HUMANTECHNIK A-4626-0 freeTEL eco Instrukcja obsługi

Kategoria
Telefony
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

D
Erweiterungshörer für Schnurloses Telefon
mit Hörverstärker
Bedienungsanleitung
GB
Additional handset for Cordless Telephone
with Sound Amplier
Operating Manual
F
Combiné additionnel Téléphone sans l avec
amplicateur d’écoute
Mode d'emploi
NL
Extra hoom voor Draadloze telefoon
met hoorversterker
Gebruiksaanwijzing
SE
Extra handset för Trådlös telefon
med hörselförstärkare
Bruksanvisning
PL
Stuchawka bezprzewodowa Telefon bezprzewo-
dowy ze wzmacniaczem sygnału
Instrukcja obsługi
Seite 2
Page 6
Page 10
Pagina 14
Sida 18
Strona 22
2 Deutsch
Es können bis zu 5 Mobilteile an einer Bas-
sistation angemeldet werden. Sie können
dann auch interne Gespräche zwischen den
Mobilteilen vornehmen. Sie können auch
eingehende Anrufe an andere Mobilteile
weiterleiten.
Sie können bis zu 4 Basisstationen an jedes
Mobilteil anmelden. Dadurch erhöht sich die
Reichweite des Telefons, so dass Sie sich
zwischen den Telefon-Übertragungsberei-
chen bewegen können.
Um ein neues Mobilteil anzumelden, gehen
Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie die „MT-Suchen“-Taste un-
ten am Boden der Basis für ca 5 Sekun-
den.
2. Drücken Sie die Taste „Menü“ auf dem
Mobilteil und wählen mit den Eintrag
„Anmelden“.
3. Drücken Sie nun „Wählen“.
4. Wählen Sie mit die gewünschte Basis
und bestätigen Sie mit „Wählen“.
Die Basisstation wird nun gesucht und
das Mobilteil wird angemeldet.
5. Geben Sie nun den PIN-Code ein (Stand-
art ist 0000).
6. Wenn der PIN-Code akzeptiert wird, er-
tönt ein Anmeldeton und die Basis weist
dem Mobilteil eine Nummer zu. Wenn der
PIN-Code falsch ist, ertönt ein Warnton
und das Mobilteil kehrt in den vorherigen
Anmeldezustand zurück. Sie können den
PIN-Code erneut eingeben.
Interne Anrufe
Wenn Sie mehrere Mobilteile an einer Ba-
sis angemeldet haben, können Sie interne
Gepräche führen und externe Gespräche
zwischen den Mobilteilen verbinden.
Um einen internen Anruf zu machen, gehen
Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie die Taste am Mo-
bilteil.
2. Geben Sie die gewünschte Mobilteilnum-
mer zwischen 1 bis 5 ein.
Mit 9 werden alle Mobilteile angerufen.
Wenn Sie eine falsche Nummer einge-
ben, wird das Mobilteil einen Warnton
ausgeben.
Wenn Sie einen internen Anruf bekommen,
wird die Nummer des anrufenden Mobilteils
auf dem Display angezeigt.
Neues Mobilteil anmelden
Das Gerät ist nicht gegen Spritzwasser
geschützt. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit
gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen, auf
das Gerät. Ebenfalls dürfen keine offenen
Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen,
auf das Gerät gestellt werden.
Wartung und Pege
Das Telefon ist wartungsfrei. Bei Verschmut-
zung sollten Sie das Gerät gelegentlich mit
einem weichen, angefeuchteten Tuch reini-
gen. Verwenden Sie niemals Alkohol, Ver-
dünner oder andere organische Lösungs-
mittel. Das Telefon sollte nicht über längere
Zeit direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt
werden und darüber hinaus vor großer Hit-
ze, Feuchtigkeit oder starker mechanischer
Erschütterung geschützt werden.
Garantie
Das Telefon weist eine hohe Betriebssicher-
heit auf. Sollten trotz sachgerechter Mon-
tage und Bedienung Störungen auftreten,
setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler
in Verbindung oder wenden Sie sich direkt
an den Hersteller. Die Garantieleistung um-
fasst die kostenlose Reparatur sowie den
kostenlosen Rückversand. Voraussetzung
dafür ist das Einsenden in der Originalver-
packung, werfen Sie diese also nicht weg.
Die Garantie verfällt bei Schäden, die durch
unsachgemäße Behandlung oder Repara-
turversuche durch nicht autorisierte Perso-
nen (Zerstörung des Gerätesiegels) herbei-
geführt wurden.
Wichtiger Hinweis
Garantiereparaturen werden nur bei Ein-
sendung der ausgefüllten Garantiekarte und
einer Kopie der Rechnung/Kassenbeleg des
Fachhändlers durchgeführt.
Die Gerätenummer muss in jedem Fall
mit angegeben werden.
Umwelthinweis/Entsorgung
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Län-
dern der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem für
diese Geräte). Das Symbol auf dem
Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektroni-
schen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Ent-
sorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmen-
schen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informa-
tionen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder
dem Geschäft, in welchem Sie das Produkt
gekauft haben.
Akkus
Die mitgelieferten Akkus sind recyc-
lingfähig.Bitte entsorgen Sie die
Akkus über den Batteriecontainer
oder den Fachhandel. Entsorgen Sie nur
entladene Akkus, um den Umweltschutz zu
gewährleisten.
Anhang
Deutsch 3
4 Deutsch
Technische Daten Mobilteil
Standard:
DECT = Digital Enhanced Cordless Telecommunication
Erweiterter Digitalstandard für schnurlose Telefone
Übertragungsprotokoll für schnurlose Telefone
Anzahl Kanäle: 120 Duplex Kanäle
Sendefrequenzbereich: 1880 MHz bis 1900 MHz
Duplex Methode: Multiplexe Zeitteilung
Kanalbandbreite: 1728 KHz
Bitrate: 1152 Kbit/s
Modulation: GFSK
Übertragungsleistung: 10 mW, mittlere Leistung pro Kanal
Reichweite: bis zu 50 m im Innenbereich
bis zu 300 m im Aussenbereich
Stromversorgung: Ladestation:
Primär: 100-240V AC 50/60Hz
Sekundär: 7,5V DC / 300 mA
Mobilteil:
NiMH Akkus, Größe AAA, 1,2V, 600 mAh
Betriebsdauer: Bereitschaft (Standby): bis zu 180 Std.
Sprechzeit: bis zu 10 Std.
Abmessungen (HxBxT): Ladestation: 100 x 155 x 55 mm
Mobilteil: 185 x 57 x 34 mm
Gewicht: Ladestation: ca. 148 g
Mobilteil: ca. 174 g (mit Akkus)
CE-Zeichen
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen folgender EU-Richtlinie:
- 2002/95/EG RoHS-Richtlinie - 2004/108/EG EMV-Richtlinie
- 2002/96/EG WEEE-Richtlinie - 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie
- 1999/5/EG R&TTE-Richtlinie
Die Konformität mit den o. a. Richtlinie wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät
bestätigt. EG Konformitätserklärungen stehen im Internet unter www.humantechnik.com
zur Verfügung.
Technische Änderungen vorbehalten.
Deutsch 5
Registering a new handset
Up to 5 base stations can be registered on a
base station. You can then also make inter-
nal telephone calls between the handsets.
You can also forward incoming calls to other
handsets.
You can register up to 4 base stations on
each handset. This increases the range of
the telephone so that you can move bet-
ween the telephone transmission areas.
To register a new handset, proceed as fol-
lows:
1. Press and hold the „MT-Search“-button
, located at the underside of the
base, for approximately 5 seconds.
2. Press the key “Menu” and select the
entry “Registration” with .
3. Now press “Select”.
4. With select the preferred base and
conrm with “Select”. The base station is
now located and the handset is registe-
red.
5. Now enter the PIN code (default is
0000).
6. If the PIN code is accepted, a log-on
tone sounds and the base assigns a
number to the handset. If the PIN code is
incorrect, a warning tone sounds and the
handset returns to the previous regist-
ration status. You can re-enter the PIN
code.
Internal calls
If you have registered several handsets to a
base, you can hold internal calls, and con-
nect external calls between the handsets.
To make an internal call, proceed as follows:
1. Press the key on the handset.
2. Enter the desired handset number from
1 to 5. With 9, all handsets are called.
If you enter a wrong number, the handset
will give a warning tone.
When you receive an internal call, the num-
ber of the calling handset will be shown on
the display.
Connecting calls between handsets
An external call can be forwarded from one
handset to another.
Proceed as follows:
1. Press the
key on the handset
during the call. The external caller is put
on hold.
2. Enter the desired handset number from
1 to 5.
3. The dialled handset will ring. The number
of the calling handset will be shown on
the display.
4. Answer the call with .
5. If you like, you can now speak with the
selected user. You can now hang up
before the user accepts the call, and the
call is then directly forwarded.
6. Press the key to end the call. The
caller on hold is automatically forwarded
to the other caller.
To cancel the transfer, press the key
again and you can speak with the external
caller again.
If the selected handset is not answered
within a certain time, the call is reset.
6 English
English 7
Warranty repairs are only carried out when
the completed warranty card is sent with a
copy of the invoice/receipt of the dealer.
The device number must always be indi-
cated.
Note on the environment / disposal
Disposal of waste electrical and
electronic equipment (applicable in
the countries of the European Union
and other European countries with
a separate collection system for these de-
vices). The symbol on the project or its pa-
ckaging indicates that this product is not to
be treated as normal household waste, but
that it must be returned to a collection point
for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is dis-
posed of correctly, you protect the environ-
ment and the health of those around you.
The environment and health are jeopardised
through improper disposal. Material recyc-
ling helps to reduce the consumption of raw
materials. You can obtain more information
about recycling this product from your local
authority, public waste disposal service or
the shop where you purchased the product.
Batteries
The supplied batteries are recyclable. Ple-
ase dispose of batteries via the bat-
tery container or the dealer. To gu-
arantee environmental protection,
only dispose of discharged batteries.
Important note
The device is not protected against splas-
hing water. Do not place objects that are
lled with liquid, such as vases, on the de-
vice. Likewise, no open ames, such as lit
candles, may be placed on the device.
Appendix
Maintenance and care
The telephone is maintenance-free. If it be-
comes dirty, you should occasionally clean
the device with a soft, damp cloth. Never
use alcohol, paint thinner or other organic
solvents. The telephone should not be ex-
posed to direct sunlight for long periods of
time, and it should especially be protected
from excessive heat, moisture and strong
mechanical shocks.
Maintenance
The telephone has a high degree of operating
reliability. Should problems occur, despite
proper installation and operation, please con-
tact your dealer or the manufacturer direct-
ly. The warranty covers free repair and free
return delivery. This requires shipping in the
original packaging, so do not throw this out.
The warranty is void in the case of damage
which was caused by improper handling or
attempted repair by unauthorised persons
(destruction of the seal on the unit).
Technical details handset
Standard:
DECT = Digital Enhanced Cordless Telecommunication
Extended digital standard for cordless telephones
Transmission protocol for cordless telephones
Number of channels: 120 duplex channels
Transmission frequency range: 1880 MHz to 1900 MHz
Duplex methods: Multiplex time division
Channel bandwidth: 1728 KHz
Bit rate: 1152 Kbit/s
Modulation: GFSK
Transmission performance: 10 mW, medium performance per channel
Range Alarm: up to 50 m indoors
up to 300 m outdoors
Power supply: Charging station:
Primary: 100-240V AC 50/60Hz
Secondary: 7.5V DC / 500 mA
Handset:
NiMH batteries, size AAA, 1.2V, 800 mAh
Operating time: Standby: up to 180 hours
Talk time: up to 10 hours
Dimensions (HxWxD): Charging station: 100 x 155 x 55 mm
Handset: 185 x 57 x 34 mm
Weight: Charging station: approx. 148 g
Handset: approx. 174 g (with batteries)
8 English
English 9
CE marking
This device fulls the requirements of the following EU Directives:
- 2002/95/EC RoHS Directive - 2004/108/EC EMC Directive
- 2002/96/EC WEEE Directive - 2006/95/EC Low Voltage Directive
- 1999/5/EC R & TTE Directive
Conformity to the above directives is indicated by the CE marking on the device.
EC Declarations of Conformity are available online under www.humantechnik.com.
Subject to technical alterations.
Enregistrer un nouveau com-
biné
Vous pouvez enregistrer jusquà 5 combinés
par base. Cela signie que vous pouvez
passer des appels en interne entre les
différents combinés enregistrés. Vous pouvez
transférer un appel entrant entre les différents
combinés.
Vous pouvez également enregistrer jusqu’à
4 bases différentes pour chaque combiné. Cela
permet d’augmenter la portée de votre système
téléphonique, car vous pouvez vous déplacer
entre les différentes zones de couverture des
bases sans interrompre votre communication.
Pour enregistrer un nouveau combiné,
procédez ainsi :
1. Maintenez enfoncée pendant env. 5
secondes la touche de localisation
sur la base. Le reste de la procédure
d’enregistrement d’un combiné s’effectue à
partir du combiné.
2. Appuyez sur la touche « Menu » et sélecti-
onnez avec
l’option « Sauve ».
3. Appuyez maintenant sur « Select ».
4. Appuyez sur la touche
pour lecti-
onner la base de votre choix. Conrmez
avec « Select ». Le combiné recherchera
alors la base lectione et le combi est
enregist.
5. Saisissez maintenant votre code PIN (standard
est 0000).
6. Si le code PIN est accepté, vous enten-
drez un bip conrmant l’enregistrement du
combi, et la base affectera un numéro au
combi. Si le code PIN que vous avez saisi
est erro, vous entendrez une alerte sono-
re et le combi reviendra à l’étape pcé-
dente du processus d’enregistrement. Vous
pouvez saisir à nouveau votre code PIN.
Interphone
Si vous avez associé plusieurs combinés à une
même base, vous pouvez passer des appels
entre ces différents combinés, et transférer
des appels externes vers l’un ou l’autre de ces
combinés.
Pour passer un appel interne, procédez ainsi :
1. Appuyez sur la touche
du combiné.
2. Saisissez le numéro du combiné que
vous voulez appeler, de 1 à 5, le 0
correspondant au téléphone de la base.
Avec 9, tous les combinés sont appelés
en même temps. Si vous avez tapé un
mauvais numéro, le combiné émet une
alerte sonore.
Si vous recevez un appel interne, l’écran
afchera le numéro du combiné appelant.
Transfert d’appels entre combinés
Vous pouvez transférer un appel extérieur d’un
combiné vers un autre.
Pour ce faire, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche
du com-
biné pendant la communication. Votre
correspondant extérieur sera mis en attente.
2. Saisissez le numéro du combiné de 1 à 5
que vous voulez appeler.
3. Le combiné contacté sonne. Le numéro du
combiné appelant s’afche alors à l’écran.
4. Pour répondre, appuyez sur la touche
.
5. Si nécessaire, vous pouvez maintenant
parler à l’utilisateur contacté. Vous
pouvez également raccrocher avant que
l’utilisateur n’ait décroché, l’appel sera alors
directement transféré.
6. Appuyez sur la touche
pour terminer la
communication, le correspondant extérieur
en attente sera automatiquement transféré
sur le combiné que vous avez contacté.
Si vous voulez annuler le transfert, appuyez
à nouveau sur la touche
et vous
pourrez à nouveau parler avec le correspondant
extérieur.
10 Français
Environnement/Recyclage
Recyclage des appareils électriques et
électroniques usagés (dans les pays
de l’Union Européenne et autres pays
européens avec leur propre système
de recyclage des appareils). Le symbole sur le
produit ou son emballage indique qu’il ne doit
pas être jeté dans les ordures ménagères
mais déposé dans un centre de recyclage des
appareils électriques et électroniques usagés.
Grâce à la mise au rebut conforme de ce
produit, vous protégez l’environnement et la
santé de tous. Le recyclage des matériaux
aide à diminuer la consommation de matières
premières. Votre commune et les services
d’élimination des déchets ainsi que votre
magasin spécialisé seront en mesure de vous
fournir toutes les informations nécessaires
pour le recyclage de ce produit.
Accus
Les accus fournis sont recyclables.
Veuillez les jeter dans un conteneur de
récupération des batteries ou les
remettre à votre vendeur. Ne jetez que les
accus déchargés.
Remarque importante
L’appareil n’est pas protégé contre les
projections d’eau. Ne posez aucun objet rem-
pli de liquide près de l’appareil, par exemple
un vase. Ne posez aucun objet dégageant une
forte chaleur près de l’appareil, par exemple
une bougie.
Annexe
Maintenance et entretien
Ce téphone ne nécessite aucune maintenance.
Vous pouvez cependant nettoyer l’appareil de
temps en temps avec un chiffon doux et humide.
N’utilisez pas dalcool, de produit diluant ou de
solvant organique. Ne pas exposer le
téléphone aux rayons du soleil et le protéger
contre les chaleurs intenses, l’humidi et les chocs
mécaniques.
Garantie
Cet appareil est très able. Si, en dépit
d’un montage et d’un emploi corrects, des
dysfonctionnements apparaissaient, veuillez
contacter votre vendeur ou vous adresser
directement au fabricant. La garantie
comprend la réparation gratuite y compris la
réexpédition. La seule condition est de
renvoyer l’appareil dans son emballage
d’origine. Ne le jetez donc pas. Le numé-
ro de l’appareil doit impérativement être
indiqué. Cette garantie ne s’applique pas pour
des dommages occasionnés par une mauvai-
se manipulation ou encore des tentatives de
réparation par des personnes non autorisées
(endommagement du cachet signalétique de
l’appareil). Les réparations sous garantie ne
sont exécutées qu’après réception du certicat
de garantie dûment rempli ou d’une copie de la
facture ou du ticket de caisse du revendeur. Le
numéro de l’appareil doit être indiqué dans
tous les cas.
Français 11
Caractéristiques techniques
Standard :
DECT = Digital Enhanced Cordless Telecommunication
Téléphone sans l numérique amélioré
Protocole de transmission pour téléphones sans-l
Nombre de canaux : 120 canaux duplex
Plage de fréquence en émission : 1880 MHz à 1900 MHz
Méthode duplex : Multiplexage par répartition dans le temps
Largeur de bande des canaux : 1728 KHz
Débit binaire : 1152 Kbit/s
Modulation : GFSK
Puissance de transmission : 10 mW, puissance moyenne par canal
Portée : jusqu'à 50 m à l'intérieur
jusqu'à 300 m à l'extérieur
Alimentation : Base :
Primaire : 100 - 240 V AC 50/60Hz
Secondaire : 7,5V DC / 500 mA
Combiné :
Accus NiMH, taille AAA, 1,2V, 800 mAh
Autonomie : Veille : jusqu'à 180 heures
Durée de communication : jusqu'à 10 heures
Dimensions
(H x l x P) : Station de charge : 100 x 155 x 55 mm
Combiné : 185 x 57 x 34 mm
Poids : Station de charge : env. 148 g
Combiné : env. 174 g (avec accus)
12 Français
Français 13
Marquage de conformité CE
Cet appareil remplit les exigences des directives CE suivantes :
- 2002/95/CE – Directive de limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses
- 2004/108/CE – Directive de compatibilité électromagnétique
- 2002/96/CE – Directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques
- 2006/95/CE – Directive basse tension
- 1999/5/CE Directive concernant les équipements hertziens et les équipements
terminaux de télécommunications
La conformité avec les directives ci-dessus est conrmée par le marquage CE sur l'appareil.
Les déclarations de conformité européenne peuvent être consultées sur Internet sur
www.humantechnik.com.
Sous réserve de modications techniques.
Nieuwe handset aanmelden
Er kunnen maximaal 5 handsets op een ba-
sisstation worden aangemeld. U kunt dan
ook interne gesprekken tussen de handsets
voeren. U kunt ook binnenkomende oproe-
pen naar andere handsets
doorverbinden.
U kunt tot maximaal 4 basisstations op iede-
re handset aanmelden. Daardoor neemt de
reikwijdte van de telefoon toe, zodat u tus-
sen de telefoon-transmissiebereiken heen
en weer kunt bewegen.
Om een nieuwe handset aan te melden,
gaat u als volgt te werk:
1. Houd de “MT-Search”-knop , gelegen
aan de onderkant van de voet, ongeveer
5 seconden.
2. Druk op de toets „Menu” en kies met
het item „Aanmelden”.
3. Druk nu op „Kiezen”.
4. Kies met het gewenste basisstation
uit en bevestig met „Kiezen”. Het basis-
station wordt nu gezocht en de handset
wordt aangemeld.
5. Voer nu de PIN-code in (standaard is
0000).
6. Wanneer de PIN-code wordt geaccep-
teerd, klinkt er een aanmeldingstoon en
de basis wijst aan de handset een num-
mer toe. Wanneer de PIN-code fout is,
klinkt er een waarschuwingstoon en de
handset keert terug naar de vorige aan-
meldingstoestand. U kunt de PIN-code
opnieuw invoeren.
Interne oproepen
Wanneer u meerdere handsets op een ba-
sisstation hebt aangemeld, kunt u interne
gesprekken voeren en externe gesprekken
tussen de handsets verbinden.
Om een interne oproep te doen, gaat u als
volgt te werk:
1. Druk op de toets op de handset.
2. Toets het gewenste nummer van de
handset tussen 1 en 5 in. Met 9 worden
alle handsets opgeroepen. Wanneer u
een verkeerd nummer intoetst, zal de
handset een waarschuwingstoon weer-
geven.
Wanneer u een interne oproep krijgt, wordt
het nummer van de oproepende handset in
het display weergegeven.
Oproepverbinding tussen handsets
Een extern gesprek kan van de ene handset
naar de andere worden doorverbonden.
Ga als volgt te werk:
1. Druk op de toets op de handset
tijdens het gesprek. De externe beller
wordt in de wachtrij geplaatst.
2. Toets het gewenste nummer van de
handset tussen 1 en 5 in.
3. De geselecteerde handset gaat bellen.
Het nummer van de oproepende handset
wordt in het display weergegeven.
4. Met de oproep opnemen.
5. Indien gewenst kan er nu met de op-
roepende gebruiker worden gesproken.
U kunt ook opleggen voordat de ge-
bruiker heeft opgenomen, dan wordt de
oproep direct doorverbonden.
6. Druk op de toets om het gesprek
te beëindigen. De beller in de wachtrij
wordt automatisch doorgeschakeld naar
de andere beller.
Wanneer u de omleiding wilt opheffen, drukt
u opnieuw op de toets , waarna u
weer met de externe beller kunt spreken.
Wanneer de geselecteerde handset binnen
een bepaalde tijd niet antwoordt, wordt de
oproep weer teruggezet.
14 Nederlands
Reparaties op garantie worden alleen na het
opsturen van de ingevulde garantiekaart en
van een kopie van de factuur/kassabon van
de dealer uitgevoerd.
Het apparaatnummer moet in ieder geval
ook worden aangegeven.
Milieu-aanwijzing/verwijdering
Verwijdering van gebruikte elektri-
sche en elektronische apparaten
(te gebruiken in de landen van de
Europese Unie en andere Europese
landen met een apart inzamelsysteem voor
deze apparaten). Het symbool op het pro-
duct of zijn verpakking duidt erop dat dit
product niet als normaal huishoudelijk afval
mag worden behandeld, maar bij een ver-
zamelpunt voor de recycling van elektrische
en elektronische apparatuur moet worden
afgegeven. Door uw bijdrage aan de cor-
recte verwijdering van dit product beschermt
u het milieu en de gezondheid van uw me-
demensen. Milieu en gezondheid worden
door niet-oordeelkundig opruimen in gevaar
gebracht. Materiaalrecycling helpt om het
verbruik van grondstoffen te verminderen.
Nadere informatie over het recyclen van
dit product ontvangt u bij uw gemeente, de
gemeentelijke vuilnisdiensten of de winkel
waar u het product hebt gekocht.
Accu´s
De meegeleverde accu´s kunnen
worden gerecycled. Verwijder de
accu´s a.u.b. via de batterijcontainer
of de vakhandel. Ruim uitsluitend
lege accu´s op om de milieubescherming te
garanderen.
Belangrijke aanwijzing
Het toestel is niet tegen waterspetters be-
schermd. Plaats geen met vloeistof gevulde
voorwerpen, bijv. vazen, op het toestel. Te-
vens mogen er geen open brandbronnen,
zoals bijv. brandende kaarsen, op het toe-
stel worden geplaatst.
Bijlage
Onderhoud en verzorging
De telefoon is onderhoudsvrij. Bij veront-
reiniging dient u het apparaat af en toe
met een zachte, vochtige doek te reinigen.
Gebruik nooit alcohol, verdunner of andere
organische oplosmiddelen. De telefoon mag
niet gedurende een langere tijd aan recht-
streekse zonnestraling worden blootgesteld
en dient bovendien tegen grote hitte, vocht
of sterke mechanische trillingen te worden
beschermd.
Garantie
De telefoon beschikt over een hoge mate
van gebruiksveiligheid. Mochten er ondanks
oordeelkundige montage en bediening sto-
ringen ontstaan, dan dient u contact op te
nemen met uw dealer of u richt zich recht-
streeks tot de fabrikant. De garantie om-
vat het gratis repareren evenals het gratis
retour zenden. Voorwaarde hiervoor is
dat het product in de originele verpakking
wordt verstuurd, gooi deze dus niet weg.
De garantie vervalt bij schade die door niet-
oordeelkundige behandeling of reparatiepo-
gingen door niet-geautoriseerde personen
(vernieling van het apparatuurzegel) werden
veroorzaakt.
Nederlands 15
Technische gegevens handset
Standaard:
DECT = Digital Enhanced Cordless Telecommunication
Uitgebreide digitale standaard voor draadloze telefoons
Transmissieprotocol voor draadloze telefoons
Aantal kanalen: 120 duplex-kanalen
Zendfrequentiebereik: 1880 MHz tot 1900 MHz
Duplex-methode: Multiplexe tijdsindeling
Kanaalbandbreedte: 1728 KHz
Bitrate: 1152 Kbit/s
Modulatie: GFSK
Transmissiecapaciteit: 10 mW, gemiddelde capaciteit per kanaal
Reikwijdte: tot 50 m binnenshuis
tot 300 m buitenshuis
Stroomvoorziening: Basisstation:
Primair: 100-240V AC 50/60Hz
Secundair: 7,5V DC / 500 mA
Handset:
NiMH accu´s, maat AAA, 1,2V, 800 mAh
Bedrijfsduur: Standby: tot 180 uur
Spreektijd: tot 10 uur
Afmetingen (h x b x d): Basisstation: 100 x 155 x 55 mm
Handset: 185 x 57 x 34 mm
Gewicht: Basisstation: ca. 148 g
Handset: ca. 174 g (met accu´s)
16 Nederlands
Nederlands 17
CE-teken
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de volgende EU-richtlijn:
- 2002/95/EG RoHS-richtlijn - 2004/108/EG EMC-richtlijn
- 2002/96/EG WEEE-richtlijn - 2006/95/EG laagspanningsrichtlijn
- 1999/5/EG R&TTE-richtlijn
De conformiteit met de voornoemde richtlijnen wordt door het CE-teken op het apparaat
bevestigd. EG-verklaringen van overeenstemming zijn op internet beschikbaar op www.hu-
mantechnik.com.
Technische wijzigingen voorbehouden.
Registrera nytt handset
En basstation kan ha upp till fem handsets.
Med dessa kan du även föra interna samtal.
Du kan även vidarebefordra inkommande
samtal till andra handsets.
Du kan registrera upp till fyra basstationer
varje handset. Detta utökar telefonens
räckvidd att du kan röra dig mellan tele-
fonöverföringsområdena.
Ett nytt handset registreras på följande sätt:
1. Tryck och håll nere ”MT-Sök”-knappen
, belägen på undersidan av basen,
i cirka 5 sekunder
2. Tryck på knappen »Meny» och välj »Re-
gistrering» med .
3. Tryck nu på »Välj».
4. Välj önskad basstation med och
bekräfta med »Välj». Basstationen söks
och handsetet registreras.
5. Ange nu din pinkod (standard är 0000).
6. Om pinkoden godkänns hörs en regist-
reringssignal och basstationen tilldelar
handsetet ett nummer. Om pinkoden är
fel hörs en varningssignal och basstatio-
nen återgår till tidigare registreringssta-
tus. Du kan ange pinkoden på nytt.
Interna samtal
Om du har registrerat era handsets
en basstation kan du föra interna samtal
och koppla samman externa samtal mellan
handseten.
Så här genomför du ett internt samtal:
1. Tryck på knappen på handsetet.
2. Ange önskat handsetsnummer mellan
1 och 5. Med 9 rings alla handsets upp.
Om du anger ett felaktigt nummer avger
handsetet en varningssignal.
Om du får ett internt samtal visas numret
från det handset som ringer på displayen.
Vidarebefordra samtal mellan handsets
Ett externt samtal kan vidarebefordras från
ett handset till ett annat.
Gör så här:
1. Tryck knappen handsetet
under samtalet. Det externa samtalet pla-
ceras i kön.
2. Ange önskat handsetsnummer mellan 1
och 5.
3. Det valda handsetet kommer att ringa.
Numret på det handset som ringer visas
på displayen.
4. Ta emot samtalet med .
5. Om man önskar kan man nu tala med
den uppringda användaren. Du kan
även lägga på innan användaren har
tagit emot samtalet så vidarebefordras
samtalet direkt.
6. Tyck på knappen för att avsluta
samtalet. Samtalet i kön vidarebefordras
automatiskt till de andra samtalen.
Om du vill stoppa vidarebefordringen ska du
trycka knappen igen, kan du
prata med den externa uppringaren igen.
Om det uppringda handsetet inte svarar un-
der en viss tid återställs samtalet igen.
18 Svenska
Svenska 19
Garantireparationer utförs endast om du
skickar med det ifyllda garantikortet och en
kopia av fakturan/kassakvittot från din åter-
försäljare.
Ange även alltid artikelnumret.
Miljöskyddsinformation/avfallshantering
Avfallshantering av uttjänta elektris-
ka och elektroniska apparater (till-
lämpligt i länder inom den Europe-
iska unionen och andra europeiska
länder med ett separat uppsamlingssystem
för denna typ av apparater). Symbolen
produkten eller förpackningen innebär att
produkten inte ska behandlas som vanligt
hushållsavfall utan måste lämnas in en
insamlingsplats för återvinning av elektriska
och elektroniska apparater. Genom att av-
fallshantera den här produkten korrekt bi-
drar du till att skydda miljön och dina med-
människors hälsa. Felaktig avfallshantering
medför risker för både miljön och männis-
kors hälsa. Genom materialåtervinning kan
man spara värdefulla råmaterial. Mer
information om återvinning av den här pro-
dukten får du från din kommun, de kommu-
nala avfallshanteringsbolagen eller från din
återförsäljare.
Batterier
Medföljande batterier kan återvin-
nas. Släng dem i närmaste bat-
teriholk eller lämna in dem hos din
återförsäljare. Bortskaffa batterierna
endast när de är urladdade skyddar du
miljön.
Viktig anmärkning
Apparaten är inte stänkvattenskyddad. Pla-
cera inte vätskefyllda föremål såsom vaser
på apparaten. Öppna brandkällor som till
exempel brinnande ljus får heller inte place-
ras på apparaten.
Bilaga
Underhåll och skötsel
Telefonen är underhållsfri. Om telefonen blir
smutsig ska den torkas ren med en mjuk,
fuktig trasa. Använd aldrig alkohol, lösnings-
medel eller andra organiska lösningsmedel.
Telefonen får inte utsättas för direkt solljus
under längre perioder och ska även skyd-
das mot hetta, fukt och starka mekaniska
påfrestningar.
Garanti
Telefonen har en mycket hög driftsäker-
het. Om det uppstår fel telefonen trots
korrekt installation och användning ska
du kontakta din återförsäljare eller vända
dig direkt till tillverkaren. Vår garanti om-
fattar gratis reparation och gratis retur av
produkten. En förutsättning för detta är
att du skickar med originalförpackningen,
se till att spara den en säker plats.
Garantin täcker inte skador som uppstått till
följd av felaktig hantering eller reparationer
som utförts av obehöriga personer (brutet
garantisigill).
Tekniska specikationer handset
Standard:
DECT = Digital Enhanced Cordless Telecommunication
Utökad digitalstandard för trådlösa telefoner
Överföringsprotokoll för trådlösa telefoner
Antal kanaler: 120 Duplex-kanaler
Sändfrekvensområde: 1 880 MHz till 1 900 MHz
Duplexmetod: multiplex tidsdelning
Kanalbandbredd: 1 728 KHz
Bitrate: 1152 Kbit/s
Modulering: GFSK
Överföringseffekt: 10 mW genomsnittlig effekt per kanal
Räckvidd: upp till 50 m inomhus
upp till 300 m utomhus
Strömförsörjning: Basstation:
Primär: 100-240V AC 50/60Hz
Sekundär: 7,5 V DC/500 mA
Handset:
NiMH-batterier, typ AAA, 1,2 V, 800 mAh
Drifttid: Viloläge (standby): upp till 180 timmar
Taltid: upp till 10 timmar
Mått (H x B x D): Basstation: 100 x 155 x 55 mm
Handset: 185 x 57 x 34 mm
Vikt: Basstation: ca 148 g
Handset: ca 174 g (med batterier)
20 Svenska
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

HUMANTECHNIK A-4626-0 freeTEL eco Instrukcja obsługi

Kategoria
Telefony
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla