Philips TD6830 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telefony
Typ
Instrukcja obsługi
Polski
57
Przycisk 
programowania
Przycisk 
rejestru po∏àczeƒ
Przycisk „rozmowa”. 
S∏u˝y do nawiàzywania, 
koƒczenia i odbierania 
po∏àczeƒ zewn´trznych.
S∏u˝y do po∏àczenia 
z wszystkimi s∏uchawkami 
zarejestrowanymi w stacji 
bazowej lub zawieszenia 
po∏àczenia.
Zasilacz sieciowy
+
-
+
-
Akumulatory
Przesuwa 
w lewo lub 
wyÊwietla 
poprzednià 
pozycj´
Przesuwa 
w prawo 
lub wyÊwietla 
nast´pnà 
pozycj´
* Tylko gdy s∏uchawka KALA 6830 jest po∏àczona ze stacjà bazowà KALA 6533 lub 6133.
Prosimy sprawdziç w instrukcji obs∏ugi - w Internecie: www.pcc.philips.com. lub www.philips.pl
Przewód telefoniczny
¸adowarka
Przycisk 
odtwarzania 
wiadomoÊci*
OPIS TELEFONU I AKCESORIÓW
Lista ponownego 
wybierania*
Ksià˝ka 
telefoniczna 
Rodzina*
Ksià˝ka
telefoniczna 
Przyjaciele*
Prosz´ nacisnàç:
1x: by w∏àczyç g∏oÊnik
2x: by zwi´kszyç 
g∏oÊnoÊç g∏oÊnika
3x: by wy∏àczyç g∏oÊnik
Instrukcja obs∏ugi
10
20
30
40
50
60
70
80
90
95 mm
INSTALOWANIE S¸UCHAWKI
58
Polski
Wk∏adanie/wymiana akumulatorów
1. Prosz´ zsunàç w dó∏ 
pokryw´ znajdujàcà si´ z ty∏u telefonu.
2. W∏o˝yç akumulatory 
zgodnie ze schematem.
3. Zamknàç pokryw´..
S∏uchawka automatycznie prze∏àcza si´ do trybu subskrypcji.
Rejestrowanie dodatkowej s∏uchawki KALA 200 w stacji bazowej
1
2
+
-
+
-
S∏uchawka jest zasilana przez dwa akumulatory R6/AA.
Na wymian´ nale˝y stosowaç wy∏àcznie akumulatory AA 600 mAh.
Nigdy nie wolno stosowaç zwyk∏ych baterii lub baterii alkalicznych.
2. Prosz´ wybraç ikon´ dodatkowej s∏uchawki (patrz strona 5, opis instrukcji wyboru 
ikony programowania). Wyemitowany zostaje sygna∏ dêwi´kowy.
3. Prosz´ wprowadziç kod RC (znajdujàcy si´ na etykiecie pod 
stacjà bazowà). Prosz´ nacisnàç by potwierdziç.
1. Prosz´ wyjàç, a nast´pnie w∏o˝yç wtyczk´ zasilania stacji bazowej,
do której b´dzie rejestrowana s∏uchawka.
4. Teraz s∏uchawka wyszukuje stacj´ bazowà. Gdy zostanie ona 
znaleziona, rozlega si´ sygna∏ akustyczny potwierdzenia. 
W przeciwnym wypadku emitowany jest sygna∏ dêwi´kowy b∏´du.
Pod∏àczenie telefonu
Zasi´g telefonu
Symbol anteny na wyÊwietlaczu wskazuje, ˝e s∏uchawka
jest po∏àczona ze stacjà bazowà.
Z ty∏u ∏adowarki: Pod∏àczyç przewód zasilacza do stacji 
bazowej, a nast´pnie pod∏àczyç zasilacz do ∏atwo 
dost´pnego gniazda sieciowego. Nale˝y u˝ywaç jedynie 
przewodu sieciowego dostarczonego z telefonem. Prosz´ 
odstawiç s∏uchawk´ telefonu na ∏adowark´. Przy pierwszym 
u˝yciu lub po zainstalowaniu nowych akumulatorów nale˝y 
∏adowaç akumulatory przez przynajmniej 24 godziny.
WYÂWIETLACZ
59
Polski
ikona stan opis
akumulator
rejestr 
po∏àczeƒ
ksià˝ka 
telefoniczna 
– Przyjaciele*
zawieszenie/
po∏àczenie 
wewn´trzne
ksià˝ka 
telefoniczna 
– Rodzina*
automatyczna 
sekretarka**
wiadomoÊci**
w∏àczona na∏adowany
1/4
w∏àczona
mniej ni˝ 1/2 godziny do roz∏adowania
wy∏àczona roz∏adowany
b∏yska ∏adowanie
w∏àczona nowa pozycja rejestru
wy∏àczona brak wpisów w rejestrze
w∏àczona jest wykorzystywana
b∏yska programowanie lub po∏àczenie przychodzàce
w∏àczona trwa po∏àczenie lub wykonanie z rejestru po∏àczeƒ
b∏yska po∏àczenie lub sterowanie automatycznà sekretarkà
w∏àczona zawieszone po∏àczenie zewn´trzne lub 
w przypadku u˝ycia drugiej s∏uchawki 
– po∏àczenie wewn´trzne
w∏àczona jest wykorzystywana
b∏yska programowanie lub po∏àczenie przychodzàce
w∏àczona automatyczna sekretarka w∏àczona
wy∏àczona automatyczna sekretarka wy∏àczona
b∏yska zape∏niona pami´ç automatycznej sekretarki
w∏àczona stara wiadomoÊç (wiadomoÊci)
wy∏àczona brak wiadomoÊci
b∏yska
w∏àczona
wy∏àczona
b∏yska
nowa wiadomoÊç (wiadomoÊci)
w zasi´gu
s∏uchawka nie jest zarejestrowana w stacji bazowej
poza zasi´giem
antena
linia 
zewn´trzna
Melodia dzwonka
Automatyczna sekretarka
Dodatkowa s∏uchawka
Ustawienia
G∏oÊnoÊç s∏uchawki
* Przy korzystaniu z tych funkcji prosimy zapoznaç si´ z instrukcjà telefonu KALA 200 VOX, 
w Internecie: www.pcc.philips.com. lub www.philips.pl
** By korzystaç z automatycznej sekretarki, s∏uchawka KALA 6830 musi byç po∏àczona ze stacjà bazowà 
KALA 6533. W sprawach innego wyposa˝enia prosimy szukaç informacji w instrukcji stacji bazowej.
** Ikona b∏yska jedynie gdy operator sieci dostarcza Paƒstwu us∏ug´ identyfikacji osoby dzwoniàcej (CLI).
Wtedy po∏àczenia sà identyfikowane wybranymi melodiami dzwonka.
U˝ywanie Interkomu
W stacji bazowej mo˝na zarejestrowaç do 4 s∏uchawek. Interkom umo˝liwia wewn´trznà ∏àcznoÊç 
mi´dzy dwiema s∏uchawkami.
• Po∏àczenia wewn´trzne: prosz´ nacisnàç przycisk by zadzwoniç do wszystkich s∏uchawek 
zarejestrowanych w stacji bazowej. By odebraç takie po∏àczenie wystarczy nacisnàç na jednej 
ze s∏uchawek. Aby zakoƒczyç po∏àczenie nale˝y jeszcze raz nacisnàç ten przycisk.
• U˝ycie Interkomu w trakcie trwajàcego po∏àczenia zewn´trznego: prosz´ nacisnàç przycisk
by zawiesiç po∏àczenie (rozmówca b´dzie s∏yszeç muzyk´) a˝ ktoÊ odbierze po∏àczenie naciskajàc 
przycisk . Teraz mo˝na prowadziç rozmow´ z dwiema osobami równoczeÊnie. 
Prosz´ nacisnàç by zakoƒczyç rozmow´.
Telefon ma wbudowane dwie ksià˝ki telefoniczne, które umo˝liwiajà rozró˝nienie dwóch grup 
rozmówców dzi´ki wyÊwietlanej ikonie i melodii dzwonka**:
Ksià˝ka telefoniczna Przyjaciele umo˝liwia zapisanie informacji o osobach, które majà 
byç rozpoznane przez u˝ycie okreÊlonej melodii melodii dzwonka.
Ksià˝ka telefoniczna Rodzina umo˝liwia wyró˝nienie ludzi z ksià˝ki telefonicznej poprzez u˝ycie innej 
wybranej melodii dzwonka.
Prosz´ nacisnàç jeden z tych przycisków by wejÊç do wybranej ksià˝ki telefonicznej. NaciÊni´cie przycisku 
po raz drugi podczas przeglàdania ksià˝ki powoduje wyjÊcie z niej.
Zapisywanie w pami´ci numerów telefonów
Ka˝da ksià˝ka mo˝e zawieraç 10 pozycji.
Ka˝dy wpis sk∏ada si´ z nazwiska (maksymalnie 10 znaków) i numeru telefonu 
(maksymalnie 25 znaków).
Telefonowanie z ksià˝ki telefonicznej
Je˝eli w ksià˝ce telefonicznej nie ma wpisów rozlega si´ dêwi´kowy sygna∏ b∏´du. Korzystajàc z przycisków
i prosz´ przejÊç do odpowiedniego nazwiska na liÊcie. NaciÊni´cie wyÊwietla numer telefonu 
przypisany do nazwiska. Ponowne naciÊni´cie tego przycisku ponownie wyÊwietla nazwisko.
U˚YWANIE S¸UCHAWKI
60
Polski
lub
sygna∏ 
potwierdzenia
wprowadê numer 
telefonu
naciÊnij
wpisz 
nazwisko
naciÊnij
Telefon dzwoni. Prosz´ nacisnàç przycisk „rozmowa“ by odebraç po∏àczenie. 
By przerwaç rozmow´ prosz´ ponownie nacisnàç ten sam przycisk.
Po∏àczenie przychodzàce
Telefonowanie
Prosz´ wpisaç numer, a nast´pnie nacisnàç przycisk „rozmowa“. By przerwaç rozmow´ prosz´ ponownie 
nacisnàç przycisk „rozmowa“. UWAGA: Mo˝na równie˝ telefonowaç bezpoÊrednio korzystajàc z listy 
ponownego wybierania lub rejestru po∏àczeƒ.
NaciÊnij
By wejÊç do funkcji programowania, nale˝y najpierw nacisnàç przycisk .
Na ekranie wyÊwietlonych zostaje 5 ikon.
Na przyk∏ad: jak zmieniç melodi´.
Opcje programowania melodii
Numer funkcji Funkcja programowania Wybór
1/4 Ustawienie g∏oÊnoÊci melodii
Lista: 1 do 4
1x 2/4
Wybór melodii s∏uchawki (podstawowa)
Lista 7 dost´pnych melodii
2x 3/4 Wybór melodii dla ksià˝ki Przyjaciele Lista 7 dost´pnych melodii
3x 4/4 Wybór melodii dla ksià˝ki Rodzina
Lista 7 dost´pnych melodii
561
Polski
JAK PROGRAMOWAå TELEFON
OPCJE PROGRAMOWANIA
By wybraç jednà z ikon nale˝y u˝yç przycisków i , a nast´pnie potwierdziç wybór 
naciskajàc przycisk .
1. Nale˝y nacisnàç przycisk , nacisnàç , 
a nast´pnie nacisnàç .
Wybór numer 1 
spoÊród 4 
mo˝liwych z 
menu melodii.
4 mo˝liwoÊci 
ustawieƒ 
w tym menu.
DomyÊlnie nazwa melodii.
2. By przejÊç do pozycji 2/4: 
zmiana rodzaju melodii, nale˝y nacisnàç przycisk .
By wybraç melodi´ „DISCO“ nale˝y pi´ciokrotnie nacisnàç przycisk 
i potwierdziç wybór naciskajàc przycisk .
3. Je˝eli chcà Paƒstwo zmodyfikowaç melodi´ dla ksià˝ki telefonicznej Przyjaciele* , 
prosz´ nacisnàç przycisk .
Je˝eli nie chcà Paƒstwo modyfikowaç melodii dla ksià˝ki telefonicznej 
Przyjaciele* , ani melodii dla ksià˝ki telefonicznej Rodzina* , 
prosz´ nacisnàç przycisk .
* Zale˝nie od operatora sieci oraz us∏ugi identyfikacji osoby dzwoniàcej (CLI).
Uwaga: Czasami konieczne jest wprowadzenie nowej wartoÊci. W takim przypadku nale˝y 
wprowadziç 4-cyfrowà wartoÊç, gdy wyÊwietlone zostanie „0000“.
Na ekranie wyÊwietlana jest wartoÊç domyÊlna lub wartoÊç ustawiona.
OPCJE PROGRAMOWANIA (CIÑG DALSZY)
62
Polski
Jak pod∏àczyç s∏uchawk´do innej stacji bazowej
Opcja ta s∏u˝y jedynie do pod∏àczenia s∏uchawki do innej stacji bazowej dla 
zwi´kszenia zasi´gu (przed wprowadzeniem kodu RC nale˝y zresetowaç stacj´ bazowà).
Numer funkcji Funkcja programowania Wybór
1/1 Rejestracja s∏uchawki WartoÊç wpisywana 
0000 do 9999
Programowanie g∏oÊnoÊci s∏uchawki
Numer funkcji Funkcja programowania Wybór
1/1 Zmiana g∏oÊnoÊci s∏uchawki Lista: 1 do 4
Je˝eli chcà Paƒstwo u˝ywaç s∏uchawki ze stacjà bazowà KALA 200, prosimy odwiedziç serwis 
internetowy www.pcc.philips.com by uzyskaç informacje o opcjach automatycznej sekretarki i innych 
ustawieniach. W sprawach innego wyposa˝enia prosimy szukaç informacji w instrukcji stacji bazowej.
Firma Philips dostosowa∏a ten produkt do pracy z liniami publicznej sieci telefonicznej i nie mo˝e zagwarantowaç pe∏nego 
wykorzystania mo˝liwoÊci w sieci ISDN. S∏uchawka KALA TD6830 jest zgodna z interfejsem analogowym sieci operatora.
USUWANIE PROBLEMÓW
Problem Sygna∏  Przyczyna lub przyczyny Rozwiàzanie
b∏´du
Roz∏adowane akumulatory 
(wyÊwietlana jest ikona „akumulator“). Sprawdziç i na∏àdowaç akumulator.
• Brak sygna∏u w s∏uchawce po
naciÊni´ciu przycisku 
„rozmowa“.
Stacja bazowa nie jest poprawnie 
pod∏àczona do linii telefonicznej.
Tak Sprawdziç po∏àczenia.
S∏uchawka jest poza zasi´giem. Zarejestrowaç s∏uchawk´ w stacji bazowej.• Ikona anteny nie jest 
wyÊwietlana lub b∏yska
• Brak sygna∏u potwierdzenia 
po od∏o˝eniu s∏uchawki 
na stacj´ bazowà.
S∏uchawka jest nieprawid∏owo od∏o˝ona 
na stacj´ bazowà.
Prosz´ podnieÊç i od∏o˝yç 
ponownie s∏uchawk´.
• Ikona na∏adowania akumulatora 
wskazuje roz∏adowanie, nawet 
po od∏o˝eniu s∏uchawki na 
24 godziny na stacj´ bazowà.
Styki ∏adowania sà zabrudzone.
Zu˝yte akumulatory.
OczyÊciç styki czystà suchà szmatkà.
Prosz´ skontaktowaç si´ ze sprzedawcà 
Philipsa i kupiç nowe akumulatory (patrz 
Wk∏adanie/wymiana akumulatorów, strona 58).
• Na wyÊwietlaczu nic 
nie jest wyÊwietlane.
• Z∏a jakoÊç dêwi´ku (trzaski, 
wyciszenie, echo, wibracje, itp.)
Roz∏adowane akumulatory
Na∏adowaç akumulatory (patrz Instalacja 
telefonu i stacji bazowej, strona 58).
Stacja bazowa ustawiona zbyt blisko 
innego urzàdzenia elektrycznego.
Stacja bazowa ustawiona w pomieszczeniu
ze zbyt grubymi Êcianami.
S∏uchawka jest u˝ywana zbyt daleko 
od stacji bazowej.
Nale˝y spróbowaç pod∏àczyç 
stacj´ bazowà w innym miejscu.
Nale˝y spróbowaç pod∏àczyç stacj´ bazowà 
w innym miejscu.
Nale˝y podejÊç bli˝ej stacji bazowej. 
63
Polski
GWARANCJA
Szanowni Paƒstwo,
Dzi´kujemy za dokonanie zakupu urzàdzenia z bogatej
oferty produktów firmy PHILIPS. Urzàdzenie to zosta∏o za-
projektowane i wykonane przy u˝yciu najnowoczeÊniejszych
technologii i poddane rygorystycznej kontroli jakoÊci. Naszym
celem jest zapewnienie ka˝demu Klientowi satysfakcji z
u˝ywania produktów firmy PHILIPS przez wiele lat.
PHILIPS Polska Sp. z o.o. jako gwarant bezp∏atnie usunie
ewentualnà niesprawnoÊç urzàdzenia pod warunkiem
wykorzystywania go zgodnie z przeznaczeniem i zale-
ceniami Instrukcji Obs∏ugi. Warunkiem koniecznym skorzys-
tania z gwarancji PHILIPS jest posiadanie i przedstawienie w
Autoryzowanym Zak∏adzie Serwisowym, prawid∏owo
wype∏nionej karty gwarancyjnej wraz z oryginalnym dowo-
dem zakupu.
Philips Polska Sp. z o. o. udziela 12 miesi´cy gwarancji na
telefaksy i telefony DECT. Opieka serwisowa polega na
skutecznym usuni´ciu ewentualnej niesprawnoÊci urzàdzenia
pod warunkiem, ˝e niesprawnoÊç ta jest obj´ta zakresem
gwarancji. Gwarancja obejmuje wady powsta∏e z przyczyn
tkwiàcych w sprzedanym urzàdzeniu w okresie liczonym od
daty nabycia urzàdzenia wpisanej do karty gwarancyjnej
przez sprzedajàcego i potwierdzonej stemplem sprzedawcy. 
Naprawa gwarancyjna urzàdzenia zostanie wykonana w
mo˝liwie najkrótszym terminie, nie przekraczajàcym czterna-
stu dni od dnia przyj´cia urzàdzenia do naprawy.
W przypadkach szczególnych jak np. koniecznoÊç sprowa-
dzenia podzespo∏ów z zagranicy naprawa mo˝e byç
dokonana w terminie d∏u˝szym, nie przekraczajàcym jednak
dwudziestu jeden dni. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas
przebywania urzàdzenia w Autoryzowanym Zak∏adzie
Serwisowym.
Klient ma prawo ubiegaç si´ o wymian´ urzàdzenia na
wolne od wad, je˝eli w okresie gwarancji Autoryzowany
Zak∏ad Serwisowy dokona trzech napraw istotnych, a urzà-
dzenie b´dzie nadal wykazywa∏o wady uniemo˝liwiajàce
wykorzystywanie go zgodnie z przeznaczeniem.
Zakresem gwarancji nie sà obj´te czynnoÊci wymienione w
Instrukcji Obs∏ugi i nale˝àce do normalnej obs∏ugi eksplo-
atacyjnej, np. zainstalowanie sprz´tu, programowanie,
czyszczenie uk∏adów mechanicznych i optycznych, klawia-
tury, regulacje i konfiguracje opisane w instrukcji obs∏ugi
jako dost´pne dla u˝ytkownika, itp.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego zu˝ycia takich
elementów urzàdzenia jak: elementy prowadzenia toru
taÊmy, g∏owice termiczne i uk∏ady optyczne, baterie,
akumulatory itp.
Gwarancja Philips Polska nie ma zastosowania je˝eli:
• urzàdzenie i dowód zakupu b´dà niezgodne ze sobà lub
niemo˝liwe b´dzie odczytanie
znajdujàcych si´ w nich danych;
• numer seryjny urzàdzenia b´dzie zniszczony lub uszko-
dzony;
• stwierdzona zostanie ingerencja nieupowa˝nionych osób
lub serwisów;
• uszkodzenie powstanie z przyczyn natury zewn´trznej
(zjawiska atmosferyczne, obs∏uga 
niezgodna z instrukcjà, zanieczyszczenia, promieniowanie,
urazy mechaniczne, u˝ywanie
niew∏aÊciwych materia∏ów eksploatacyjnych, niew∏aÊciwe
zasilanie, przepi´cia w sieci
energetycznej, telefonicznej oraz pod∏àczenie do nie
uziemionego gniazda zasilajàcego itp.).
W przypadku stwierdzenia przez Autoryzowany Zak∏ad
Serwisowy wystàpienia uszkodzenia urzàdzenia na skutek
zjawiska atmosferycznego lub przepi´cia w zasilajàcej sieci
energetycznej, urzàdzenie traci gwarancj´ PHILIPS.
Philips Polska mo˝e si´ uchyliç od dotrzymania terminowoÊci
us∏ugi gwarancyjnej, jeÊli zaistniejà zak∏ócenia w dzia∏al-
noÊci firmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznoÊ-
ciami, np. niepokojami spo∏ecznymi, kl´skami ˝ywio∏owymi,
ograniczeniami importowymi itp. Philips Polska nie odpowia-
da za szkody i straty powsta∏e w wyniku niemo˝noÊci korzys-
tania ze sprz´tu b´dàcego 
w naprawie.
Podstawà do rozstrzygni´cia ewentualnych rozbie˝noÊci jest
prawo obowiàzujàce na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
Philips Polska Sp. z o. o.
Drogi Kliencie,
W razie stwierdzenia w nabytym urzàdzeniu niesprawnoÊci
podlegajàcej warunkom gwarancji, skontaktuj si´ z punktem
zakupu w celu uzyskania aktualnej informacji o procedurze
obs∏ugi gwarancyjnej i adresach Autoryzowanych Zak∏adów
Serwisowych PHILIPS.
Urzàdzenie importowane, dystrybuowane i obj´te gwarancjà
przez:
Philips Polska Sp. z o. o.
Al. Jerozolimskie 195B
02-222 Warszawa
Dzia∏ Obs∏ugi Klienta: tel. (022) 571 0 571
Automatyczna Informacja o adresach Autoryzowanych Zak∏adów Serwisowych jest dost´pna pod numerem tel. (022) 571 0 575
64
Polski
ÂRODOWISKO I BEZPIECZE¡STWO
Znak CE potwierdza, ˝e urzàdzenie to odpowiada w∏aÊciwym wytycznym Unii Europejskiej. Urzàdzenie to uzyska∏o
homologacj´ w krajach europejskich na u˝ytkowanie jako urzàdzenie koƒcowe w publicznej sieci telefonicznej zgodnie
z decyzjà Komisji 1999 / 05 / EC.
Pod∏àczenie Telefonu
Napi´cie w sieci telefonicznej jest klasyfikowane jako TNV-3 (Napi´cia sieci telekomunikacyjnych, zgodnie
z definicjà w normie EN 60-950).
Ârodki bezpieczeƒstwa:
Nie wolno dopuÊciç do kontaktu s∏uchawki aparatu z wodà. Nie wolno otwieraç s∏uchawki ani stacji bazowej.
Mo˝e to spowodowaç ods∏oni´cie elementów pod wysokim napi´ciem. W sprawie wszelkich napraw nale˝y
kontaktowaç si´ z serwisem. Nie wolno dopuÊciç do kontaktu styków ∏adowania lub styków akumulatora z materia∏ami
przewodzàcymi, takimi jak klucze, spinacze do papieru, pierÊcionki, bransolety, itp. Nale˝y uwa˝nie montowaç
baterie, by zawsze by∏y pod∏àczone odpowiednimi biegunami do odpowiednich styków.
Ochrona Êrodowiska
Telefon ten korzysta z programu Philips EcoDesign - programu projektowania produktów z uwzgl´dnieniem
ochrony Êrodowiska - który uwzgl´dnia wp∏yw produktu na Êrodowisko podczas ca∏ego cyklu jego istnienia.
Baterie:
Znak przekreÊlonego kosza na Êmieci oznacza, ˝e zu˝yte baterie nie powinny byç wyrzucane razem 
z odpadkami domowymi.
Opakowanie:
Kartonowe opakowanie, jak równie˝ karton chroniàcy urzàdzenie po bokach wykonano z makulatury
i mogà byç one ponownie wykorzystywane jako makulatura. Niniejsza instrukcja obs∏ugi zosta∏a
wydrukowana na papierze bezchlorowym odzyskanym z surowców wtórnych zgodnie z najostrzejszymi
normami ochrony Êrodowiska.
To urzàdzenie elektryczne zawiera materia∏y nadajàce si´ do ponownego wykorzystania.
Po zakoƒczeniu jego u˝ytkowania prosimy zasi´gnàç informacji o odpowiednim recyklingu. Folie plastikowe
zgodnie z krajowymi wymaganiami utylizacji nale˝y przekazaç do ponownego przetworzenia (recyklingu)
lub traktowaç jako odpady.
Zakupiony przez Paƒstwa telefon wykorzystuje najnowsze osiàgni´cia techniczne, dzi´ki którym jest jeszcze prostszy
i ∏atwiejszy w u˝yciu.
PHILIPS KALA 200
Urzàdzenie to nie zosta∏o zaprojektowane do telefonowania w sytuacjach awaryjnych, gdy brak jest zasilania. By móc
telefonowaç w takich sytuacjach konieczne jest wykonanie instalacji alternatywnej.
Informacje o bezpieczeƒstwie
Produkt ten wymaga zasilania sieciowego o napi´ciu 220-240 V, pràdem zmiennym, jednofazowym, z wyjàtkiem
instalacji komputerowych zdefiniowanych w normie EN 60-950.
Wymagania co do zasilania
UWAGA!
Wed∏ug kryteriów normy EN60-950 sieç elektryczna jest klasyfikowana jako niebezpieczna. Jedynym sposobem
wy∏àczenia tego urzàdzenia jest od∏àczenie przewodu zasilajàcego od gniazda sieciowego. Prosz´ zadbaç, by
gniazdo sieciowe by∏o blisko aparatu i by∏o ∏atwo dost´pne. By móc telefonowaç przy odci´tym zasilaniu, zalecane
jest, by telefon ten by∏ u˝ywany jako uzupe∏nienie innego aparatu, który nie wymaga zasilania sieciowego.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Philips TD6830 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telefony
Typ
Instrukcja obsługi