Topcom Butler E600 twin instrukcja

Kategoria
Telefony
Typ
instrukcja
Importante
Para utilizar a função "ID Chamador" (visualizar Chamador), este serviço terá de ser activado na sua
linha telefónica. Normalmente necessita de subscrever este serviço, à parte, com o seu operador de
telecomunicações, para poder activar esta função. Se não tiver contratado este serviço a função ID do
Chamador não estará disponível e por isso os números de telefone das chamadas entrantes não
aparecerão no seu telefone.

      ,      
    .       
         .   
      
 ,     
       .
Uwaga
Aby urzdzenie prezentowao numer przychodzcy, niezbdna jest usuga prezentacji numeru. Usug
t naley aktywowa u lokalnego operatora telekomunikacyjnego. Jeeli usuga prezentacji numeru nie
jest wczona, numery przychodzcych pocze nie bd prezentowane.
UK To be connected to the public analogue telephone network.
NL Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk.
F Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public.
D Kompatibel für den analogen telefonanschluss.
ES Conexión a la red telefónica analógica
S For anslutning til det analoga nätverket.
DK Tilsluttes til det analoge telefonfastnet.
N Tilkoples analog telefon nettverk..
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de modificação.
GR       
  .
PL Do podczenia do publicznej analogowej sieci telefonicznej.
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud
van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich
Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne brugsan-
visning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
PT Para efectuar a ligação com a rede pública analógica.
GR       ,    
.
PL Waciwoci opisane w niniejszej instrukcji obsugi s publikowane z zatrzeeniem prawa
wprowadzenia zmian.
2.9  ..................................................................................................................... 159
2.10     .............................................................................. 160
3   ...........................................................................................................160
3.1             ........................... 160
4 E ...........................................................................................................................160
4.1        ................................................................... 160
4.2     .............................................................................. 161
4.3    .................................................................................... 161
4.4         .................................................................. 161
4.5      ............................................................ 161
4.6            .................................. 162
4.7      ................................................................................ 162
5   .....................................................................................................162
6    ...........................................................................................163
6.1     ...................................................................................... 163
6.2   ..................................................................................................... 164
6.3     ...................................................................................... 164
6.4  .................................................................................................................... 164
6.5   ........................................................................................................... 164
6.6  ,    /..................................................... 165
6.7   ....................................................................................................... 165
6.8       ........................................................................... 165
6.9   ................................................................................................................... 165
6.10    ................................................................................................. 166
6.11   .................................................................................................... 166
6.12 ................................................................................................................................... 167
7  .................................................................................................................167
7.1    flash............................................................................................................ 167
7.2    PIN  ................................................................................ 167
8   .................................................................................167
8.1   ........................................................................................................ 167
8.2   ................................................................................................................. 168
9    ..............................................................................................168
10   ............................................................................................168
11   .....................................................................................................169
12  Topcom ...............................................................................................................169
12.1  ...................................................................................................................... 169
12.2      ......................................................................................... 169
12.3   ................................................................................................................... 170
13    (     )..................170
14  ........................................................................................................................170
Polski
1 Rozpoczcie pracy..............................................................................................................171
1.1 Instalacja aparatu bazowego........................................................................................................ 171
1.2 Instalacja suchawki..................................................................................................................... 171
1.3 Instalacja adowarki (tylko dla Butler E600 Twin/Triple/Quattro)............................................. 172
1.4 Klawisze/Diody LED .................................................................................................................. 172
1.5 Opisy ikon ................................................................................................................................... 173
1.6 Jak korzysta z niniejszej instrukcji ............................................................................................ 173
1.7 Poruszanie si po menu ............................................................................................................... 173
2 Uywanie telefonu..............................................................................................................173
2.1 Wczanie/wyczanie suchawki................................................................................................ 173
2.2 Zmiana jzyka menu.................................................................................................................... 174
2.3 Odbieranie poczenia telefonicznego......................................................................................... 174
2.4 Wykonywanie zewntrznych pocze telefonicznych............................................................... 174
2.5 Wykonywanie wewntrznych pocze telefonicznych.............................................................. 175
2.6 Przekierowanie rozmowy wewntrznej....................................................................................... 175
2.7 Wykonywanie trójstronnych pocze konferencyjnych ............................................................ 175
2.8 Gono podczas rozmowy ........................................................................................................ 175
2.9 Wyczenie mikrofonu ................................................................................................................ 175
2.10 Uywanie klawiatury alfanumerycznej ....................................................................................... 175
3 Lista ostatnio wybieranych numerów..............................................................................176
3.1 Usuwanie z listy wybranego numeru lub wszystkich wybranych numerów............................... 176
4 Ksika telefoniczna ..........................................................................................................176
4.1 Dodawanie wpisu do ksiki telefonicznej ................................................................................. 176
4.2 Edycja numeru z ksiki telefonicznej........................................................................................ 177
4.3 Przegldanie wpisów ksiki telefonicznej................................................................................. 177
4.4 Dzwonienie przy wykorzystaniu wpisu w ksice telefonicznej ................................................ 177
4.5 Zapisywanie wybranego numeru w ksice telefonicznej .......................................................... 177
4.6 Usuwanie wpisu lub wszystkich wpisów z ksiki telefonicznej ............................................... 177
4.7 Kontrola uycia ksiki telefonicznej ......................................................................................... 178
5 Identyfikacja rozmówcy....................................................................................................178
6 Personalizacja suchawki ..................................................................................................179
6.1 Regulacja gonoci dzwonka...................................................................................................... 179
6.2 Tryb cichy.................................................................................................................................... 179
6.3 Wybieranie melodii dzwonka...................................................................................................... 180
6.4 Automatyczne odbieranie............................................................................................................ 180
6.5 Blokowanie klawiatury................................................................................................................ 180
6.6 Ustawianie daty, czasu oraz ich formatu..................................................................................... 180
6.7 Nadawanie nazwy suchawce...................................................................................................... 181
6.8 Wybór trybu wywietlania dla suchawki ................................................................................... 181
6.9 Ustawienie alarmu....................................................................................................................... 181
6.10 Konfiguracja tonów ..................................................................................................................... 182
6.11 Dwik pierwszego dzwonka ...................................................................................................... 182
6.12 Przywoanie ................................................................................................................................. 182
7 Ustawienia aparatu bazowego ..........................................................................................182
7.1 Ustawianie czasu flash ................................................................................................................ 182
7.2 Ustanawianie kodu PIN dla systemu........................................................................................... 182
8 Zarzdzanie wieloma suchawkami .................................................................................183
8.1 Dodawanie nowej suchawki....................................................................................................... 183
8.2 Usuwanie suchawki.................................................................................................................... 183
9 Resetowanie telefonu .........................................................................................................183
10 Usuwanie usterek ...............................................................................................................184
11 Specyfikacje techniczne.....................................................................................................184
12 Gwarancja Topcom ...........................................................................................................185
12.1 Okres gwarancji........................................................................................................................... 185
12.2 Obsuga gwarancji....................................................................................................................... 185
12.3 Wyjtki od gwarancji .................................................................................................................. 185
13 Utylizacja urzdzenia (rodowisko) .................................................................................185
14 Czyszczenie.........................................................................................................................185

167
 
6.12 
       ,      
. ,              
  “PAGING”     .     ,
        
   .
7  
7.1    flash
   Flash R ( 6 -  1D, )   
     ,  “ ” (  
    )        
   (PABX).   Flash R    .
     flash  100 ms, 300 ms  600 ms (“SHOR
T”,” MEDIUM” 
LONG”, ):
7.2    PIN  
           PIN  .
 ,   PIN  0000.      PIN:
8   
8.1   
      ,       
   DECT GAP.     5 .   
 5              , 
           .
1   
       .
2  “BS SETTINGS”  .
3  “FLASH TIME”  .
4  “SHORT”, “MEDIUM”  “LONG”  .
1          .
2  “BS SETTINGS”  .
3  “CHANGE PIN”  .
4   
  PIN  .
5     PIN  .
6      PIN  .
           
  .
1          .
2  “REGISTRATION”  .
3   4  PIN
   .
4          
10 .
   DECT GAP       
 ,       .
     ( .. CLIP)    .
Polski
171
Rozpoczcie pracy
Polski
1 Rozpoczcie pracy
1.1 Instalacja aparatu bazowego
Aby zainstalowa, naley:
1 Podczy wtyczk zasilacza do gniazda elektrycznego, a wtyczk na drugim kocu przewodu
do zcza na spodzie aparatu bazowego.
2 Podczy jeden koniec kabla telefonicznego do gniazdka telefonicznego w cianie, a drugi do
gniazdka na spodzie aparatu bazowego.
3 Uoy przewód telefoniczny i zasilajcy w rowkach prowadzcych na spodzie aparatu
bazowego, tak jak pokazano na rysunku 1A.
1.2 Instalacja suchawki
1 Otworzy komor akumulatorów, jak pokazano na rysunku 1B.
2 Woy akumulatory zgodnie z polaryzacj (+ i –).
3 Zamkn komor baterii.
4 Pozostawi suchawk na aparacie bazowym na 20 godzin.
Przed pierwszym uyciem telefonu naley upewni si, e akumulatory byy
adowane przez 20 godzin. W przeciwnym razie telefon nie bdzie dziaa
optymalnie.
A
B
C
- 1A Aparat bazowy, widok z tyu -
A. Przewód zasilajcy
B. Gniazdko telefoniczne
C. Kabel telefoniczny
+
-
-
+
A
B
- 1B Suchawka, widok z tyu -
A. Pokrywa
B. Akumulatorki
172
Rozpoczcie pracy
1.3 Instalacja adowarki (tylko dla Butler E600 Twin/Triple/Quattro)
Podczy wtyczk zasilacza do gniazdka elektrycznego, a wtyczk na drugim kocu przewodu do
zcza znajdujcego si na spodzie aparatu bazowego.
1.4 Klawisze/Diody LED
Suchawka
1. Gonik
2. Wywietlacz
3. Prawy przycisk menu
4. Klawisz w gór/ Dziennik pocze
5. Klawisz zasilania / koczenia rozmowy
6. Klawisz Flash
7. Klawisze alfanumeryczne
8. W./wy. dzwonka
9. Mikrofon
10. Klawisz blokady klawiatury
11. Klawisz ksiki telefonicznej
12. Klawisz funkcji gonomówicej
13. W dó / ponowne wybieranie
numeru
14. Klawisz tryb rozmowy
15. Lewy klawisz menu
Stacja bazowa
16. Klawisz przywoywania
A
- 1C adowarka -
A. Zasilacz z kablem zasilania
1
3
4
5
6
7
2
8
11
10
9
12
13
14
15
- 1D suchawka -
16
- 1E stacja bazowa -
Polski
173
Uywanie telefonu
1.5 Opisy ikon
1.6 Jak korzysta z niniejszej instrukcji
W tej instrukcji uyto nastpujcego sposobu oznaczania polece:
1.7 Poruszanie si po menu
Telefon Butler E600 posiada atwy w obsudze system menu. Kade menu zawiera list opcji.
Klawisze menu:
Klawisze menu znajduj si bezporednio pod wywietlaczem (3) (15). Funkcja tych 2 klawiszy
zmienia si w zalenoci od trybu obsugi. Funkcje te opisane s poniej:
2 Uywanie telefonu
2.1 Wczanie/wyczanie suchawki
Ikony Znaczenie
Poczenie w toku
Wskanik poziomu naadowania baterii
Antena wskazuje jako odbioru.
Antena mruga, gdy suchawka jest poza zasigiem!
Klawiatura jest zablokowana
Po lewej jest wicej cyfr
Po prawej jest wicej cyfr
W trakcie rozmowy w trybie gonomówicym
Gdy brzczyk sygnau jest wyczony
W czasie poczenia wewntrznego
Moliwy kierunek przewijania
Klawisz do
wcinicia.
Tekst....... “WYWIETLACZ”.
Tekst, który pojawia si na wywietlaczu telefonu pokazuje si w prawej
kolumnie ujty w cudzysów.
1 Otwieranie menu lub wybór dodatkowych opcji.
2 Potwierdzenie aktualnego wyboru.
3 Wykonywanie pocze wewntrznych z innymi suchawkami.
4 Przejcie wstecz w menu lub anulowanie aktualnych operacji.
5 Anulowanie znaków lub zatrzymanie alarmu. Lub wyciszenie/wcz
enie
mikrofonu podczas rozmowy.
1 Wcinij i przytrzymaj przez 3 sekundy klawisz w./wy. suchawki.
Suchawka bdzie szuka bazy.
2 Wcinij i przytrzymaj klawisz w./wy. przez 6 sekund. Wywietlacz
wyczy si.
174
Uywanie telefonu
2.2 Zmiana jzyka menu
2.3 Odbieranie poczenia telefonicznego
Aby odebra poczenie:
2.4 Wykonywanie zewntrznych pocze telefonicznych
Wybieranie bezporednie
Wybieranie wstpne
Wybieranie numeru z listy pocze
Wybieranie numeru z pocze bezporedniego wpisania
Mona powtórzy do 5 ostatnio wybieranych numerów.
1 Wejd do menu przez nacinicie lewego przycisku menu (15).
2 Wybierz opcj „HS SETTINGS” i potwierd.
3 Wybierz menu „LANGUAGE” i potwierd.
4 Wybierz jzyk i potwierd.
1 Wcinij klawisz podniesienia suchawki.
LUB
Podnie suchawk z aparatu bazowego, jeli jest wczona opcja
„Automatyczne odbieranie". (Patrz „6.4 Automatyczne odbieranie”)
Zostaniesz poczony z rozmówc.
2 Nacinij klawisz odkadania suchawki lub poó suchawk z powrotem
na bazie.
1 Nacinij klawisz podnoszenia suchawki, aby rozpocz dzwonienie.
2 Wybierz numer telefo
nu.
3 Nacinij klawisz odkadania suchawki lub poó suchawk z powrotem
na bazie.
1 Wybierz numer telefonu.
2 Nacinij klawisz podnoszenia suchawki, aby rozpocz dzwonienie.
3 Nacinij klawisz odkadania suchawki lub poó suchawk z powrotem
na bazie.
4 Do poprawienia numeru uyj klawisza kasowania, aby usun
wprowadzon cyfr.
1 Aby wej do listy, wcinij klawisz listy pocze,
2 Wybierz numer z listy.
3 Nacinij klawisz podnoszenia suchawki, aby rozpocz poczenie z
danym numerem.
4 Nacinij klawisz odkadania suchawki lub poó suchawk z powrotem
na bazie.
1 Aby wej do
listy pocze bezporedniego wpisywania, nacinij klawisz
Redial.
2 Wybra dany numer telefonu.
3 Nacinij klawisz podnoszenia suchawki, aby rozpocz poczenie z
danym numerem.
4 Nacinij klawisz odkadania suchawki lub poó suchawk z powrotem
na bazie.
Polski
175
Uywanie telefonu
2.5 Wykonywanie wewntrznych pocze telefonicznych
2.6 Przekierowanie rozmowy wewntrznej
Przekazywanie poczenia zewntrznego do innej suchawki.
2.7 Wykonywanie trójstronnych pocze konferencyjnych
Funkcja pocze konferencyjnych pozwala rozdzieli jedno poczenie zewntrzne na dwie
suchawki (w trybie interkom).
W trakcie poczenia zewntrznego:
2.8 Gono podczas rozmowy
2.9 Wyczenie mikrofonu
Mona wyczy mikrofon podczas rozmowy.
2.10 Uywanie klawiatury alfanumerycznej
Na tym telefonie mona równie wprowadza znaki alfanumeryczne. Jest to uyteczne przy
wprowadzaniu nazwisk do ksiki telefonicznej, podawaniu nazwy suchawki itp.
Aby wybra liter, naley wcisn odpowiedni klawisz tyle razy, ile to konieczne. Na przykad, aby
wybra „A”, wcinij klawisz „2” jeden raz. Aby wybra „B”, wcinij klawisz „2” dwa razy itd. Aby
1 Nacinij prawy klawisz menu.
2 Wprowad numer suchawki (1 do 5).
3 Nacinij klawisz odkadania suchawki lub poó suchawk z powrotem
na bazie.
1 Nacinij lewy klawisz menu.
2 Wybierz opcj „INTERCOM” i potwierd przyciskiem OK.
3 Wprowad numer suchawki (1 do 5), zewntrzny rozmówca zostanie
przeczony w tryb oczekiwania.
4 Gdy inna suchawka zostanie podniesiona, wcinij klawisz odkadania
suchawki, aby zawiesi i przekierowa poczenie.
Jeli wewntr
zny rozmówca nie odbiera poczenia, wcinij ponownie klawisz
odkadania, aby przywróci poczenie zewntrzne.
5 Nacinij klawisz odkadania suchawki lub poó suchawk z powrotem
na bazie.
1 Nacinij lewy klawisz menu.
2 Wybierz „INTERCOM” i potwierd.
3 Wprowad numer suchawki (1 do 5), zewntrzny rozmówca zostanie
przeczony w tryb oczekiwania.
4 Gdy inna suchawka zostanie podniesiona, wcinij i przytrzymaj klawisz
‘*’, aby rozpocz poczenie konferencyjne.
Jeli wewntrzny rozmówca nie odbiera poczenia, wcinij klawisz
odkadania, aby przywróci poczenie zewntrzne.
1 W trakcie rozmowy wcinij klawisz ze strzak w gór lub w dó, aby
odpowiednio zmieni gono.
1 Nacinij pr
awy klawisz menu. Mona rozmawia swobodnie i nie by
syszanym przez rozmówc telefonicznego.
Wywietla si „MUTED”.
2 Powtórnie wcinij prawy klawisz menu, aby powróci do zwykego trybu.
176
Lista ostatnio wybieranych numerów
wybra „A”, a nastpnie „B”, wcinij „2” jeden raz, odczekaj, a kursor przesunie si do nastpnego
znaku, wtedy wcinij klawisz „2” dwa razy.
3 Lista ostatnio wybieranych numerów
Mona powtórzy do 5 ostatnio wybieranych numerów. Jeeli do wybieranych numerów przepisana
jest w ksice telefonicznej nazwa, wówczas jest ona wywietlana w licie.
Aby wykona poczenie na numer z listy „2.4 Wykonywanie zewntrznych pocze
telefonicznych” - „Wybieranie numeru z pocze bezporedniego wpisania”.
Aby zapisa numer z listy w ksice telefonicznej „4.5 Zapisywanie wybranego numeru w ksice
telefonicznej”.
3.1 Usuwanie z listy wybranego numeru lub wszystkich wybranych numerów
4 Ksika telefoniczna
W kadej suchawce mona zapisa do 30 numerów telefonów i nazwisk. Nazwiska mog zawiera
do 12 znaków, a numery do 24 cyfr.
Wprowadzanie znaków alfanumerycznych, patrz rozdzia „2.10 Uywanie klawiatury
alfanumerycznej”.
4.1 Dodawanie wpisu do ksiki telefonicznej
Nacinij klawisz „1”, aby wybra spacj.
Wcinij prawy klawisz menu, aby usun znak.
1 Nacinij klawisz ponownego wybierania.
2 Wybra dany numer telefonu.
3 Nacinij przycisk menu.
4 Wybra opcj „DELETE”, aby usun wybran pozycj i potwierdzi.
LUB
5 Wybra opcj „DELETE ALL”, aby usun wszystkie pozycje
i potwierdzi.
6 Jeeli wybrana jest opcja „DELETE ALL” wówczas, aby usun naley
ponownie potwierdzi.
1 Wejd do menu.
2 Wybierz menu „PHONEBOOK” i potwierd.
3 Nacinij przycisk menu.
4 Wybierz „ADD” i potwierd.
5 Nacinij przycisk menu.
6 Wprowad nazw i potwierd.
Wc
inij klawisz odkadania suchawki, aby wyj z menu bez
zmodyfikowania danych.
7 Wprowad numer i potwierd.
8 Wybierz melodi dzwonka (1-8) i potwierd.
Polski
177
Ksika telefoniczna
4.2 Edycja numeru z ksiki telefonicznej
4.3 Przegldanie wpisów ksiki telefonicznej
4.4 Dzwonienie przy wykorzystaniu wpisu w ksice telefonicznej
4.5 Zapisywanie wybranego numeru w ksice telefonicznej
4.6 Usuwanie wpisu lub wszystkich wpisów z ksiki telefonicznej
1 Wcinij klawisz ksiki telefonicznej.
2 Wybierz nazw lub wprowad pierwsz jej liter. (elementy listy
przewijaj si w kolejnoci alfabetycznej).
3 Nacinij przycisk menu.
4 Wybierz opcj „EDIT” i potwierd.
5 Edytuj nazw i potwierd.
6 Edytuj numer i potwierd.
7 Wybierz melodi dzwonka (1-8) i potwierd.
1 Wcinij klawisz ksiki telefonicznej.
2 Wybierz nazw lub wprowad pierwsz jej liter. (elementy listy
przewijaj si w kolejnoci alfabetycznej).
3 Nacinij przycisk menu.
4 Wybierz „VIEW” i potwierd.
5 Naciskaj klawisze góra/dó, aby zobaczy nazw, numer oraz melodi dzwonka.
6 Aby wróci nacinij prawy klawisz menu.
1 Wcinij klawisz ksiki telef
onicznej.
2 Wybierz nazw lub wprowad pierwsz jej liter. (elementy listy
przewijaj si w kolejnoci alfabetycznej).
3 Nacinij klawisz podnoszenia suchawki, aby rozpocz dzwonienie.
4 Nacinij klawisz odkadania suchawki lub poó suchawk z powrotem
na bazie.
1 Aby wej do listy pocze bezporedniego wpisywania, nacinij klawisz Redial.
2 Wybierz numer z listy i nacinij klawisz menu
3 Wybierz „ADD TO PB” i potwierd.
4 Wprowad nazw i potwierd.
5 Edytuj numer i potwierd.
6 Wybierz melodi dzwonka i potwierd.
1 Wcinij klawisz ksiki telefonicznej.
2 Wybierz nazw lub wprowad pierwsz jej liter.
(elementy listy
przewijaj si w kolejnoci alfabetycznej).
3 Nacinij przycisk menu.
4 Wybra opcj „DELETE”, aby usun wybran pozycj i potwierdzi.
LUB
5 Wybra opcj „DELETE ALL”, aby usun wszystkie pozycje i
potwierdzi.
6 Jeeli wybrana jest opcja „DELETE ALL” wówczas, aby usun naley
ponownie potwierdzi.
178
Identyfikacja rozmówcy
4.7 Kontrola uycia ksiki telefonicznej
5 Identyfikacja rozmówcy
Podczas odbierania poczenia zewntrznego numer telefonu dzwonicego pokazuje si na
wywietlaczu suchawki. Telefon odbiera poczenia w obu trybach: FSK i DTMF. Numer mona
zobaczy take wtedy, gdy poczenie odbywa si przez sie. Jeli nazwa jest zapisana w ksice
telefonicznej, jest take wywietlana na wywietlaczu!
Telefon moe przechowa na licie pocze 30 pocze (odebranych i nieodebranych), które
mona wywietli póniej. Ta funkcja jest dostpna tylko wtedy, gdy u operatora jest zamówiona
usuga identyfikacji rozmówcy.
Gdy pami jest pena, nowe poczenia automatycznie zastpuj najstarsze przechowywane w
pamici.
Sprawdzanie listy pocze:
1 Nacinij klawisz ksiki telefonicznej, a nastpnie klawisz menu.
2 Wybierz opcj „PB S
TATUS” i potwierd.
3 Podane zostanie status uycia: “XX/20”. XX = ilo zapisanych wpisów.
Ta usuga jest dostpna jedynie wtedy, gdy jest zamówiona u operatora
telefonicznego.
Prosz skontaktowa si ze swoim operatorem telefonicznym.
Identyfikacja rozmówcy jest po 15 sekundach poczenia zastpowana czasem
trwania rozmowy.
Nowe lub nieodebrane poczenia pokazane s na wywietlaczu „X NEW CALLS
(X = ilo)
1 Wcinij klawisz listy pocze.
Jeli nie byo adnych pocze, na licie wywietli si „EMPTY”.
2 Przewijaj list pocze. Nazwiska dzwonicych poka si, jeli byy
wysane przez sie lub s zapisane w ksice telefonicznej. Jeli osigni
esz
koniec listy, usyszysz krótki dwik.
Jeeli w rodku dolnej linii wywietlany jest znak oznacza to, e
poczenie nie zostao odebrane.
3 Wcinij klawisz , aby zobaczy numer telefonu.
Jeli numer telefonu jest duszy ni 12 cyfr, wcinij klawisz ‘#’, aby zobaczy
numer w caoci.
4 Wcinij lewy klawisz menu, aby doda wpis do ksiki telefonicznej, jeli
numer nie by jeszcze zapisany. Wcinij OK, jeli na wywietlaczu jest
pokazane „ADD TO PB”.
Wprowad lub zmodyfikuj nazw i wcinij OK.
Wprowad lub zmodyfikuj numer telefonu i wcinij OK.
Wybierz melodi (1-8), któr bdzie sucha podczas poczenia
przychodzcego od danego numeru. Nacinij OK, a wpis zostanie
zapamitany w ksice telefo
nicznej.
5 Wcinij klawisz podnoszenia suchawki, aby oddzwoni do rozmówcy, gdy
jest wywietlony numer telefonu lub nazwa.
#
#
#
Polski
179
Personalizacja suchawki
Przegldanie szczegóów z listy wpisów z listy pocze:
Kady wpis mona skasowa osobno:
Aby skasowa wszystkie wpisy jednoczenie:
6 Personalizacja suchawki
6.1 Regulacja gonoci dzwonka
Gono dzwonka suchawki dla pocze wewntrznych/zewntrznych
Gono dzwonka suchawki dla pocze wewntrznych i zewntrznych nie moe by ustawiana
oddzielnie. Mona wybra sporód poziomów wysoki, redni, niski lub „off” (wyczony).
6.2 Tryb cichy
Przez nacinicie jednego klawisz mona wyczy dzwonek suchawki tak, aby nikt nie
przeszkadza.
1 W trybie listy pocze nacisn lewy przycisk menu.
2 Wybra opcj „DETAILS” i nacisn OK, aby zobaczy dat i czas.
3 Nacinij ponownie OK, aby powróci do listy pocze.
1 Przewi do poczenia, które zamierzasz skasowa i nacinij lewy klawisz
menu.
2 Wybierz opcj „DELETE” i potwierd.
1 W trybie listy pocze nacisn lewy przycisk menu.
2 Wybierz opcj „DELETE ALL” i nacinij OK.
3 Nacinij ponownie OK, aby potwierdzi.
Kade zaprogramowane ustawienie jest potwierdzane przez podwójny lub
pojedynczy dugi dwik. Podwójny dwik potwier
dza dokonanie wyboru.
Jeli suchawka znajduje si na aparacie bazowym, nie bdzie on dzwoni, gdy
nadejdzie poczenie. Wic jeli dzwonek suchawki jest wyczony i suchawka
znajduje si na aparacie bazowym, telefon nie bdzie w ogóle dzwoni!
1 Wejd do menu przez nacinicie lewego przycisku menu.
2 Wybierz opcj „HS SETTINGS” i potwierd.
3 Wybierz menu „RING SETUP” i potwierd.
4 Wybierz „RING VOLUME”, aby zmieni gono pocze
wewntrznych oraz zewntrznych i potwierd.
5 Wybierz gono wysoka, rednia, niska lub wyczona
(„HIGH”, „MID”, „LOW” lub „OFF”).
6 Potwierd lub wró d
o poprzedniego menu.
1 Wcinij i przytrzymaj klawisz wyczania dzwonka przez 3 sekundy.
Dzwonek zostanie wyczony a na ekranie pojawi si .
2 Nacinij i przytrzymaj ponownie klawisz wyczania dzwonka, aby go wczy.
180
Personalizacja suchawki
6.3 Wybieranie melodii dzwonka
Kada suchawka moe dzwoni z inn melodi. Suchawki mog odtwarza róne melodie,
w zalenoci od tego, czy poczenie jest wewntrzne, czy zewntrzne. Mona wybiera sporód
8 rónych melodii dzwonka:
6.4 Automatyczne odbieranie
Jeli nadejdzie poczenie w czasie, gdy suchawka jest w aparacie bazowym, poczenie zostanie
automatycznie odebrane w momencie podniesienia suchawki. Jest to ustawienie domylne, ale
mona je wyczy:
6.5 Blokowanie klawiatury
Klawiatura moe zosta zablokowana, co spowoduje, e nie bdzie mona zmienia adnych ustawie
i wybiera numerów. Gdy klawiatura zostanie zablokowana, na wywietlaczu pojawi si ikona .
Blokowanie klawiatury
Odblokowanie klawiatury
6.6 Ustawianie daty, czasu oraz ich formatu
1 Wejd do menu przez nacinicie lewego przycisku menu.
2 Wybierz opcj „HS SETTINGS” i potwierd.
3 Wybierz menu „RING SETUP” i potwierd.
4 Wybierz „INT RING”, aby zmieni melodi dla pocze wewntrznych lub
EXT RING”, aby zmieni melodi dla pocze zewntrznych, i potwierd.
5 Wybierz melodi dzwonka (1 do 8).
6 Wcinij klawisz OK, aby potwierdzi lub wró do poprzedniego menu.
1 Wejd do menu przez nacinicie lewego przycisku menu.
2 Wybierz opcj „HS SETTINGS” i potwierd.
3 Wybierz „AUTO ANSWER” i potwierd.
4 Wybierz „ON”, aby wczy, lub OFF”, aby wyczy, i potwierd.
1 Nacinij i ptrzytrzymaj klawisz blokowania
klawiatur przez 3 sekundy.
Klawiatura zostanie zablokowana a na ekranie pojawi si .
1 Nacinij i przytrzymaj klawisz blokowania klawiatur przez 3 sekundy.
2 Z wywietlacza zniknie .
1 Wejd do menu przez nacinicie lewego przycisku menu.
2 Wybierz opcj „HS SETTINGS” i potwierd.
3 Wybierz menu „DATE & TIME” i potwierd.
4 Wybierz menu „SET TIME” i potwierd.
5 Wprowad czas (GG-MM) i potwierd.
6 Wybierz menu „SET DATE” i potwierd.
7 Wprowad dat (DD-MM-RR) i potwierd.
8 Wybierz opcj „TIME FORMAT” i potwierd.
9 Wybierz „12H” lub „24H” i potwierd.
10 Wybierz opcj „DATE FORMAT” i potwierd.
11 Wybierz format „DD-MM-YY” lub „MM-DD-YY” i potwierd.
Polski
181
Personalizacja suchawki
6.7 Nadawanie nazwy suchawce
Mona dokona zmiany domylnej nazwy suchawki (10 znaków), która pojawia si na
wywietlaczu w trybie gotowoci:
6.8 Wybór trybu wywietlania dla suchawki
Mona wybra pomidzy czasem lub nazw suchawki:
6.9 Ustawienie alarmu
Mona wykorzysta suchawk do ustawienia alarmu. Podczas gdy uruchomiony jest alarm, na
wywietlaczu pojawia si ikona . Podczas trwania alarmu na wywietlaczu wieci si bdzie
przez 45 sekund ikona oraz komunikat „ALARM ON”. Aby wyczy alarm naley nacisn
dowolny klawisz. Jeeli aktywowana zostaa funkcja drzemki, alarm zostanie wczony ponownie
po upywie siedmiu minut. Mona nacisn i przytrzyma , aby wyczy funkcj drzemki.
Wczanie/wyczanie alarmu
Ustawianie czasu alarmu
1 Wejd do menu przez nacinicie lewego przycisku menu.
2 Wybierz opcj „HS SETTINGS” i potwierd.
3 Wybierz opcj „RENAME HS” i potwierd.
4 Edytuj nazw suchawki i potwierd.
1 Wejd do menu przez nacinicie lewego przycisku menu.
2 Wybierz opcj „HS SETTINGS” i potwierd.
3 Wybierz opcj „HS DISPLAY” i potwierd.
4 Wybierz opcj czas „TIME” lub nazwa suchawki „HANDSET NAME” i
potwierd.
1 Wejd do menu przez nacinicie lewego przycisku menu.
2 Wybierz opcj „HS SETTINGS” i potwierd.
3 Wybierz opcj „ALARM” i potwierd.
4 Wybierz opcj W. „ON” lub Wy. „OFF” i potwierd.
1 Wejd do menu przez nacinicie lewego przycisku menu.
2 Wybierz opcj „HS SETTINGS” i potwierd.
3 Wybierz opcj „ALARM” i potwierd.
4 Wybierz „ON” i potwierd.
5 Wprowa
d czas (GG-MM) w formacie 24 godz. i potwierd.
6 “Pojawia si komunikat „SNOOZE” i potwierd.
7 Wybierz opcj W. „ON” lub Wy. „OFF” i potwierd.
Gdy klawiatura jest zablokowana wówczas, aby anulowa alarm mona nacisn
dowolny klawisz.
Gono alarmu jest taka sama jak gono dzwonka, gdy dzwonek jest wyczony
wówczas gono alarmu zostanie ustawiona na 1.
Jeeli alarm uruchomi si podczas trwania rozmowy, wówczas usyszysz ton
ostrzegawczy, a mona go wyczy przez nacinicie dowolnego klawisza.
Podczas dzwonienia lub wywoywania, nie bdzie syszany dwik alarmu.
182
Ustawienia aparatu bazowego
6.10 Konfiguracja tonów
Podczas naciskania klawiszy, gdy jest niski poziom baterii lub, gdy suchawka jest poza zasigiem
bdzie syszalny ton ostrzegawczy. Moesz go wczy lub wyczy:
6.11 Dwik pierwszego dzwonka
Mona wyczy opcj dwiku pierwszego dzwonka:
6.12 Przywoanie
Mona zlokalizowa zagubion suchawk przez nacinicie klawisza przywoywania , który
znajduje si na stacji bazowej. Wszystkie przypisane do danej bazy suchawki wydadz sygna
dwikowy, a na wywietlaczach pojawi si komunikat „PAGING”. Mona wyczy
przywoywanie przez nacinicie dowolnego klawisza na suchawce lub przez ponownie
nacinicie na stacji bazowej.
7 Ustawienia aparatu bazowego
7.1 Ustawianie czasu flash
Wcinij klawisz flash „R” (klawisz 6 - rysunek 1D Suchawka), aby uy pewnych usug linii
zewntrznej, takich jak „oczekiwanie na poczenie” (jeli operator telefoniczny zapewnia t
funkcj); lub przekierowania pocze, jeli korzysta si z centrali telefonicznej (PABX). Klawisz
flash R wykonuje krótk przerw na linii. Czas tej przerwy mona ustawi na 100ms, 300ms lub
600ms („SHORT”, „ MEDIUM” oraz „LONG”):
7.2 Ustanawianie kodu PIN dla systemu
Pewne funkcje s dostpne jedynie dla uytkowników, którzy znaj kod PIN.
Domylnie kod PIN jest ustawiony na 0000. Aby zmieni kod PIN:
1 Wejd do menu przez nacinicie lewego przycisku menu.
2 Wybierz opcj „HS SETTINGS” i potwierd.
3 Wybierz menu „TONE SET UP” i potwierd.
4 Wybierz opcj dwiku klawiszy „KEYTONE”, baterii
BATTERY TONE” lub zasigu „OUT FOF RANGE” i potwierd.
5 Wybierz opcj W. „ON” lub Wy. „OFF” i potwierd.
1 Wejd do menu przez nacinicie lewego przycisku menu.
2 Wybierz opcj „HS SETTINGS” i potwierd.
3 Wybierz menu „TONE SET UP” i potwierd.
4 Wybierz opcj „FIRST RING” i potwierd.
5 Wybierz opcj W. „ON” lub Wy. „OF
F” i potwierd.
1 Wejd do menu przez nacinicie lewego przycisku menu.
2 Wybierz opcj „BS SETTINGS” i potwierd.
3 Wybierz menu „FLASH TIME” i potwierd.
4 Wybierz opcj krótki „SHORT”, redni „MEDIUM” lub dugi „LONG
i potwierd.
1 Wejd do menu przez nacinicie lewego przycisku menu.
2 Wybierz opcj „BS SETTINGS” i potwierd.
3 Wybierz opcj „CHANGE PIN” i potwierd.
4 Wprowad aktualny kod PIN i potwierd.
Polski
183
Zarzdzanie wieloma suchawkami
8 Zarzdzanie wieloma suchawkami
8.1 Dodawanie nowej suchawki
Now suchawk mona zarejestrowa w aparacie bazowym, jeli obsuguje ona protokó DECT
GAP. Aparat bazowy moe obsugiwa maksymalnie 5 suchawek. Jeli w aparacie bazowym jest
zarejestrowanych 5 suchawek, a trzeba doda inn lub wymieni, naley najpierw usun jedn z
istniejcych, nastpnie doczy now.
8.2 Usuwanie suchawki
9 Resetowanie telefonu
Mona wróci do fabrycznej konfiguracji ustawie. Jest to konfiguracja, która bya ustawiona,
gdy byo odbierane pierwsze poczenie. Po wykonaniu tej opcji wszystkie ustawienie osobiste oraz
lista pocze zostan skasowane, pozostaje tylko ksika telefoniczna.
Aby wróci do ustawie domylnych:
5 Wprowad nowy kod PIN i potwierd.
6 Wprowad ponownie nowy kod PIN i potwierd.
Potrzebne, gdy suchawka zostaa wyrejestrowana lub zostaa zakupiona nowa.
1 Wejd do menu przez nacinicie lewego przycisku menu.
2 Wybierz opcj „REGISTRATION” i potwierd.
3 Wprowad 4-cyfrowy kod PIN i potwierd.
4 Wcinij i przytrzymaj przez 10 sekund klawisz przywoywania znajdujcy
si na bazie.
Tylko profil DECT GAP gwarantuje, e podstawowe funkcje pocze bd dziaa
prawidowo po
midzy rónymi markami/modelami. Moliwe jest, e pewne usugi
(np. CLIP) nie bd dziaa poprawnie.
1 Wejd do menu przez nacinicie lewego przycisku menu.
2 Wybierz opcj „BS SETTINGS” i potwierd.
3 Wybierz opcj „DELETE HS” i potwierd.
4 Wprowad 4-cyfrowy kod PIN i potwierd.
5 Wybierz suchawk do usunicie i potwierd.
1 Wejd do menu przez nacinicie lewego przycisku menu.
2 Wybierz opcj „DEFAULT” i potwierd.
3 Wprowad 4-cyfrowy kod PIN i potwierd.
4 Potwierd ponownie.
184
Usuwanie usterek
10 Usuwanie usterek
11 Specyfikacje techniczne
Objaw Prawdopodobna przyczyna Rozwizanie
Wywietlacz nie dziaa Wyadowane baterie Sprawdzi pooenie baterii
Doadowa baterie
Suchawka wyczya si. Wcz suchawk.
Brak sygnau Niewaciwie poczony sznur
przyczeniowy
Sprawd podczenie sznura
przyczeniowego
Linia jest zajta przez inn
suchawk
Poczekaj na zakoczenie rozmowy z
drugiej suchawki
Ikona mruga Suchawka poza zasigiem Umie suchawk bliej urzdzenia
bazowego
Brak zasilania w urzdzeniu
bazowym
Sprawd podczenie sieci do
urzdzenia bazowego
Suchawka nie jest zarejestrowana
w urzdzeniu bazowym
Zarejestruj suchawk w
urzdzenia
bazowym
Urzdzenie bazowe lub
suchawka nie dzwoni
Gono dzwonka jest zbyt niska
lub nie sycha dzwonka
Wyreguluj gono dzwonka
Nie mona przekaza
rozmowy na PABX
Czas flash jest za krótki lub za
dugi
Zmie czas flash
Telefon nie reaguje na
naciskanie klawiszy
Bd obsugi Wyjmij baterie i zaó je ponownie
Standard DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications)
GAP (Generic Access Profile)
Zakres czstotliwoci 1 880 MHz do 1 900 MHz
Liczba kanaów 120 kanaów dupleksowych
Modulacja GFSK
Kodowanie mowy 32 kbit/s
Emitancja 10 mW (rednia moc na kana)
Zasig maksymalnie 300 m w otwartej przestrzeni / 10-50 m
w pomieszczeniach
Li
czba suchawek Do 5
Zasilanie aparatu bazowego 230 V / 50 Hz / 6 V DC 400 mA
Zasilanie adowarki 230 V / 50 Hz / 7,5 V DC 200 mA
Akumulatory do suchawki 2 akumulatory typu AAA, NIMH; 1,2 V; 550 mAh
Parametry suchawki 110 godzin w trybie gotowoci
Czas rozmowy ze suchawki 9 godzin
Warunki uytkowania +5 ?C do +45 ?C
Czas Flash 100, 300 lub 600 ms
Polski
185
Gwarancja Topcom
12 Gwarancja Topcom
12.1 Okres gwarancji
Urzdzenia Topcom s objte 24-miesicznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna si
w dniu zakupu nowego urzdzenia. Firma Topcom nie udziela adnej gwarancji na baterie
standardowe lub akumulatorki (typu AA/AAA). Czci eksploatacyjne lub wady nieznacznie
wpywajce na dziaanie lub warto sprztu nie s objte gwarancj.
Gwarancj naley powiadczy, przedstawiajc rachunek zakupu (orygina lub kopi), na którym
widnieje data zakupu oraz model urzdzenia.
12.2 Wyjtki od gwarancji
Uszkodzenia lub wady spowodowane nieprawidowym obchodzeniem si lub prac z urzdzeniem
oraz uszkodzenia powstae w wyniku zastosowania nieoryginalnych czci lub akcesoriów nie s
objte gwarancj.
Gwarancja nie obejmuje szkód wywoanych przez czynniki zewntrzne, takie jak pioruny, woda i
ogie ani uszkodze powstaych w czasie transportu. Gwarancja nie ma zastosowania, jeeli numer
seryjny urzdzenia zosta zmieniony, usunity lub nie moe zosta odczytany.
Wszelkie roszczenia gwarancyjne zostan uznane za niewane, jeli urzdzenie byo naprawiane,
zmieniane lub modyfikowane przez uytkownika.
Urzdzenie to moe by uywane tylko z akumulatorkami nadajcymi si do adowania. Jeeli
uytkownik zamierza wymieni oryginalnie dostarczone akumulatorki, powinien sprawdzi, czy
nowe akumulatorki s odpowiednie i nadaj si do adowania. Pod adnym pozorem baterie
alkaliczne NIE mog by uywane w
suchawkach. Jeeli uyte zostan baterie alkaliczne i
suchawka zostanie odoona na baz, baterie ulegn rozgrzaniu i mog eksplodowa. Jakiekolwiek
powstae w ten sposób szkody nie mog by pokrywane przez producenta i nie s objte gwarancj.
Uytkownik zostanie obciony kosztami takich napraw.
13 Utylizacja urzdzenia (rodowisko)
Gdy skoczy si okres eksploatacji produktu, nie naley go wyrzuca razem ze
zwykymi odpadami domowymi, lecz trzeba go zanie do punktu zbiórki zajmujcego
si recyklingiem sprztu elektrycznego i elektronicznego. Wskazuje na to symbol
umieszczony na produkcie, na instrukcji obsugi i/lub opakowaniu.
Niektóre materiay mog by ponownie wykorzystane, jeeli zostan dostarczone do
punktu recyklingu. Dziki ponownemu wykorzystaniu niektórych czci lub surowców ze zuytych
produktów przyczyniaj si Pastwo w istotny sposób do ochrony rodowiska. Aby uzyska
informacje na temat lokalnych punktów zbiórki, naley zwróci si do wadz lokalnych.
14 Czyszczenie
Urzdzenie naley czyci lekko zwilon szmatk lub szmatk antystatyczn. Nie naley stosowa
rodków czyszczcych lub ciernych.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Topcom Butler E600 twin instrukcja

Kategoria
Telefony
Typ
instrukcja