Philips HTL2160W/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

www.philips.com/support
Instrukcja obsługi
Jesteśmy do Twoich usług
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
HTL2160
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
1PL
Spis treści
1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2
Dbanie o produkt 3
Ochrona środowiska 3
Zgodność z przepisami 4
2 Zestaw SoundBar 5
Montaż zestawu SoundBar 5
Jednostka centralna 5
Pilot zdalnego sterowania 6
Złącza 6
3 Podłączanie 8
Wybór miejsca 8
Podłączanie dźwięku z telewizora i
innych urządz 8
4 Korzystanie z zestawu SoundBar 10
Regulacja głośności 10
Ustawienia dźwięku 10
odtwarzacz MP3 10
Urządzenia pamięci masowej USB 11
Auto standby 11
Odtwarzanie dźwięku przez
połączenie Bluetooth 11
Zastosowanie ustawień fabrycznych 12
5 Montaż naścienny 13
6 Dane techniczne produktu 14
7 Rozwiązywanie problemów 16
2 PL
1 Ważne
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
należy zapoznać się z wszystkimi instrukcjami.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych
na skutek postępowania niezgodnego
z instrukcjami.
Bezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia
prądem!
Nie wystawiaj urządzenia i akcesoriów
na działanie deszczu i wody. Nie stawiaj
przedmiotów wypełnionych cieczą (np.
wazonów) w pobliżu urządzenia. W
przypadku rozlania cieczy na urządzenie
należy natychmiast odłączyć je od zasilania.
Aby sprawdzić urządzenie przed użyciem,
skontaktuj się z działem obsługi klienta
rmy Philips.
Nie stawiaj urządzenia ani akcesoriów
w pobliżu otwartego ognia lub innych
źródeł ciepła. Nie wystawiaj urządzenia
na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
Nigdy nie należy wkładać przedmiotów
do otworów wentylacyjnych oraz innych
otworów w urządzeniu.
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka
za pomocą przewodu zasilającego lub
łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
Odłącz urządzenie od gniazdka
elektrycznego na czas burzy.
Podczas odłączania przewodu zasilającego
zawsze ciągnij wtyczkę, a nie kabel.
Niebezpieczeństwo zwarcia lub pożaru!
Przed podłączeniem urządzenia do źródła
zasilania sprawdź, czy napięcie w gniazdku
odpowiada wartości wydrukowanej
z tyłu urządzenia. Nie wolno podłączać
urządzenia do zasilania, jeżeli napięcie jest
inne.
Istnieje ryzyko obrażeń lub uszkodzenia
zestawu SoundBar!
Nigdy nie umieszczaj urządzenia i innych
przedmiotów na przewodzie zasilającym
oraz innych urządzeniach elektrycznych.
W przypadku transportu urządzenia w
temperaturze otoczenia niższej niż 5°C
rozpakuj je i przed podłączeniem do
zasilania poczekaj, aż jego temperatura
osiągnie temperaturę pokojową.
Niektóre części tego produktu mogą
być wykonane ze szkła. Należy się z nimi
obchodzić ostrożnie, aby uniknąć obrażeń
lub uszkodzenia.
Niebezpieczeństwo przegrzania!
Nie umieszczaj tego urządzenia w
miejscu z ograniczoną wentylacją. Zawsze
pozostawiaj co najmniej 10 cm wolnego
miejsca z każdej strony urządzenia w
celu zapewnienia właściwej wentylacji.
Upewnij się, że zasłony i inne przedmioty
nie zakrywają otworów wentylacyjnych
urządzenia.
Niebezpieczeństwo zanieczyszczenia!
Nie należy używać różnych baterii (starych
z nowymi, zwykłych z alkalicznymi itp.).
Niewłaściwa wymiana baterii grozi
wybuchem. Baterię można wymienić
tylko na egzemplarz tego samego lub
odpowiedniego typu.
Wyjmij baterie, jeśli są wyczerpane lub jeśli
nie zamierzasz używać pilota przez dłuższy
czas.
Baterie zawierają substancje chemiczne,
dlatego po rozładowaniu należy je
zutylizować w sposób zgodny z przepisami.
Ryzyko połknięcia baterii!
Produkt/pilot zdalnego sterowania może
zawierać baterię monetową/pastylkową,
która może zostać połknięta. Zawsze
trzymaj baterie poza zasięgiem dzieci!
Połknięcie baterii może spowodować
poważne obrażenia lub śmierć. W ciągu
dwóch godzin od połknięcia mogą wystąpić
poważne oparzenia wewnętrzne.
3PL
Jeśli przypuszczasz, że bateria została
połknięta lub w inny sposób znalazła
się pod skórą, natychmiast zgłoś się na
pogotowie.
Podczas wymiany baterii trzymaj nowe i
zużyte baterie poza zasięgiem dzieci. Po
wymianie baterii upewnij się, że komora
baterii jest w pełni zabezpieczona.
Jeśli komora baterii nie może zostać w
pełni zabezpieczona, przerwij korzystanie z
urządzenia. Trzymaj je poza zasięgiem dzieci
i skontaktuj się z producentem.
Jest to urządzenie KLASY II z podwójną izolacją,
bez uziemienia.
Pomoc i wsparcie techniczne
W celu skorzystania z szerokiego zakresu
pomocy technicznej dostępnej w Internecie
odwiedź stronę www.philips.com/support, aby:
pobrać instrukcję obsługi i skróconą
instrukcja obsługi,
obejrzeć samouczki wideo (dostępne tylko
dla wybranych modeli),
znaleźć odpowiedzi na często zadawane
pytania,
wysłać do nas wiadomość e-mail z
pytaniem,
porozmawiać z przedstawicielem obsługi
klienta.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na stronie internetowej, aby wybrać język, a
następnie wprowadź numer modelu produktu.
W celu uzyskania pomocy możesz także
zwrócić się do działu obsługi klienta w swoim
kraju. Przed nawiązaniem kontaktu zanotuj
numer modelu i numer seryjny swojego
produktu. Informacje te można znaleźć z tyłu
lub na spodzie urządzenia.
Dbanie o produkt
Do czyszczenia urządzenia używaj wyłącznie
ściereczek z mikrobry.
Ochrona środowiska
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają się do ponownego
wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego
pojemnika na odpady oznacza, że produkt
objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów
składowania zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych można uzyskać w miejscu
zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi
miejscowych władz i nie wyrzucać tego
typu urządzeń wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Prawidłowa utylizacja starych produktów
pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu
środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w treści
dyrektywy 2006/66/WE, których nie
można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi.
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi utylizacji baterii, ponieważ ich
prawidłowa utylizacja pomaga zapobiegać
zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz
utracie zdrowia.
4 PL
Zgodność z przepisami
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii
Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
Firma WOOX Innovations niniejszym oświadcza,
iż produkt ten spełnia wszystkie niezbędne
wymagania oraz inne ważne wytyczne
dyrektywy 1999/5/WE.
Kopia Deklaracji zgodności WE jest dostępna
w instrukcji obsługi w formacie PDF na stronie
internetowej www.philips.com/support.
5PL
2 Zestaw
SoundBar
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z
pomocy oferowanej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony zestaw SoundBar na
stronie www.philips.com/welcome.
Montaż zestawu SoundBar
Zestaw SoundBar należy zamontować w
sposób opisany w skróconej instrukcji obsługi
(krok 1).
Jednostka centralna
Ta sekcja zawiera opis jednostki centralnej.
a
Włączanie zestawu SoundBar i przełączanie
go w tryb gotowości.
b VOLUME +-
Zwiększanie i zmniejszanie poziomu
głośności.
c SOURCE
Wybór źródła dźwięku dla zestawu
SoundBar.
d Zasilanie
Zaczyna świecić po włączeniu zestawu
SoundBar.
abc
f
ged
e Wskaźniki źródła
COAX/OPT/AUX: Zaczyna świecić
po wybraniu wejścia koncentrycznego,
wejścia optycznego lub wejścia
analogowego jako źródła.
USB: Zaczyna świecić po wybraniu
złącza USB jako źródła.
AUDIO-IN: Zaczyna świecić po
wybraniu wejścia audio jako źródła.
f SURR
Włącza się po wybraniu wirtualnego
dźwięku przestrzennego.
g Bluetooth
Zaczyna świecić po przełączeniu w tryb
Bluetooth.
6 PL
Pilot zdalnego sterowania
Ta sekcja zawiera opis pilota zdalnego sterowania.
a (Tryb gotowości/włącz)
Włączanie zestawu SoundBar i przełączanie
go w tryb gotowości.
b COAX
Wybór połączenia koncentrycznego jako
źródła dźwięku.
c USB
Wybór złącza USB jako źródła dźwięku.
d OPTICAL
a
b
d
c
e
f
gh
i
k
l
j
Wybór połączenia optycznego jako źródła
dźwięku.
e Bluetooth
Przełączanie w tryb Bluetooth.
f TREBLE +/-
Zwiększanie i zmniejszanie poziomu tonów
wysokich.
g SURR
Przełączanie między dźwiękiem stereo a
wirtualnym dźwiękiem stereofonicznym.
h
Wyciszanie lub przywracanie głośności.
i BASS +/-
Zwiększanie i zmniejszanie poziomu tonów
niskich.
j VOLUME +/-
Zwiększanie i zmniejszanie poziomu głośności.
k AUDIO-IN
Wybór wejścia audio jako źródła dźwięku.
l AUX
Wybór połączenia AUX jako źródła
dźwięku.
Złącza
Ta sekcja zawiera opis złączy zestawu SoundBar.
Złącza górne
a (USB)
Wejście audio z urządzenia pamięci
masowej USB.
b AUDIO-IN
ba
7PL
Wejście audio z odtwarzacza MP3 (gniazdo
typu jack 3,5 mm).
Tylne złącza
a AUDIO IN
Podłączanie do analogowego wyjścia
audio w telewizorze lub w urządzeniu
analogowym.
b DIGITAL IN-COAXIAL
Podłączanie do koncentrycznego wyjścia
audio w telewizorze lub urządzeniu
cyfrowym.
c DIGITAL IN-OPTICAL
Służy do podłączania do optycznego
wyjścia audio w telewizorze lub urządzeniu
cyfrowym.
d SUBWOOFER
Podłączanie wchodzącego w skład zestawu
subwoofera.
e AC MAINS~
Podłączanie do źródła zasilania.
e
a
d
b c
8 PL
3 Podłączanie
W tej części opisano sposób podłączenia
zestawu SoundBar do telewizora i innych
urządzeń.
Informacje dotyczące podstawowych połączeń
zestawu SoundBar i akcesoriów można znaleźć
w skróconej instrukcji obsługi.
Uwaga
Dane identykacyjne i znamionowe urządzenia
umieszczono na tabliczce informacyjnej znajdującej się z
tyłu lub na spodzie urządzenia.
Przed wykonaniem lub zmianą jakichkolwiek połączeń
należy upewnić się, że wszystkie urządzenia są
odłączone od gniazdka elektrycznego.
Wybór miejsca
Ustaw subwoofer w odległości co najmniej 1 m
od zestawu SoundBar i 10 cm od ściany.
Aby uzyskać najlepszy efekt, ustaw subwoofer w
sposób przedstawiony poniżej.
Podłączanie dźwięku z
telewizora i innych urządzeń
Za pomocą głośników zestawu SoundBar
można odtwarzać dźwięk z telewizora lub
innych urządzeń.
Skorzystaj z połączenia najwyższej jakości
między zestawem SoundBar, telewizorem oraz
pozostałymi urządzeniami.
Opcja 1: Podłączanie sygnału audio
za pomocą cyfrowego przewodu
optycznego
Najlepsza jakość dźwięku
1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu
optycznego do złącza OPTICAL w
zestawie SoundBar, a drugą wtyczkę wsuń
do złącza OPTICAL OUT w telewizorze
lub innym urządzeniu.
Cyfrowe złącze optyczne może b
oznaczone symbolem SPDIF lub SPDIF
OUT.
Opcja 2: Podłączanie dźwięku za
pomocą cyfrowego przewodu
koncentrycznego
Dobra jakość dźwięku
TV
9PL
1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu
koncentrycznego do złącza COAXIAL w
zestawie SoundBar, a drugą wtyczkę wsuń
do złącza COAXIAL/DIGITAL OUT w
telewizorze lub innym urządzeniu.
Cyfrowe złącze koncentryczne może
być oznaczone symbolem DIGITAL
AUDIO OUT.
Opcja 3: Podłączanie dźwięku za
pomocą analogowych przewodów
audio
Średnia jakość dźwięku
1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu
analogowego do złącza AUX w zestawie
SoundBar, a drugą wtyczkę wsuń do złącza
AUDIO OUT w telewizorze lub innym
urządzeniu.
DVD
10 PL
4 Korzystanie
z zestawu
SoundBar
W tej części opisano korzystanie z zestawu
SoundBar w celu odtwarzania dźwięku z
podłączonych urządzeń.
Przed uruchomieniem
Wykonaj niezbędne połączenia opisane
w skróconej instrukcji obsługi lub pobierz
instrukcję obsługi ze strony internetowej
www.philips.com/support.
W zestawie SoundBar ustaw odpowiednie
źródło dla innych urządzeń.
Regulacja głośności
1 Naciśnij przycisk VOLUME +/-, aby
zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności.
Aby wyłączyć dźwięk, naciśnij przycisk
(MUTE).
Aby przywrócić dźwięk, ponownie
naciśnij przycisk (MUTE) lub
VOLUME +/-.
» Wszystkie Wskaźniki źródła na
jednostce centralnej zamigają
dwukrotnie, kiedy głośność zostanie
ustawiona na wartość maksymalną lub
minimalną.
Ustawienia dźwięku
W tej części opisano ustawienie optymalnego
dźwięku dla lmów i muzyki.
Tryb dźwięku przestrzennego
Tryby dźwięku przestrzennego zapewniają
pełnię wrażeń dźwiękowych.
1 Naciśnij przycisk SURR, aby wybrać tryb
dźwięku przestrzennego.
[Virtual Surround]: Tworzenie
imponującego efektu dźwięku
przestrzennego. Na jednostce
centralnej zaświeci się wskaźnik SURR.
[STEREO]: Dwukanałowy dźwięk
stereo. Idealny do słuchania muzyki.
Korektor
Zmień ustawienia wysokiej częstotliwości (tony
wysokie) oraz niskiej częstotliwości (basy)
zestawu SoundBar.
1 Za pomocą przycisku TREBLE +/- lub
BASS +/- dostosuj częstotliwość.
» Wszystkie Wskaźniki źródła na
jednostce centralnej zamigają
dwukrotnie, kiedy poziom tonów
wysokich lub niskich zostanie ustawiony
na wartość maksymalną lub minimalną.
odtwarzacz MP3
Podłączanie odtwarzacza MP3 w celu
odtwarzania plików dźwiękowych lub muzyki.
Co jest potrzebne:
Odtwarzacz MP3.
Stereofoniczny przewód audio 3,5 mm.
1 Za pomocą stereofonicznego przewodu
audio 3,5 mm podłącz odtwarzacz MP3 do
złącza AUDIO-IN zestawu SoundBar.
2 Naciśnij przycisk AUDIO-IN.
3 W celu wybierania i odtwarzania plików
dźwiękowych lub muzyki skorzystaj z
elementów sterujących odtwarzacza MP3.
11PL
Urządzenia pamięci masowej
USB
Słuchaj muzyki zapisanej w urządzeniu pamięci
masowej USB, takim jak odtwarzacz MP3, karta
pamięci ash USB itp.
Co jest potrzebne:
Urządzenie pamięci masowej USB
sformatowane w systemach plików FAT
oraz zgodne ze standardem Mass Storage
Class
Plik MP3 lub WMA zapisany w urządzeniu
pamięci masowej USB
1 Podłącz urządzenie pamięci USB do
zestawu SoundBar.
2 Naciśnij przycisk USB na pilocie.
» Odtwarzanie rozpocznie się po kilku
sekundach.
Uwaga
Produkt może być niezgodny z niektórymi typami
urządzeń pamięci masowej USB.
Jeśli używany jest przedłużacz USB, koncentrator
USB lub uniwersalny czytnik USB, urządzenie pamięci
masowej USB może nie zostać rozpoznane.
Protokoły PTP wykorzystywane przez aparaty cyfrowe
nie są obsługiwane.
Nie należy odłączać urządzenia pamięci masowej USB
w trakcie jego odczytu.
Pliki muzyczne (MP3, WMA) zabezpieczone przed
kopiowaniem (DRM) nie są obsługiwane.
Obsługiwany port USB: 5 V , 500 mA.
Auto standby
Podczas odtwarzania plików multimedialnych
z podłączonego urządzenia zestaw SoundBar
automatycznie przełączy się na działanie w
trybie gotowości, jeśli:
w ciągu 18 minut nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk,
w podłączonym urządzeniu nie zostanie
włączone odtwarzanie materiału audio.
Odtwarzanie dźwięku przez
połączenie Bluetooth
Za pośrednictwem połączenia Bluetooth
podłącz zestaw SoundBar z urządzenia
Bluetooth (np. iPad, iPhone, iPod touch, telefon
Android, lub laptop). Możesz teraz, za pomocą
głośników zestawu SoundBar, odsłuchiwać pliki
audio przechowywane w urządzeniu.
Co jest potrzebne:
urządzenie Bluetooth, które obsługuje
prol Bluetooth A2DP z wersją Bluetooth
2.1+EDR.
Skuteczna odległość pomiędzy zestawem
SoundBar a urządzeniem Bluetooth wynosi
około 10 metrów.
1 Naciśnij na pilocie przycisk Bluetooth,
aby w zestawie SoundBar uruchomić tryb
Bluetooth.
» Wskaźnik Bluetooth zacznie szybko
migać.
2 W urządzeniu Bluetooth włącz funkcję
Bluetooth, następnie znajdź i wybierz opcję
Philips HTL2160, aby nawiązać połączenie
(informacje na ten temat można znaleźć
w instrukcji obsługi urządzenia Bluetooth
w części dotyczącej włączania funkcji
Bluetooth).
Gdy pojawi się żądanie wprowadzenia
hasła, wprowadź „0000”.
» Podczas połączenia wskaźnik wolno
miga.
3 Poczekaj, aż zestaw SoundBar wyemituje
sygnał dźwiękowy.
» Gdy połączenie Bluetooth zostanie
nawiązane, wskaźnik Bluetooth
zaświeci się.
» Jeżeli połączenie nie zostanie
nawiązane, wskaźnik Bluetooth będzie
wolno migać.
12 PL
4 Wybór i odtwarzanie plików dźwiękowych
lub muzyki w urządzeniu Bluetooth.
Jeśli podczas odtwarzania pojawi się
połączenie przychodzące, odtwarzanie
muzyki zostanie wstrzymane.
Odtwarzanie zostanie wznowione po
zakończeniu połączenia.
5 Aby wyjść z menu Bluetooth, wybierz inne
źródło.
Po przełączeniu się z powrotem na
działanie w trybie Bluetooth, połączenie
Bluetooth pozostanie aktywne.
Uwaga
Przesyłanie strumieniowe muzyki może zostać
zakłócone przez przeszkody znajdujące się
między urządzeniem a zestawem SoundBar. Takimi
przeszkodami mogą być ściany, metalowe obudowy
urządzeń lub inne urządzenia znajdujące się w pobliżu i
działające w tej samej częstotliwości.
Jeśli chcesz połączyć zestaw SoundBar z innym
urządzeniem Bluetooth, wyłącz aktualnie podłączone
urządzenie Bluetooth.
Zastosowanie ustawień
fabrycznych
Można przywrócić ustawienia fabryczne
zestawu SoundBar.
1 W trybie wyciszenia dwukrotnie szybko
naciśnij przycisk AUX.
» Zostaną przywrócone ustawienia
fabryczne.
13PL
5 Montaż
naścienny
Uwaga
Niewłaściwy montaż na ścianie może spowodować
wypadek, obrażenia lub uszkodzenia. W przypadku
pytań skontaktuj się z działem obsługi klienta w swoim
kraju.
Przed przystąpieniem do montażu na ścianie upewnij
się, że ściana utrzyma ciężar zestawu SoundBar.
Długość/średnica śruby
Do zamontowania zestawu SoundBar na ścianie
używaj śrub o odpowiedniej długości i średnicy,
dostosowanych do rodzaju ściany.
Informacje dotyczące montażu zestawu
SoundBar na ścianie można znaleźć w Skróconej
instrukcji obsługi.
> 25mm
3 - 3.5mm
14 PL
6 Dane techniczne
produktu
Uwaga
Dane techniczne i wygląd zewnętrzny mogą ulec
zmianie bez powiadomienia.
Wzmacniacz
Całkowita moc wyjściowa: 60 W RMS
(+/- 0,5 dB, całkowite zniekształcenia
harmoniczne: 10%)
Pasmo przenoszenia:
20 Hz–20 kHz / ±3 dB
Odstęp sygnału od szumu: > 65 dB (CCIR)
/ (poziom dźwięku A)
Czułość wejściowa:
AUX: 2 V
AUDIO-IN: 1 V
Audio
Cyfrowe wejście audio S/PDIF:
Koncentryczne: IEC 60958-3
Optyczne: TOSLINK
USB
Zgodność: szybkie złącze USB (2.0)
Obsługiwana klasa: klasa pamięci masowej
USB (MSC)
System plików: FAT16 i FAT32
Obsługa plików w formatach MP3 i WMA
Częstotliwość próbkowania:
MP3: 8 kHz, 11 kHz, 12 kHz, 16 kHz,
22 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
WMA: 44,1 kHz, 48 kHz
Stała szybkość kompresji:
MP3: 8–320 kb/s
WMA: 32–192 kb/s
Wersja:
WMA: V7, V8, V9
Bluetooth
Prole Bluetooth: A2DP
Wersja technologii Bluetooth: 2.1+EDR
Jednostka centralna
Zasilanie: 220–240 V~, 50–60 Hz
Pobór mocy: 30 W
Pobór mocy w trybie gotowości: ≤ 0,5 W
Impedancja głośnika: 8 omów
(wysokotonowy), 4 omy (niskotonowy)
Pasmo przenoszenia: 160 Hz–20 kHz
Wymiary (S x W x G):
800 x 75,6 x 52,4 mm
Waga netto: 1,2 kg
Temperatura i wilgotność podczas pracy:
0–40°C, 5–90% wilgotności w przypadku
wszystkich stref klimatycznych
Temperatura i wilgotność podczas
przechowywania: -40–70°C, 5–95%
Subwoofer
Impedancja: 8 omów
Przetworniki: niskotonowy 130 mm (5,25")
Pasmo przenoszenia: 45–200 Hz
Wymiary (S x W x G):
165 x 240 x 295 mm
Waga: 2,6 kg
Długość przewodu: 3 m
Baterie do pilota zdalnego sterowania
1 x CR2025
Informacje dotyczące trybu gotowości
Gdy produkt pozostaje nieaktywny
przez 18 minut, następuje automatyczne
przełączenie w tryb gotowości lub sieciowy
tryb gotowości.
Pobór mocy w trybie gotowości lub
sieciowym trybie gotowości jest mniejszy
niż 0,5 W.
15PL
Aby dezaktywować połączenie Bluetooth,
naciśnij i przytrzymaj przycisk Bluetooth na
pilocie zdalnego sterowania.
Aby aktywować połączenie Bluetooth,
włącz je w urządzeniu Bluetooth lub
za pomocą znacznika NFC (jeśli jest
dostępny).
16
Bluetooth
Nie można połączyć urządzenia z zestawem
SoundBar.
Urządzenie nie obsługuje proli
wymaganych przez zestaw.
Funkcja Bluetooth nie została włączona w
urządzeniu. Informacje na temat włączania
tej funkcji można znaleźć w instrukcji
obsługi urządzenia.
Urządzenie nie jest prawidłowo
podłączone. Podłącz je prawidłowo. (patrz
'Odtwarzanie dźwięku przez połączenie
Bluetooth' na str. 11)
Zestaw nawiązał już połączenie z innym
urządzeniem Bluetooth. Odłącz podłączone
urządzenie i spróbuj ponownie.
Jakość odtwarzania dźwięku z podłączonego
urządzenia Bluetooth jest słaba.
Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby.
Zmniejsz odległość między urządzeniem a
zestawem lub usuń przeszkody znajdujące
się pomiędzy nimi.
Podłączone urządzenie Bluetooth łączy się i
rozłącza.
Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby.
Zmniejsz odległość między urządzeniem a
zestawem lub usuń przeszkody znajdujące
się pomiędzy nimi.
Wyłącz funkcję Wi-Fi w urządzeniu
Bluetooth, aby uniknąć zakłóceń.
W niektórych urządzeniach Bluetooth
połączenie Bluetooth może być rozłączane
automatycznie w celu oszczędzania
energii. To nie oznacza, że zestaw działa
nieprawidłowo.
7 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Ryzyko porażenia prądem. Nigdy nie zdejmuj obudowy
urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nigdy nie
próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia.
W przypadku problemów w trakcie korzystania
z produktu przed wezwaniem serwisu wykonaj
poniższe czynności sprawdzające. Jeśli nadal nie
uda się rozwiązać problemu, pomoc techniczną
można uzyskać na stronie internetowej
www.philips.com/support.
Jednostka centralna
Przyciski zestawu SoundBar nie działają.
Odłącz zestaw SoundBar od zasilania na
kilka minut, a następnie podłącz ponownie.
Dźwięk
Brak dźwięku z głośników zestawu SoundBar.
Za pomocą przewodu audio połącz
zestaw SoundBar z telewizorem lub innym
urządzeniem.
Przywróć ustawienia fabryczne zestawu
SoundBar.
Na pilocie zdalnego sterowania wybierz
właściwe wejście audio.
Sprawdź, czy dźwięk w zestawie SoundBar
nie jest wyciszony.
Zniekształcony dźwięk lub echo.
Jeśli dźwięk z telewizora jest odtwarzany
za pośrednictwem zestawu SoundBar,
sprawdź, czy dźwięk z telewizora jest
wyciszony.
PL
17
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
The Bluetooth
®
word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by
WOOX Innovations is under license.
18
WOOX Innovations Netherlands B.V.
(Document No. / Numéro du document)
declare under our responsibility that the product(s):
(déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s))
(brand name, nom de la marque)
(product description, description du produit) (Type version or model, référence ou modèle)
(auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
following the provisions of:
(conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
Only for R&TTE products:
The Notified Body: performed:
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué)
and issued the certificate:
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Eindhoven, 07/11/14 Matthias Pyroth, Director of Consumer Care
(place,date / lieu, date) (signature, name and function / signature, nom et fonction)
Building SFH4, Kastanjelaan 400, 5616 LZ Eindhoven, The Netherlands
0560
(address / adresse)
PHILIPS
Soundbar Speaker
to which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
EN60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011
EN55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN55020:2007+A11:2011
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN62479:2010
EN50564: 2011
EN50581:2012
EN300328 V1.8.1:2012
EN301489-1 V1.9.2:2011
EN301489-17 V2.2.1:2012
HTL2160/12, HTL2160C/12,
HTL2160W/12, HTL2160T/12,
HTL2160G/12, HTL2160M/12, HTL2160S/12
Oct 28,2014
HK-WK1444-HTL2160 2014/10
EUROPEAN DECLARATION OF CONFORMITY
We, WOOX INNOVATIONS NETHERLANDS B.V.
(Company name / Nom de l’entreprise)
12214160/AA/01
(yyyy/mm in which the CE mark is affixed / aaaa/mm
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
au cours de laquelle le marquage CE a été apposé)
1999/5/EC
2006/95/EC
2004/108/EC
2011/65/EU
2009/125/EC - EC/1275/2008EC/801/2013
EN_FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Philips HTL2160W/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla