty. Aby ponownie odtworzyć ten sam program,
wybierz funkcję CD i naciśnij (odtwarzanie)
.
Aby anulować odtwarzanie programu
Gdy odtwarzacz jest zatrzymany, kilkakrotnie naciśnij
PLAY MODE
, aż zniknie „PGM”.
Aby skasować ostatnią ścieżkę lub plik w
programie
Gdy odtwarzacz jest zatrzymany, naciśnij CLEAR
.
Aby zobaczyć informacje o programie, takie jak
liczba ścieżek w programie.
Naciśnij kilkakrotnie DISPLAY
.
Wskazówka
Możesz także użyć pokrętła wyboru na urządzeniu aby wybrać
pliki w kroku 3. Przekręć pokrętło wyboru i naciskaj PUSH
ENTER na urządzeniu aby wybrać żądaną grupę, po czym wybierz
żądany plik.
Programowanie stacji radiowych
Możesz zaprogramować swoje ulubione stacje radiowe
i nastawiać je natychmiast, wybierając odpowiedni
przycisk pamięci.
Aby zaprogramować stacje, użyj przycisków na pilocie.
1 Nastaw na żądaną stację (zobacz „Słuchanie radia”).
2 Naciśnij TUNER MEMORY
.
Numer pamięci
3 Naciśnij kilkakrotnie +/
aby wybrać żądany
numer pamięci.
Jeżeli wybrany numer pamięci został już przeznaczony
dla innej stacji, zostanie ona zamieniona na nową
stację.
4 Naciśnij ENTER
.
5 Powtórz kroki od 1 do 4 aby zapisać inne stacje.
Możesz zaprogramować do 20 stacji FM i do 10 stacji
AM. Zaprogramowane stacje są utrzymywane w
pamięci przez około pół dnia gdy odłączysz przewód
sieciowy lub gdy nastąpi awaria sieci elektrycznej.
6 Aby przywołać zaprogramowaną stację radiową,
naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE aż pojawi się
„PRESET, po czym naciśnij kilkakrotnie +/
, aby
wybrać żądany numer pamięci.
Nagrywanie na taśmę
Można nagrywać na taśmie TYPE 1 (normalnej) na dwa
sposoby:
Synchronizowane nagrywanie CD:
Możesz nagrać na taśmę całą zawartość CD.
Ręczne nagrywanie:
Możesz nagrać tylko żądane fragmenty ze źródła
dźwięku, którym mogą być również podłączone
komponenty audio.
Do sterowania nagrywaniem na taśmę użyj przycisków
na urządzeniu.
1 Włóż taśmę przeznaczoną do nagrywania, stroną do
nagrywania zwróconą do przodu.
2 Przygotuj magnetofon do nagrywania.
Naciśnij kilkakrotnie FUNCTION
, aby wybrać
funkcję taśmy.
Naciśnij kilkakrotnie DIRECTION
na urządzeniu i
wybierz „” aby nagrać na jednej stronie, lub „
albo „, aby nagrać na obu stronach.
Aby przełączyć nagrywające strony taśmy, naciśnij
kilkakrotnie TAPE  (odtwarzanie)
(„
pojawi się dla nagrania na przedniej stronie, a „
dla nagrania na odwrotnej stronie), po czym naciśnij
TAPE (stop)
.
3 Przygotuj źródło nagrania.
Dla synchronizowanego nagrywania CD:
Naciśnij kilkakrotnie FUNCTION
, aby wybrać
funkcję CD.
Włóż płytę, którą chcesz nagrać.
Gdy nagrywasz grupę z płyty MP3, naciśnij
kilkakrotnie PLAY MODE
aby wybrać „ , po
czym naciśnij kilkakrotnie +/
, aby wybrać
żądaną grupę.
Aby nagrać tylko ulubione ścieżki CD w żądanej
kolejności, wykonaj kroki od 2 do 5 z „Tworzenie
własnego programu CD.
Dla ręcznego nagrywania:
Wybierz żądane źródło do nagrania.
4 Nastaw magnetofon na stan gotowości do
nagrywania.
Dla synchronizowanego nagrywania CD:
Naciśnij CD SYNCHRO
.
Dla ręcznego nagrywania:
Naciśnij TAPE REC
.
5 Zacznij nagrywanie.
Podczas nagrywania nie możesz słuchać innych
źródeł.
Dla synchronizowanego nagrywania CD:
Naciśnij TAPE (pauza)
. Gdy nagrywanie
zostanie zakończone, odtwarzacz CD i magnetofon
zatrzymają się automatycznie. Jeżeli nagrywane są
obie strony taśmy, a taśma dojdzie do końca przedniej
strony w trakcie nagrywania ścieżki, cała ta ścieżka
zostanie ponownie nagrana od początku na odwrotnej
stronie.
Dla ręcznego nagrywania:
Naciśnij TAPE (pauza)
, po czym zacznij
odtwarzanie żądanego źródła do nagrywania.
Jeżeli podczas nagrywania z tunera wystąp
szumy, zmień pozycję odpowiedniej anteny, aby je
zredukować.
Aby zatrzymać nagrywanie
Naciśnij TAPE (stop)
lub CD (stop)
(tylko
dla synchronicznego nagrywania CD).
Aby zrobić pauzę w nagrywaniu (tylko ręczne
nagrywanie)
Naciśnij TAPE (pauza)
.
Uwagi
Nagrywanie zatrzyma się, gdy funkcja zostanie przełączona na inną.
Podczas synchronicznego nagrywania CD nie można wyrzucić płyty.
Wskazówki
Jeżeli zatrzymasz synchroniczne nagrywanie z CD naciskając CD
(stop)
, taśma zatrzyma się po wykonaniu około 4 sekund pustego
nagrania przed zatrzymaniem.
Gdy nagrywasz po obu stronach, pamiętaj aby zacząć od przedniej
strony. Jeśli zaczniesz od odwrotnej strony, nagrywanie zatrzyma się
na końcu odwrotnej strony.
Używanie programatorów
System posiada trzy funkcje programatora. Nie można
jednocześnie uruchomić Programatora Odtwarzania
i Programatora Nagrywania. Jeżeli użyjesz jeden z
nich razem z Programatorem Nocnym, będzie on miał
pierwszeństwo.
Programator Nocny:
Możesz zasnąć przy muzyce. Funkcja ta działa nawet gdy
zegar nie jest nastawiony.
Naciśnij kilkakrotnie SLEEP
na pilocie. Jeżeli
wybierzesz „AUTO, system wyłączy się automatycznie
gdy aktualna płyta lub taśma zatrzyma się, lub po upływie
100 minut.
Programator Odtwarzania:
Możesz obudzić się przy dźwiękach CD, taśmy lub radia,
o nastawionej porze.
Programator Nagrywania:
Można nagrać zaprogramowaną stację radiową o
określonej porze.
Do sterowania Programatorem Odtwarzania i
Programatorem Nagrywania używaj przycisków na
pilocie. Pamiętaj, aby zegar był nastawiony.
1 Przygotuj źródło dźwięku.
Dla Programatora Odtwarzania:
Przygotuj źródło dźwięku, po czym naciśnij VOLUME
+/
aby wyregulować głośność.
Aby zacząć od określonej ścieżki CD lub pliku MP3,
wykonaj własny program CD.
Dla Programatora Nagrywania:
Nastrój zaprogramowaną stację radiową.
2 Naciśnij CLOCK/TIMER SET
.
3 Naciśnij kilkakrotnie /
, aby wybrać
„PLAY SET lub „REC SET, po czym naciśnij ENTER
.
Pojawi się „ON TIME”, a wskazanie godziny zacznie
migać.
4 Nastaw czas rozpoczęcia odtwarzania lub
nagrywania.
Naciśnij kilkakrotnie
/
aby nastawić
godzinę, po czym naciśnij ENTER
.
Wskazanie minut zacznie migać. Wykonaj powyższą
procedurę aby nastawić minuty.
5 Użyj takiej samej procedury jak w kroku 4, aby
nastawić czas zatrzymania odtwarzania lub
nagrywania.
6 Wybierz źródło dźwięku lub przygotuj taśmę.
Dla Programatora Odtwarzania:
Naciśnij kilkakrotnie /
aż pojawi się
żądane źródło dźwięku, po czym naciśnij ENTER
.
Wyświetlacz pokazuje nastawienia programatora.
Dla Programatora Nagrywania:
Włóż taśmę przeznaczoną do nagrywania i naciśnij
TAPE
, aby wybrać funkcję taśmy.
Naciśnij kilkakrotnie DIRECTION
na urządzeniu i
wybierz „” aby nagrać na jednej stronie, lub „
albo „, aby nagrać na obu stronach.
Aby przełączyć nagrywające strony taśmy, naciśnij
kilkakrotnie (odtwarzanie)
(„” pojawi się dla
nagrania na przedniej stronie, a „” dla nagrania na
odwrotnej stronie), po czym naciśnij (stop)
.
7 Naciśnij  (zasilanie)
aby wyłączyć system.
System włączy się 15 sekund przed zaprogramowanym
czasem.
Jeżeli system jest włączony, gdy nadejdzie
zaprogramowany czas, Programator Odtwarzania lub
Programator Nagrywania nie odtworzy lub nie nagra.
Aby ponownie uruchomić lub sprawdzić
programator
Naciśnij CLOCK/TIMER SELECT
, naciśnij
kilkakrotnie /
aż pojawi się „PLAY SEL” lub
„REC SEL, po czym naciśnij ENTER
.
Aby anulować programator
Powtórz powyższą procedurę, aż pojawi się „TIMER
OFF”, po czym naciśnij ENTER
.
Aby zmienić nastawienie
Zacznij z powrotem od kroku 1.
Wskazówki
Nastawienie Programatora Odtwarzania pozostaje tak długo, dopóki
nie zostanie ręcznie anulowane.
Programator Nagrywania zostaje anulowany automatycznie, gdy
Programator Nagrywania został uruchomiony.
Głośność zostaje zredukowana do minimum podczas pracy
Programatora Nagrywania.
1 Upewnij się, że przewód sieciowy i kable głośnikowe
są prawidłowo i solidnie podłączone.
2 Poszukaj problemu na liście poniżej i podejmij
wskazane środki zaradcze.
Jeżeli problem nie znika, skontaktuj się z najbliższym
dealerem Sony.
Jeżeli miga wskaźnik STANDBY
Natychmiast odłącz przewód sieciowy i sprawdź
następujące pozycje.
Jeżeli system posiada przełącznik napięcia, czy jest
on nastawiony na prawidłowe napięcie?
Czy nastąpiło krótkie spięcie kabli + i głośników?
Czy używasz tylko dostarczonych w zestawie
głośników?
Czy coś blokuje otwory wentylacyjne z tyłu systemu?
Gdy wskaźnik STANDBY przestanie migać,
podłącz z powrotem przewód sieciowy i włącz system.
Jeżeli problem nie znika, skontaktuj się z najbliższym
dealerem Sony.
Ogólne
Dźwięk dobiega z jednego głośnika
lub głośność prawego i lewego nie są
zbalansowane.
Umieść głośniki tak symetrycznie, jak to możliwe.
Podłącz tylko dostarczone w zestawie głośniki.
Duży przydźwięk lub szumy.
Odsuń system od źródeł zakłóceń.
Podłącz system do innego gniazdka ściennego.
Załóż filtr zakłóceń (dostępny osobno) na przewód
sieciowy.
Pilot nie działa.
Usuń wszystkie przeszkody między pilotem a
czujnikiem pilota
na urządzeniu, a także odsuń
urządzenie od światła jarzeniowego.
Skieruj pilota w stronę czujnika systemu.
Umieść pilota bliżej systemu.
Odtwarzacz CD/MP3
Dźwięk przeskakuje lub płyta nie jest
odtwarzana.
Wytrzyj płytę, aby była czysta i włóż ponownie.
Umieść system w miejscu znajdującym się z dala od
wibracji (na przykład na stabilnej podstawce).
Odsuń głośniki od systemu lub umieść je na
oddzielnych podstawkach. Przy dużej głośności drgania
głośników mogą powodować przeskakiwanie dźwięku.
Odtwarzanie nie zaczyna się od pierwszej
ścieżki.
Powróć do trybu normalnego odtwarzania, naciskając
kilkakrotnie PLAY MODE
, aż zniknie zarówno
„PGM”, jak i „SHUF”.
Zaczynanie odtwarzania zabiera więcej czasu niż
zwykle.
Następujące płyty potrzebują więcej czasu, aby zacząć
odtwarzanie.
płyta nagrana ze skomplikowaną strukturą drzewa.
płyta nagrana w trybie wielosesyjnym.
płyta, która nie została sfinalizowana (płyta, do której
mogą zostać dodane dane).
płyta na której jest wiele grup.
Tuner
Duży przydźwięk lub szumy, lub nie można
odbierać stacji.
Podłącz prawidłowo antenę.
Znajdź miejsce i kierunek zapewniające dobry odbiór,
po czym ponownie ustaw antenę.
Podłącz dostępną w handlu antenę zewnętrzną.
Umieść antenę z dala od kabli głośnikowych i przewodu
sieciowego, aby uniknąć przechwytywania szumów.
Jeżeli dostarczona antena AM odłączyła się od
plastikowego stojaka, skonsultuj się z najbliższym
dealerem Sony.
Wyłącz urządzenia elektryczne znajdujące się w
pobliżu.
Magnetofon
Dźwięk przejawia nadmierne kołysanie,
drżenie lub opadanie.
Wyczyść wałki napędowe, rolki dociskowe i głowice
magnetofonu. Szczegółowe informacje, zobacz
„Zalecenia eksploatacyjne.
Usuwanie problemów
Aby poprawić odbiór tunera
Wyłącz odtwarzacz CD używając funkcji zarządzania
energią CD. Energia CD jest domyślnie włączona.
1 Naciśnij kilkakrotnie FUNCTION
, aby wybrać
funkcję CD.
2 Naciśnij  (zasilanie)
aby wyłączyć system.
3 Gdy napis „STANDBY” przestanie migać, naciśnij
DISPLAY
, aby wyświetlić zegar, po czym naciśnij
 (zasilanie)
, trzymając jednocześnie wciśnięty
przycisk CD (stop)
.
Pojawi się „CD POWER” i „OFF. Gdy energia
odtwarzacza CD jest wyłączona, czas dostępu do płyty
wydłuża się. Aby włączyć zasilanie odtwarzacza CD,
powtórz procedurę, aby pojawiły się „CD POWER” i
ON”.
Aby zresetować system do nastawień
fabrycznych
Jeżeli system nadal nie działa prawidłowo, przywróć
system do nastawień fabrycznych.
Użyj przycisków na urządzeniu do zresetowania systemu
do domyśnych, fabrycznych nastawień.
1 Odłącz i podłącz z powrotem przewód sieciowy, po
czym włącz system.
2 Naciśnij jednocześnie TAPE (stop)
, DISPLAY
i  (zasilanie)
.
Wszystkie nastawienia skonfigurowane przez
użytkownika, takie jak zaprogramowane stacje
radiowe, programator i zegar zostaną usunięte.
Komunikaty
COMPLETE : Zaprogramowana operacja zakończyła się
normalnie.
LOCKED : Skontaktuj się z najbliższym dealerem Sony.
NO DISC : W odtwarzaczu nie ma płyty lub włożona
płyta nie może być odtwarzana.
NO STEP : Wszystkie zaprogramowane ścieżki zostały
skasowane.
NO TAB : Nie można nagrywać ponieważ z kasety
usunięta została klapka zabezpieczenia przed
nagraniem.
NO TAPE : Brak taśmy w magnetofonie.
NOT IN USE : Naciśnięty został nieprawidłowy przycisk.
OVER : Płyta doszła do końca w trakcie naciskania
(szybkie przejście do przodu)
podczas odtwarzania
lub pauzy.
PUSH SELECT : Podczas pracy programatora próbowano
nastawić zegar lub programator.
PUSH STOP : Naciśnięte zostało PLAY MODE
podczas odtwarzania.
SET CLOCK : Próbowano wybrać programator przy
braku nastawienia zegara.
SET TIMER : Próbowano wybrać programator przy
braku nastawienia Programatora Odtwarzania lub
Programatora Nagrywania.
STEP FULL : Próbowano zaprogramować więcej niż
25 ścieżek lub plików (kroków).
TIME NG : Czas rozpoczęcia i zakończenia są takie
same w nastawieniach Programatora Odtwarzania lub
Programatora Nagrywania.
Przykłady wyświetlenia
Wyświetlenie oznacza
2 (dwa)
6 (sześć)
8 (osiem)
A
B
D
G
H
K
M
O lub 0 (zero)
Q
R
S lub 5 (pięć)
Z
,
@
Zalecenia eksploatacyjne
Płyty, które ten system MOŻE odtwarzać
Audio CD
CD-R/CD-RW (pliki danych audio/MP3)
Płyty, których ten system NIE MOŻE odtwarzać
CD-ROM
CD-R/CD-RW inne niż nagrane w formacie muzycznej
CD lub w formacie MP3 zgodnym z ISO9660 Level 1/
Level 2, Joliet
CD-R/CD-RW nagrane w formacie wieloseryjnym, nie
zakończone „zamknięciem sesji”
CD-R/CD-RW o niskiej jakości nagrywania,
porysowane lub brudne CD-R/CD-RW, lub CD-R/
CD-RW nagrane na niekompatybilnym urządzeniu
nagrywającym
CD-R/CD-RW, które zostały nieprawidłowo
sfinalizowane
Płyty zawierające pliki inne niż pliki MPEG 1 Audio
Layer-3 (pliki MP3)
Płyty o niestandardowych kształtach (na przykład
serce, kwadrat, gwiazda)
Płyty, na których jest taśma klejąca, z przyklejonym
papierem lub nalepką
Płyty z wypożyczalni lub używane, z przyklejoną
nalepką, wokół której są pozostałości kleju
Płyty z etykietami drukowanymi tuszem, który klei się
w dotyku
Płyta 8 cm z adapterem
Uwagi o płytach
Przed odtwarzaniem wytrzyj płytę ściereczką, w
kierunku od środka ku brzegom.
Nie czyść płyt rozpuszczalnikami, takimi jak
rozcieńczalnik, benzyna ani dostępnymi w
handlu środkami czyszczącymi lub aerozolami
antystatycznymi, przeznaczonymi dla winylowych płyt
długogrających.
Nie kładź płyt w miejscach nasłonecznionych, w
pobliżu źródeł ciepła takich jak przewody grzejne, a
także nie zostawiaj w samochodzie zaparkowanym na
słońcu.
O bezpieczeństwie
Urządzenie nie jest odłączone od źródła prądu dopóki
jest podłączone do gniazdka ściennego, nawet jeżeli
samo urządzenie zostało wyłączone.
Jeżeli system nie będzie używany przez dłuższy
czas, odłącz zupełnie przewód sieciowy od gniazdka
ściennego (od sieci). Gdy odłączasz urządzenie od sieci,
zawsze chwytaj za wtyczkę. Nigdy nie ciągnij za sam
przewód.
Jeżeli jakiś przedmiot lub płyn dostaną się do środka
systemu, odłącz system od sieci i przed ponownym
użyciem zwróć się o sprawdzenie systemu do
autoryzowanego personelu.
Przewód sieciowy może być wymieniony tylko w
autoryzowanym serwisie.
O wyborze miejsca
Nie stawiaj systemu w pozycji przechylonej, ani w
miejscach bardzo gorących, zimnych, zakurzonych,
brudnych, wilgotnych, nieposiadających dostatecznej
wentylacji, poddawanych wibracjom, nasłonecznionych
lub silnie naświetlonych.
Uważaj gdy stawiasz urządzenie lub głośniki na
powierzchniach pokrytych specjalnymi środkami (na
przykład woskiem, olejem, pastą), ponieważ może dojść
do wystąpienia plam lub odbarwienia.
Jeżeli system zostaje przeniesiony bezpośrednio
z zimnego miejsca w ciepłe, lub jeżeli zostaje
umieszczony w bardzo wilgotnym pokoju, wilgoć może
się skroplić na soczewce wewnątrz odtwarzacza CD,
powodując nieprawidłowe działanie systemu. W tej
sytuacji wyjmij płytę i zostaw system włączony na kilka
godzin, dopóki wilgoć nie wyparuje.
O nagrzewaniu się
Rozgrzanie się urządzenia podczas operacji jest
normalne i nie jest powodem do niepokoju.
Jeżeli system jest używany w sposób ciągły z dużą
głośnością, nie dotykaj obudowy, ponieważ może być
gorąca.
Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych.
O systemie głośników
Ten zespół głośników nie jest magnetycznie ekranowany,
więc obraz na pobliskich odbiornikach TV może zostać
magnetycznie zniekształcony. W takiej sytuacji wyłącz
TV, poczekaj od 15 do 30 minut i włącz z powrotem.
Jeżeli nie przyniesie to poprawy, przesuń głośniki z dala
od TV.
Czyszczenie obudowy
Czyść system miękką ściereczką lekko zwilżoną
łagodnym roztworem detergentu. Nie używaj ostrych
myjek, proszku do szorowania ani rozpuszczalników
takich jak rozcieńczalnik, benzyna lub alkohol.
Aby zapobiec przypadkowemu nagraniu na
taśmę
Oderwij na kasecie klapkę zabezpieczenia przed
nagraniem, ze strony A lub B jak pokazano na ilustracji.
Oderwij klapkę
na kasecie
Aby później użyć taśmy do nagrywania, zakryj otwór po
klapce taśmą samoprzylepną.
O kasetach dłuższych niż 90 minut
Używanie taśmy o czasie odtwarzania ponad 90 minut
nie jest zalecane, z wyjątkiem gdy służy do długiego,
nieprzerwanego nagrywania lub odtwarzania.
Czyszczenie głowic taśmy
Użyj kasety czyszczącej na sucho lub na mokro (dostępna
osobno) po każdych 10 godzinach używania, przed
ważnym nagraniem lub po odtworzeniu starej taśmy.
Brak czyszczenia głowic taśmy może spowodować
degradację jakości dźwięku lub uniemożliwić nagrywanie
lub odtwarzanie taśm przez urządzenie. Szczegółowe
informacje znajdziesz w instrukcji dołączonej do kasety
czyszczącej.
Dane techniczne
Urządzenie główne
Sekcja wzmacniacza
Moc wyjściowa DIN (znamionowa): 60 W + 60 W (4 omy przy 1 kHz, DIN)
Ciągła moc wyjściowa śr. kw (odniesienia): 75 W + 75 W (4 omy przy 1 kHz,
10% całk. znieksz. harm.)
Wyjścia
CD DIGITAL OUT: Długość fali optycznej: 660 nm
PHONES (gniazdo stereo mini): Akceptuje słuchawki o impedancji 8 omów
lub wyższej
SPEAKER: Akceptuje impedancję 4 omy
Sekcja odtwarzacza CD
System: System płyty kompaktowej i cyfrowego audio
Właściwości diody laserowej
Trwanie emisji: ciągła
Wyjście lasera*: Poniżej 44,6 µW
* Jest to wartość mierzona z odległości 200 mm od powierzchni soczewki
obiektywu na bloku optycznym o przesłonie 7 mm.
Pasmo przenoszenia: 20 Hz 20 kHz (±1 dB)
Długość fali: 770 nm 810 nm
Sekcja magnetofonu
System nagrywania: 4-ścieżkowy, 2-kanałowy, stereofoniczny
Sekcja tunera
Stereo FM, tuner superheterodynowy FM/AM
Sekcja tunera FM:
Zakres strojenia: 87,5 MHz 108,0 MHz (odstęp 50 kHz)
Antena: Antena przewodowa FM
Złącza anteny: 75 omów nierównoważnych
Częstotliwość pośrednia: 10,7 MHz
Sekcja tunera AM:
Zakres strojenia: 531 kHz 1 602 kHz (odstęp 9 kHz)
Antena: Antena pętlowa AM
Złącza anteny: Złącze anteny zewnętrznej
Częstotliwość pośrednia: 450 kHz
Głośnik
System głośników: 2-drożny, typu bass-reex
Głośniki
Niskotonowy: 13 cm średnicy, typ stożkowy z włókna szklanego
Wysokotonowy: 2,5 cm średnicy, typ kopułowy twardy
Nominalna impedancja: 4 omy
Wymiary (szer./wys./głęb.): Około 178 mm × 240 mm × 280 mm
Masa: Około 3,7 kg netto na głośnik
Ogólne
Zasilanie: 230 V prądu zmiennego, 50/60 Hz
Pobór mocy: 60 W
Wymiary (szer./wys./głęb.) (bez głośników): Około 175 mm × 240 mm ×
295 mm
Masa (bez głośników): Około 3,8 kg
Dostarczone akcesoria: Pilot zdalnego sterowania (1)/Baterie R6 (rozmiar AA)
(2)/Antena pętlowa AM (1)/Antena przewodowa FM (1)/Przewody głośników
(2)/Podkładki głośników (8)
Wszystkie produkty powinny posiadać oznaczenia patentów USA i
zagranicznych, na których zastosowanie firma Dolby Laboratories udzieliła
licencji.
Konstrukcja i dane techniczne mogą się zmienić bez uprzedzenia.
Pobór mocy w trybie czuwania: 0,3 W
W niektórych płytkach obwodów drukowanych używane są
bezhalogenowe środki zmniejszające palność.
W obudowach używane są bezhalogenowe środki zmniejszające
palność.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CMT-CPZ3 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi