ACME SW202G Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
1
Smartwatch
SW202G
2
3
4 GB User manual
9 LT Vartotojo gidas
14 LV Lietošanas instrukcija
19 EE Kasutusjuhend
24 PL Instrukcja obsługi
29 RU  
34 DE Bedienungsanleitung
39 UA 
44 BG   
49 RO Manual de utilizare
54 HU Használati utasítás
59 HR Korisnički priručnik
64 ES Manual de usuario
69 SI Uporabniški priročnik
74 EU Declarations
76 Warranty card
4
GB Smartwatch
USER MANUAL
Technical specifications
Connection: Bluetooth v5.0
Frequency range: 2.4–2.48 GHz
Maximal output radio frequency power: -1.02 dBm / 0.79 mW
Screen: IPS, 1.30’, Corning Gorilla Glass 2.5D
Control: touch screen and two buttons
Heart rate: automatic and manual
Battery: Li-Po
Charging: via clip on USB charger
Battery life: up to 14 days
Application: VeryFitPro
Compatibility: Android 4.4 and above, iOS 7.0 and above, Bluetooth v4.2 and above
Ingress protection: 5 ATM
Strap: removable
Strap size: 23 mm
Material: TPU
Closure: buckle
Wrist size: 16–24 cm
Weight: unit + strap 39 g
Sensors: accelerometer, optical rate monitor, light sensor
i
This device is designed to provide you with the data of your movements by
tracking your daily activities and heart rate. It is not intended to be a medical
device, thus, small oversights may occur (in the provided data). Driving,
cycling and other physical activities involving movements of hands also may be
counted as steps.
i
Factors that aect heart rate test results
Non-standard way of wearing (such as display toward wrist inner side) would
aect heart rate signal measuring, such as:
 
 
 
 
the heart rate signal as well
As with all heart-rate tracking technology, whether a chest heart rate belt or a wrist-
based sensor, the accuracy is aected by personal physiology, location of wear, and type
of movement.
The data of heart rate meter should not be considered as medical accuracy
results and it cannot be used as an accurate indication of your health
condition.
Product overview
1. Touch Screen
2. Power button
3. Sports button
4. Heart rate sensor
5. Charging contacts
6. Magnetic charging case
5
Charging
 Attach the charging case to the watch.
Make sure the charging pins of the case
are touching the charging contact of the
smartwatch
 Connect the charging cable to a powered
USB port – it can be USB wall charger,
computer USB port, power bank, etc.
 It takes up to 1.5 hours to fully charge the
smartwatch
Pairing with a smartphone
i
This device is designed to work with smartphones, supporting Bluetooth 4.2 or
higher versions. Be sure that your smartphones Bluetooth hardware and
software are working properly; otherwise it may not be able to pair with the
smartwatch or the connection may be unstable.
1. Download VeryFitPro application from App Store or Google Play to your smartphone.
(Accept all security requests of the application.)
2. Enable Bluetooth on your smartphone. (Be sure that Bluetooth is also enabled on the
smartwatch.)
3. Open the application and allow all security request of the application.
Upon registration in a mobile app your personal data shall be transferred to the
mobile app manufacturer, who is responsible for your personal data processing.
We recommend that you familiarise yourself with the mobile app manufacturer’s
privacy policy prior to registration.
4. Find the binding request on the pull-down list on the home page of the application
or go to “Device” section and select bind option.
 
to your smartwatch.
 
Some functionality may not work properly or work dierently depending on the
smartphone model and software. Such issues not necessarily mean the
malfunctioning of the smartwatch.
Time in the smartwatch will be set automatically after synchronisation with a
smartphone.
Device controls
Long press the left key:
Enter the sports
mode quickly
Short press the right key:
return to previous interface.
You can select left key sports mode types by going to settings and selecting
icon.
6
Main menu theme
If you want to replace the main interface theme press and hold on
the main screen for few seconds. Dial interface will appear select one
by tapping on it.
Main interface operation
Swipe the screen to enter
different interfaces:
• Downtocheckyournotications
• Uptoseeyourdailyandweekly
progress
• Lefttoaccessmenu
• Righttoaccessquickmenu
Quick access menu
ECO – after turning on this mode your smartwatch will only display
the main and quick access menus. In ECO mode, thesmartwatch
could standby up to 45 days.
DND –afterturningonthismodeallfunctionswillworkexceptcall
and SNS alerts.
Flashlight –turnsonthewhitescreenonthesmartwatchandworks
as a flashlight.
Find smartphone – your smartphone will start ringing after you
select this function.
Main interface
Steps number Distance Calories
Clicktheroundareatoswitchbetweendierentdataofsteps,distanceorcalories.
7
Overviewoffunctions
Select a sport mode
and start tracking
your activity session
Test your heart rate – beats
per minute (BPM) value.
Helps you regulate your
breathing and relax.
View, turn on/o the alarm
clock. First you need to set
the alarm in the app.
Control music playback
on your smartphone.
Turn on the timer or
countdown function.
View your latest
sport records.
Setting
In the settings menu you can

Dial (change your smartwatch
watchface), Dimming (set
the brightness of your
screen), Long press option

Download (scan the QR code
to download the application),
About (view information
about the watch), Shutdown
(turn o the smartwatch)
i
For more functions, please check VeryFitPro software of the smartphone.
Sports mode
Click the sport icon > select the activity > select the type of sport mode and
countdown will start automatically.
During sport session:
Pause activity: short press the right key
Restore activity: short press the right key
End sport session
End activity: long press the right key > select the end button on the screen
Sports menu
You can change 8 default sport modes displayed in your smartwatch by using VeryFitPro
application. There are 14 total sport modes you can choose from. All you need to do is:
Open application,
go to device section
and choose more.
Tap on activity display. You will enter activity
mode section here you
can change activities
which you want to see
on the smartwatch.
8
Connected GPS
Smartwatch has connected GPS that uses your phones’ location tracking and lets you
record and view your activities data and routes on a map.
You can use this mode by pressing a plus sign in the main app interface and choosing
the activity that you want.
Women’s health tracking
Women’s health tracking function, which is used for
recording menstrual changes, tracks individual menstrual
cycle and predicts ovulation. If you want to use this
function you have to enable it in the application.
Troubleshooting
Li-Ion/Li-Po batteries exhibit a gradual decrease in performance over their service life, so
reduction in the initial battery capacity is not an indication of a faulty battery or device.
PROBLEMS SOLUTIONS
The smartwatch
shuts down
automatically
 
The smartwatch
cannot be
turned on
 
 
Short battery
performance
 
for two hours).
         
power consumption: screen activation by wrist movement,
high screen brightness, etc.
Connectivity
problems
        
functions, VeryFitPro app must be started and working
in the background mode of your smartphone operating
system. Do no not disable Bluetooth connection and do not
close the app in the background applications list.
 
 
Care and maintenance
 Regularly clean your band and tracker – especially after working out or sweating.
Make sure your device is completely dry after cleaning.
 Be sure your skin is dry before you put your tracker on.
 Do not use abrasive solvents to clean the tracker.
 Do not expose the tracker to extremely high or low temperatures because this will
shorten the life of electronic devices, destroy the battery or distort certain plastic
parts.
 
 Do not expose the tracker to contact with sharp objects because this will cause
scratches and damage.
 Do not attempt to disassemble the tracker because this may damage it if you are not
professionally skilled in this area.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated as
household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will
help protect the environment. For more detailed information about the
recycling of this product, please contact your local authority, your household
waste disposal service provider or the shop where you purchased the
product.
9
LT Išmanusis laikrodis
NAUDOTOJO VADOVAS
Techninėsspecikacijos
Ryšys: 5.0 versijos „Bluetooth“
Dažnių diapazonas: 2.4–2.48 GHz
Maksimali radijo dažnio galia: -1.02 dBm / 0.79 mW
Ekranas: IPS, 1,30 col., „Corning Gorilla Glass 2.5D“
Valdymas: jutiklinis ekranas ir du mygtukai
Pulso dažnio matavimas: automatiškai ir rankiniu būdu
Baterija: Li-Po
įkrovimas: per USB įkroviklio spaustuką
Baterijos naudojimo trukmė: iki 14 dienų
Programa: VeryFitPro“
Suderinamumas: 4.4 ir naujesnės versijos „Android“, 7.0 ir naujesnės versijos „iOS“, 4.2 ir
naujesnės versijos „Bluetooth“
Apsaugos klasė: 5 ATM
Dirželis: nuimamas
Dirželio dydis: 23 mm
Medžiaga: TPU
Užsegimas: sagtis
Riešo dydis: 16–24 cm
Svoris: prietaiso su dirželiu – 39 g
Jutikliai: akcelerometro, optinis pulso dažnio monitoriaus, šviesos
i
Šis įrenginys teikia Jūsų judėjimo duomenis ksuodamas kasdienę veiklą.
Tai nėra medicinos įrenginys, todėl pateikiami duomenys gali būti truputį
netikslūs. Vairuojant, važiuojant dviračiu ar užsiimant kita zine veikla
atliekami rankų judesiai gali būti skaičiuojami kaip žingsniai, tačiau jų įtaka
galutiniams dienos aktyvumo rezultatams yra minimali.
i
Kas gali paveikti pulso matavimo rezultatus
Prietaisą naudojant neįprastai (pvz., ekraną nukreipus į vidinę riešo pusę), gali
pasikeisti pulso signalo matavimas. Pvz.:
 
 
 
        
pulso signalas.
Kaip ir bet kurio kito pulsą matuojančio prietaiso (pvz., per krūtinę juosiamo diržo
   
naudojimo vietos ir judėjimo pobūdžio.
Širdies pulso matuoklio pateikiami duomenys negali būti lyginami su
medicininių tyrimų tikslumu ir todėl jie negali būti naudojami kaip tikslus
jūsų sveikatos būklės rodiklis.
Gaminio apžvalga
1. Jutiklinis ekranas
2. Maitinimo mygtukas
3. Sporto režimo mygtukas
4. Pulso dažnio jutiklis
5. Įkrovimo kontaktai
6. Magnetinis įkrovimo dėklas
10
Įkrovimas
 
Įsitikinkite, kad dėklo įkrovimo kaištukai
liečiasi su išmaniojo laikrodžio įkrovimo
kontaktu
     
USB prievado – galima naudoti sieninį USB
įkroviklį, kompiuterio USB prievadą, išorinę
bateriją ir pan.
 
1,5 valandos
Susiejimassuišmaniuojutelefonu
i
Šis prietaisas pritaikytas naudoti kartu su išmaniaisiais telefonais, palaikančiais
4.2 ar naujesnės versijos „Bluetooth“. Įsitikinkite, kad jūsų išmaniojo telefono
„Bluetooth“ aparatinė ir programinė įranga veikia tinkamai; priešingu atveju
susieti su išmaniuoju telefonu gali nepavykti arba ryšys gali būti nestabilus.
1. „App Store“ arba „Google Play“ į savo išmanųjį telefoną atsisiųskite „VeryFitPro“
programą (sutikite su visais programos saugumo prašymais).
2. Išmaniajame telefone įjunkite „Bluetooth“ (įsitikinkite, kad „Bluetooth“ taip pat
įjungtas ir išmaniajame laikrodyje).
3. Atidarykite programą ir sutikite su visais programos saugumo prašymais.
Atlikus registraciją mobilioje aplikacijoje Jūsų asmens duomenys bus perduodami
mobiliosios aplikacijos gamintojui, kuris yra atsakingas už jūsų asmens duomenų
tvarkymą. Prieš registraciją rekomenduojame susipažinti su mobilios aplikacijos
gamintojo privatumo politika.
4. Pagrindinio programos puslapio išplečiamajame meniu raskite susiejimo prašymą
arba eikite į skiltį „Device“ (įrenginys) ir pasirinkite susiejimo parinktį.
        
sėkmingai susieti su savo išmaniuoju laikrodžiu.
 
Kai kurios funkcijos, priklausomai nuo išmaniojo telefono modelio ir programinės
įrangos, gali veikti netinkamai arba veikti ne taip, kaip numatyta. Šios problemos
nebūtinai reiškia, kad išmanusis laikrodis veikia netinkamai.
Laikas išmaniajame telefone bus nustatytas automatiškai sinchronizavus jį su
išmaniuoju telefonu.
Įrenginiovaldikliai
Ilgai spaudžiant
kairįjį klavišą:
greitai įjungiamas
sporto režimas
Trumpai spaudžiant
dešinįjį klavišą: grįžtama
į ankstesnę sąsają.
Sporto režimo tipus, įjungiamus kairiuoju klavišu, galite pasirinkti apsilankę nuostatų
skiltyje ir pasirinkę
piktogramą.
11
Pagrindinio meniu tema
Jei norite pakeisti pagrindinės sąsajos temą, paspauskite ir kelias
sekundes palaikykite nuspaudę pagrindinį ekraną. Bus rodomos
rinkimosąsajos–pasirinkitevienąišjųbakstelėdami.
Pagrindinės sąsajos veiksmai
Perbraukiteperekraną,kad
įeitumėteįskirtingassąsajas:
• žemyn–kadpatikrintumėte
pranešimus
• aukštyn–kadperžiūrėtumėte
kiekvienosdienosirsavaitės
pažangą
• kairėn–kadatidarytumėtemeniu
• dešinėn–kadatidarytumėte
sparčiosios prieigos meniu
Sparčiosios prieigos meniu
ECO – įjungus šį režimą jūsų išmaniajame laikrodyje bus rodomi
tikpagrindiniaiirsparčiosiosprieigosmeniu.ECOrežimubūdamas
budėjimobūsenosišmanusislaikrodisgaliveiktiiki45dienų.
DND–įjungusšįrežimąveiksvisosfunkcijos,išskyrusskambinimo
irSNSįspėjimų.
Flashlight – išmaniajame laikrodyje įjungiamas baltas ekranas ir
įrenginįgalimanaudotikaipžibintuvėlį.
Find smartphone – pasirinkus šią funkciją pradės skambėti jūsų
išmanusistelefonas.
Pagrindinė sąsaja
Žingsnių skaičius Atstumas Kalorijos
Spustelėkiteapvaliąjąsritį,kadperjungtumėteskirtingųduomenų–žingsnių,atstumoarba
kalorijų,ekranus.
12
Funkcijųapžvalga
Pasirinkite sporto
režimą ir pradėkite sekti
aktyvumą seanso metu
Pasitikrinkite pulso dažnį –
tvinksnių per minutę (BPM) vertė.
Padeda sureguliuoti
kvėpavimą ir
atsipalaiduoti.
Peržiūrėkite, įjunkite / išjunkite
žadintuvą. Žadintuvą prieš tai
reikia nustatyti programoje.
Valdykite išmaniajame
telefone atkuriamą
muziką.
Įjunkite laikmačio arba
atvirkštinio laikmačio funkciją.
Peržiūrėkite naujausius
sporto įrašus.
Setting
Nuostatų meniu rasite šias skiltis:
„Dial“ (išmaniojo laikrodžio
ciferblato keitimas), „Dimming“
(ekrano ryškumo nustatymas),
parinktį „Long press“ (kairiojo

„Download“ (nuskaičius QR kodą
galima atsisiųsti programą),
„About“ (laikrodžio informacijos
rodinys), „Shutdown“ (išmaniojo
laikrodžio išjungimas)
i
Daugiau funkcijų rasite naudodamiesi išmaniajame telefone įdiegta VeryFitPro“
programine įranga.
Sporto režimas
Spustelėkite sporto piktogramą > pasirinkite veiklą > pasirinkite sporto režimo tipą
ir bus automatiškai įjungtas atvirkštinis laikmatis.
Sporto seanso metu:
pristabdykite veiklą: trumpai spustelėkite dešinįjį klavišą
tęskite veiklą: trumpai spustelėkite dešinįjį klavišą
Sporto seanso pabaiga
Norėdami užbaigti veiklą: ilgai spauskite dešinįjį klavišą > pasirinkite ekrane rodomą
pabaigos mygtuką
Sporto meniu
Naudodami programą „VeryFitPro“ galite keisti 8 numatytuosius sporto režimus,
rodomus išmaniajame laikrodyje. Iš viso galite rinktis iš 14 sporto režimų. Viskas, ko reikia
– atlikti toliau nurodytus veiksmus.
Atidarykite programą,
eikite į skiltį „Device“
(įrenginys) ir pasirinkite
„More“ (daugiau).
Bakstelėkite veiklos rodinį. Įeisite į veiklos režimo
skiltį, kurioje galėsite
keisti, kurias veiklas
norėsite matyti savo
išmaniajame laikrodyje.
13
GPS funkcija
Išmaniajame laikrodyje yra įjungta GPS, todėl naudojama jūsų telefono buvimo vietos
sekimo funkcija, kad galėtumėte įrašyti ir peržiūrėti veiklos duomenis bei maršrutus
žemėlapyje.
Šiuo režimu galite naudotis pagrindinėje programos sąsajoje spustelėję pliuso ženklą ir
pasirinkę norimą veiklą.
Moterų sveikatos būklės sekimas
Moterų sveikatos būklės sekimo funkcija, naudojama
menstruaciniams pokyčiams įrašyti, seka kiekvieną
menstruacinį ciklą ir numato ovuliaciją. Jei norite
naudoti šią funkciją, turite įjungti ją programoje.
Trikčiųšalinimas
Ličio jonų / „Li-Po“ tipo baterijų veiksmingumo laikas jas naudojant po truputį trumpėja,
todėl sumažėjusi pradinė baterijos talpa nereiškia, kad baterija arba prietaisas yra
sugedę.
PROBLEMOS SPRENDIMAI
Išmanusis laikrodis
automatiškai išsijungia
 
Nepavyksta įjungti
išmaniojo laikrodžio
 
  
vėl.
Trumpas baterijos
veiksmingumo laikas
       
trukti bent dvi valandas).
  
daug energijos: ekrano aktyvinimą pajudinus riešą,
didelį ekrano ryškumą ir pan.
Ryšio problemos  
funkcijų veikimą, „VeryFitPro“ programą reikia paleisti
ir leisti jai veikti išmaniojo telefono operacinės
sistemos foniniu režimu. Neišjunkite „Bluetooth“ ryšio
ir neuždarykite programos fone veikiančių programų
sąraše.
 
     
arčiau vienas kito.
Priežiūra
 Reguliariai nuvalykite išmanųjį laikrodį – ypač po treniruotės arba kai suprakaituojate.
Įsitikinkite, ar Jūsų prietaisas po valymo yra visiškai sausas.
 Prieš užsidėdami laikrodį, įsitikinkite kad jūsų oda sausa.
 Su išmaniuoju laikrodžiu neplaukiokite ir neikite į dušą.
 Laikrodį saugokite nuo skysčių, drėgmės ar drėgno oro, kad nepažeistumėte vidinės
grandinės.
 Laikrodžio nevalykite abrazyviniais tirpikliais.
 Laikrodį saugokite nuo ypač aukštos ar žemos temperatūros, nes priešingu atveju
elektroninius prietaisus naudosite trumpiau, baterija suges arba deformuosis tam
tikros plastikinės dalys.
 Laikrodį saugokite nuo ugnies, nes ji gali sprogti.
 Laikrodį saugokite nuo aštrių daiktų, nes jie ją gali subraižyti ir pažeisti.
 Jeigu nesate specialistas, nemėginkite pats ardyti laikrodžio, nes kyla grėsmė jį
pažeisti.
Elektroninių atliekų ir elektroninės įrangos (WEEE) ženklas
WEEE ženklu nurodoma, kad gaminys negali būti panaudotas kaip namų
apyvokos atlieka. Užtikrindami, kad šis gaminys būtų išmestas pagal taisykles,
Jūs padėsite aplinkai. Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie šio gaminio
perdirbimą, susisiekite su savo vietinės valdžios institucija, Jūsų namų ūkiui
priklausančiu atliekų paslaugų teikėju arba parduotuve, iš kurios pirkote šį
gaminį.
14
LV Viedpulkstenis
LIETOTĀJA ROKASĀMATA
Tehniskāsspecikācijas
Savienojums: Bluetooth v5.0
Frekvenču diapazons: 2.4–2.48 GHz
Maksimālā izejas radio frekvences jauda: -1.02 dBm / 0.79 mW
Ekrāns: IPS, 1.30’, Corning Gorilla Glass 2.5D
Vadība: skārienjūtīgais ekrāns un divas pogas
Sirdsdarbības mērījumi: automātiski un manuāli
Akumulators: Li-Po
Uzlāde: pieslēdzot uzlādes ierīcei ar USB
Akumulatora darbības laiks: līdz 14 dienām
Lietotne: VeryFitPro
Savietojamība: Android 4.4 un jaunāka, iOS 7.0 un jaunāka, Bluetooth v4.2 un jaunāka
Aizsardzība pret mitruma iekļūšanu: 5 ATM
Siksna: noņemama
Siksnas izmērs: 23 mm
Materiāls: TPU
Aizdare: sprādze
Plaukstas locītavas izmērs: 16–24 cm
Svars: ierīce + siksna 39 g
Sensori: akselerometrs, optiskais ātruma monitors, gaismas sensors
i
Šī ierīce ir izstrādāta, lai sniegtu Jums informāciju par Jūsu kustību
biežumu,sekojot līdzi Jūsu ikdienas aktivitātēm un sirds ritma datus. Šī nav
medicīniskā ierīce, tāpēc sniegtajos datos var būt nelielas neprecizitātes.
Braukšana, riteņbraukšana un citas ziskas aktivitātes, kuras ietver sevī kustības,
var tikt uzskaitītas kā soļi.
i
Faktori, kuri ietekmē sirds ritma testu rezultātus
Nestandarta valkāšanas veids (piemēram, ar ekrānu pret plaukstas apakšu) var
ietekmēt sirds ritma signālu:
 
 
 
 
uz sirds ritmu
Tāpat kā ar visu sirds ritma tehnoloģiju, vai tā būtu krūšu sirds ritma josta vai arī uz
        
pārvietošanās veids.
Sirds ritma mērītāja dati nevar tikt pieņemti par medicīniski precīziem un
nevar tikt izmantoti kā precīzs indikators Jūsu veselības stāvoklim.
Produktapārskats
1. Skārienjūtīgais ekrāns
2. Ieslēgšanas poga
3. Sporta poga
4. Sirdsdarbības sensors
5. Uzlādes kontakti
6. Magnētiskais uzlādes bloks
15
Uzlāde
     
Pārliecinieties, ka bloka uzlādes kontakti
saskaras ar viedpulksteņa uzlādes kontaktu
    
pieslēgvietai, kurai tiek padota elektrība
– USB sienas uzlādes ierīcei, datora USB
pieslēgvietai, ārējam akumulatoram utt.
 
laiks līdz 1,5 stundām
Savienošanapārīarviedtālruni
i
Šī ierīce paredzēta darbināšanai kopā ar viedtālruņiem, kuri atbalsta “Bluetooth”
4.2 vai jaunākas versijas. Pārliecinieties, ka jūsu viedtālruņa “Bluetooth aparatūra
un programmatūra darbojas pareizi, pretējā gadījumā var neizdoties savienošana
pārī ar viedpuksteni, vai arī savienojums var būt nestabils.
1. No App Store vai Google Play lejupielādējiet savā viedtālrunī lietotni VeryFitPro.
(Apstipriniet visus lietotnes drošības pieprasījumus.)
2. Aktivizējiet savā viedtālrunī Bluetooth. (Pārliecinieties, ka Bluetooth ir aktivizēts arī
viedpulkstenī.)
3. Atveriet lietotni un apstipriniet visus lietotnes drošības pieprasījumus.
Pēc reģistrācijas mobilajā lietotnē jūsu personas dati tiks nodoti mobilās lietotnes
izstrādātājam, kas ir atbildīgs par jūsu personas datu apstrādi. Pirms reģistrācijas
iesakām iepazīties ar mobilās lietotnes izstrādātāja privātuma politiku.
4. Lietotnes mājaslapas iznirstošajā sarakstā atrodiet saistošo pieprasījumu vai dodieties

5. Izvēlieties izstrādājuma modeli: SW202G. Nospiediet apstiprināt, un tiks izveidots
savienojums ar jūsu viedpulksteni.
 
        
nedarboties, kā nākas, vai darboties citādi. Šīs problēmas var nebūt saistītas ar
viedpulksteņa darbības traucējumiem.
Viedpulksteņa laiks tiks iestatīts automātiski pēc sinhronizācijas ar viedtālruni.
Ierīcesvadībaselementi
Turiet nospiestu
kreiso taustiņu:
Ātri ievadiet sporta režīmu
Īsi nospiediet labo
taustiņu: atgriezieties
iepriekšējā saskarnē.
Jūs ar kreiso taustiņu varat izvēlēties sporta režīma veidus, dodoties uz iestatījumiem un
izvēloties ikonu
16
Galvenās izvēlnes izskats
Javēlatiesnomainītgalvenāssaskarnesizskatu,piespiedietundažas
sekundes turiet piespiestu pirkstu galvenajam ekrānam. Parādīsies
ciparusaskarne;izvēlieties,tampiespiežot.
Galvenās saskarnes darbība
Pavelciet pa ekrānu, lai ieietu
dažādās saskarnēs:
• Uzleju,laipārbaudītusavus
paziņojumus
• Uzaugšu,laiapskatītudienasun
nedēļas progresu
• Pakreisi,laipiekļūtuizvēlnei
• Palabi,laipiekļūtuātrajaiizvēlnei
Ātrās piekļuves izvēlne
ECO – pēc šī režīma ieslēgšanas jūsu viedpulkstenis attēlos tikai
galveno un ātrās piekļuves izvēlni. ECO režīmā viedpulkstenis
gaidstāvesrežīmāvardarbotieslīdz45dienām.
DND–pēcšī režīmaieslēgšanasdarbosiesvisasfunkcijas,izņemot
zvanuunSNSbrīdinājumus.
Kabatas baterija – viedpulkstenī ieslēdzas balts ekrāns, un tas
darbojaskākabatasbaterija.
Atrast viedtālruni –kad izvēlēsietiesšo funkciju,jūsuviedtālrunis
sākszvanīt.
Galvenā saskarne
Soļu skaits Distance Kalorijas
Nospiedietuzapļa,laipārslēgtudažādusdatusparsoļiem,distancevaikalorijām.
17
Funkcijupārskats
Izvēlieties sporta režīmu
un sāciet sekot līdzi
savām aktivitātēm.
Skats ieslēgt/izslēgt
modinātājpulksteni.
Vispirms jums lietotnē
jāiestata modinātājs.
Palīdz regulēt elpošanu
un atslābināties.
View, turn on/o the alarm
clock. First you need to set
the alarm in the app.
Kontrolējiet mūzikas
atskaņošanu savā
viedtālrunī.
Ieslēdziet taimera jeb

Apskatiet savus jaunākos
rekordus sportā.
Setting
Iestatījumu izvēlnē jūs varat

Skala (nomainiet sava
viedpulksteņa ekrānu),
Aptumšošana (iestatiet
ekrāna spilgtumu),
Ilga nospiešana (kreisās pogas

(skenējiet QR kodu, lai
lejupielādētu lietotni),
Par (skatīt informāciju par
pulksteni), Hibernēšana
(izslēgt viedpulksteni).
i
Citas funkcijas lūdzam skatīt viedtālruņa programmatūrā VeryFitPro.
Sporta režīms
Nospiediet sporta ikonu > izvēlieties aktivitāti > izvēlieties sporta režīma veidu, un

Sporta nodarbības laikā:
Lai aktivitāti apturētu: īsi nospiediet labo taustiņu
Lai aktivitāti atjaunotu: īsi nospiediet labo taustiņu
Sporta nodarbības beigas
Nodarbības beigas: turiet nospiestu labo taustiņu > uz ekrāna izvēlieties gala pogu
Sporta izvēlne
Izmantojot lietotni VeryFitPro, Jūs varat mainīt 8 savā viedpulkstenī attēlotos
noklusējuma sporta režīmus. Jūs varat izvēlēties pavisam no 14 sporta režīmiem. Viss,
kas jums jādara, ir:
Atveriet lietotni, dodieties

izvēlieties vairāk.
Nospiediet uz
aktivitātes displeja.


aktivitātes, ko vēlaties
redzēt savā viedpulkstenī.
18
Pieslēgts GPS

informāciju par savām aktivitātēm un maršrutus un apskatīt tos kartē.
Jūs varat izmantot šo režīmu, galvenajā lietotnes saskarnē nospiežot zīmi plus un
izvēloties vajadzīgo aktivitāti.
Sieviešu veselības uzraudzība
Sieviešu veselības uzraudzības funkcija, kas tiek izmantota
menstruālo izmaiņu reģistrēšanai, seko līdzi individuālajam
menstruālajam ciklam un prognozē ovulāciju. Ja jūs
vēlaties izmantot šo funkciju, tā jāaktivizē lietotnē.
Problēmunovēršana
         
sākotnējās jaudas mazināšanās nav bojātas baterijas vai ierīces pazīme.
PROBLĒMAS RISINĀJUMI
Viedpulkstenis
automātiski izslēdzas.
 
Neizdodas ieslēgt
viedpulksteni.
 
 
Īss baterijas
kalpošanas laiks.
       
divas stundas).
      
enerģijas patēriņu: ekrāna ieslēgšana ar plaukstas
kustību, stiprs ekrāna spilgtums utt.
Problēmas ar
savienojumu
      
darbību, jāieslēdz un jūsu viedtālruņa operētājsistēmas
fona režīmā jādarbina lietotne VeryFitPro. Tomēr
neizslēdziet “Bluetooth” savienojumu un neaizveriet
lietotni fona lietotņu sarakstā.
 
        
tuvāk.
Apkopeunuzturēšana
 Regulāri notīriet saiti un skaitītāju ar sausu drānu – īpaši pēc treniņiem vai svīšanas.
Pārliecinieties, ka pēc tīrīšanas ierīce ir pilnībā sausa.
 Pirms skaitītāja uzlikšanas pārliecinieties, ka jūsu āda ir sausa.
 
 Neatstājiet aproci ekstremāli augstā vai zemā temperatūrā, jo tas saīsinās

 Neutilizējiet viedaproci, to sadedzinot, – tas izraisīs sprādzienu.
 Sargājiet viedaproci no saskares ar asiem priekšmetiem, lai nesaskrāpētu un
nesabojātu to.
 Ja vien jums nav profesionālu zināšanu šajā jomā, necentieties izjaukt viedaproci, lai
to nesabojātu.
Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols
WEEE simbols norāda, ka šis izstrādājums nav likvidējams kopā ar citiem
mājsaimniecības atkritumiem. Likvidējot šo izstrādājumu pareizi, Jūs palīdzēsit
aizsargāt apkārtējo vidi. Sīkākai informācijai par šā izstrādājuma pārstrādāšanu,
lūdzu, sazinieties ar vietējām iestādēm, mājsaimniecības atkritumu
transportēšanas uzņēmumu vai tirdzniecības vietu, kur izstrādājumu
iegādājāties.
19
EE Nutikell
KASUTUSJUHEND
Tehnilised andmed
Ühendus: Bluetooth v5.0
Sagedusvahemik: 2.4–2.48 GHz
Väljundraadiosageduse maksimaalne võimsus: -1.02 dBm / 0.79 mW
Ekraan: IPS, 1,30’, Corning Gorilla Glass 2.5D
Juhtimine: puuteekraan ja kaks nuppu
Pulsi lugemine: automaatne ja käsitsi
Aku: Li-Po
Laadimine: klambriga USB laadija abil
Aku kestus: kuni 14 päeva
Rakendus: VeryFitPro
Ühilduvus: Android 4.4 ja hilisem, iOS 7.0 ja hilisem, Bluetooth v4.2 ja hilisem
Veekindlus: 5 ATM
Rihm: eemaldatav
Rihma suurus: 23 mm
Materjal: TPU
Sulgur: pannal
Randme suurus: 16–24 cm
Kaal: seade + rihm 39 g
Andurid: kiirendusmõõtja, optiline mõõtja, valgusandur
i
Seade jälgib teie igapäevast aktiivset tegevust ja edastab teile selle alusel
liikumisandmed. See ei ole meditsiiniotstarbeline seade, mistõttu võib es-
ineda (esitatud andmete) ebatäpsusi. Sõitmist, rattasõitu ja teisi füüsilisi
tegevusi, kus tuleb käsi liigutada, võib ka sammudena lugeda. Siiski on nende lii-
gutuste mõju päevasele aktiivsusele minimaalne.
i
Tegurid, mis pulsitesti tulemusi mõjutavad
Ebatavaline kandmisviis (näiteks näidik randme sisepoolel) mõjutab pulsisignaali
mõõtmist, näiteks:
 
 
 
          
samuti
Nagu iga pulsimõõtmistehnoloogiaga, kas rindkere rihmaga või randmel oleva anduriga,
mõjutab selle täpsust personaalne füsioloogia, kandmise koht ja liikumise liik.
Pulsimõõtja andmeid ei peaks võtma kui meditsiiniliselt täpseid tulemusi ja
seda ei või kasutada kui täps.
Toote ülevaade
1. Puuteekraan
2. Toitenupp
3. Spordinupp
4. Pulsiandur
5. Laadimiskontaktid
6. Magnetiline laadimiskorpus
20
Laadimine
• Ühendage laadimiskorpus kellaga. Jälgige,
et korpuse laadimiskontaktid puudutavad
nutikella laadimiskontakte.
• Ühendage laadimiskaabel voolu andvasse
USB-ühendusse – selleks võib olla USB-
seinalaadija, arvuti USB-ühendus, akupank
vms.
• Nutikella täielikuks laadimiseks kulub kuni
1,5 tundi.
Ühendamine nutitelefoniga
i
Seade on mõeldud kasutamiseks koos nutitelefoniga, mis toetab vähemalt
Bluetoothi versiooni 4.0. Veenduge, et nutitelefoni Bluetoothi riistvara ja tarkvara
töötavad nõuetekohaselt, muidu ei pruugi telefoni nutikellaga ühendamine
õnnestuda või ühendus võib olla ebastabiilne.
1. Laadige App Store või Google Play kaudu oma nutitelefonisse VeryFitPro rakendus.
(Andke rakendusele kõik selle turvaload.)
2. Lülitage oma nutitelefonis sisse Bluetooth ühendus. (Veenduge, et ka nutikellal on
Bluetooth ühendus sisse lülitatud.)
3. Avage rakendus ja andke rakendusele kõik selle turvaload.
Upon registration in a mobile app your personal data shall be transferred to the
mobile app manufacturer, who is responsible for your personal data processing.
We recommend that you familiarise yourself with the mobile app manufacturer’s
privacy policy prior to registration.
4. Leidke rakenduses ülalt alla tõmmatavast teavituste nimekirjast sidumise taotlus või
minge seadmete ossa „Device“ ja tehke sidumise valik „Bind“.
         
nutitelefoni edukalt nutikellaga ühendanud.
 
Mõned funktsioonid ei pruugi nutitelefoni mudelist ja tarkvarast sõltuvalt
korralikult töötada või võivad töötada erineval moel. Seesugused probleemid ei
tähenda tingimata, et nutikell ei tööta nõuetekohaselt.
Nutikella kellaaeg seadistatakse pärast nutikellaga sünkroonimist automaatselt.
Seadmejuhtimine
Vasaku nupu pikk vajutus:
Avage kiiresti spordirežiim
Parema nupu lühike
vajutus: eelmisele kuvale.
Vasaku nupu spordirežiimi tüüpe saab valida, minnes seadistustesse ja valides ikooni
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

ACME SW202G Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi