Velleman VTUSC3 Instrukcja obsługi

Kategoria
Sprzęt do czyszczenia ultradźwiękowego
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

VTUSC3 Rev. 02
20.01.2010 ©Velleman nv
2
1 heater working indicato
r
1 aanduiding warmte-element
2
cleaner working indicator (green)
overload indicator (red)
2
werkaanduiding reiniger (groen)
aanduiding overbelasting (rood)
3 on button 3 ON
4 off button 4 OFF
5 SET button 5 SE
T
6 heater on/off button 6 aan-uitschakelaar warmte-element
1
indicateur de service de l’élément de
chauffe
1 indicador del elemento calentador
2
indicateur de service du nettoyeur (vert)
indicateur de service surchauffe (rouge)
2
indicador del limpiador (verde)
indicador de sobrecalentamiento (rojo)
3 touche ON 3 tecla ON
4 touche OFF 4 tecla OFF
5 touche SE
T
5 tecla SE
T
6
touche marche/arrêt de l’élément de
chauffe
6 tecla ON/OFF del elemento calentador
1 Anzeige Heizkörpe
r
1 Indicatore funzionamento riscaldatore
2
Anzeige Ultraschallreiniger (grün)
Anzeige Überlast (rot)
2
Indicatore funzionamento dispositivo
(verde), indicatore sovraccarico (rosso)
3 ON 3
T
asto ON
4 OFF 4
T
asto OFF
5 SE
T
5
T
asto SE
T
6 EIN/AUS-Schalter Heizkörpe
r
6
T
asto ON/OFF riscaldatore
1 wskaźnik działania grzałki
2
wskaźnik działania myjki (zielony)
wskaźnik przeładowania (czerwony)
3 włącznik (“ON”)
4 wyłącznik (“OFF”)
5 przycisk funkcji (“SET”)
6 włącznik/wyłącznik grzałki (on/off)
20.01.201
1. W
s
Przezna
Ważne i
bezpiecz
e
Jeśli m
a
Dziękuje
m
przed uż
y
skontakt
o
Niniejsz
a
takich, j
a
detergen
2. In
s
Wszel
k
gwara
Urząd
z
wymi
a
Nigdy
Odłąc
z
pozio
m
Upew
n
(poda
n
Nie zg
W cel
u
Odłąc
z
Przy o
Nie d
o
Używ
a
Nigdy
Trzym
stać n
a
Nie za
Myjka
nie cz
y
o deli
o łam
o zeg
a
o inn
y
fot
o
Gwar
a
Chroń
3. Op
Otwór
z
Napeł
n
Podłą
c
Na pa
n
SET,
a
Naciś
n
rozpo
c
autom
0
s
tęp
czona dla mi
e
nformacje do
t
Ten symbol u
może być szk
śmietnika, tyl
elektroniczne
dystrybutoro
w
e
ństwa dotyczą
c
a
sz wątpliwoś
c
m
y za wybór pr
o
y
ciem. Jeśli urz
ą
o
wanie się ze s
p
a
myjka ultradź
w
a
k na przykład
b
tów.
s
trukcje be
k
ie szkody spo
w
ncją a sprzeda
w
z
enie jest bezo
b
a
ny przez użytk
o
nie czyść poje
m
z
myjkę od prą
d
m
u.
n
ij się, czy napi
ę
n
ego w tej inst
r
inaj nadmierni
e
u
naprawy zgło
ś
z
urządzenie od
dłączaniu urzą
d
o
tykaj kabla zas
a
j myjki tylko w
t
nie pozostawia
j
aj urządzenie z
a
suchej i płask
nurzaj myjki w
jest zaprojekto
y
ścić za jej po
m
katnych materi
a
liwych materiał
a
rków nieodpo
r
y
ch materiałów
o
graficznego, i i
n
a
ncja nie obejm
u
przed dziećmi
o
is działani
a
z
pokrywę i poł
ó
n
ij pojemnik w
o
c
z myjkę do pr
ą
n
elu pojawi się
a
by wybrać inn
y
n
ij włącznik ON
a
c
znie odliczanie
.
atycznie, gdy
m
INS
T
e
szkańców Un
i
t
yczące środo
w
mieszczony na
odliwe dla środ
o
ko do specjalni
e
lub skontaktuj
w
i lub firmie zaj
c
ymi środowisk
c
i skontaktuj
s
o
duktu firmy Ve
ą
dzenie zostało
u
p
rzedawcą.
w
iękowa jest ła
t
b
iżuteria, okula
r
zpieczeńst
w
w
odowane użyt
k
w
ca nie ponosi
o
b
sługowe. Wew
n
o
wnika.
m
nika przy użyc
d
u przed napełn
ę
cie w gniazdk
u
r
ukcji)
e
kabla zasilają
c
ś
się do swojeg
o
prądu na czas
c
d
zenia od prądu
ilającego mokr
y
t
edy, gdy w poj
j
włączonej myj
dala od źródeł
iej powierzchni
.
wodzie.
wana do czysz
c
m
ocą następują
c
a
łów takich jak
ów jak na przy
k
r
nych na wodę;
takich jak dre
w
n
u
je uszkodzeń
s
o
raz użytkowni
k
a
ó
ż czyszczony
o
o
dą z kranu. Po
z
ą
du przy użyciu
oznaczenie 180
y
cykl czyszczen
a
by rozpocząć
p
.
Usłyszysz rów
n
m
inutnik osiągni
VTUS
C
15
T
RUKCJ
A
i
i Europejskie
j
w
iska.
urządzeniu bąd
o
wiska. Nie wy
r
e
przeznaczony
się z firmą zaj
m
mującej się rec
a.
s
ię z firmą zaj
m
lleman! Prosim
y
u
szkodzone pod
c
t
wa w użyciu i
u
r
y, zegarki, zas
t
w
a
k
owaniem niezg
o
dpowiedzialno
ś
n
ątrz nie ma cz
ę
iu środków żrą
c
ieniem jej wod
ą
u
nie przewyższ
a
c
ego i chroń go
o
sprzedawcy.
c
zyszczenia a t
a
, trzymaj za wt
y
y
mi rękami.
emniku znajdu
j
ki bez nadzoru.
ciepła takich, j
a
.
c
zenia szerokie
g
c
ych rzeczy:
perły, szmarag
d
k
ład cyna;
w
no, soczewki k
o
s
powodowanyc
h
k
ami nieautory
z
o
biekt na kratce
z
iom wody powi
kabla zasilając
e
. To najbardzie
j
ia.
p
roces czyszcze
n
ież dźwięk dź
w
e poziom 000.
W
C
3
A
OBSŁU
j
.
ź opakowaniu
w
r
zucaj urządzen
ch do tego poj
e
m
ującą się recy
k
yklingiem. Post
m
ującą się ut
y
y
o dokładne za
p
c
zas transportu
u
możliwia myci
e
t
awa stołowa i
w
odnym z niniej
s
ś
ci za te szkody
ę
ści zapasowyc
h
c
ych lub rysują
c
ą
. Pojemnik na
p
a
napięcia dopu
przed uszkodz
e
a
kże w czasie,
g
y
czkę, nie za k
a
j
e się woda.
a
k grzejnik. W
c
g
o zakresu urzą
d
d
y, kość słonio
w
o
ntaktowe, cer
a
h
nieuprawnion
ą
z
owanymi.
.
nien oscylować
e
go.
j
typowy cykl c
z
nia. Zielona la
m
w
ięk pracującej
W
ciśnij wyłącz
n
GI
w
skazuje, że w
y
ia lub baterii d
o
e
mników na urz
ą
k
lingiem. Urząd
z
ępuj zgodnie z
y
lizacją odpa
d
p
oznanie się z in
prosimy o nie
k
e
szerokiego za
k
w
iele innych, b
e
s
zą instrukcją n
.
h
, ani części na
d
c
ych powierzch
n
p
ełniaj tylko do
szczalnego dla
e
niem.
g
dy urządzenie
j
a
bel.
c
zasie użytkow
a
d
zeń. Jednak, r
w
a, koralowiec,
a
mika, filtry ap
a
ą
ingerencją w
u
pomiędzy limit
z
yszczenia. Nac
m
pka LED zapal
i
myjki. Myjka w
y
n
ik OFF aby ręc
z
Re
v
©Vellem
a
y
rzucenie prod
u
o
zbiorczego
ą
dzenia
z
enie możesz o
d
zasadami
d
ów.
strukcją obsług
i
k
orzystanie z nie
k
resu obiektów
e
z użycia
ie są objęte
d
ających się do
n
ię.
wyznaczonego
urządzenia
j
est nieużywan
e
a
nia, myjka po
w
ekomendujemy
agat, …;
a
ratu
u
rządzenie.
a
mi (MAX i MIN
iśnij przycisk fu
i
się a minutnik
y
łączy się
z
nie wyłączyć
m
v
. 02
a
n nv
u
ktu
d
dać
i
go i
e
.
w
inna
aby
).
nkcji
m
yjkę.
VTUSC3 Rev. 02
20.01.2010 ©Velleman nv
16
Naciśnij włącznik grzałki aby ją włączyć. Przejdź do punktu “5. Porady dot. czyszczenia” aby
dowiedzieć się więcej.
Po skończonej pracy, odłącz myjkę od prądu i wyjmij czyszczony obiekt z pojemnika. Usuń wodę z
pojemnika I wysusz myjkę.
4. Porady dot. czyszczenia
Czyszczenie ogólne
Wykonuj proces czyszczenia przy użyciu wody z kranu. Połóż czyszczony obiekt na kratce i napełnij
pojemnik wodą tak, aby znalazł się całkowicie pod wodą.
Grzałka
Używaj grzałki, aby usunąć uciążliwy brud. Zwróć uwagę, że woda zostanie podgrzana do
temperatury 65° / 150°. Nie używaj tej funkcji czyszcząc obiekty, które zawierają elementy o niskiej
temperaturze topnienia takich jak wosk. Aby zmniejszyć czas grzania, dolej do pojemnika gorącej
wody (nie wrzątku).
Środki czyszczące
Dodaj łyżeczkę (4ml) płynu do mycia naczyń do wody czyszcząc zastawę stołową. Pamiętaj, aby
spłukać naczynia czystą wodą po wyjęciu ich z myjki.
5. Czyszczenie i utrzymanie myjki
1. Use this cleaner only when filled with water.
2. Po zapaleniu się światła przegrzania, wyłącz myjkę na 15 minut.
3. Odłącz i opróżnij pojemnik po każdym użyciu. Nie pozostawiaj pojemnika z wodą.
4. Regularnie czyść myjkę przy pomocy suchej, delikatnej szmatki. Nie używaj rozpuszczalnika ani
alkoholu.
5. Przed podjęciem czynności konserwacyjnych odłącz myjkę od prądu.
6. Przechowuj w suchym i chłodnym miejscu.
6. Specyfikacja techniczna
zasilanie 220~240VAC / 50~60Hz
zużycie prądu 170W
częstotliwość ultradźwięków 42kHz
temperatura grzałki 65°
materiał pojemnika stainless steel SUS304
wymiary pojemnika 264 x 164 x 80mm
pojemność pojemnika 2.6l
wymiary myjki 290 x 225 x 180mm
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman Components N.V. nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenie urządzenia lub zranienie spowodowane złym korzystaniem
z urządzenia. Właścicielem niniejszej instrukcji jest firma Velleman Components N.V. Wszelkie
prawa autorskie zastrzeżone.
Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji o tym produkcie lub o marce Velleman, wejdź na
stronę: www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec
zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Aktualna wersja instrukcji znajduje się na
www.velleman.eu.
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo
del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con
uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que
est está previsto el producto inicialmente como está descrito
en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar
el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones
efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita
de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el
aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra.
Devuelva el aparato con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el
embalaje original). Incluya también una buena descripción del
defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las
pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del
cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para
una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada
según el tipo de artículo (véase el manual del usuario
del artículo en cuestión)
Garanzia di Qualità Velleman®
Velleman® ha oltre 35 anni di esperienza nel mondo
dell'elettronica e distribuisce i suoi prodotti in oltre 85 paesi.
Tutti i nostri prodotti soddisfano rigorosi requisiti di qualità e
rispettano le disposizioni giuridiche dell'Unione europea. Al fine
di garantire la massima qualità, i nostri prodotti vengono
regolarmente sottoposti ad ulteriori controlli, effettuati sia da
un reparto interno di qualità che da organizzazioni esterne
specializzate. Se, nonostante tutti questi accorgimenti,
dovessero sorgere dei problemi, si prega di fare appello alla
garanzia prevista (vedi condizioni generali di garanzia).
Condizioni generali di garanzia per i prodotti di consumo
(per l’EU):
• Questo prodotto è garantito per il periodo stabilito dalle
vigenti norme legislative, a decorrere dalla data di acquisto,
contro i difetti di materiale o di fabbricazione. La garanzia è
valida solamente se l’unità è accompagnata dal documento
d’acquisto originale.
• Futura Elettronica provvederà, in conformità con la presente
garanzia (fatto salvo quanto previsto dalla legge applicabile), a
eliminare i difetti mediante la riparazione o, qualora Futura
Elettronica lo ritenesse necessario, alla sostituzione dei
componenti difettosi o del prodotto stesso con un altro avente
identiche caratteristiche.
• Le spese di spedizione o riconsegna del prodotto sono a
carico del cliente.
• La garanzia decade nel caso di uso improprio, manomissione
o installazione non corretta dell’apparecchio o se il difetto di
conformità non viene denunciato entro un termine di 2 mesi
dalla data in cui si è scoperto il difetto.
• Il venditore non è ritenuto responsabile dei danni derivanti
dall’uso improprio del dispositivo.
• L’apparecchio deve essere rispedito con l’imballaggio
originale; non si assumono responsabilità per danni derivanti
dal trasporto.
• Il prodotto deve essere accompagnato da un’etichetta
riportante i propri dati personali e un recapito telefonico; è
necessario inoltre allegare copia dello scontrino fiscale o della
fattura attestante la data dell’acquisto.
L’eventuale riparazione sarà a pagamento se:
• Sono scaduti i tempi previsti.
• Non viene fornito un documento comprovante la data
d’acquisto.
• Non è visibile sull’apparecchio il numero di serie.
• L’unità è stata usata oltre i limiti consentiti, è stata
modificata, installata impropriamente, è stata aperta o
manomessa.
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Velleman ® ma ponad 35-letnie doświadczenie w świecie
elektroniki. Dystrybuujemy swoje produkty do ponad 85
krajów.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania
jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w
krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych
produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo
wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego
wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem
mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do
gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej
gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub
koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może
zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub
zwrócić zapł
aconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić
z uwzględnieniem poniższych warunków:
zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w
ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z
odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny
nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od
daty zakupu i dostawy.
Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody
spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub
losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud,
...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody
wynikających z utraty danych;
- utrata zysków z tytułu niesprawności produktu; z gwarancji
wyłaczone są matriały eksploatacyjne: baterie, żarówki, paski
napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona
lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi
cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej,
itp.;
- usterka wynika z zaniedbań
eksploatacyjnych tj. umyślne
bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji,
wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z
niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z
instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest
do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna,
zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres
obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć)
miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną
naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie
jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy
® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został
sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym
niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki
przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym
produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego
usterki, wady;
Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną
wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z
nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki
sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać
obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient
ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w
zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Velleman VTUSC3 Instrukcja obsługi

Kategoria
Sprzęt do czyszczenia ultradźwiękowego
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla