2. Anonieme nummers blokkeren
Met deze functie kunt u nummers blokkeren die geen nummer op uw telefoon weergeven. Het kan onafhan-
kelijk van de vorige oproepblokkeerfuncties worden in- of uitgeschakeld.
1. Druk op , druk op of om OPROEP BLOK te selecteren.
2. Druk op , druk op of om B-ANONIEM te selecteren.
3. Druk op , druk op of en kies een van de opties.
2.1. Blokkeer privégesprekken
Deze modus blokkeert inkomende gesprekken die met opzet hun nummers privé van u hebben gehouden.
In de ruststand,
1. Druk op , BLOK. INST. wordt weergegeven, of Druk op , druk op of om OPROEP
BLOK te selecteren, druk op om BLOK. INST. weer te geven.
2. Druk op of om B-ANONIEM te selecteren.
3. Druk op . Druk op of om PRIVÉ te selecteren en druk op om te bevestigen.
4. zal worden weergegeven op de bovenste van het lcd-display.
2.2. Blokkeer alle anonieme oproepen
Deze modus blokkeert alle inkomende anonieme oproepen, met inbegrip van privégesprekken, internationale
gesprekken, betaaltelefoon en andere gesprekken van buitenaf.
In de ruststand,
1. Herhaal stap 1 en 2 in het gedeelte 2.1.
2. Druk op , druk op of om ALLES te selecteren, kies daarna om te bevestigen.
3. zal worden weergegeven op de bovenste van het lcd-display.
2.3. Blokkeer anonieme oproepen UIT
In de ruststand,
1. Herhaal stap 1 en 2 in het gedeelte 2.1.
2. Druk op , druk op of om UIT te selecteren, kies daarna om te bevestigen.
3. zal alleen van het lcd-display verdwijnen als de normale oproepblokkering (zie 1 en 2) ook UIT
staan.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Als een algemene regel, wanneer een probleem zich voordoet, verwijder de batterijen van alle handsets voor
circa 1 minuut, koppel dan los en verbind de netvoeding weer met de basis en plaats de handset batterijen
terug. Voor meer informatie kunt u de gehele gebruikersgids downloaden of online assistentie krijgen:
www.alcatel-home.com
VEILIGHEID
Deze telefoon is niet geschikt voor noodoproepen wanneer de netvoeding faalt. Gebruik uw telefoon niet om
een gaslek te melden of ander potentieel explosie gevaar. Probeer niet het apparaat of de accu te openen om
risico’s van elektrische schok te vermijden. Probeer niet de batterijen te openen, aangezien deze gevaariijke
chemische substanties bevatten. Uw telefoon moet in een droge plaats gezet worden, uit de buurt van hete,
vochtige plaatsen en weg van direct zonlicht. Om radiosignaal storing te vermijden, zet de telefoon minstens
1 meter uit de buurt van andere elektrische apparaten of andere telefoons.
MILIEU
Dit symbool betekent dat uw niet-operatieve elektronisch apparatuur gescheiden moet worden
verzameld en niet samen met het huishoudelijk afval.
De Europese unie heeft een speciale verzamel en hercycling systeem voor welke producenten
verantwoordelijk zijn.
Help ons het milieu te beschemen waarin we leven!
KONFORMITEIT
2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverkIaring kan worden geraadpleegd op
het volgende internetadres: www.alcatel-home.com
- 10 mW, gemiddeld vermogen per kanaal
- Frequentiebereik : 1880 -1900 MHz
ATLINKS Europe
www.alcatel-home.com
E260/E260 Duo/E260 Trio_EWE
Made in P.R.C.
2/2
ITALIANO
Leggere attentamente al primo utilizzo
Come collegare il telefono:
• Collegare i cavi nelle corrispondenti prese presenti sulla base e inscrire l’alimentatore in una presa
elettrica.
• Inserire le batterie nel portatile e posizionarle sulla culla per avviare la ricarica.
Prima di cominciare ad utilizzare il telefono, lasciare in carica il portatile per la durata di 15 ore.
Utilizzare solamente i cavi e le batterie ricaricabili a fomiti a corredo del telefono.
Dopo la prima accensione (l’unità base è collegata alla rete elettrica), sullo schermo appare il
messaggio di benvenuto (Fig. 1).
Selezionare il paese in cui si utilizza il telefono e confermare.
Per selezionare una lingua diversa, vedere la Tabella 1.
ICONE DEL PORTATILE E DELIA BASE
1. Tasto OK/Menu
2. Tasto Precedente/Cancella/Intercom
3. Tasto Navigazione/Rubrica*/Incremento volume di ascolto
4. Tasto Navigazione/Diminuzione volume di ascolto
5. Tasto Parla/Vivavoce
6. Tasto Riaggancia/Esci
7. Tasto R (Flash) - Per accedere al servizi dell’operatore*
8. Tasto Rubrica
9. Tasto diretto di blocco chiamate*
10. Lista di ricomposizione
11. Tasto Ricerca - Premere per localizzare il portatile (pressione breve)/per iniziare la procedura di
registrazione. Vedere il capitolo Impostazioni generali.
*
ICONE SUL DISPLAY
Indicatore del livello della batteria (pieno , medio ,vuoto ).
Indica che una chiamata esterna è connessa o mantenuta in attesa.
La icona lampeggia quando si riceve una chiamata.
Indica che è presente un messaggio in segreteria telefonica*.
Indica che non si è risposto a delle chiamate*.
Indica che l’allarme è attivato.
Indica che la funziona vivavoce è attivata.
Indica che il volume delia suoneria è stato disattivato.
Indica che il portatile è registrato ed è nella portata della base.
La icona lampeggia quando il portatile è fuori delia portata o sta cercando la base.
IMPOSTAZIONI GENERALI
Questo telefono può essere personalizzato secondo le proprie esigenze, per accedere aile diverse possibilità
premere: .
• Per personalizzare il portatile (allarme, impostazione della suoneria, ... lingua, ... data e ora):
o selezionare IMPOSTA PORT / .
• o selezionare IMPOSTA BASE / .
Impostare la lingua e il tempo di ash per un funzionamento corret to del
telefono sulla propria rete:
• / o selezionare IMPOSTA PORT / / o selezionare LINGUA / / o
selezionare la lingua desiderata / .
• / o selezionare IMPOSTA BASE / / o selezionare FLASH / / o
selezionare BREVE / MEDIUM o LONG / .
Per registrare un portatile (se necessario):
Sulla base principale, premere e tenere premuto per 10 secondi il tasto paging (numero ).
Sul portatile da registrare: premere / / / selezionare REGISTRAZIONE / press /
code (default 0000) / premere , il portatile si registra alla base in pochi secondi.
UTILIZZO DEL TELEFONO
Ricevere e terminare una chiamata
• /
Eettuare una chiamata
• prima o dopo aver composto il numero.
• Dalla lista di ricomposizione: Premere / o / .
• Dalla lista delle chiamate*: Premere / o / .
• Dai tasti di memoria diretta: premere a lungo o o in modalità attesa.
• Dalla rubrica: / o / .
• Durante una conversazione, premere per attivare / disattivare il vivavoce: .
Per fare una chiamata interna
• Se sono registrati solo 2 portatili: .
• Se sono registrati più di 2 portatili: premere / o per selezionare il numero del portatile
registrato / .
• Per far squillare tutti i portatili per interfono: / o selezionare CHIAMA TUTTI / .
Eettuare una chiamata in conferenza di 3 parti (con un esterno e due interni):
Durante la conversazione con un chiamante esterno:
• Premere / per selezionare INTERCOM / / o per selezionare il numero del portatile / .
• Premere sul portatile chiamato per rispondere.
• Premere a lungo sul portatile per stabilire la chiamata in conferenza.
RUBRICA E IMPOSTAZIONI MEMORIE DIRETTE
Inserimento contatti in rubrica (50 contatti)
/ selezionare RUBRICA / / / selezionare AGGIUNGI / / inserire il nome del contatto
/ / inserire it numero del contatto / / o selezionare melodia / / per salvarlo come
CONTATTO.
Inserimento delle memorie dirette nei tasti 1, 2, & 3
/ o selezionare IMPOSTA PORT / / o selezionare MEM DIRETTA / / o
selezionare ( , , ) / / inserire il numero / .
La rubrica è salvata sull’unità base e viene condivisa tra i portatile del modello duo e trio.
PANORAMICA BLOCCO CHIAMATE
Questo telefono supporta la funzione base di Blocco delle chiamate*. Questa funzione vi aiuterà ad evitare
chiamate fastidiose consentendo solo ad alcuni numeri di far squillare il vostro telefono.
DISATTIVA ma è possibile abilitarla
*Questa funzione richiede un abbonamento al servizio di Identicazione della linea del chiamante fornito dal
proprio Operatore di telefonia.
Impostazione Descrizione
DISATTIVA La funzione di Blocco chiamate (Blocco di tutte le chiamate con i numeri) è Disabilitata.
Questa è la modalità di default.
ATTIVA La funzione di Blocco chiamate è Abilitata. I numeri registrati nella lista dei numeri
indesiderati (o lista nera) verranno bloccati e il telefono squillerà in modo silenzioso.
I numeri possono essere aggiunti alla lista mentre il telefono squilla e/o dopo una
chiamata (per l’abilitazione, consultare la parte 1).
ANONIME Questa funzione aggiuntiva consente di bloccare le chiamate alle quali non è associato
un numero (ad es. Chiamate private, chiamate internazionali, ecc.). Questa opzione
può essere abilitata in aggiunta ad una delle precedenti (per l’abilitazione, consultare
la Sezione 2).
1. Modalità manuale di Blocco chiamate
Il blocco delle chiamate manuali è l’opzione più semplice all’avvio. Quando si seleziona ATTIVA nelle impostazioni
del blocco chiamate, tutti i numeri chiamanti registrati nella propria lista delle chiamate indesiderate verranno
bloccati. E’ possibile aggiungere / rimuovere numeri da quella lista in qualsiasi momento.
Come bloccare una chiamata in arrivo:
Quando il telefono squilla e prima di rispondere, premendo
possibilità di registrare il numero all’interno della lista dei contatti indesiderati con un click. Poi, per confer-
mare la registrazione del numero all’interno della lista, premere, premere .
successiva, proveniente da quello stesso numero, arriverà normalmente sul vostro telefono.
1.1. Abilitare la modalità MANUALE
1. Premere , premere oppure per selezionare BLOC. CHIA.
2. Premere , premere oppure per selezionare IMP. BLOCCO.
3. Premere , premere oppure per selezionare ATTIVA. OPPURE
In modalità attesa, premere per accedere direttamente a IMP. BLOCCO.
Dopo aver abilitato questa opzione, l’icona del blocco chiamate apparirà sul display del telefono.
1.2. Aggiungere numeri alla lista delle chiamate indesiderate
In modalità di attesa,
1. Premere il tasto . IMP. BLOCCO verrà visualizzato.
2. Premere oppure per selezionare LISTA NERA.
3. Premere , premere oppure per selezionare AGGIUNGI, premere , inserire il numero
che si desidera bloccare, premere per salvare.
Altri 2 modi per aggiungere numeri di chiamate in entrata e in uscita nell’elenco di blocco:
1.
-Premere , premere o per selezionare LISTA CHIAM.
-Premere , premere o per selezionare la voce dell’elenco chiamate.
-Premere , premere o per selezionare AGG.BLCKLIST.
-Premere per visualizzare il numero selezionato, premere per salvare nella lista di blocco
chiamate.
2.
-Premere , premere o per selezionare la voce nella lista di ricomposizione chiamate.
-Premere , premere o per selezionare AGG.BLCKLIST.
-Premere per visualizzare il numero selezionato, premere per salvare nella lista di blocco
chiamate.
1.3. Modifîcare i numeri nella lista delle chiamate indesiderate (Lista Nera)
In modalità di attesa,
1. Ripetere i passi 1 e 2 della Sezione 1.2.
2. Premere , premere o per selezionare MODIFICA, premere o per selezionare il
per salvare.
1.4.
Cancellare i numeri nella lista delle chiamate indesiderate
1.4.1. Cancellare un numero dalla lista delle chiamate indesiderate
In modalità di attesa,
1. Ripetere i passi 1 e 2 della Sezione 1.2.
2. Premere , premere o per selezionare ELIMINA, premere o per selezionare il numero
da cancellare, premere , CONFERM?, viene visualizzato, e poi premere per confermare.
1.4.2. Brisanje svih brojeva iz liste blokiranih poziva
In modalità di attesa,
1. Ripetere i passi 1 e 2 della Sezione 1.2.
2. Premere , premere o per selezionare ELIM. TUTTI, premere , CONFERM?, viene
visualizzato, e poi premere per confermare.
2. Modalità blocco delle chiamate anonime
Questa funzione consente di bloccare le chiamate che non mostrano il numero sul vostro telefono. Può essere
abilitata o disabilitata indipendentemente dalle precedenti modalità di blocco delle chiamate.
1. Premere , premere oppure per selezionare BLOC. CHIA.
1. Premere , premere oppure per selezionare BLOCCO ANON.
2. Premere , premere oppure per selezionare una delle seguenti opzioni.
2.1. Blocco delle chiamate private
Questa modalità bloccherà chiamate in arrivo, i cui numeri sono stati volutamente mantenuti privati.
In modalità di attesa,
1. Premere il tasto , viene visualizzato IMP.BLOCCO, oppure Premere , premere o per
selezionare BLOC. CHIA., premere per selezionare IMP.BLOCCO.
2. Premere o per selezionare BLOCCO ANON.
3. Premere , premere oppure per selezionare PRIVATO, premere per confermare.
4. apparirà sulla parte superiore dello schermo del vostro telefono.
2.2. Blocco di tutte le chiamate anonime
Questa modalità bloccherà tutte le chiamate anonime in arrivo, incluse quelle private, quelle internazionali, le
chiamate da telefoni pubblici.
In modalità di attesa,
1. Ripetere i passi 1 e 2 della Sezione 2.1.
2. Premere , premere oppure per selezionare TUTTI, premere per confermare.
3. apparirà sulla parte superiore dello schermo del vostro telefono.
2.3.
Disattivare il blocco delle chiamate anonime
In modalità di attesa,
1. Ripetere i passi 1 e 2 della Sezione 2.1.
2. Premere , premere oppure per selezionare DISATTIVA, premere per confermare.
3. sparirà dallo schermo del vostro telefono solo se anche il normale blocco chiamate (vedere 1. e 2.)
è stato DISATTIVA.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Come regola generale, nel caso sorgano dei problemi, rimuovere le batterie presenti nel portatile/i per circa
1 minuto, quindi scollegare e ricollegare l’alimentatore alla base e inserire nuovamente le batterie nel
portatile/i. Per maggiori informazioni è possibile scaricare la guide d’utente completa dal sito:
www.alcatel-home.com
SICUREZZA
deve essere sistemato in un posto non umido, lontano da fonti di luce e calore dirette. Per evitare interferenze
con segnali radio, posizionare il telefono ad almeno 1 metro da altre apparecchiature elettriche o telefoni.
AMBIENTE
Aiutateci a proteggere l’ambiente nel quale viviamo!
CONFORMITA
al seguente indirizzo Internet: www.alcatel-home.com
- 10mW di potenza media per ogni canale
- Range di Frequenza : 1880-1900MHz
DEUTSCH
VORBEREITUNG VOR DER ERSTEN NUTZUNG
Installation Ihres Telefons:
• Stecken Sie ein Ende des Telefonkabels in die Telefonbuchse auf der Unterseite der Basisstation.
Stecken Sie das andere Ende des Telefonkabels in die Telefonbuchse.
• Legen Sie die Akkus in das Mobilteil ein und stellen Sie es auf die Basis, um den Ladevorgang zu
starten.
Stecken Sie das Mobilteil auf die Basisstation und laden Sie das Mobilteil vor der Erstinbetriebnahme 15
Stunden lang auf.
mitgelieferten Akkus.
Nach dem ersten Einschalten (die Basiseinheit ist an das Stromnetz angeschlossen) erscheint eine
Begrüßungsmeldung auf dem Bildschirm (Abb.1).
Wählen Sie das Land, in dem Sie das Telefon benutzen, und bestätigen Sie.
Um eine andere Sprache auszuwählen, siehe 1.
MOBILTEIL UND BASIS ÜBERBLICK
1. OK/Hauptmenu
2. Zurück zur vortierigen Menüoption/Berichtigung/Internen Anruf tatigen
3. Navigator/Zugang zum Anrufprotokoll*/Hörlautstärke erhöhen
4. Navigator/Hörlautstärke erhöhen
5. Abheben/Freisprecheinrichtung
6. Auegen/Verlassen des Menüs
7. R Taste
8. Telefonbuch
9. Anrufsperre-Taste*
10. Wahlwiederholungsliste
11. Mobilteil suchen - Drücken Sie diese Taste, um Ihr Mobilteil anzurufen oder anzumelden.
*
DISPLAY-SYMBOLE
Batteriestandsanzeige (voll , mittel , leer ).
Basisstation registriert ist.
TELEFONEINSTELLUNGEN
Ihr Telefon verfügt Ober eine Reihe von Einstellungen, die Sie nach Wunsch verändern können.
Drücken Sie: .
•
oder um MT-EINSTEL. zu wähle / .
• oder um BS-EINSTEL zu wähle / .
Sprache und Flash-zeit ändern:
• / oder um MT-EINSTEL. zu wählen / / oder um SPRACHE zu wählen / /
oder um DEUTSCH zu wählen / .
• / oder um EBS-EINSTEL. zu wählen / / oder um FLASH-ZEIT zu wählen /
/ oder um MITTEL zu wählen / .
So melden Sie ein Mobilteil an (falls erforderlich):
Drücken Sie an der Basisstation die Paging-Taste ) und halten Sie sie 10 Sekunden lang
gedrückt.
Am anzumeldenden Mobilteil: Drücken Sie / / wählen Sie ANMELDEN / drücken Sie / geben
, das Mobilteil wird in wenigen Sekunden
gekoppelt.
VERWENDUNG IHRES TELEFONS
Anruf beanworten and beenden
• /
Anrufen
•
• Anrufen mit der Wahlwiederholungsliste: Drücken / oder / .
• / oder / .
• Wâhlen mit den Direktspeichertasten: Drücken und halten Sie oder oder um die
Direktspeichernummer anzurufen.
• Anrufen mit dem Telefonbuch: / oder / .
• Wâhrend eins Anrufs: um Freisprechen zu aktivieren oder deaktivieren Interne Verbindung mit
einem anderen Mobilteil.
Wâhrend des Telefonats
• Wenn nur zwei Mobilteile in der Basisstation registriert sind: .
• Wenn mehr als 2 Mobilteile registriert sind: / oder
/ .
• To ring all handsets to intercom: / oder um RUFE ALLE zu wählen / : um alle
registrierten Mobilteile anzurufen.
Dreierkonferenz führen (mit einem externen und zwei internen Geräten):
Wâhrend des Telefonats:
• Drücken Sie / um INTERCOM zu wählen / / oder
.
• Drücken Sie auf dem angerufenen Mobilteil, urn eine interne verbindung herzustellen.
• Drücken und halten Sie auf dem anrufeden Mobilteil, um das konferenzgespräch herzustellen.
EINSTELLUNGEN FÜR TELEFONBUCH UND DIREKTSPEICHER
Neuen Telefonbucheintrag hinzufügen (50 Erinnerungen)
/ urn TELEFONBUCH zu wählen / / / urn EINTRAG NEU zu wählen /
einzugeben / / oder urn Melodie wählen / -
Einstellen der Direktspeichernummer (Taste 1, Taste 2, & Taste 3)
/ oder urn TELEFONBUCH zu wählen / / oder urn DIREKTWAHL / / oder
eine Taste wählen ( , , ) / .
Hinweis:
- Das Telefonbuch ist die von den duo und trio Mobilteilen gemeinsam genutzt wird.
ANRUFSPERRE IN DER ÜBERSICHT
Dieses Telefon ist mit der Funktion Basic Call Block* (Basisanrufsperre) ausgestattet. Mit dieser Funktion
können Sie unerwünschte Anrufe vermeiden, indem Sie die nur bestimmte Rufnummern zulassen, bei denen
Ihr Telefon klingelt. Die Basic Call Block-Funktion ist in diesem Telefon standardmäßig AUS, aber Sie können
sie über Ihre Telefoneinstellungen aktivieren, wie in den folgenden Abschnitten erläutert wird.
*Für die Nutzung dieser Funktion ist ein Abonnement des Dienstes zur Identizierung des Anrufers bei Ihrem
Telefondienstanbieter erforderlich.
Einstellung Erläuterungen
AUS Die Anrufsperrfunktion (alle Anrufe mit Rufnummern sperren) ist deaktiviert.
Hierbei handelt es sich um den Standardmodus.
EIN Die Anrufsperrfunktion ist aktiviert. Rufnummern, die in die Sperrliste eingetragen
wurden, werden nicht durchgeschaltet, und das Telefon klingelt lautlos.
Rufnummern können der Liste hinzugefügt werden, während das Telefon klingelt
und/oder nach einem Anruf (zur Aktivierung siehe Teil 1).
B-ANONYM Mit dieser zusätzlichen Funktion können Sie Anrufe sperren, die nicht mit einer
Anrufe usw.). Diese Option kann zusätzlich zu den vorhergehenden aktiviert werden
(zur Aktivierung siehe Teil 2)
1. Manueller Anrufsperrmodus
Die manuelle Anrufsperre ist die einfachste Option. Wenn Sie in den Einstellungen für die Anrufsperre ON
(Ein) gewählt haben, werden alle in Ihrer Sperrliste registrierten Rufnummern gesperrt. Sie können jederzeit
So können Sie einen eingehenden Anruf sperren:
Wenn das Telefon klingelt, drücken Sie, bevor Sie das Gespräch annehmen die Taste . Dadurch wird der
.
wird normal durchgestellt.
1.1. Modus MANUELL aktivieren
1. Drücken Sie , drücken Sie oder um RUFSPERRE auszuwählen.
2. Drücken Sie , drücken Sie oder um BLOCK.EINST. auszuwählen.
3. Drücken Sie , drücken Sie oder um EIN auszuwählen. ODER
Drücken Sie im Standby-Modus auf um direkt auf BLOCK. EINST. zuzugreifen.
auf dem LCD-Display angezeigt.
1.2. Rufnummern zur Sperrliste hinzufügen
Im Standby-Modus,
1. Drücken Sie die Taste . Daraufhin wird BLOCK EINST. angezeigt.
Drücken Sie oder um BLOCKLISTE auszuwählen.
2. Drücken Sie und dann oder , um EINTRAG NEU auszuwählen. Drücken Sie .
Geben Sie die zu sperrende Rufnummerein, drücken Sie um zu diese speichern.
: Es gibt zwei weitere Möglichkeiten, um Rufnummern für eingehende und ausgehende Anrufe in der
Sperrliste einzutragen:
1. Von eingehenden Rufnummern
-Drücken Sie und dann oder , um ANRUFLISTE auszuwählen.
-Drücken Sie und dann oder
-Drücken Sie und dann oder , um die Option ZU BLIST auszuwählen.
-Drücken Sie
Drücken Sie dann um sie in der Sperrliste zu speichern.
2. Von ausgehenden Rufnummern
-Drücken Sie , und dann oder , um den Eintrag der Wahlwiederholungsliste auszuwählen.
-Drücken Sie und dann oder , um die Option ZU BLIST auszuwählen.
-Drücken Sie
Drücken Sie dann um sie in der Sperrliste zu speichern.
1.3. Rufnummern in der Sperrliste bearbeiten
Im Standby-Modus:
1. Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 aus Abschnitt 1.2.
2. Drücken Sie und dann oder , um AENDERN auszuwählen.
Drücken Sie dann oder
Drücken Sie daraufhin , um sie zu bearbeiten und dann um die Änderungen zu speichem.
1.4. Rufnummern aus der Sperrliste löschen
1.4.1. Eine Rufnummer aus der Sperrliste löschen
Im Standby-Modus:
1. Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 aus Abschnitt 1.2.
2. Drücken Sie und dann oder , um LOESCHEN auszuwählen.
Drücken Sie dann oder .
Daraufhin wird BESTAE.? angezeigt. Drücken Sie zur Bestätigung.
1.4.2. Aile Nummern aus Sperrliste löschen
Im Standby-Modus:
1. Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 aus Abschnitt 1.2.
2. Drücken Sie und dann oder , um LOESCHEN auszuwählen.Drücken Sie .
Daraufhin wird BESTAE.? angezeigt. Drücken Sie dann zur Bestätigung.
2. Modus zum Sperren anonymer Anrufe
Mit dieser Funktion können Sie Anrufe sperren, bei denen keine Rufnummer auf Ihrem Telefon angezeigt
wird. Sie kann unabhängig von den vorherigen Aufrufsperrmodi aktiviert oder deaktiviert werden.
1. Drücken Sie , drücken Sie oder , um RUFSPERRE auszuwählen.
2. Drücken Sie und dann oder , um B-ANONYM auszuwählen.
3. Drücken Sie , drücken Sie oder , um eine der Optionen auszuwählen.
2.1. Anrufe mit unterdrückter Rufnummer sperren
gehalten wurden.
Im Standby-Modus:
1. Drücken Sie die Taste . Daraufhin wird BLOCK.EINST. angezeigt, oder
Drücken Sie , um mit oder RUFSPERRE auszuwählen.
Drücken Sie dann , um BLOCK.EINST anzuzeigen.
2. Drücken Sie oder , um B-ANONYM. zu wählen.
3. Drücken Sie , drücken Sie oder , um PRIVAT zu wählen, und drücken Sie zur
Bestätigung.
4. Oberer auf der LCD-Anzeige wird angezeigt.
2.2. Aile anonymen Anrufe sperren
Mit diesem Modus sperren Sie aile eingehenden anonymen Anrufe, einschließlich Anrufe mit unterdrückter
Rufnummer, internationaler Anrufe, Anrufe von Münztelefonen und anderer Femgespräche.
Im Standby-Modus:
1. Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 aus Abschnitt 2.1.
2. Drücken Sie und dann oder , um ALLE auszuwählen.
Drücken Sie dann zur Bestätigung.
3. Oberer auf der LCD-Anzeige wird angezeigt.
2.3. Sperren anonymer Anrufe deaktivieren
Im Standby-Modus:
1. Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 aus Abschnitt 2.1.
2. Drücken Sie und dann oder , um AUS auszuwählen.
Drücken Sie dann zur Bestätigung.
3. verschwindet nur dann von der LCD-Anzeige, wenn die reguläre Anrufsperre (siehe 1. und 2.)
ebenfalls auf AUS gesetzt wird.
FEHLERSUCHE
Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Telefon haben, beachten Sie bitte die unten angeführten Vorschläge, um das
Problem zu lösen. Im Allgemeinen sollten die Batterien etwa eine Minute lang aus allen Mobilteilen entfemt
werden und dann bitte die Basisstation vom Stromnetz abtrennen. Setzen Sie dann die Batterien emeut ein
und stecken Sie die Basis wieder ans Stromnetz. Detaillierte Informationen bzw. das Benutzerhandbuch mit
der Online Assistenz laden Sie bitte von unserer Webseite: www.alcatel-home.com
SICHERHEIT
Bel fehlender Stromversorgung oder bei Stromunterbrechungen funktionieren Telefone mit schnurlosen
einem heißen, feuchten Ort oder in direkter Sonneneinstrahlung aufbewahren.
Um zu vermeiden, dass es zu Interferenzen mit anderen elektronischen Geräten kommt bitte Ihr Telefon
immer mindestens 1 Meter von anderen elektronischen Geräten aufbewahren.
UMWELTSCHUTZ
Das Symbol bedeutet: Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll. Bestimmte
versehen. Diese bedeuten: Pb: Batterie enthält Blei Cd: Batterie enthält Cadmium Hg: Batterie
enthält Quecksilber. Die EU Richtlinien für sammeln und recyceln für die die Hersteller
verantwortlich sind müssen eingehalten werden.
Bitte helfen Sie, die Umweltbelastungen so niedrig wie mögiich zu halten!
KONFORMITÄT
Internetadresse verfügbar: www.alcatel-home.com
- Frequenzbereich: 1880-1900 MHz
NEDERLANDS
VOORBEREIDING VOOR EERSTE GEBRUIK
Uw telefoon verbinden:
• Stekkers aansluiten in overeenstemmende contacten in het basisstation. Steek de telefoonlijn in het
stopcontact van de telefoon en steek de netstekker in een elektrisch stopcontact.
• Plaats de batterijen in de handset en plaats hem op de basis om het opladen te starten.
Laad batterijen continu 15 uur op voordat u uw telefoon gaat gebruiken.
Gebruik alleen de bijgeleverde stekker adapter met het apparaat en de oplaadbare batterijen met uw
telefoon.
Na de eerste keer inschakelen (basisstation is aangesloten op het lichtnet), verschijnt het
welkomstbericht op het scherm (Fig.1) .
Selecteer het land waar u de telefoon gebruikt en bevestig.
Om een andere taal te selecteren, zie Tabel 1.
HANDSET EN BASISSTATION TOETSEN
1. MENU/OK toets
2. Terug/Correctie/Intercom toets
3. Navigatie toets/Toegang tot woordenboek*/Volumeniveau verhogen
4. Navigatie toets/Volumeniveau verlagen
5. Spraak/Luidspreker toets
6. Ophangen/Exit MENU toets
7. Oproepen (knipperen) - voor toegang tot de operatordiensten*
8. Telef.Boek
9. Oproepblokkering-sneltoets*
10. Herhaallijst
11. Paging toets - Handset lokaliseren (kort indrukken)/registratieprocedure starten.
*Onderhevig aan aanmelding en beschikbaarheid van de service van de vaste lijn operator.
DISPLAY ICONEN
Indicator van het batterijniveau (vol , midden , leeg ).
Geeft aan dat een externe oproep verbonden is of in wachtstand.
Icoon knippert tijdens inkomende oproep.
Geeft een nieuw Voice Mail bericht aan*.
Geeft aan dat u nieuwe gemiste oproepen heeft*.
Geeft aan wanneer de alarmklok is geactiveerd.
Geeft aan wanneer handsfree is geactiveerd.
Geeft aan dat beltoon volume is uitgeschakeld.
Geeft aan dat de handset geregistreerd is en binnen bereik van het basisstation.
Icoon knippert wanneer de handset buiten bereik is of zoekt naar een basis.
ALGMENE INSTELLINGEN
Deze telefoon kan aan uw voorkeuren worden aangepast, voor de verschillende mogelijkheden druk: .
• Om de handset aan te passen (alarm, ringinstelling,... taal,... datum & tijd):
of selecteer HANDSET INST / .
• of BASIS INST selecteren/ .
Taal en ashtijd veranderen:
• / of selecteer HANDSET INST / / of selecteer TAAL / / of
selecteer uw gewenste taal / .
• / of selecteer BASIS INST / / of selecteer FLASHTIJD / / of
selecteer KORT / NORMAAL of LANG / .
Een handset registeren (wanneer nodig):
Houd de paging-toets (nummer 10) op de basis 10 sec ingedrukt.
Op de te registreren handset: druk op / / selecteer REGISTRATIE / druk op / voer pincode in
(standaard 0000) / druk op , handset is na enkele seconden gekoppeld.
DE TELEFOON GEBRUIKEN
Een oproep ontvangen en beeindigen
• /
Een oproep plaatsen
• voor of na kiezen van uw nummer.
• Van de nummerherhaling lijst: druk op / of / .
• Van oproep lijst*: druk op / of / .
• Van de directe geheugens: druk lang op of of in stil modus.
• Van telefoonboek: / of / .
• Druk tijdens een gesprek op handsfree te activeren/deactiveren: .
Een interne oproep plaatsen
• Als er slechts 2 handsets geregistreerd zijn: druk op .
• Als er meer dan 2 headsets geregistreerd zijn: druk op / of om het nummer van de
geregistreerde handset / .
• Om alle handsets naar intercom te bellen: / of selecteer BEL ALLE / .
Voor een derde partij bespreking oproep (met een externe, twee interne):
Tijdens een extern gesprek:
• Druk op / te selecteren INTERN / / of om het nummer van de geregistreerde
handset te selecteren / .
• Druk op op de gebelde handset om een interne oproep te maken.
• Druk en houd op de bellende handset om het conferentiegesprek te bewerkstelligen.
INSTELLINGEN VOOR TELEFOONBOEK EN DIRECTE GEHEUGENS
Registreren in telefoonboek (50 herinneringen)
/ om TELEF.BOEK te selecteren / / / selecteer TOEVOEGEN / / voer naam of contact in
/ / voer number of contact in / / of om Melodie selec. / / op te slaan als CONTACT.
Directe geheugens in 1, 2, & 3
/ op selecteer HANDSET INST / / of selecteer DIR. BELLEN / / of
selecteer ( , op ) / / voer het nummer in / .
Voor de Duo en Trio-modellen zijn het telefoonboek, de oproeplijst en het herhalingsnummer dat in de
telefoon wordt opgeslagen gemeenschappelijk voor alle handsets.
OVERZICHT OPROEPBLOKKERING
Deze telefoon is ingebouwd met een basisoproepblokkering*. Deze functie zal u helpen om hinderlijke
gesprekken te vermijden en slechts enkele nummers toe te staan.
De standaardinstelling van de basisoproepblokkering in dit toestel is UIT, maar u kunt deze inschakelen via
uw telefooninstellingen, zoals uitgelegd in de volgende paragrafen.
*Voor deze functie is een abonnement op de nummeridenticatieservice van uw telefoonaanbieder vereist.
Instelling Verklaring
UIT Oproepblokkeerfunctie (Blokkeer alle oproepen met nummers) is uitgeschakeld.
Dit is de standaardmodus.
ANN
toegevoegd terwijl de telefoon overgaat en/of na een gesprek (om in te schakelen, zie deel 1).
ANONIEM Met deze extra functie kunt u gesprekken blokkeren die geen nummer hebben
(bijv. privégesprekken, internationale gesprekken, enz.). Deze optie kan worden
ingeschakeld naast een van de vorige vier (om in te schakelen, zie deel 2)
1. Handmatige oproepblokkering
Handmatige oproepblokkering is de eenvoudigste optie om te beginnen.
die in uw zwarte lijst
zijn geregistreerd, geblokkeerd. U kunt op elk gewenst moment nummers toevoegen/verwijderen van die lijst.
Hoe kunt u een inkomend gesprek blokkeren:
Wanneer de telefoon overgaat en voor het aannemen van de telefoon, drukt u op de knop . Dit zal het
gesprek beëindigen en u de mogelijkheid bieden om het nummer met één klik te registreren op de zwarte
lijst. Om de registratie van dit nummer in de zwarte lijst te bevestigen, drukt u vervolgens op .
volgende oproep normaal door.
1.1. HANDMATIGE modus inschakelen
1. Druk op , druk op of om OPROEP BLOK te selecteren.
2. Druk op , druk op of om BLOK. INST. te selecteren.
3. Druk op , druk op of om ANN te selecteren. OF
Druk in ruststand op om direct naar BLOK. INST. te gaan.
op het lcd-display weergegeven.
1.2. Nummers toevoegen aan de zwarte lijst
In de ruststand,
1. Druk op , BLOK INST. wordt weergegeven.
2. Druk op of om BLOK.LIJST te selecteren.
3. Druk op , druk op of om TOEVOEGEN te selecteren, druk op , voer het te blokkeren
nummer in en druk op om op te slaan.
: 2 andere manieren om inkomende en uitgaande telefoonnummers toe te voegen aan de
blokkeerlijst:
1. Van inkomende telefoonnummers
-Druk op , druk op of om BELLIJST te selecteren.
-Druk op , druk op of om het nummer in de oproeplijst te selecteren.
-Druk op , druk op of om TOEV. BLIJST te selecteren.
-Druk op om het geselecteerde nummer te tonen, druk op om op te slaan in de blokkeerlijst.
2. Van uitgaande telefoonnummers
-Druk op , druk op of om de opnieuw-bellenlijst te selecteren.
-Druk op , druk op of om TOEV. BLIJST te selecteren.
-Druk op om het geselecteerde nummer te tonen, druk op om op te slaan in de blokkeerlijst.
1.3. Nummers op de zwarte lijst bewerken
In de ruststand,
1. Herhaal stap 1 en 2 in het gedeelte 1.2.
2. Druk op , druk op of om BEWERKEN te selecteren, druk op of om het te bewerken
nummer te selecteren, druk op om te bewerken en druk vervolgens op om op te slaan.
1.4. Nummers op de zwarte lijst verwijderen
1.4.1. Verwijder een nummer van de zwarte lijst
In de ruststand,
1. Herhaal stap 1 en 2 in het gedeelte 1.2.
2. Druk op , druk op of om WISSEN te selecteren, druk op of om het te verwijderen
nummer te kiezen, druk op , BEVES.? wordt getoond en kies daarna om te bevestigen.
1.4.2. Verwijder alle nummers van de zwarte lijst
In de ruststand,
1. Herhaal stap 1 en 2 in het gedeelte 1.2.
2. Druk op , druk op of om ALLES WISSEN te selecteren, druk op , BEVES.? wordt
getoond en kies daarna om te bevestigen.
Fig. 1.
Table. 1.