Scarlett SC-BS33ED48 Instrukcja obsługi

Kategoria
Wagi osobiste
Typ
Instrukcja obsługi
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB BATHROOM SCALE ....................................................................................................... 3
RUS НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ ..................................................................................................... 4
UA ПІДЛОГОВІ ВАГИ .......................................................................................................... 6
KZ ЕДЕНҮСТІ ТАРАЗЫСЫ ............................................................................................... 8
EST VANNITOAKAAL ............................................................................................................ 10
LV GRĪDAS SVARI .............................................................................................................. 12
LT GRINDINĖS SVARSTYKLĖS .......................................................................................... 13
H PADLÓMÉRLEG ............................................................................................................ 15
RO CÂNTAR DE PODEA ...................................................................................................... 17
PL WAGA ŁAZIENKOWA .................................................................................................... 18
SC-BS33ED48
www.scarlett.ru
IM022
www.scarlett.ru SC-BS33ED48
2
GB DESCRIPTION
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Body
2. Display
3. 3 batteries 1.5V AAA ( included)
4. Batteries compartment
1. Корпус
2. Дисплей
3. 3 батарейки 1.5V AAA (включены в комплект)
4. Отсек для батареек
UA ОПИС
KZ СИПАТТАМА
1. Корпус
2. Дисплей
3. 3 батарейки 1.5V AAA (входять до комплекту)
4. Відсік для батарейок
1. Тұлға
2. Дисплей
3. 3 1.5V AAA батареялар (жинаққа)
4. Батареяларға арналған ұя
EST KIRJELDUS
LV APRAKSTS
1. Korpus
2. Näita
3. 3 patareid, AAA-tüüpi, 1.5V (жинаққа)
4. Patareidepesa
1. Korpuss
2. Rodyti
3. 3 baterijas 1.5V AAA (iekļautas komplektā)
4. Bateriju nodalījums
LT APRAŠYMAS
H LEÍRÁS
1. Korpusas
2. Displejs
3. 3 1.5V AAA baterijos (į komplektą)
4. Korpusas norėdami baterijos
1. Készülékház
2. Prikaz
3. 3 1.5V AAA elem (a készletben)
4. Az akkumulátor rekesz
RO DETALII PRODUS
1. Corp
2. Display
3. 3 baterii 1.5V AAA (incluse în set)
4. Compartiment pentru baterii
PL BUDOWA WYROBU
1. Obudowa
2. Wyświetlacz
3. 3 baterie 1,5V (dołączone do zestawu)
4. Przedział baterii
MAX
150 kg
0.9 / 1.2 kg
mm
3x1,5V AAA
280
IM022
www.scarlett.ru SC-BS33ED48
3
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
To avoid breakdown during use read this guide carefully before operating the appliance. Mishandling can cause
breakdown of the appliance.
Only for domestic use. The appliance is not designed for industrial or commercial use.
Do not expose the scale to shocking.
Do not overload the scale.
It is forbidden for use by persons with medical implants (for example, with pacemakers). Otherwise, faulty
operation of implants might occur.
Do not use during pregnancy.
Attention! Do not step on the scale if your feet or the scale surface are wet you might slip.
Batteries may be life-threatening if swallowed.
Store the batteries and the scale out of the reach of children. The person who swallowed a battery,
should immediately consult a doctor.
Do not allow wrapping material getting into the hands of children (choking hazard).
It is forbidden to recharge or restore batteries in other manner, disassemble them, or throw into fire.
Measuring body fat percentage and other parameters in children below 10 years of age may yield invalid results.
Diagnostic scale may be used for simple weighing without determining water, body fat or muscle mass parameters
in children of any age. Minimum weighing limit is 2 kg.
Unreliable results of measuring body water, body fat or muscle mass might occur in professional athletes, persons
prone to oedema, persons with irregular leg-to-body ratio.
Never try to repair this appliance by yourself. In case of failure, contact the nearest seller.
If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature
for at least 2 hours before turning it on.
The manufacturer shall reserve the right to introduce minor changes into the design of the scale, which do not
affect its safety, performance capacity or functionality of the appliance.
Manufacturing date is indicated on the unit and/or on packing as well as in accompanying documents in the
following format XX.XXXX where first two figures XX is the month of production, and following four figures XXXX is
the year of production.
BATTERRIES USAGE RULES
Battery contains harmful substances for human body. Keep the wrapping materials out of reach of children
(choking hazard). . The person who swallowed a battery, should immediately consult a doctor.
Change the batteries regularly. Change all batteries at once using the elements of the same type.
It is forbidden to recharge or restore batteries in other manner, disassemble them, or throw into fire or hot-wire.
Discharged battery can be a reason of scale breakdown. Remove the batteries compartment in case of long out-of-
action time.
If one of the batteries is discharged, put protection gloves and clean the batteries compartment with dry cloth.
Batteries may contain toxic substances harmful for health and environment. The batteries should be disposed in
strict compliance with existing law. Do not dispose the used batteries to the waste bin.
Do not throw the batteries into fire! Highly explosive!
PRINCIPLE OF OPERATION
This model is working with Bluetooth, compatible with smartphones on IOS and Android platforms. Use “OKOK-
International” program for convenient checking and fixation of measurements.
HELPFUL HINTS
Make sure the scale places on a flat, even and firm level surface. Do not put the scale onto a carpet or soft
surfaces.
To ensure correct weight measurement it is advisable that the scale stand in the same place. By moving the scale
you risk putting it on an uneven surface, which might affect the correctness of your weight reading.
To ensure correct weight measurement you need to weigh at the same time, without clothes or footwear, and
before eating.
To ensure precise weight measurement it is not recommended to weigh earlier than 2 hours after waking.
Step on the scale. Do not lean against anything, stand straight.
GETTING STARTED
Insert type AAA batteries observing polarity into a special compartment at the bottom of the scale. Close the
compartment. The scale is ready to operate.
WEIGHING
The scale has a memory for 8 persons data which can be used by your family.
Connect the Internet using your smartphone(WI-FI, 3G or 4G are recommended)
Switch on Bluetooth function.
Download “OKOK International” App in “Google App” or “App Store”
Install the App on your smartphone, run the application and follow the directions
Check in in App. Enter your e-mail address to “e-mail” field and your password to “password” field.
IM022
www.scarlett.ru SC-BS33ED48
4
Set up the necessary settings according to following directions
Choose the measurement system (metric)
Insert your name, sex, date of birth and height
Confirm your usual weight diapason
Press “Measure” button
Press “Connect” button after your smartphone will find the scale.
Give a name to the scale
Step on the scale
The scale will show your weight on display.
The results of your measurements and their key will be shown on display.
These measurements will allow you to monitor your weight and health carefully.
NEW USER ADDING
Press “Profile” button in the App to add a new user and press “add”. Enter personal information: name, sex, date of
birth and height.
AUTOMATIC RESET FUNCTION
Your scale has an automatic reset function. After the data is displayed on the screen, the data will be reset in a few
seconds and the screen will show 0.0 again. You may conduct the weighing again or start the weighing by setting
a new user.
CLEANING AND MAINTENANCE
Wipe the scale with a soft cloth using a detergent and wipe dry.
Do not use organic solvents, aggressive chemicals or abrasives.
STORAGE
Observe all requirements from the CLEANING AND MAINTENANCE Section.
Make sure there are no objects on the scale during storage.
Store the scale in a cool dry place.
The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical and electronic units
and battery’s should not be toss in the garbage with ordinary household garbage. These units should be pass to
special receiving point.
For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority.
Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and environment
which happens with incorrect using garbage.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при
использовании. Неправильное обращение может привести к поломке изделия.
Использовать только в бытовых целях. Прибор не предназначен для промышленного и торгового
применения.
Не подвергайте весы ударным нагрузкам.
Не перегружайте весы.
Запрещается пользоваться весами лицам с медицинскими имплантатами (например, со стимуляторами
ритма сердца). В противном случае могут произойти сбои в работе имплантатов.
Не использовать во время беременности.
Внимание! Не становитесь на весы, если Ваши ноги или поверхность весов мокрые - Вы можете
поскользнуться!
При попадании в пищеварительный тракт батарейки могут представлять опасность для жизни.
Храните батарейки и весы в недоступном для детей месте. Лицу, проглотившему батарейку,
следует незамедлительно обратиться к врачу.
Не допускайте попадания упаковочного материала в руки детей (опасность удушья).
Запрещается заряжать или иными способами восстанавливать батарейки, разбирать их, бросать в огонь.
При определении процентного содержания жировой ткани и других параметров у детей младше 10 лет
могут быть получены недостоверные результаты.
Диагностические весы могут быть использованы для обычного взвешивания без определения содержания
воды, жировой ткани и мышечной массы у детей любого возраста. Минимальные параметры взвешивания
2 кг.
Недостоверные результаты определения воды, жировой ткани и мышечной массы могут быть у
профессиональных спортсменов, у лиц, склонных к отекам, у лиц с нестандартными пропорциями тела.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. При возникновении неполадок обращайтесь к
продавцу.
IM022
www.scarlett.ru SC-BS33ED48
5
Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует
выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные
изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и
функциональность.
Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в сопроводительной документации, в
формате XX.XXXX, где первые две цифры «XX» это месяц производства, следующие четыре цифры
«XXXX» – это год производства.
ОБРАЩЕНИЕ С ЭЛЕМЕНТАМИ ПИТАНИЯ
Элементы питания содержат вредные для организма вещества. Проследите, чтобы маленькие дети не
имели доступа к элементам питания. Если кто- либо проглотит элемент питания, следует немедленно
обратиться к врачу.
Регулярно заменяйте элементы питания. Заменяйте одновременно сразу все элементы питания.
Используйте при этом элементы одного типа.
Элементы питания нельзя перезаряжать или реактивировать с помощью различных средств, не
разбирайте их, не бросайте в огонь и не замыкайте накоротко.
Разряженные элементы питания могут стать причиной неисправности прибора. При длительном перерыве
в использовании прибора выньте элементы питания из батарейного отсека.
Если один из элементов питания разрядился, наденьте защитные перчатки и почистите батарейный отсек
сухой салфеткой.
Элементы питания могут содержать токсичные вещества, вредные для здоровья и окружающей среды. В
связи с этим утилизируйте элементы питания в строгом соответствии с действующими законодательными
нормами. Ни в коем случае не выбрасывайте отработавшие элементы питания в обычный мусор.
Не бросайте элементы питания в огонь. Опасность взрыва!
ПРИНЦИП РАБОТЫ
Данные весы работают с Bluetooth, совместимы с телефонами на платформах IOS и Android. Для удобства
отслеживания и фиксации измерений используется специальное приложение «OKOK- International».
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Убедитесь, что весы стоят на плоской, ровной и твердой горизонтальной поверхности. Не устанавливайте
весы на ковер или мягкие поверхности.
Для точного определения веса желательно, чтобы весы стояли в одном и том же месте. Перемещая весы,
вы рискуете установить их на неровную поверхность, что может повлиять на точность отображения веса.
Для точного определения веса, необходимо взвешиваться в одно и то же время, сняв одежду и обувь, и до
принятия пищи.
Для более точного измерения веса, не желательно измерять вес раньше, чем через 2 часа после
пробуждения.
Встаньте на весы. Ни к чему не прислоняйтесь, стойте прямо.
ПОДГОТОВКА ВЕСОВ
Соблюдая полярность, вставьте в специальный отсек на задней панели весов батарейки типа AAA.
Закройте отсек. Весы готовы к работе.
ВЗВЕШИВАНИЕ
Подключитесь к интернету, используя ваш смартфон (рекомендуется WI-FI, 3G или 4G).
Активируйте в настройках смартфона функцию Bluetooth.
В «Google Play» или «App Store» на вашем смартфоне скачайте приложение «OKOK- International».
Установите приложение на ваш смартфон, запустите приложение и следуйте указаниям.
Пройдите регистрацию в приложении. Для этого в поле «почта» введите свой электронный адрес, а в поле
«пароль», придумайте пароль для своей учетной записи.
Далее, следуя указаниям на смартфоне, установите желаемые настройки:
1. Выберите систему измерений (метрическая) и единицы измерения.
2. Введите ваше имя, пол, дату рождения, рост.
3. Подтвердите диапазон вашего нормального веса.
Нажмите кнопку «Измерить».
Нажмите кнопку «Подключить» после того, как весы будут обнаружены смартфоном.
Дайте найденным весам название.
Встаньте на весы.
Весы покажут ваш вес на дисплее.
В приложении отобразятся результаты взвешивания.
Данные измерения позволяют более эффективно следить за вашим весом и здоровьем.
ДОБАВЛЕНИЕ НОВОГО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ В ПРИЛОЖЕНИИ.
Приложение позволяет вводить данные для 8 пользователей.
Чтобы добавить нового пользователя, нажмите «Профиль» в приложении, затем «Добавить». Повторите
ввод персональных данных: имя, пол, дата рождения, рост.
IM022
www.scarlett.ru SC-BS33ED48
6
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ОБНУЛЕНИЯ ДАННЫХ
Ваши весы имеют функцию автоматического обнуления данных. После отображения данных на дисплее,
через несколько секунд произойдет автоматическое обнуление, на дисплее снова высветится 0.0. Вы
можете произвести повторное взвешивание или начать взвешивание с настройкой нового пользователя.
ОЧИСТКА И УХОД
Протрите весы мягкой тканью с моющим средством и просушите.
Не применяйте органические растворители, агрессивные химические вещества и абразивные средства.
ХРАНЕНИЕ
Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.
Следите за тем, чтобы во время хранения на весах не было никаких предметов.
Храните весы в сухом прохладном месте, в горизонтальном положении.
Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации означает, что
использованные электрические и электронные изделия и батарейки не должны выбрасываться вместе с
обычными бытовыми отходами. Их следует сдавать в специализированные пункты приема.
Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь к
местным органам власти.
Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние
на здоровье людей и состояние окружающей среды, которое может возникнуть в результате неправильного
обращения с отходами.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до
нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання
технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.
Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах побутових потреб та
дотримання правил користування, наведених в посібнику з експлуатації, складає 2 (два) роки з дня передачі
виробу користувачеві. Виробник звертає увагу користувачів, що у разі дотримання цих умов, термін служби
виробу може значно перевищити вказаний виробником строк.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу, щоб запобігти поломок під час
користування. Невірне використання може призвести до поломки виробу.
Використовувати тільки в побуті. Прилад не призначений для виробничого і торгівельного використання.
Не завдавайте вагам ударних навантажень.
Не перенавантажуйте ваги.
Забороняється користування вагами особам з медичними імплантатами (наприклад,
зі стимуляторами ритму серця), інакше можуть статися збої в роботі імплантатів.
Не використовувати під час вагітності.
Увага! Не ставайте на ваги, якщо Ваші ноги або поверхня вагів волога - Ви можете посковзнутися!
При попаданні у травний тракт батарейки можуть представляти небезпеку для життя.
Зберігайте батарейки і ваги в недоступному для дітей місці. Особі, яка проковтнула батарейку,
слід негайно звернутися до лікаря.
Не допускайте попадання пакувального матеріалу в руки дітей (безпека задухи).
Забороняється заряджати або іншими способами відновлювати батарейки, розбирати їх, кидати у вогонь.
При визначенні процентного вмісту жирової тканини та інших параметрів у дітей молодше 10 років можуть
бути отримані неточні результати.
Діагностичні ваги можуть бути використані для звичайного зважування без визначення вмісту параметрів
води, жирової тканини та м’язової маси у дітей будь-якого віку. Мінімальні параметри зважування 2 кг.
Неточні результати визначення вмісту води, жирової тканини і м’язової маси можуть бути у професійних
спортсменів, в осіб, схильних до набряків, в осіб з нестандартними пропорціями ніг відносно тіла.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному обладнанні.
Не намагайтесь самостійно ремонтувати пристрій. У разі виникнення збоїв звертайтесь до найближчого
продавця.
Якщо виріб деякий час знаходився при температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його слід витримати у
кімнаті не менше 2 годин.
Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції
виробу, що кардинально не впливають на його безпеку, працездатність та функціональність.
Дата виробництва вказана на виробі та/або на пакування, а також у супроводжуючій документації у форматі
XX.XXXX, де перші дві цифри «XX» це місяць виробництва, наступні чотири цифри «XXXX» це рік
виробництва.
IM022
www.scarlett.ru SC-BS33ED48
7
ПОВОДЖЕННЯ З ЕЛЕМЕНТАМИ ЖИВЛЕННЯ
Елементи живлення містять шкідливі у разі потрапляння всередину організму речовини. Прослідкуйте за
тим, щоб маленькі діти не мали доступу до елементів живлення. Якщо хтось проковтне елемент живлення,
слід негайно звернутись до лікаря.
Регулярно проводьте заміну елементів живлення. Замінюйте одночасно всі елементи живлення.
Використовуйте при цьому елементи одного типу.
Елементи живлення не можна перезаряджати чи реактивувати за допомогою різних засобів, не розбирайте
їх, не кидайте у вогонь й не допускайте виникнення короткого замикання.
Розряджені елементи живлення можуть стати причиною несправності приладу. У разі довготривалої
перерви у використанні приладу вийміть елементи живлення з батарейного відсіку.
Якщо один з елементів живлення розрядився, надягніть захисні рукавички й почистіть батарейний відсік
сухою серветкою.
Елементи живлення можуть містити токсичні речовини, шкідливі для здоров’я та навколишнього
середовища. У зв’язку з цим утилізуйте елементи живлення у суворій відповідності діючим законодавчим
нормам. Ні в якому разі не викидайте відпрацьовані елементи живлення до звичайного сміття.
Не викидайте елементи живлення у вогонь. Небезпека вибуху!
ПРИНЦИП РОБОТИ
Ці ваги працюють з Bluetooth, сумісні з телефонами на платформах IOS та Android. Для зручності
відстеження й фіксації замірів використовується спеціальний додаток «OKOK- International».
КОРИСНІ ПОРАДИ
Переконайтеся в тому, що ваги стоять на пласкій, рівній та твердій горизонтальній поверхні. Не
встановлюйте ваги на килим чи м’які поверхні.
Для точного визначення ваги бажано, щоб ваги стояли в одному й тому ж місці. Пересуваючи ваги, ви
ризикуєте встановити їх на нерівну поверхню, що може вплинути на точність відображення ваги.
Для точного визначення ваги необхідно зважуватись в один і той самий час, знявши одяг та взуття й до
прийому їжі.
Для більш точного вимірювання ваги не бажано зважуватись раніше, ніж через 2 години після пробудження.
Встаньте на ваги. Ні до чого не притуляйтеся, стійте рівно.
ПІДГОТОВКА ВАГІВ
Дотримуючись полярності, вставте у спеціальний відсік на задній панелі вагів батарейки типу AAA. Закрийте
відсік. Ваги готові до роботи.
ЗВАЖУВАННЯ
Ваги оснащені 8 комірками пам’яті, в яких Ви та член вашої родини, наприклад, зможете зберігати особисті
дані.
Підєднуйтесь до Інтернету, використовуючи ваш смартфон (рекомендується WI-FI, 3G або 4G).
Активуйте в налаштуваннях смартфона функцію Bluetooth.
В «Google Play» чи «App Store» на вашому смартфоні завантажте додаток «OKOK- International».
Встановіть додаток на ваш смартфон, запустіть додаток та виконуйте вказівки.
Пройдіть реєстрацію у додатку. Для цього у рядку «пошта» введіть свою електронну адресу, а в рядку
«пароль», придумайте пароль для свого облікового запису.
Далі, виконуючи вказівки на смартфоні, встановіть бажані налаштування:
1. Оберіть систему вимірювання (метрична).
2. Введіть ваше ім’я, стать, дату народження, зріст.
3. Підтвердьте діапазон вашої нормальної ваги.
Натисніть кнопку «Виміряти».
Натисніть кнопку «Увімкнути» після того, як ваги будуть виявлені смартфоном.
Дайте виявленим вагам назву.
Встаньте на ваги.
Ваги покажуть вашу вагу на дисплеї.
У додатку відобразяться результати зважування та їх розшифрування.
Ці виміри дозволяють більш ефективно слідкувати за вашою вагою та здоров’ям.
ДОДАВАННЯ НОВОГО КОРИСТУВАЧА У ДОДАТОК
Щоб додати нового користувача, натисніть «Профіль» у додатку, потім «Додати». Повторіть введення
персональних даних: ім’я, стать, дата народження, зріст.
АВТОМАТИЧНЕ ВИМКНЕННЯ
Якщо протягом 20 секунд після увімкнення вагів не буде здійснено ніяких дій, ваги автоматично вимкнуться.
Після зважування ваги без навантажування автоматично вимикаються через 6 секунд.
ФУНКЦІЯ АВТОМАТИЧНОГО ОБНУЛЕННЯ ДАНИХ
Ваші ваги мають функцію автоматичного обнулення даних. Після відображення даних на дисплеї, через
декілька секунд здійсниться автоматичне обнулення, на дисплеї знову висвітиться 0.0. Ви можете здійснити
повторне зважування чи почати зважування з налаштуваннями нового користувача.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Протріть ваги м’якою тканиною з миючим засобом та просушить.
IM022
www.scarlett.ru SC-BS33ED48
8
Не вживайте органічних розчинників, агресивних хімічних речовин та абразивних засобів.
ЗБЕРІГАННЯ
Виконайте вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД.
Стежте за тим, щоб під час збереження на вагах не було ніяких предметів.
Зберігайте ваги у сухому прохолодному місці
Цей символ на виробі, упаковці та/або в супровідній документації означає, що електричні та електронні
вироби, а також батарейки, що були використані, не повинні викидатися разом із звичайними побутовими
відходами. Їх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів прийому.
Для отримання додаткової інформації щодо існуючих систем збору відходів зверніться до місцевих органів
влади.
Належна утилізація допоможе зберегти цінні ресурси та запобігти можливому негативному впливу на
здоров’я людей і стан навколишнього середовища, який може виникнути в результаті неправильного
поводження з відходами.
KZ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға
сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық
талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы мен сенімді
жұмысына кепілдік береді.
SCARLETT сауда таңбасының бұйымын тұрмыстық мұқтаждар шеңберінде пайдаланған және іске
пайдалану нұсқаулығында келтірілген пайдалану ережелерін ұстанған кезде, бұйымның қызмет мерзімі
бұйым тұтынушыға табыс етілген күннен бастап 2 (екі) жылды құрайды. Аталған шарттар орындалған
жағдайда, бұйымның қызмет мерзімі өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін екеніне
өндіруші тұтынушылардың назарын аударады.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Аспапты пайдаланған кезде бұзып алмас үшін оны пайдаланар алдында осы нұсқаулықты зейін салып оқып
шығыңыз. Дұрыс пайдаланбау аспаптың бұзылуына әкеліп соғуы мүмкін.
Тек тұрмыстық мақсаттарда ғана пайдалану керек. Аспап өнеркәсіптік және сауда-саттық мақсатына
қолдануға арналмаған.
Таразының ұрылып-соғылуына жол бермеңіз.
ңү ң
Таразыға артық салмақ түсірмеңіз.
Медициналық қондырымдары (имплантаттары, мысалы, жүрек ырғағы стимуляторлары) бар адамдардың
таразыны пайдалануына тыйым салынады. Пайдаланған жағдайда қондырымдардың жұмысында іркіліс
орын алуы мүмкін.
Жүктілік кезінде пайдалануға болмайды.
Назар аударыңыз! Егер аяғыңыз немесе таразының беткі қабаты дымқыл болса, оның үстіне шықпаңыз
тайып кетуіңіз мүмкін!
Ас қорыту жолына түсіп кетсе, батареялар өмірге қатер төндіруі мүмкін.
Батареяларды балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. Батареяны жұтып қойған адам дереу дәрігерге
көрінуге тиіс.
Орауыш материалдың балалардың қолына түсуіне жол бермеңіз (тұншығып қалу қатері бар).
Батареяларды зарядтауға немесе басқа тәсілдермен қалпына келтіруге, оларды бөлшектеуге, отқа тастауға
тыйым салынады.
10 жасқа толмаған балалардың майлы тіндерінің пайыздық құрамын және басқа параметрлерін айқындаған
кезде дәйексіз, дұрыс емес нәтижелер алынуы мүмкін.
Диагностикалық таразыны кез келген жастағы балалардың денесіндегі судың, майлы тіндердің және
бұлшық ет массасының параметрлерін айқындамастан, әдеттегідей өлшену үшін пайдалануға болады. Ең
кіші өлшену параметрлері – 2 кг.
Судың, майлы тіндердің және бұлшық ет массасының параметрлерін айқындаудағы дұрыс емес нәтижелер
кәсіпқой спортшыларда, ісінуге бейім адамдарда, дене тұрқына қатысты аяғының мөлшерлері қалыптан тыс
адамдарда болуы мүмкін.
Құрылғыны өз бетіңізбен жөндеуге әрекет жасамаңыз. Істен сатушыға хабарласыңыз.
Егер бұйым біршама уақыт 0ºC-тан төмен температурада тұрса, іске қосар алдында оны кем дегенде 2
сағат бөлме температурасында ұстау керек.
Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін
болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады.
Жасап шығарылған күні бұйымда және (немесе) қаптамада, сондай-ақ ілеспе құжаттамада, XX.XXXX
пішімінде көрсетілген, мұндағы алғашқы екі сан «XX» жасап шығарылған айы, келесі төрт сан «XXXX»
жасап шығарылған жылы.
IM022
www.scarlett.ru SC-BS33ED48
9
ҚОРЕК ЭЛЕМЕНТТЕРІН ҚОЛДАНУ
Қорек элементтерінің құрамында ағзаның ішіне түскен кезде зиян келтіретін элементтер бар. Кішкентай
балалардың қорек элементтеріне жете алмауын қадағалаңыз. Егер әлдекім қорек элементін жұтып қойса,
дереу дәрігерге көріну керек.
Қорек элементтерін жүйелі түрде ауыстырып отырыңыз. Қорек элементтерінің барлығын бір мезгілде
ауыстырыңыз. Бұл орайда бір тұрпатты элементтерді пайдаланыңыз.
Қорек элементерін қайтадан зарядтауға немесе түрлі құралдардың көмегімен қайта белсендіруге
болмайды, оларды бөлшектемеңіз, отқа тастамаңыз және қысқа тұйықтамаңыз.
Қуаты таусылған элементтер аспаптың бұзылуына себеп болуы мүмкін. Аспапты пайдалануда ұзақ уақыт
үзіліс болған кезде, қорек элементтерін батарея ұяшығынан шығарып қойыңыз.
Егер қорек элементтерінің біреуінің қуаты таусылған болса, қорғағыш биялай киіңіз де, батарея ұяшығын
құрғақ сулықпен тазалаңыз.
Қорек элементтерінің құрамында денсаулыққа және қоршаған ортаға зиянды уытты заттектер болуы мүмкін.
Осыған байланысты қорек элементтерінен қолданыстағы заңнамалық нормаларға қатаң сәйкес түрде
арылу керек. Пайдаланып біткен элементтерді ешқандай жағдайда да лақтырып тастауға болмайды.
Қорек элементтерін отқа тастамаңыз. Жарылыс қатері бар!
ЖҰМЫСЫ
Бұл таразы Bluetooth құрылғысымен жұмыс істейді, IOSи Android платформаларындағы телефондармен
сыйысымды. Өлшенген парамерлерді қадағалау мен сақтауға ыңғайлы болуы үшін арнайы «OKOK-
International» қолданбасы пайдаланылады.
ПАЙДАЛЫ КЕҢЕСТЕР
Таразының жайпақ тегіс жазық жерде тұрғанына көз жеткізіңіз. Таразыны кілемнің немесе жұмсақ заттардың
үстіне қоймаңыз.
Салмақты дәл айқындау үшін таразының үнемі бір жерде тұрғаны дұрыс. Таразының орнын ауыстырған
кезде оны тегіс емес жерге қоюыңыз ықтимал, ал бұл салмақтың дәл көрсетілуіне әсер етуі мүмкін.
Салмақты дәл айқындау үшін үнемі бір уақытта, киіміңіз бен аяқ киіміңізді шешіп, тамақтанардан бұрын
өлшену керек.
Салмақты барынша дәл айқындау үшін ұйқыдан тұрғаннан кейін 2 сағат өтпей тұрып салмақты өлшемеген
жөн.
Таразының үстіне шығыңыз. Ештеңеге сүйенбей, тік тұрыңыз.
ТАРАЗЫНЫ ДАЙЫНДАУ
Полярлығын дәл келтіре отырып, таразының артқы панеліндегі арнайы ұяшыққа AAA тұрпатты
батареяларды салыңыз. Ұяшықты жабыңыз. Таразы жұмысқа дайын.
ӨЛШЕУ
Таразы 8 жады ұясымен жарақталған, оларда сіз және, мысалы, сіздің отбасы мүшелеріңіз жеке
деректеріңізді сақтай аласыз.
Өзіңіздің смартфоныңызды пайдаланып, интернетке қосылыңыз (WI-FI, 3G немесе 4G ұсынылады).
Смартфонның параметрлерінде Bluetooth функциясын белсендіріңіз.
Смартфоныңыздағы «Google Play» немесе «App Store» дүкендерінен «OKOK- International» қолданбасын
жүктеп алыңыз.
Қолданбаны смартфоныңызға орнатыңыз, қолданбаны іске қосыңыз да, нұсқауларды орындаңыз.
Қолданбада тіркеуден өтіңіз. Бұл үшін «пошта» жолағында өзіңіздің электрондық мекенжайыңызды енгізіңіз,
ал «құпиясөз» жолағында өз тірелгіңізге арналған құпиясөзді ойлап табыңыз.
Содан кейін смартфондағы нұсқауларды орындай отырып, қалаған параметрлерді орнатыңыз:
1. Өлшем жүйесін таңдаңыз (метрлік).
2. Аты-жөніңізді,жынысыңызды, туған күніңізді, бойыңызды енгізіңіз.
3. Қалыпты салмағыңыздың ауқымын растаңыз.
«Өлшеу» түймесін басыңыз.
Смартфон таразыны анықтағаннан кейін «Жалғау» түймесін басыңыз.
Табылған таразыға атау беріңіз.
Таразының үстіне шығыңыз.
Таразы дисплейде сіздің салмағыңызды көрсетеді.
Қолданбада өлшеу нәтижелері беріледі және олардың мәні ашып көрсетіледі.
Аталған өлшемдер сіздің салмағыңыз бен денсаулығыңызды әлдеқайда жақсырақ қадағалауға мүмкіндік
береді.
ҚОЛДАНБАҒА ЖАҢА ПАЙДАЛАНУШЫНЫ ҚОСУ
Жаңа пайдаланушыны қосу үшін қолданбадағы «Профиль» түймесін, содан кейін «Қосу» түймесін басыңыз.
Жеке деректерді қайтадан енгізіңіз: аты-жөніңіз, жынысыңыз, туған күніңіз, бойыңыз.
ДЕРЕКТЕРДІ АВТОМАТТЫ ТҮРДЕ НӨЛГЕ КЕЛТІРУ ФУНКЦИЯСЫ
Сіздің таразыңызда деректерді автоматты түрде нөлге келтіру функциясы бар. Деректер бейнебетте
бейнеленгеннен кейін бірнеше секунд өткенде, бейнебетте қайтадан 0.0 жарықтанып көрінеді. Сіз қайтадан
өлшене аласыз немесе жаңа пайдаланушының параметрлерімен өлшенуді бастауға болады.
IM022
www.scarlett.ru SC-BS33ED48
10
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІП ҰСТАУ
Таразыны жуғыш затқа шыланған жұмсақ шүберекпен сүртіп, құрғатыңыз.
Органикалық еріткіштерді, жеміргіш химиялық заттарды және түрпілі құралдарды қолдануға болмайды.
САҚТАЛУЫ
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІП ҰСТАУ тарауындағы талаптарды орындаңыз.
Сақтау барысында таразының үстінде ешқандай заттардың болмауын қадағалаңыз.
Таразыны құрғақ әрі салқын жерде сақтаңыз.
Өнімдегі, қораптағы және/немесе қосымша құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік және
электрондық бұйымдар мен батарейкалар кәдімгі тұрмыстық қалдықтармен бірге шығарылмауы керек
дегенді білдіреді. Оларды арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткізу қажет.
Қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша мәліметтер алу үшін жергілікті басқару органдарына
хабарласыңыз.
Қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы ресурстарды сақтауға және қалдықтарды дұрыс шығармау
салдарынан адамның денсаулығына және қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің алдын алуға
көмектеседі.
EST KASUTUSJUHEND
OHUTUSABINÕUD
Lugege käesolev juhend tähelepanelikult läbi enne seadme kasutamist, et vältida rikkeid. Väär kasutamine võib
kaasa tuua toote rikkumise.
Kasutada ainult kodustel eesmärkidel. Seade ei ole ette nähtud tööstuslikuks ega kaubanduslikuks kasutamiseks.
Hoidke kaalu löökide eest.
Ärge hüpake kaalul.
Ärge koormake kaalu üle.
Seadet on keelatud kasutada inimestel kes kasutavad meditsiinilisi implantaate (näiteks südame stimulaatorit).
See võib tekitada häireid implantaatide töös.
Mitte kasutada kaalu raseduse ajal.
Tähelepanu! Ärge astuge kaalule, kui teie jalad või kaalu pind on märjad. Te võite libiseda.
Seedetrakti sattumisel võivad patareid olla eluohtlikud.
Hoidke patareisid ja kaalu lastele kättesaamatus kohas. Isikul, kes on patarei neelanud, tuleb pöörduda
viivitamatult arsti poole.
Hoidke ära pakendimaterjali sattumine laste kätte (lämbumisoht).
Keelatud on laadida või muul viisil taastada patareisid, neid lahti võtta ja tulle visata.
Rasvkoe protsentuaalse sisalduse ja muude parameetrite määratlemisel alla 10-aastastel lastel võidakse saada
ebatäpseid tulemusi.
Diagnostikakaalu võib kasutada tavaliseks kaalumiseks, määramata vee ja rasvkoe sisaldus ning lihasmassi igas
vanuses laste puhul. Minimaalne kaaluparameeter on 2 kg.
Ebaõigeid tulemusi vee, rasvkoe ja lihasmassi määratlemisel võidakse saada kutselistel sportlastel, isikutel, kes
kannatavad tursete all ning neil, kelle jalad on keha suhtes ebaproportsionaalsed.
Ärge püüdke seadet iseseisvalt remontida. Probleemide ilmnemisel võtke ühendust oma kohaliku edasimüüjaga.
Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi
toatemperatuuril.
Tootja jätab endale õiguse teha ette teatamata toote konstruktsioonis väheseid muudatusi, mis ei mõju oluliselt
selle ohutusele, töövõimele ja funktsionaalsusele.
Tootmisaeg on näidatud tootel ja/või pakendil, samuti saatedokumentidel, formaadis XX.XXXX, kus esimesed kaks
numbrit XX tähendavad tootmiskuud, järgmised neli numbrit XXXX aga tootmisaastat.
TOITEELEMENTIDE KÄITLEMINE
Toiteelemendid sisaldavad organismile kahjulikke aineid. Jälgige, et väikestel lastel ei oleks toiteelementidele
juurdepääsu. Kui keegi toiteelemendi alla neelab, tuleb pöörduda viivitamatult arsti poole.
Vahetage toiteelemente regulaarselt. Vahetage üheaegselt kõik toiteelemendid. Kasutage sealjuures üht tüüpi
elemente.
Toiteelemente ei tohi uuesti laadida või eri moodustel uuesti aktiveerida. Ärge võtke neid lahti, ärge visake tulle
ega lühistage.
Tühjenenud toiteelemendid võivad põhjustada seadme rikke. Kui te seadet pikka aega ei kasuta, võtke
toiteelemendid patareipesast välja.
Kui üks elementidest on tühjenenud, mänge kätte kaitsekindad ja puhastage patareipesa kuiva salvrätikuga.
Toiteelemendid võivad sisaldada toksilisi aineid, mis on kahjulikud inimeste tervisele ja keskkonnale. Sellega
seoses hävitage toiteelemendid ranges vastavuses kehtivate seadusandlike normidega. Ärge mingil juhul visake
kasutatud toiteelemente olmeprügi hulka.
Ärge visake toiteelemente tulle. Plahvatuse oht!
IM022
www.scarlett.ru SC-BS33ED48
11
TÖÖPÕHIMÕTE
See kaal töötab Bluetoothi vahendusel ning on ühitatav telefonidega platvormidel IOS ja Android. Mõõtmiste
mugavamaks jälgimiseks ja fikseerimiseks kasutatakse spetsiaalset rakendust OKOK- International.
KASULIKKE NÕUANDEID
Veenduge, et kaal seisab siledal, ühtlasel ja kõval horisontaalsel pinnal. Ärge pange kaalu vaibale ega pehmetele
pindadele.
Kehakaalu täpseks määramiseks on soovitav, et kaal oleks alati ühes ja samas kohas. Kaalu teisaldades on oht, et
võite panna selle ebaühtlasele pinnale, mis võib kehakaalu näitu moonutada.
Kehakaalu täpseks määramiseks tuleb kaaluda end ühel ja samal ajal enne sööki, võttes ära rõivad ja jalatsid.
Kehakaalu täpseks mõõtmiseks ei ole soovitav seda teha varem kui 2 tundi pärast ärkamist.
Astuge kaalule. Ärge millelegi toetuge, seiske sirgelt.
KAALU ETTEVALMISTAMINE
Jälgides polaarsust, paigaldage spetsiaalsesse pessa kaalu tagaosas AAA-tüüpi patareid. Sulgege patareipesa.
Kaal on kasutusvalmis.
KAALUMINE
Kaal on varustatud 8 mälusektsiooniga, milles teie ise ja näiteks teie pereliikmed võite säilitada oma isiklikke
andmeid.
Lülituge internetti, kasutades oma nutitelefoni (soovitatavalt Wi-Fi, 3G või 4G).
Aktiveerige nutitelefoni seadetes Bluetoothi funktsioon.
Google Plays või App Store´is leidke oma nutitelefoni jaoks rakendus OKOK-International.
Laadige rakendus oma nutitelefoni, käivitage see ja jälgige juhiseid.
Tehke rakenduses läbi registreerimine. Selleks sisestage väljale „post“ oma e-aadress, väljale „parool“ aga
väljamõeldud parool oma andmete arvelevõtmiseks.
Seejärel, järgides juhiseid nutitelefonis, tehke soovitavad seaded:
1. Valige mõõtesüsteem (meetriline).
2. Sisestage oma nimi, sugu, sünniaeg ja kasv.
3. Kinnitage oma normaalkaalu diapasoon.
Vajutage nupule „Mõõta“.
Vajutage nupule „Lülitada“ pärast seda, kui nutitelefon on kaalu leidnud.
Andke leitud kaalule nimetus.
Astuge kaalule.
Kaal näitab teie kaalu kuvaril.
Lisas näidatakse kaalumise tulemused ja nende dešifreering.
Need mõõtmised võimaldavad teil efektiivsemalt jälgida oma kehakaalu ja tervist.
UUE KASUTAJA LISAMINE
Uus kasutaja lisamiseks vajutage lisas „Profiil“ ning seejärel „Lisada“. Sisestage isikuandmed: nimi, sugu,
sünniaeg, kasv.
ANDMETE AUTOMAATSE NULLIMISE FUNKTSIOON
Teie kaalul on andmete automaatse nullimise funktsioon. Pärast seda, kui andmed on kujutatud kuvaril, nullitakse
need automaatselt mõne sekundi pärast ning kuvarile ilmub uuesti 0.0. Te saate end uuesti kaaluda või alustada
kaalumist uue kasutaja seadega.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
Pühkige kaalu puhastusvahendis niisutatud pehme lapiga ja kuivatage.
Ärge kasutage orgaanilisi lahusteid, agressiivseid keemilisi aineid ega abrasiivseid puhastusvahendeid.
HOIDMINE
Täitke nõuded PUHASTAMINE JA HOOLODUS.
Ärge pange kaalule hoiu ajal mingeid esemeid.
Hoidke kaalu kuivas jahedas kohas.
Antud sümbol tootel, pakendil ja/või saatedokumentatsioonis tähendab, et kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi
tooteid ja patareisid ei tohi ära visata koos tavaliste olmejäätmetega. Need tuleb anda ära spetsialiseeritud
vastuvõtupunktidesse.
Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike
võimuorganite poole.
Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ning ennetada võimalikku negatiivset mõju inimeste
tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale, mis võib tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel.
IM022
www.scarlett.ru SC-BS33ED48
12
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS PASĀKUMI
Pirms ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju, lai izvairītos no bojājumiem lietošanas laikā. Nepareiza
apiešanās var radīt ierīces bojājumu.
Izmantot tikai sadzīves vajadzībām. Ierīce nav paredzēta ražošanas un tirdzniecības vajadzībām.
Nepakļaujiet svarus triecienslodzēm.
Nelēkājiet uz svariem.
Nepārslogojiet svarus.
Aizliegts izmantot svarus personām ar medicīniskiem implantiem (piemēram, ar sirds ritma stimulatoriem). Pretējā
gadījumā var rasties traucējumi implantu darbībā.
Neizmantot grūtniecības laikā.
Uzmanību! Nekāpiet uz svariem, ja jūsu kājas vai svaru virsma ir slapjas – jūs varat paslīdēt!
Nokļūstot gremošanas traktā, baterijas var apdraudēt dzīvību.
Glabājiet baterijas un svarus bērniem nepieejamā vietā. Baterijas norīšanas gadījumā steidzami jāgriežas pie
ārsta.
Nepieļaujiet iepakojuma materiāla nokļūšanu bērnu rokās (nosmakšanas draudi).
Aizliegts uzlādēt vai citādi atjaunot baterijas, izjaukt tās, mest ugunī.
Nosakot tauku audu procentuālo saturu un citus parametrus bērniem, kas ir jaunāki par 10 gadiem, var tikt iegūti
neprecīzi rezultāti.
Diagnostiskos svarus var izmantot jebkura vecuma bērnu parastai svēršanai, bez ūdens, taukaudu un muskuļu
masas satura parametru noteikšanas. Minimālie svēršanas parametri ir 2 kg.
Neprecīzi ūdens, taukaudu un muskuļu masas noteikšanas rezultāti var būt profesionāliem sportistiem, personām
ar noslieci uz tūkumu, cilvēkiem ar nestandarta kāju proporcijām attiecībā pret ķermeni.
Nemēģiniet patstāvīgi labot ierīci. Bojājumu atklāšanās gadījumā vērsieties tuvākajā pārdevēju.
Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem 0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne
mazāk kā 2 stundas.
Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma izdarīt izstrādājuma konstrukcijā nenozīmīgas izmaiņas, kas
kardināli neietekmē tā drošību, darbspēju un funkcionalitāti.
Izgatavošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma un/vai iepakojuma, kā arī pavaddokumentos, formātā XX.XXXX,
kur pirmie divi cipari XX ir izgatavošanas mēnesis, nākamie četri XXXX izgatavošanas gads.
RĪKOŠANĀS AR BAROŠANAS ELEMENTIEM
Barošanas elementi satur vielas, kas ir kaitīgas, nokļūstot organismā. Sekojiet, lai mazi bērni nevarētu piekļūt
barošanas elementiem. Barošanas elementa norīšanas gadījumā steidzami jāgriežas pie ārsta.
Veiciet regulāru barošanas elementu nomaiņu. Vienlaikus nomainiet visus barošanas elementus. Izmantojiet viena
tipa elementus.
Barošanas elementus nedrīkst no jauna uzlādēt vai reaktivēt ar dažādu līdzekļu palīdzību. Neizjauciet barošanas
elementus, nemetiet tos ugunī un neveidojiet kontaktu īssavienojumu.
Izlādēti elementi var kļūt par ierīces darbnederīguma iemeslu. Ja ierīce ilgu laiku netiek izmantota, izņemiet
barošanas elementus no bateriju nodalījuma.
Ja viens no elementiem ir izlādējies, uzvelciet aizsargcimdus un iztīriet bateriju nodalījumu ar sausu salveti.
Barošanas elementi var saturēt toksiskas vielas, kas ir kaitīgas veselībai un videi. Sakarā ar to utilizējiet barošanas
elementus, stingri ievērojot spēkā esošās tiesību normas. Nekādā gadījumā nemetiet nolietotos barošanas
elementus sadzīves atkritumos.
Nemetiet barošanas elementus ugunī. Sprādzienbīstami!
DARBĪBAS PRINCIPS
Šie svari darbojas ar Bluetooth, ir savietojami ar telefoniem uz IOS un Android platformas. Mērījumu izsekošanas
un fiksēšanas ērtumam var izmantot īpašu aplikāciju OKOK- International.
NODERĪGI IETEIKUMI
Pārliecinieties, ka svari stāv uz plakanas, līdzenas un cietas horizontālas virsmas. Nenovietojiet svarus uz paklāja
vai mīkstām virsmām.
Precīzai svara noteikšanai vēlams, lai svari stāvētu vienā un tajā pašā vietā. Pārvietojot svarus, jūs riskējat
novietot tos uz nelīdzenas virsmas, kas var ietekmēt svara noteikšanas precizitāti.
Precīzai svara noteikšanai ir jāsveras vienā laikā, bez drēbēm un apaviem, un pirms ēšanas.
Precīzākai svara mērīšanai vēlams svērties ne agrāk kā 2 stundas pēc pamošanās.
Uzkāpiet uz svariem. Nepieslienieties nekādiem priekšmetiem, stāviet taisni.
SVARU SAGATAVOŠANA
Ievērojot polaritāti, ievietojiet speciālajā nodalījumā, kas atrodas svaru aizmugurējā panelī, AAA tipa baterijas.
Aizveriet nodalījumu. Svari ir gatavi darbam
SVĒRŠANA
Svari ir aprīkoti ar 8 atmiņas šūnām, kurās Jūs un, piemēram, Jūsu ģimenes locekļi var glabāt savus datus.
Pieslēdzieties internetam ar viedtālruņa palīdzību (ieteicams Wi-Fi, 3G vai 4G).
Aktivējiet viedtālruņa iestatījumos Bluetooth funkciju.
Ar Google Play vai App Store palīdzību lejuplādējiet savā viedtālrunī aplikāciju OKOK- International.
IM022
www.scarlett.ru SC-BS33ED48
13
Uzstādiet aplikāciju savā viedtālrunī, aktivizējiet aplikāciju un sekojiet norādījumiem.
Veiciet reģistrāciju aplikācijā. Šim nolūkam laukā “pasts” ievadiet sava e-pasta adresi, bet laukā “parole” izdomājiet
paroli savam lietotāja kontam.
Tālāk, sekojot viedtālruņa norādījumiem, ievadiet vēlamos iestatījumus:
1. Izvēlēties mērvienību sistēmu (metriskā).
2. Ievadiet Jūsu vārdu, dzimumu, dzimšanas datumu, augumu.
3. Apstipriniet jūsu normālā svara diapazonu.
Piespiediet pogu “Izmērīt”.
Piespiediet pogu “Pieslēgt” pēc tam, kad viedtālrunis būs atradis svarus.
Dodiet atrastajiem svariem nosaukumu.
Uzkāpiet uz svariem.
Svari parādīs jūsu svaru uz displeja.
Aplikācijā parādīsies svēršanas rezultāti un to atšifrējums.
Šādi mērījumi ļauj efektīvāk sekot savam svaram un veselībai.
JAUNA LIETOTĀJA PIEVIENOŠANA APLIKĀCIJĀ
Lai pievienotu jaunu lietotāju, nospiediet “Profils” aplikācijā, tad “Pievienot”. Atkārtojiet personas datu ievadīšanu:
vārds, dzimums, dzimšanas datums, augums.
DATU AUTOMĀTISKAS ATGRIEŠANAS NULLES STĀVOKLĪ FUNKCIJA
Jūsu svari ir aprīkoti ar datu automātiskas atgriešanas nulles stāvoklī funkciju. Datiem parādoties uz displeja, pēc
dažām sekundēm notiek automātiska atgriešanās nulles stāvoklī, un displejā atkal redzams 0.0. Jūs varat atkārtot
svēršanos vai sākt svēršanu ar jauna lietotāja datiem.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
Noslaukiet svarus ar mīkstu audumu un mazgāšanas līdzekli, nožāvējiet tos.
Neizmantojiet organiskos šķīdinātājus, agresīvas ķīmiskās vielas un abrazīvos līdzekļus.
GLABĀŠANA
Izpildiet sadaļas TĪRĪŠANA UN APKOPE prasības.
Sekojiet tam, lai glabāšanas laikā uz svariem neatrastos nekādi priekšmeti.
Glabājiet svarus sausā vēsā vietā.
Šis simbols uz izstrādājuma, iepakojuma un/vai pavaddokumentiem nozīmē, ka nolietotus elektro- vai
elektroniskos izstrādājumus un baterijas nedrīkst izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem. Tie ir jānodod
specializētajos pieņemšanas punktos.
Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atkritumu savākšanas sistēmām, vērsieties vietējā pašvaldībā.
Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt vērtīgus resursus un novērst iespējamo negatīvo ietekmi uz cilvēku veselību
un apkārtējās vides stāvokli, kas var rasties nepareizas rīkošanās ar atkritumiem rezultātā.
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
SAUGUMO PRIEMONĖS
Prieš pradėdami naudotis gaminiu, atidžiai perskaitykite Vartotojo instrukciją gedimams išvengti. Neteisingai
naudodamiesi prietaisu jūs galite jį sugadinti.
Prietaisas skirtas naudoti tik buitiniams tikslams. Prietaisas nėra skirtas pramoniniam bei komerciniam naudojimui.
Smūginė apkrova svarstyklėms yra neleistina.
Nešokinėkite ant svarstyklių
Neperkraukite svarstyklių.
Draudžiama naudoti žmonėms, naudojantiems kokius nors medicininius implantuos (pavyzdžiui, širdies ritmo
stimuliatorių). Tai gali neigiamai atsiliepti implanto veikimui.
Nesinaudoti neštumo metu.
DĖMESIO: Jeigu prietaiso paviršius arba jūsų kojos yra drėgni ar sušlapę, sausai išvalykite juos kritimams
išvengti.
Prarijus maitinimo elementus jie gali kelti pavojų gyvybei.
Svarstykles bei maitinimo elementus saugokite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Prarijus maitinimo elementus
reikia nedelsiant kreiptis pas gydytoją.
Neleiskite vaikams žaisti su gaminio pakuotę (uždusimo pavojus).
Draudžiama įkrauti arba kitaip atnaujinti maitinimo elementus, demontuoti juos, mesti į ugnį.
Nustatant riebalų kiekį procentais bei kitus parametrus vaikams iki 10 metų gamintojas negarantuoja rezultatų
tikslumo.
Diagnostines svarstykles galima naudoti įprastam svėrimuisi nenustatant vandens, riebalų kiekio bei raumenų
masės parametrų bet kurio amžiaus vaikams. Minimali svėrimosi riba – 2 kg.
Nustatant vandens, riebalų kiekio bei raumenų masės parametrus profesionaliems sportininkams, asmenims su
pabrinkimais, asmenims su nestandartinėmis ko ir kūno proporcijomis gamintojas negarantuoja rezultatų
tikslumo.
IM022
www.scarlett.ru SC-BS33ED48
14
Nesistenkite savarankiškai remontuoti prietaiso arba pakeisti kokių nors detalių. Aptikę gedimus, kreipkitės į
artimiausią techninės pardavėją.
Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą palaikykite
jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas.
Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo saugumą,
funkcionalumą bei esmines savybes.
Pagaminimo data nurodyta ant gaminio ir (arba) pakuotės, taip pat pridedamoje dokumentacijoje XX.XXXX
formatu, kur pirmieji du simboliai „XX“ žymi pagaminimo mėnesį, o toliau einantys keturi simboliai „XXX“ žymi
pagaminimo metus.
MAITINIMO ELEMENTŲ NAUDOJIMAS
Maitinimo elementuose yra žalingų medžiagų, patekus jos į organizmą. Stebėkite, kad maži vaikai neturėtų
prieigos prie maitinimo elementų. Jei kas nors prarytų maitinimo elementus, būtina nedelsiant kreiptis į gydytojus.
Reguliariai keiskite maitinimo elementus. Vienu metu karto keiskite visus maitinimo elementus. Naudokite vieno
tipo elementus.
Maitinimo elementų negalima įkrauti iš naujo ar aktyvinti įvairiomis priemonėmis, neišmatuokite jų, nemeskite į ugnį
ir netrumpinkite.
Išsikrovę maitinimo elementai gali tapti prietaiso gedimo priežastimi. Esant ilgai prietaiso naudojimo pertraukai,
ištraukite maitinimo elementus iš baterijos skyriaus.
Jei vienas maitinimo elementų išsikrovė, užsimaukite apsaugines pirštines ir sausa servetėle išvalykite baterijos
skyrių.
Maitinimo elementų sudėtyje gali būti toksinių, sveikatai ir aplinkai kenksmingų medžiagų. Todėl maitinimo
elementus šalinkite griežtai laikydamiesi galiojančių teisinių normų. Jokiu būdu neišmeskite nebenaudojamų
maitinimo elementų su buitinėmis šiukšlėmis.
Nemeskite maitinimo elementų į ugnį. Gali sukelti sprogimą!
VEIKIMO PRINCIPAS
Šios svarstyklės dirba su „Bluetooth“, suderinami su IOS ir „Android“ platformų telefonais. Specialusis priedas
„OKOK - International“ leidžia patogiau sekti ir fiksuoti matavimo rodiklius.
NAUDINGI PATARIMAI
Įsitikinkite, kad svarstyklės būtų padėtos ant plokščio, lygaus ir tvirto horizontalaus paviršiaus. Nedėkite svarstyklių
ant kilimo ar minkštų paviršių.
Norint nustatyti svorį, pageidautina, kad svarstyklės stovėtų vietoje ir toje pačioje vietoje. Perkeldami svarstykles,
rizikuojate padėti jas ant nelygaus paviršiaus, todėl gali būti pateiktas netikslus svoris.
Norint nustatyti tikslų svorį, būtina svertis tą patį laiką, nusirengus ir nusimovus avalynę ir nevalgius.
Norint nustatyti tikslesnį svorį, nerekomenduojama sverti anksčiau, nei po 2 val. prabudus.
Atsistokite ant svarstyklių. Neprisiglauskite, stovėkite tiesiai.
SVARSTYKLIŲ PARUOŠIMAS
Laikydamiesi poliariškumo, įdėkite į specialiąją galinę svarstyklių sekciją AAA tipo baterijas. Uždarykite skyrių.
Svarstyklės parengtos sverti.
SVĖRIMAS
Svarstyklėse sumontuota 8 branduolių atmintis, kuriuose jūs ir, pvz.:, kiti jūsų šeimos nariai galės išsaugoti savo
asmeninius duomenis.
Prisijunkite prie interneto, naudodamiesi savo išmaniuoju telefonu (rekomenduojama „Wi-Fi“, 3G ar 4G).
Aktyvuokite išmanojo telefono „Bluetooth“ nustatymus.
Savo išmaniajame telefone iš „Google Play“ ar „App Store“ atsisiųskite „OKOK-International“ priedą.
Įdiekite priedą savo išmaniajame telefone, paleiskite jį ir vadovaukitės nurodymais.
Užsiregistruokite priede. Laukelyje „paštas“ įveskite savo el. pašto adresą, laukelyje „slaptažodis“ įrašykite savo
paskyros slaptažodį.
Toliau, vadovaudamiesi išmaniojo telefono nurodymais, nustatykite pageidaujamus parametrus:
1. Pasirinkite matavimo sistemą (metrinę).
2. Įveskite savo vardą, pavardę, gimimo datą, ūgį.
3. Patvirtinkite jūsų normalaus svorio intervalą.
Paspauskite mygtuką „Išmatuoti“.
Spauskite mygtuką „Prijungti“ tada, kai svarstykles aptiks jūsų išmanusis telefonas.
Įvardinkite savo svarstykles.
Atsistokite ant svarstyklių.
Svarstyklės pateiks jūsų svorį monitoriuje.
Priede pateikiami svėrimo rezultatai ir jų šifravimas.
Matavimo vienetai leidžia efektyviau sekti savo svorį ir sveikatos būklę.
NAUJO VARTOTOJO PRIEDE PRIDĖJIMAS
Norėdami pridėti naują vartotoją, priede spauskite „Profilis“, tada „pridėti“. Pakartotinai įveskite asmeninius
duomenis: vardas, pavardė, gimimo data, ūgis.
IM022
www.scarlett.ru SC-BS33ED48
15
AUTOMATINĖ DUOMENŲ NUSTATYMO 0 FUNKCIJA
Jūsų svarstyklėse sumontuota automatinis duomenų 0 nustatymo funkcija. Kai duomenys apteikiami monitoriuje,
po kelių sekundžių duomenys bus nustatyti 0 automatiškai, monitoriuje vėl bus rodomas 0. Galite pakartotinai
svertis ar pradėti sverti nustatydami naują vartotoją.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Nuvalykite svarstykles minkštu skudurėliu su valymo priemone ir išdžiovinkite.
Nenaudokite organinių tirpiklių, agresyvių cheminių medžiagų ir šveitimo miltelių.
SAUGOJIMAS
Atlikite visus "VALYMAS ir PRIEŽIŪRA" skyriaus reikalavimus.
Saugojimo metu nedėkite ant svarstyklių jokių daiktų.
Laikykite svarstykles sausoje vėsioje vietoje.
Šis simbolis ant gaminio, pakuotėje ir (arba) lydinčioje dokumentacijoje reiškia, kad naudojami elektriniai ir
elektroniniai gaminiai bei baterijos neturėtų būti išmetami (išmestos) kartu su įprastinėmis buitinėmis atliekomis.
Juos (jas) reikėtų atiduoti specializuotiems priėmimo punktams.
Norint gauti papildomos informacijos apie galiojančias atliekų surinkimo sistemas, kreipkitės į vietines valdžios
institucijas.
Teisingai utilizuojant atliekas, sutaupysite vertingų išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo neigiamo
poveikio, galinčio kilti netinkamai apdorojant atliekas.
H HASZNÁLATI ÚTMUTA
BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
A készülék használata előtt meghibásodás elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el e Használati útmutatót. A
hibás használat a termék meghibásodásához vezethet.
Kizárólag háztartási célból használható. A készülék nem használható ipari vagy kereskedelmi célból.
A mérleget védje az ütődéstől.
á é
Ne terhelje túl a mérleget.
Orvosi implanttal (pl. kardiostimulátor) élő személyeknek a mérleget használni tilos, mert ez megzavarhatja az
implant működését.
Terheseknek használni tilos.
Figyelem! Ne álljon a mérlegre nedves lábbal, vagy a mérleg nedves felületére mert megcsúszhat!
Ha a mérleg elemei az emésztőrendszerbe kerülnek, ez életveszélyes lehet.
Tárolja a mérleget és elemeit gyerekektől távol. Az elemet lenyelő személy azonnal forduljon orvoshoz.
Ne engedje, hogy a csomagolóanyag gyerekek kezébe kerüljön (fulladásveszély).
Az elemeket feltölteni, szétszerelni vagy tűzbe dobni tilos.
10 évnél fiatalabb gyerekeknél a zsírszövet-tartalom és egyéb paraméter meghatározásakor az adatok hibásak
lehetnek.
A diagnosztikai mérleg egyszerű mérésre is alkalmas, víz-, zsírszövet-tartalom, és izomtömeg meghatározása
nélkül gyerekeknél korhatár nélkül. A minimális súly: 2 kg.
Hibás víz-, zsírszövet-tartalom, és izomtömeg adatok hivatásos sportolók, ödémára hajlamos és a testhez képest
aránytalan lábakkal rendelkező személyek mérésekor kaphatók.
Ne próbálja önállóan megjavítani a készüléket. Ha rendellenesség fordul elő, forduljon a legközelebbi eladóval.
Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa
szobahőmérsékleten.
A gyártónak jogában áll külön értesítés nélkül a szerkezetet jelentéktelen módosítások alá vetni, melyek nincsenek
kihatással a termék biztonságosságára, működőképességére.
A gyártási idő XX.XXXX formátumban a terméken és/vagy a csomagoláson található, valamint a kísérő iratokban,
ahol az első két «XX» számjel a gyártási hónapra, a következő «XXXX» számjel pedig a gyártási évre utal.
TÁPEGYSÉGEK KEZELÉSE
A tápegységek olyan anyagokat tartalmaznak, melyek a szervezetbe kerülés esetén káros hatást váltanak ki.
Ügyeljen arra, hogy kisgyermekek ne kapjanak hozzáférést a tápegységekhez. Amennyiben valaki lenyeli a
tápegységet, azonnal forduljon orvoshoz.
Rendszeresen cserélje a tápegységeket. Cserélje le egyszerre az összes tápegységet. Használjon egyforma
típusú elemeket.
A tápegységek nem tölthetőek újra és nem reaktiválhatóak különböző eszközök segítségével, ne szerelje szét, ne
dobja tűzbe a tápegységeket és előzze meg a rövidzárlat kialakulását.
A lemerült tápegységek a készülék meghibásodásához vezethetnek. Amennyiben hosszas ideig nem használja a
mérleget, vegye ki a tápegységeket az elemtároló részlegből.
Amennyiben a tápegységek egyike lemerült, védőkesztyűben törölje ki az elemtároló részleget száraz
törlőkendővel.
IM022
www.scarlett.ru SC-BS33ED48
16
A tápegységek az egészségre és a környezetre nézve káros hatást eredményező mérgező anyagokat is
tartalmazhatnak. Ezzel kapcsolatban a tápegységek megsemmisítése a hatályos jogszabályoknak megfelelően
történjen. Soha ne dobja ki a működésképtelen tápegységeket az átlagos háztartási hulladékkal.
Ne dobja a tápegységeket tűzbe. Robbanásveszély!
KÖDÉSI ELV
Az adott mérleg Bluetoothal is működik és IOS és Android telefonokkal is összefér. A mérési eredmények
kényelmesebb keresése és rögzítése érdekében használja a speciális OKOK- International alkalmazást.
HASZNOS TANÁCSOK
Győződjön meg arról, hogy a mérleg sima, egyenletes és szilárd vízszintes felületre van felállítva. Ne helyezze el a
mérleget szőnyegre vagy puha felületre.
A pontos súlymérés érdekében ajánlatos, hogy a mérleg egy és ugyanazon a helyen álljon. Megváltoztatva a
mérleg helyét fennáll annak kockázata, hogy nem egyenes felültre kerül a mérleg, ami befolyásolhatja a súlyérték
pontosságát.
A súly még pontosabb mérése érdekében egy és ugyanabban az időben érdemes mérni magát, ruházat és lábbeli
nélkül, illetve evés előtt.
A még pontosabb súlymérés érdekében nem ajánlott korábban mérni magát, mint az ébredéstől számított 2 óra
múlva.
Álljon a mérlegre. Ne dűljön semmihez, álljon egyenesen.
A MÉRLEG ELŐKÉSZÍTÉSE
Betartva a polaritás szabályait helyezze el az AAA típusú elemeket a mérleg hátsó falán lévő speciális elemtároló
részlegbe. Zárja le a részleget. A mérleg működésre kész.
MÉRÉS
A mérleg 8 memóriarészleggel rendelkezik, melyekben Ön vagy családtagjai lementhetik adataikat.
Csatlakozzon az Internet hálózathoz okostelefonja segítségével (WI-FI, 3G vagy 4G ajánlott).
Az okostelefon beállításokban aktiválja a Bluetooth funkciót.
A Google Play vagy App Store-n keresztül töltse le az OKOK- International alkalmazást.
Telepítse be az alkalmazást okostelefonjába, indítsa be az alkalmazást és kövesse a lépéseket.
Regisztráljon az alkalmazásban. Ennek érdekében az E-mail ablakban adja meg az e-mail címét, a Jelszó
ablakban pedig az Ön bejegyzéseire érvényes jelszót.
Továbbá, követve az okostelefon lépéseit, állítsa be a kívánt beállításokat:
1. Válasszon mérési rendszert (metrikai).
2. Adja meg a nevét, nemét, születési idejét, magasságát.
3. Támassza alá normál súlyának értékhatárait.
Nyomja meg a Megmérni gombot.
Nyomja meg a Csatlakoztatni gombot, miután okostelefonja beazonosítja a mérleget.
Nevezze meg a beazonosított mérleget.
Álljon fel a mérlegre.
A mérleg kijelzőjén megjelenik a súlyérték.
Az alkalmazásban megjelennek a mért értékek és azok értelmezése.
Ezek az eredmények lehetőséget nyújtanak még hatékonyabban ügyelni súlyára és egészségére.
ÚJ FELHASZNÁLÓ BEJEGYZÉSE AZ ALKALMAZÁSBA
Új felhasználó hozzáadása érdekében nyomja meg a Profile gombot az alkalmazásban, továbbá a Hozzáad
gombot. Ismételje meg a személyes adatok - név, nem, születési idő, magasság - bevitelét.
AZ ADATOK AUTOMATIKUS TÖRLÉSE FUNKCIÓ
Mérlege az adatok automatikus törlése funkcióval van ellátva. Néhány másodperc múlva az adatok a kijelzőn való
megjelenése után azok automatikusan törölve lesznek, és a kijelzőn megjelenik a 0.0. érték. Újból megismételheti
a súlymérést, vagy elkezdheti a mérést az új felhasználó beállításaival.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Törölje meg a mérleget puha, szappanos törlőkendővel, ésrölje szárazra.
Ne használjon szerves oldószert, agresszív vegyi anyagokat és súrolószereket.
TÁROLÁS
Kövesse a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS rész lépéseit.
Figyeljen arra, hogy tároláskor a mérleg tetején ne legyen semmilyyen tárgy.
Tárolja a mérleget száraz hűvös helyen.
Ez a jel a terméken, csomagoláson és/vagy kísérő dokumentumokon azt jelenti, hogy ezeket a használt
villamos és elektronikus termékeket és elemeket tilos az általános háztartási hulladékkal kidobni. E rgyakat
speciális befogadó pontokban kell leadni.
A hulladékbefogadó rendszerrel kapcsolatos kiegészítő információért forduljon a helyi illetékes hatósághoz.
A megfele hulladékkezelés segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti az olyan esetleges
negatív hatásokat az emberi egészségre és a környezetre, amelyek a nem megfelelő hulladékkezelés
következtében felmerülhetnek fel.
IM022
www.scarlett.ru SC-BS33ED48
17
RO INSTRUIUNI DE UTILIZARE
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatul, pentru a evita defectarea în timpul utilizării.
Manipularea necorespunzătoare poate duce la deteriorarea produsului.
A se folosi numai pentru utilizare casnică. Aparatul nu este destinat pentru utilizare industrială și comercială.
Nu expuneți cântarul impactului brutal.
Nu săriţi pe cântar.
Nu supraîncărcați cântarul.
Se interzice folosirea cântarului de către persoanele cu implanturi medicale (de exemplu,
cu stimulator al ritmului cardiac). În caz contrar, pot apărea defecțiuni în funcţionarea implanturilor.
Nu se va utiliza în timpul sarcinii.
Atenție! Nu urcaţi pe cântar dacă picioarele Dumneavoastră sau suprafață cântarului este udă - puteți aluneca!
În cazul ingestiei bateriilor acestea ar putea pune viața în pericol.
Păstrați bateriile și ntarul în locuri inaccesibile copiilor. Persoana ce a înghiţit o baterie, trebuie consulte
imediat un medic.
Nu permiteţi ca materialul de ambalare să ajungă în mâinile copiilor (pericol de sufocare).
Se interzice încărcarea sau regenerarea bateriilor în vreun fel, cât și demontarea şi aruncarea acestora în foc.
La determinarea procentului conţinutului de ţesut adipos, precum și alți parametri la copiii mai mici de 10 ani se pot
obține rezultate eronate.
Cântarul de diagnosticare poate fi folosit pentru cântărirea normală fără determinarea conţinutului parametrilor
apei, ţesutului adipos la copiii de toate vârstele. Parametrii minimi de cântărire - 2 kg.
Rezultatele neveridice în determinarea apei, ţesutului adipos pot fi înregistrate la sportivii profesioniști, persoanele
predispuse la edem, persoanele cu picioare neproporționale în raport cu corpul său.
Nu încercaţi reparaţi aparatul de sine stătător. În caz de apariţie a defectelor, adresaţi-la cel mai apropiat
distribuitorul.
Dacă produsul a fost păstrat pentru o perioadă de timp la temperaturi sub 0 °C, atunci înainte de conectare acesta
ar trebui să se afle la temperatura camerei, timp de cel puțin 2 ore.
Nu încercați reparați aparatul desinestătător sau înlocuiți careva piese. În cazul detectării unor defecţiuni,
adresați-vă celui mai apropiat centru de deservire.
Producătorul își rezervă dreptul de a introduce fără notificare prealabilă mici modificări în construcţia produsului,
care nu influenţează semnificativ siguranţa, capacitatea de funcționare și performanţa acestuia.
Data producerii este indicată pe produs și/sau ambalaj, precum și în documentația însoțitoare, în format XX.XXXX,
unde primele două cifre ”XX” reprezintă luna producerii, iar următoarele patru cifre ”XXXX” reprezintă anul
producerii.
MANIPULAREA ELEMENTELOR DE ALIMENTARE
Elementele de alimentare conțin substanțe, care pot dăuna organismului dacă sunt ingerate. Preveniți accesul
copiilor mici la elementele de alimentare. Dacă cineva va înghiți un element de alimentare, adresați-imediat la
medic.
Înlocuiți cu regularitate elementele de alimentare. Schimbați toate elementele de alimentare în același timp. În
acest scop, folosiți elemente de același tip.
Elementele de alimentare nu pot fi reîncărcate sau reactivate cu ajutorul diferitor mijloace; nu le dezasamblați, nu
le aruncați în foc și nu le scurtcircuitați.
Elementele de alimentare descărcate pot duce la deteriorarea aparatului. În caz de neutilizare de lungă durată a
aparatului, scoateți elementele de alimentare din compartimentul pentru baterii.
Dacă unul din elementele de alimentare a curs, puneți-mănușile de protecție și curățați compartimentul pentru
baterii cu un șervețel uscat.
Elementele de alimentare pot conține substanțe toxice, dăunătoare pentru sănătate și pentru mediul înconjurător.
În acest scop, aruncați elementele de alimentare în conformitate cu normele legislative în vigoare. Se interzice
aruncarea elementelor alimentare uzate împreună cu deșeurile menajere.
Nu aruncați elementele de alimentare în foc. Pericol de explozie!
PRINCIPIUL DE FUNCȚIONARE
Acest cântar funcționează prin Bluetooth, este compatibil cu telefoanele pe platformele iOS și Android. Pentru
urmărirea și înregistrarea mai comodă a datelor este utilizată aplicația specială „OKOK-International”.
SFATURI UTILE
Amplasați cântarul pe o suprafață orizontală plană, stabilă și solidă. Nu amplasați cântarul pe covor sau alte
suprafețe moi.
Pentru determinarea corectă a greutății, se recomandă să amplasați cântarul în același loc. Mutând cântarul riscați
-l amplasați pe o suprafață neuniformă, ceea ce ar putea afecta acuratețea datelor afișate de cântar.
Pentru determinarea exactă a greutății, este necesar cântăriți la aceeași oră, scoțând hainele și
încălțămintea, și înainte de masă.
Pentru o măsurare și mai exactă a greutății, se recomandă cântărirea peste 2 ore după trezire.
IM022
www.scarlett.ru SC-BS33ED48
18
Urcați pe cântar. Nu vă sprijiniți de nimic și stați drept.
PREGĂTIREA CÂNTARULUI
Respectând polaritatea, introduceți bateriile de tip AAA în compartimentul special din panoul din spatele cântarului.
Închideți compartimentul. Cântarul este gata de utilizare.
CÂNTĂRIREA
Cântarul este dotat cu 8 celule de memorie în care dvs. și, de exemplu, membrii familiei dvs. puteți salva datele
personale.
Conectați-vă la internet cu ajutorul smartphone-ului dvs. (se recomandă WI-FI, 3G sau 4G).
Activați funcția Bluetooth în setările smartphone-ului.
Descărcați pe smartphone-ul dvs. aplicația „OKOK-International” de pe „Google Play” sau „App Store”.
Instalați aplicația pe smartphone-ul dvs., lansați-o și urmați instrucțiunile ei.
Înregistrați- în aplicație. În acest scop, în câmpul „poșta” introduceți adresa dvs. electronică, iar în câmpul
„parola” creati parola pentru contul dvs.
Ulterior, urmând indicațiile smartphone-ului, selectați setările dorite:
1. Selectați unitățile de măsură (metrice).
2. Introduceți numele dvs., sexul, data de naștere și înălțimea.
3. Confirmați diapazonul greutății dvs. normale.
Apăsați butonul „Măsurare”.
Apăsați butonul „Conectare” după ce cântarul va fi detectat de smartphone.
Creați o denumire pentru cântarul detectat.
Urcați pe cântar.
Cântarul va afișa greutatea dvs. pe ecran.
În aplicație se vor afișa rezultatele cântăririi și descifrarea lor.
Aceste măsurări înlesnesc monitorizarea mai eficientă a greutății și sănătății dvs.
ADĂUGAREA UNUI UTILIZATOR NOU ÎN APLICAȚIE.
Pentru a adăuga un utilizator nou, apăsați în aplicație „Profil” și apoi „Adăugare”. Repetați introducerea datelor
personale: numele, sexul, data de naștere, înălțimea.
FUNCȚIA DE ȘTERGERE AUTOMATĂ A DATELOR
Cântarul dvs. este dotat cu funcția de ștergere automată a datelor. După afișarea datelor pe ecran, peste câteva
secunde va avea loc ștergerea automată, iar pe ecran din nou se va afișa 0.0. Dvs. puteți cântăriți din nou
sau să începeți cântărirea cu setarea unui utilizator nou.
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
Ştergeți cântarul cu o cârpă moale cu detergent și uscaţi.
Nu folosiți solvenți organici, substanțe chimice dure și agenţi abrazivi.
PĂSTRAREA
Respectaţi cerințele de la punctul CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA.
Aveţi grijă ca pe parcursul depozitării pe cântar să nu fie puse careva obiecte.
Păstrați cântarul într-un loc răcoros și uscat, în poziție orizontală.
Simbolul dat pe produs, ambalaj şi/sau documentele însoţitoare înseamnă aparatele electrice şi
electronice, şi bateriile uzate nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile menajere. Acestea trebuie duse la
punctele de colectare specializate.
Adresaţi-la autorităţile locale pentru a obţine informaţii suplimentare referitor la sistemele existente de colectare
a deşeurilor.
Reciclarea corectă va contribui la păstrarea resurselor valoroase şi la prevenirea posibilelor efecte negative asupra
sănătăţii oamenilor şi a mediului înconjurător, care ar putea apărea în rezultatul reciclării incorecte a deşeurilor.
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Zalecamy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed uruchomieniem przyrządu, aby uniknąć awarii podczas
użytkowania. Niewłaściwe postępowanie może doprowadzić do uszkodzenia wyrobu.
Wykorzystywać wyłącznie do celów domowych. Nie jest urządzeniem do zastosowania w przemyśle ani nie jest
przeznaczone do zastosowania w handlu.
Wagę nie należy narażać na obciążenia udarowe.
ć
Nie należy przeciążać wagi.
Zabrania się korzystania z wagi przez osoby z implantami medycznymi (np.
posiadające sztuczne rozruszniki serca). W przeciwnym razie mogą wystąpić zakłócenia w pracy implantów.
Nie używać w czasie ciąży.
Uwaga! Na wagę nie należy stawać mokrymi stopami, ani kiedy powierzchnia wagi jest mokra, bo można się
poślizgnąć!
W przypadku dostania się do przewodu pokarmowego baterie mogą stanowić zagrożenie dla życia.
IM022
www.scarlett.ru SC-BS33ED48
19
Należy przechowywać baterie i wagę w miejscu niedostępnym dla dzieci. Osoba, która połknęła baterię,
powinna niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
Nie dopuszczać dzieci do kontaktu z materiałem opakowaniowym (istnieje ryzyko uduszenia).
Zabrania się ładowania lub w inny sposób odzyskania baterii, rozebrania je, wrzucenia do ognia.
W przypadku ustalania procentowej zawartości tkanki tłuszczowej i innych parametrów u dzieci w wieku poniżej 10
lat mogą być uzyskane nieprawdziwe wyniki.
Waga diagnostyczna może być wykorzystana do zwykłego ważenia bez określenia zawartości parametrów wody,
tkanki tłuszczowej oraz masy mięśniowej u dzieci w każdym wieku. Minimalne parametry ważenia: 2 kg.
Nieprawdziwe wyniki dla oznaczania wody, tkanki tłuszczowej i masy mięśniowej mogą być w przypadku
zawodowych sportowców, osób z tendencją do obrzęków nóg, osób mających niestandardowe proporcje ciała.
Nie wolno próbować samodzielnie naprawiać urządzenia. W przypadku usterek należy skontaktować się z
sprzedawcą.
Jeśli urządzenie przez jakiś czas znajdowało się w temperaturze poniżej 0ºC, przed włączeniem musi być
przechowywane w temperaturze pokojowej nie krócej niż w ciągu 2 godzin.
Producent zastrzega sobie prawo, bez dodatkowego powiadomienia, do wprowadzania drobnych zmian w
konstrukcji wyrobu, które zupełnie nie wpływają na jego bezpieczeństwo, sprawność ani funkcjonalność.
Data produkcji jest wskazana na wyrobie i/albo na opakowaniu, a także w dokumentacji towyrzyszącej, w formacie
XX.XXXX, gdzie pierwsze dwie liczby „XX” to miesiąc produkcji, następne cztery cyfry „XXXX” to rok produkcji.
OBCHODZENIE SIĘ Z BATERIAMI
Baterie zawierają substancje szkodliwe w przypadku dostania się do organizmu. Dopilnuj, aby dzieci nie miały
dostępu do baterii. Jeśli ktoś połknie baterię, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Regularnie wymieniaj baterie. Należy wymieniać wszystkie baterie jednocześnie i zastąpić je bateriami takiego
samego typu.
Baterii nie wolno ładować ani reaktywować za pomocą różnych środków, nie demontuj ich, nie wrzucaj do ognia
oraz nie dopuszczaj, aby doszło do zwarcia.
Zużyte baterie mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. W przypadku długiej przerwy w korzystaniu z
urządzenia należy wyjąć baterie z przedziału baterii.
Jeśli jedna z baterii jest rozładowana, załóż rękawice ochronne i wytrzyj przedział baterii suchą ściereczką.
Baterie mogą zawierać substancje toksyczne, szkodliwe dla zdrowia i środowiska. W związku z tym usuwaj zużyte
baterie zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa. W żadnym przypadku nie wyrzucaj baterii to zwykłego kosza
na śmieci.
Nie wrzucaj baterii do ognia. Niebezpieczeństwo wybuchu!
ZASADA DZIAŁANIA
Ta waga działa z bluetooth, jest kompatybilna z telefonami z ios i androidem. Aby śledzenie i dokumentowanie
pomiarów było wygodniejsze, stosowana jest specjalna aplikacja "ok, ok-international".
PRZYDATNE WSKAZÓWKI
Należy upewnić się, że waga stoi na płaskiej, równej i twardej powierzchni poziomej. Nie umieszczaj wagi na
dywanie ami miękkich powierzchniach.
Dla dokładnego określenia masy wskazane jest, aby waga stała w tym samym miejscu. W przypadku przesunięcia
wagi istnieje ryzyko jej postawienia na nierównej powierzchni, co może wpłynąć na dokładność wyświetlania
wartości masy.
W celu dokładnego określenia masy należy dokonywać ważenie w tym samym czasie, zdejmując buty i ubrania,
oraz przed jedzeniem.
W celu bardziej dokładnego pomiaru masy ciała, nie zaleca się mierzenia masy wcześniej, niż 2 godziny po
przebudzeniu.
Wejdź na wagę. Nie podpieraj się niczym, stój prosto.
PRZYGOTOWANIE WAGI
Zgodnie z oznaczeniami biegunów, włóż do specjalnego przedziału z tyłu wagi baterie typu aaa. Zamknij przedział.
Waga jest gotowa do pracy.
WAŻENIE
Waga jest wyposażona w 8 komórek pamięci, w których ty i, na przykład, członkowie twojej rodziny możecie
przechowywać dane osobowe.
Połącz się z internetem za pomocą smartfona (zalecane wi-fi, 3G lub 4G).
Włącz w ustawieniach smartfona funkcję bluetooth.
W google play lub app store na smartfonie pobierz aplikację ok, ok-international.
Zainstaluj aplikację na swoim telefonie, uruchom aplikację i postępuj zgodnie z instrukcjami.
Zarejestruj konto w aplikacji. W tym celu w polu e-mail wpisz swój adres e-mail, a w polu „hasło” wymyśl hasło
dla swojego konta.
Dalej, postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na smartfonie, zaznacz żądane USTAWIENIA:
1. Wybierz system miar (metryczny).
2. Wpisz swoje imię, płeć, datę urodzenia, wzrost.
3. Potwierdź zakres swojej normalnej wagi.
Naciśnij przycisk „zmierz”.
IM022
www.scarlett.ru SC-BS33ED48
20
Naciśnij przycisk „połącz” po tym, jak waga zostanie wykryta przez smartfon.
Nadaj wykrytej wadze nazwę.
Wejdź na wagę.
Wyświetlacz pokaże twój ciężar.
W aplikacji pojawią się wyniki ważenia i ich wyjaśnienie.
Dane pomiarowe pozwalają na bardziej efektywne śledzenie wagi i pomogą skutecznie ZADBAĆ O SWOJE
ZDROWIE.
DODAWANIE NOWEGO KONTA UŻYTKOWNIKA W APLIKACJI.
Aby dodać nowe konto użytkownika, kliknij przycisk profil w aplikacji, a następnie dodaj”. Wprowadź ponownie
dane osobowe: imię, płeć, datę urodzenia, wzrost.
OPCJA AUTOMATYCZNEGO ZEROWANIA DANYCH
Twoja waga posiada opcję automatycznego zerowania danych. Po pojawieniu się danych na wyświetlaczu po
upływie kilku sekund nastąpi automatyczne zerowanie, na wyświetlaczu ponownie pojawi się 0.0. Możesz wykonać
ponowne ważenie lub rozpocząć ważenie z ustawieniem nowego użytkownika.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Należy wagę wytrzeć miękką szmatką z użyciem detergentu i wysuszyć
Nie należy stosować rozpuszczalników organicznych, agresywnych substancji chemicznych i środków ściernych.
PRZECHOWYWANIE
Spełniaj wymagania określone w sekcji CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.
Należy uważać, aby podczas przechowywania na wadze nie było żadnych przedmiotów.
Przechowywać wagę w chłodnym, suchym miejscu, w pozycji poziomej.
Ten symbol umieszczony na wyrobie, opakowaniu i/lub dołączonej dokumentacji oznacza, że zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami
gospodarstwa domowego. Należy je oddawać do specjalnych punktów odbioru.
Aby uzyskać więcej informacji na temat istniejących systemów zbierania odpadów, należy skontaktować się z
władzami lokalnymi.
Prawidłowa utylizacja pomaga oszczędzać cenne zasoby i zapobiec ewentualnym negatywnym wpływom na
zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego, które mogą powstać w wyniku niewłaściwego postępowania z
odpadami.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Scarlett SC-BS33ED48 Instrukcja obsługi

Kategoria
Wagi osobiste
Typ
Instrukcja obsługi