Dometic ACX35, ACX40, ACX40G Instrukcja obsługi

Kategoria
Fajne pudełka
Typ
Instrukcja obsługi
PL
ACX35, ACX40, ACX40G
210
Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządze-
nia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy.
Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania
niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi.
Spis treści
1 Objaśnienie symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
2 Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
3 W zestawie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216
5 Opis techniczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216
6 Obsługa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
7 Czyszczenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
8 Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
9 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
10 Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
11 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 210 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
PL
ACX35, ACX40, ACX40G Objaśnienie symboli
211
1Objaśnienie symboli
!
!
A
I
2 Wskazówki bezpieczeństwa
2.1 Ogólne informacje o bezpieczeństwie
!
OSTRZEŻENIE!
Otwieranie agregatu absorpcyjnego jest zabronione. Ponieważ znaj-
duje się on pod wysokim ciśnieniem, w przypadku otwarcia może
spowodować obrażenia.
Nie wolno uruchamiać urządzenia, jeśli posiada ono widoczne uszko-
dzenia.
Gdy przewód przyłączeniowy tego urządzenia ulegnie uszkodzeniu,
musi zostać wymieniony przez producenta, jego serwis lub podobnie
wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.
Urządzenie chłodnicze mogą naprawiać tylko odpowiednio wykwali-
fikowane osoby. Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne
niebezpieczeństwo.
OSTRZEŻENIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może
prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.
OSTROŻNIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może
prowadzić do obrażeń ciała.
UWAGA!
Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych
i zakłóceń w działaniu produktu.
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu.
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 211 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
PL
Wskazówki bezpieczeństwa ACX35, ACX40, ACX40G
212
Dzieci od 8. roku życia i osoby o ograniczonych możliwościach fizycz-
nych, sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby niedysponujące
stosowną wiedzą i doświadczeniem mogą używać tego urządzenia
jedynie pod nadzorem innej osoby bądź po uzyskaniu od niej informa-
cji dotyczących bezpiecznego użytkowania i wynikających z tego
zagrożeń.
Nie mogą one również czyścić i konserwować go bez nadzoru.
Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem.
Dopilnować, by dzieci nie bawiły się tym urządzeniem.
Urządzenie chłodnicze należy używać i przechowywać poza zasię-
giem dzieci poniżej 8. roku życia.
W urządzeniu chłodniczym nie wolno przechowywać substancji
wybuchowych, np. pojemników aerozolowych z palnym gazem
wytłaczającym.
!
OSTROŻNIE!
Odłączyć urządzenia chłodnicze od zasilania prądem i gazem.
przed każdym czyszczeniem i konserwacją
po każdym użyciu
Artykuły spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginalnych
opakowaniach lub w odpowiednich pojemnikach.
A
UWAGA!
W żadnym wypadku nie otwierać obiegu chłodzenia.
Czynnik chłodzący w obiegu chłodzenia jest łatwopalny.
W razie uszkodzenia obiegu chłodzenia:
Unikać otwartego ognia i iskier.
Dobrze wietrzyć pomieszczenie.
Należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej
z dostępnym źródłem zasilania.
Urządzenie można podłączać wyłącznie:
do gniazda pokładowego prądu stałego pojazdu (np. gniazda
zapalniczki) za pomocą przewodu przyłączeniowego prądu sta-
łego
lub za pomocą przewodu przyłączeniowego prądu przemien-
nego do sieci prądu przemiennego
Wtyczki nie wolno nigdy wyciągać z gniazdka, ciągnąc za przewód
przyłączeniowy.
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 212 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
PL
ACX35, ACX40, ACX40G Wskazówki bezpieczeństwa
213
Jeśli urządzenie chłodnicze jest podłączone do gniazdka prądu sta-
łego: Przed podłączeniem do szybkiej ładowarki należy odłączyć
urządzenie chłodnicze oraz inne urządzenia od akumulatora pojazdu.
Jeśli urządzenie chłodnicze jest podłączone do gniazdka prądu sta-
łego: Wyłączając silnik odłączyć urządzenie lub je wyłączyć.
W przeciwnym razie akumulator pojazdu może się rozładować.
Urządzenie chłodnicze nie nadaje się do transportu substancji draż-
niących lub zawierających rozpuszczalniki.
Izolacja tego urządzenia chłodniczego zawiera cyklopentan. Znajdu-
jące się w materiale izolacyjnym gazy wymagają specjalnej procedury
utylizacyjnej. Nienadające się do dalszej eksploatacji urządzenie
chłodnicze należy dostarczyć do specjalistycznego zakładu utylizacyj-
nego.
2.2 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia
chłodniczego
!
OSTROŻNIE!
Przed użyciem należy sprawdzić, czy przewód i wtyczka są suche.
Używać urządzenie tylko w dobrze wentylowanych pomieszcze-
niach.
Używać urządzenie tylko pod nadzorem.
Używać urządzenie chłodnicze zawsze tylko z jednym źródłem ener-
gii.
A
UWAGA!
Wewnątrz urządzenia chłodniczego nie używać żadnych urządzeń
elektrycznych, chyba że zostało to zalecone przez producenta.
Nie ustawiać urządzenia w pobliżu otwartego ognia ani innych źródeł
ciepła (ogrzewanie, silne promieniowanie słoneczne, piec gazowy
itp.).
Niebezpieczeństwo przegrzania!
Należy pamiętać, że ciepło powstające podczas eksploatacji musi być
odpowiednio odprowadzane. Należy zadbać o to, aby urządzenie
stało w odpowiedniej odległości od ścian lub przedmiotów, tak by
możliwa była cyrkulacja powietrza.
Uważać, aby nie zakrywać otworów wentylacyjnych.
Zachować minimalne odstępy (rys. 1, strona 3).
Nie wypełniać wewnętrznego pojemnika cieczami lub lodem.
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 213 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
PL
Wskazówki bezpieczeństwa ACX35, ACX40, ACX40G
214
Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie.
Chronić urządzenie i przewody przed gorącem i wilgocią.
Aby czynnik chłodniczy mógł prawidłowo krążyć w układzie, kąt
nachylenia urządzenia chłodniczego nie może przekraczać 3°. W tym
celu ustawić urządzenie chłodnicze poziomo przy użyciu poziomicy.
2.3 Bezpieczeństwo przy korzystaniu z prądu stałego
A
UWAGA!
Zasilanie prądem stałym (zasilanie z akumulatora) należy wybierać
tylko wówczas, jeśli korzystają Państwo z czujnika akumulatora lub jeśli
generator pojazdu zapewnia wystarczające napięcie.
Należy zastosować przewód tylko z odpowiednim przekrojem.
2.4 Bezpieczeństwo przy korzystaniu z prądu
przemiennego
A
UWAGA!
Należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej
z dostępnym źródłem zasilania.
Urządzenie chłodnicze należy podłączać do sieci prądu przemien-
nego wyłącznie za pomocą odpowiedniego przewodu przyłączenio-
wego.
Wtyczki nie wolno nigdy wyciągać z gniazdka, ciągnąc za przewód
przyłączeniowy.
2.5 Bezpieczeństwo przy korzystaniu z gazu
!
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie chłodnicze w przypadku zasilania gazem można używać
wyłącznie na wolnym powietrzu.
Urządzenia chłodniczego zasilanego gazem nie używać
w pojazdach drogowych, na wodnych środkach transportu lub
zamkniętych pomieszczeniach
na stacjach benzynowych
–na promach
Niebezpieczeństwo uduszenia!
Używanie urządzenia zasilanego gazem w niewentylowanym obsza-
rze prowadzi do redukcji ilości tlenu na danym obszarze.
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 214 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
PL
ACX35, ACX40, ACX40G W zestawie
215
Należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia w trakcie
używania urządzenia.
Nie używać urządzenia na obszarach niewentylowanych, takich jak
zamknięte pomieszczenia, namioty, pojazdy, kampery, przyczepy
kempingowe, statki, jachty, łodzie i kabiny pojazdów ciężarowych.
Nie stawiać urządzenia w pobliżu palnych materiałów (papier, suche
liście, tekstylia).
Łatwopalne przedmioty trzymać z dala od palnika.
Urządzenie chłodnicze może być zasilane wyłącznie gazem o ciśnie-
niu podanym na tabliczce znamionowej. Zastosować ustawiony na
stałe regulator ciśnienia z certyfikatem DIN-DVGW zgodnie z nor
DIN EN 16129.
Nigdy nie przechowywać butli z ciekłym gazem
w niewentylowanych miejscach lub pod poziomem podłogi (stoż-
kowe zagłębienia).
Butle z gazem płynnym należy chronić przed nasłonecznieniem. Tem-
peratura nie może przekraczać 50 °C.
Nigdy nie sprawdzać szczelności urządzenia chłodniczego za
pomocą otwartego ognia.
W razie wykrycia zapachu gazu:
Zamknąć zawór odcinający zasilanie gazem oraz zawór butli.
Nie naciskać żadnych przełączników elektrycznych.
Zgasić wszystkie otwarte źródła ognia.
Zlecić kontrolę instalacji gazowej specjalistycznej firmie.
A
UWAGA!
Korzystać tylko z propanu lub butanu (nie korzystać z gazu ziemnego).
3W zestawie
Ilość Nazwa
1 Lodówka absorbcyjna
1 Miska z pokrywą do robienia kostek lodu
1 Instrukcja obsługi
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 215 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
PL
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ACX35, ACX40, ACX40G
216
4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Lodówka absorbcyjna nadaje się do chłodzenia produktów spożywczych.
Lodówka może być zasilana prądem stałym , przemiennych lub gazem.
Urządzenie można stosować na kempingu. Nie można go wystawiać na deszcz.
!
5 Opis techniczny
To urządzenie chłodnicze jest urządzeniem przenośnym. Może ono schładzać pro-
dukty do maks. 30 °C poniżej temperatury otoczenia lub utrzymywać je w chłodzie.
To urządzenie chłodnicze w przypadku zasilana gazem można używać tylko na wol-
nym powietrzu.
To urządzenie chłodnicze w przypadku zasilana elektrycznego można używać
w pomieszczeniach zamkniętych.
5.1 Podłączenia
OSTROŻNIE! Zagrożenie zdrowia!
Sprawdzić, czy wydajność chłodzenia urządzenia jest zgodna
z wymaganiami przechowywania umieszczonych w nim produktów
spożywczych.
Poz. na
rys. 2, strona 4
Nazwa
1 Kabel przyłączeniowy prądu przemiennego
2 Kabel przyłączeniowy prądu stałego
3 Osłona elementów obsługowych
4 Króciec przyłączenia gazu (tylko ACX35, ACX40)
5 Kartusz gazowy (tylko ACX40G)
6 Okienko kontroli płomienia
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 216 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
PL
ACX35, ACX40, ACX40G Opis techniczny
217
5.2 Elementy obsługowe
Gdy urządzenie chłodnicze jest podłączone do sieci prądu przemiennego, żądana
wydajność chłodzenia jest ustawiana za pomocą regulatora wydajności (1):
Aby zwiększyć wydajność chłodzenia, przekręcić regulator wydajności
chłodzenia (1) zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
W celu uzyskania maksymalnej wydajności chłodzenia przekręcić regulator
wydajności chłodzenia (1) do końca, zgodnie z ruchem wskazówek zegara
(Pozycja „7”).
Aby zmniejszyć wydajność chłodzenia, przekręcić regulator wydajności chło-
dzenia (1) przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
Aby wyłączyć urządzenie chłodnicze, przekręcić regulator wydajności chłodze-
nia (1) do końca przeciwnie do ruchów wskazówek zegara (Pozycja „0”).
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazda prądu stałego, nie można ustawiać
wydajności chłodzenia.
Gdy urządzenie chłodnicze jest zasilane gazem, żądana wydajność chłodzenia jest
ustawiana za pomocą regulatora temperatury (2).
Aby zwiększyć wydajność chłodzenia, przekręcić regulator temperatury (2)
zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
W celu uzyskania maksymalnej wydajności chłodzenia przestawić regulator tem-
peratury (2) na najwyższe ustawienie.
Aby zmniejszyć wydajność chłodzenia, przekręcić regulator temperatury (2)
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
Aby wyłączyć urządzenie chłodnicze, przekręcić regulator temperatury (2) do
końca przeciwnie do ruchów wskazówek zegara (Pozycja „”).
Poz. na
rys. 3, strona 5
Nazwa
1 Regulator mocy chłodzenia
2 Regulator temperatury
3 Przycisk zapłonu
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 217 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
PL
Obsługa ACX35, ACX40, ACX40G
218
6Obsługa
!
A
I
OSTROŻNIE! Zagrożenie zdrowia!
Artykuły spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginalnych
opakowaniach lub w odpowiednich pojemnikach.
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Należy uważać, aby w urządzeniu chłodniczym znajdowały się tylko
przedmioty lub produkty, które mogą być chłodzone do wybranej
temperatury.
Należy uważać, by nie ochładzać nadmiernie napojów lub potraw
w szklanych pojemnikach. Podczas zamrażania napoje i płynne
potrawy zwiększają swoją objętość, co może spowodować uszko-
dzenie szklanych pojemników.
Należy pamiętać, że urządzenie chłodnicze powinno mieć zapew-
nione dobrą wentylację pozwalającą na odprowadzenie wytwarza-
nego ciepła. W przeciwnym razie nie będzie zapewnione
prawidłowe działanie urządzenia chłodniczego. W szczególności
nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych.
WSKAZÓWKA
Przed pierwszym użyciem urządzenia chłodniczego należy ze
względów higienicznych wyczyścić je od wewnątrz i z zewnątrz wil-
gotną ściereczką (patrz również rozdz. „Czyszczenie” na
stronie 224).
Na 24 godziny przed wyruszeniem w drogę należy schłodzić urzą-
dzenie chłodnicze przez podłączenie jej do prądu lub zasilania
gazowego. W ten sposób można szybciej osiągnąć żądaną wydaj-
ność chłodzenia.
Na wydajność chłodzenia wpływa
temperatura otoczenia,
ilość konserwowanych artykułów spożywczych,
częstotliwość otwierania pokrywy
Gdy chłodzenie trwa dłuższy czas, we wnętrzu urządzenia chłodni-
czego mogą osadzić się krople wody. Jest to normalne zjawisko,
gdyż wilgoć z powietrza skrapla się, gdy temperatura w urządzeniu
chłodzącym spada. Urządzenie chłodnicze nie jest uszkodzone.
Krople można wytrzeć suchą ścierką.
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 218 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
PL
ACX35, ACX40, ACX40G Obsługa
219
Nacisnąć osłonę (rys. 2 3, strona 4) elementów obsługowych w celu jej
otwarcia.
Nacisnąć osłonę (rys. 2 3, strona 4) elementów obsługowych w kierunku
pokrywy w celu jej zamknięcia.
6.1 Rady dotyczące oszczędzania energii
Wybierz miejsce z dobrą wentylacją, nienarażone na promieniowanie słoneczne.
Schłódź ciepłe potrawy przed ich włożeniem do urządzenia.
Nie otwieraj lodówki częściej niż jest to konieczne.
Nie zostawiaj otwartej lodówki dłużej niż to jest konieczne.
6.2 Używanie urządzenia chłodniczego z zasilaniem
prądem stałymz za
Postawić urządzenie chłodnicze na stabilnym i prostym podłożu.
Podłączyć kabel przyłączeniowy prądu stałego (rys. 2 2, strona 4) do gniazda
prądu stałego w pojeździe.
Urządzenie chłodnicze zaczyna chłodzić komorę.
Wyciągnąć kabel przyłączeniowy prądu stałego, aby wyłączyć urządzenia chłod-
nicze.
6.3 Podłączanie do gniazda zapalniczki
I
6.4 Używanie lodówki z zasilaniem prądem
przemiennym
Postawić urządzenie chłodnicze na stabilnym i prostym podłożu.
Podłączyć kabel przyłączeniowy prądu przemiennego (rys. 2 1, strona 4) do
sieci prądu przemiennego.
Ustawić regulator wydajności chłodzenia (rys. 3 1, strona 5) w żądanej pozycji.
Urządzenie chłodnicze zaczyna chłodzić komorę.
WSKAZÓWKA
Jeśli przenośna lodówka jest podłączona do gniazda zapalniczki
pojazdu, należy pamiętać, że konieczne jest włączenie zapłonu, aby
urządzenie było zasilane prądem.
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 219 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
PL
Obsługa ACX35, ACX40, ACX40G
220
6.5 Podłączanie lodówki ACX35, ACX40 do
zewnętrznego zasilania gazem (DE, A, CH)
!
A
I
W tym celu należy postępować w następujący sposób: (rys. 4, strona 5):
Postawić urządzenie chłodnicze na stabilnym i prostym podłożu.
!
OSTRZEŻENIE!
Musi być zapewniona osobna możliwość odłączania urządzenia
chłodniczego poprzez urządzenie odcinające w przewodzie gazowym.
Urządzenie odcinające musi być łatwo dostępne.
UWAGA!
Urządzenie chłodnicze może być podłączane do zasilania gazem
wyłącznie przez specjalistę zgodnie z obowiązującymi przepisami
i normami.
Należy korzystać wyłącznie z butli z propanem lub butanem (nie
stosować gazu ziemnego lub miejskiego) ze sprawdzonym zawo-
rem redukcji ciśnienia i odpowiednią głowicą. Należy porównać
wartość ciśnienia podaną na tabliczce znamionowej z wartością na
reduktorze butli z propanem lub butanem.
Przestrzegać dopuszczalnych w danym kraju ciśnień. Stosować
dopuszczony wg DIN-DVGW reduktor ze stałymi ustawieniami.
Dla Niemiec obowiązuje norma: DIN EN 16129.
Dla Europy obowiązuje norma: EN 732, EN 521 i EN
437:2003+A1:2009.
Urządzenie chłodnicze może być używane tylko z technicznie
sprawnymi wężami. Natychmiast wymieniać porowate lub uszko-
dzone węże.
WSKAZÓWKA
Zastosować regulator ciśnienia odpowiedni do ciśnienia gazu,
podanego na tabliczce znamionowej.
OSTRZEŻENIE!
Stosować tylko sprawdzone węże (DIN 4815 część 2) o maksymalnej
długości 1,5 m.
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 220 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
PL
ACX35, ACX40, ACX40G Obsługa
221
Połączyć wąż (3) do króćca przyłączeniowego gazu (2) urządzenia chłodni-
czego.
Użyć do tego klucza widlastego (1) o rozmiarach 13 mm i 17 mm.
Należy pamiętać, że wąż
nie może zostać zakleszczony lub zgięty,
musi znajdować się w bezpiecznej odległości od palnika
Zdjąć nakładkę ochronną (4) ze z złącza przyłączeniowego bezpieczeństwa (5)
przyłącza gazu.
Wcisnąć tuleję wtykową węża (3) w złącze przyłączeniowe bezpieczeństwa (5)
aż do wyraźnego zatrzaśnięcia.
Otworzyć zawór (6) przy złączu przyłączeniowym bezpieczeństwa (5).
Otworzyć zawór butli gazowej lub zbiornika gazu.
!
Szczelność wszystkim połączeń sprawdzić za pomocą środka do wykrywania
nieszczelności w sprayu.
Miejsca połączeń są szczelna, gdy nie powstają żadne pęcherzyki.
Odłączanie lodówki od zewnętrznego zasilania gazem
Zamknąć zawór (6) złącza przyłączeniowego bezpieczeństwa (5) przyłącza
gazu.
Odłączyć wąż (2) przez przesunięcie tulei przesuwnej w kierunku uchwytu roz-
dzielczego.
Nałożyć nakładkę ochronną (4) na złącze przyłączeniowe bezpieczeństwa (5).
Ustawić regulator temperatury (rys. 3 2, strona 5) na pozycję „”.
OSTRZEŻENIE!
Szczelności nie należy sprawdzać przy otwartym ogniu lub w pobliżu
źródeł zapłonu.
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 221 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
PL
Obsługa ACX35, ACX40, ACX40G
222
6.6 Podłączanie lodówki ACX35, ACX40 do butli
zgazem
Przestrzegać następujących krajowych kategorii rodzaju i ciśnienia gazu:
Podłączyć lodówkę ACX35, ACX40 do węża gazu (rys. 6, strona 7) i do butli
z gazem (rys. 7, strona 8).
A
6.7 Podłączania kartusza gazowego do lodówki ACX40G
!
I
Wcisnąć kartusz gazowy od dołu w przyłącze urządzenia chłodniczego (rys. 5,
strona 6).
Kraj Kategorie urządzeń
Dania, Finlandia, Węgry, Norwegia, Polska, Szwecja I
3
B/P – 30 mbar
Belgia, Czechy, Francja,ochy, Holandia, Portugalia,
Słowacja, Hiszpania, Wielka Brytania
I
3
+ – 28 – 30 / 37 mbar
Austria, Niemcy, Luksemburg, Szwajcaria I
3
B/P – 50 mbar
UWAGA!
Po podłączeniu urządzenia do zasilania gazem należy sprawdzić
szczelność przewodów gazowych we wszystkich miejscach połą-
czeń (wszystkie połączenia gwintowe, połączenia węża z obejmami,
połączenie z butlą gazową) za pomocą środka pianotwórczego, np.
ługu mydlanego.
Należy przeprowadzić również kontrolę wizualną węża (pod kątem
szczelin, zużycia, uszkodzenia).
Wadliwy wąż należy natychmiast wymienić na nowy.
OSTRZEŻENIE!
Przestrzegać zasad obsługi i przechowywania kartuszy gazowych.
Upewnić się, czy przyłącza kartuszy gazowych i urządzenia chłodni-
czego są wolne od zabrudzeń.
WSKAZÓWKA
Urządzenie chłodnicze nadaje się do pracy z samozabezpieczającymi
kartuszami gazowymi typu CAMPINGAZ CP250.
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 222 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
PL
ACX35, ACX40, ACX40G Obsługa
223
!
Szczelność wszystkim połączeń sprawdzić za pomocą środka do wykrywania
nieszczelności w sprayu.
Miejsca połączeń są szczelna, gdy nie powstają żadne pęcherzyki.
Przed każdym przemieszczeniem urządzenia chłodniczego:
Wyciągnąć kartusz gazowy.
6.8 Używanie lodówki z zasilaniem gazowym
Ustawić regulator temperatury (rys. 3 2, strona 5) na najwyższe ustawienie.
Wcisnąć i przytrzymać wciśnięty regulator temperatury.
Po ok. 10 sekundach nacisnąć kilka razy szybko przycisk zapłonu (rys. 3 3,
strona 5), aż zapali się płomień.
Po udanym zapłonie w okienku kontrolnym widać płomień (rys. 2 6, strona 4).
Przytrzymać wciśnięty regulator temperatury przez kolejne 20 sekund.
6.9 Wyłączanie lodówki
Zamknąć zawór gazu na urządzeniu i na butli gazowej.
OSTRZEŻENIE!
Szczelności nie należy sprawdzać przy otwartym ogniu lub w pobliżu
źródeł zapłonu.
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 223 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
PL
Czyszczenie ACX35, ACX40, ACX40G
224
6.10 Rozmrażanie lodówki
A
I
Odłączyć dopływ napięcia i gazu.
Opróżnić urządzenie chłodnicze.
Do komory chłodniczej włożyć szmatkę, która wchłonie nadmiar wody.
Pozostawić otwartą pokrywę.
Wytrzeć szmatką komorę chłodniczą.
7Czyszczenie
!
A
Obudowę należy czyścić od czasu do czasu wilgotną ściereczką od wewnątrz
i na zewnątrz.
Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne urządzenia nie są zabrudzone ani
zakurzone, aby możliwe było odprowadzanie ciepła podczas pracy urządzenia,
co pozwoli uniknąć uszkodzenia urządzenia.
UWAGA!
Do usuwania warstw lodu i do oddzielania mocno zamrożonych
artykułów od powierzchni zamrażarki nie wolno używać mechanicznych
narzędzi.
WSKAZÓWKA
Z upływem czasu na żebrach chłodzących wewnątrz urządzenia
chłodniczego tworzy się szron. Gdy warstwa szronu będzie miała
około 3 mm grubości, należy rozmrozić urządzenie chłodnicze.
OSTRZEŻENIE!
Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci.
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Przenośnej lodówki nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani
zamaczać w wodzie.
Do czyszczenia nie należy używać agresywnych środków czyszczą-
cych ani twardych przedmiotów, gdyż mogą uszkodzić lodówkę.
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 224 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
PL
ACX35, ACX40, ACX40G Gwarancja
225
8Gwarancja
Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu.
W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie:
kopii rachunku z datą zakupu,
informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady.
9Usuwanie usterek
Zakłócenie Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie
Urządzenie chłodnicze
nie działa.
Urządzenie chłodnicze
nie zostało prawidłowo
ustawione.
Sprawdzić, czy urządzenie stoi
poziomo.
Sprawdzić, czy zapewniona jest
prawidłowa wentylacja.
Obieg chłodzenia jest
uszkodzony.
Naprawę może wykonać tylko odpo-
wiedni zakład serwisowy.
Tryb prądu stałego:
Urządzenie chłodnicze
nie działa (wtyczka jest
podłączona).
Brak napięcia
wgnieździe
samochodowym.
W większości pojazdów konieczne
jest włączenie zapłonu, aby
w gnieździe prądu stałego było napię-
cie.
Gniazdo prądu stałego
jest zabrudzone. Powo-
duje to nieprawidłowy
styk elektryczny.
Gdy wtyczka w gnieździe prądu sta-
łego jest zbyt ciepła, należy oczyścić
gniazdo. Innym powodem może być
nieprawidłowo zmontowana wtyczka.
Bezpiecznik wtyczki
prądu stałego jest
przepalony.
Wymienić bezpiecznik (rys. 6 1,
strona 7) wtyczki prądu stałego na
równoważny bezpiecznik.
Bezpiecznik pojazdu
jest przepalony.
Wymienić bezpiecznik samochodowy
gniazda prądu stałego (zwykle 15 A),
uwzględniając przy tym informacje
zawarte w instrukcji obsługi pojazdu.
Tryb prądu
przemiennego:
Urządzenie chłodnicze
nie działa (wtyczka jest
podłączona).
W gnieździe prądu
przemiennego nie ma
napięcia.
Należy spróbować podłączyć
urządzenie do innego gniazda
wtykowego.
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 225 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
PL
Utylizacja ACX35, ACX40, ACX40G
226
10 Utylizacja
Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do
recyklingu.
M
Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się
w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie
są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji.
Tryb gazowy:
Urządzenie chłodnicze
nie działa (urządzenie
chłodnicze jest podłą-
czone do gazu).
Urządzenie chłodnicze
nie jest prawidłowo
podłączone do gazu.
Sprawdzić, czy zapewnione jest
prawidłowe zasilanie gazowe.
Sprawdzić, czy zawór butli gazowej
jest otwarty.
Sprawdzić, czy w butli jest gaz.
Sprawdzić, czy jednocześnie podłą-
czone jest więcej niż jedno źródło
zasilania.
Wcisnąć na dłużej regulator tempera-
tury do zapłonu.
Nie jest możliwe
uruchomienie
urządzenia chłodni-
czego po dłuższym
okresie nieużywania.
Urządzenie chłodnicze bez podłączo-
nego źródła energii ustawić do góry
nogami i odczekać mniej więcej pięć
minut.
Następnie odwrócić urządzenie
chłodnicze i ponownie je włączyć.
Zakłócenie Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 226 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
PL
ACX35, ACX40, ACX40G Dane techniczne
227
11 Dane techniczne
ACX35 ACX40 ACX40G
Znamionowe obciążenie
cieplne:
Butan:
144 W
Minimalne obciążenie
cieplne
Butan:
123 W
Zasilanie: 12 Vg
220 240 Vw, 50/60 Hz
Pobór mocy: 75 W 85 W
Zakres temperatury
chłodzenia:
maks. 30 °C poniżej temperatury otoczenia
Pojemność brutto: 33 l 41 l
Pojemność użytkowa: 31 l 40 l
Zużycie energii: 1,4kWh/24h 1,6kWh/24h
Klasa klimatyczna: N
Temperatura otoczenia: od 16 do 32 °C
Emisja hałasu: 0 dB
Czynnik chłodniczy 159 g H
2
O+86g NH
3
Wymiary
(S x W x G) w mm: patrz rys. 7, strona 8
Waga: ok. 15 kg ok. 14 kg ok. 15 kg
Kontrola/certyfikat:
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 227 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
PL
Dane techniczne ACX35, ACX40, ACX40G
228
ACX35 ACX40
28 –
30 mbar,
30 mbar,
37 mbar
50 mbar
28 –
30 mbar,
30 mbar,
37 mbar
50 mbar
Nr art.: 9105204280
9105204281
9105204282
9105204290
9105204279 9105204285
9105204287
9105204286
9105204288
9105204284
Zużycie gazu: 10,5 g/h 9,9 g/h 10,5 g/h 9,9 g/h
ACX40G
Nr art.: 9105204291
9105204289
Zużycie gazu: 10,5 g/h
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 228 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284

Dometic ACX35, ACX40, ACX40G Instrukcja obsługi

Kategoria
Fajne pudełka
Typ
Instrukcja obsługi