Velleman VTUSCT2 Instrukcja obsługi

Kategoria
Sprzęt do czyszczenia ultradźwiękowego
Typ
Instrukcja obsługi
V. 01 –
2
1.
W
Przezna
Ważne i
Jeśli m
a
Dziękuje
m
przed uż
y
i skonta
k
2.
I
Chro
obsł
u
Trzy
m
Nigd
y
Umi
e
Odłą
c
pozi
o
Uży
w
Usu
ń
Nie
s
Pod
ż
Myjk
aby
n
o
d
o ł
a
o
z
o i
n
f
2
1/09/2012
W
stęp
czona dla mi
e
nformacje do
t
Ten symbol u
m
może być szk
o
śmietnika, tyl
k
lub skontaktuj
lub firmie zaj
m
dotyczącymi ś
r
a
sz wątpliwoś
c
m
y za wybó
r
p
r
y
ciem. Jeśli urz
ą
k
towanie się ze
I
nstrukcje
Urządzenie n
i
fizycznymi, c
z
przez osoby
z
instrukcje od
Dzieci powin
n
Ryzyko wst
r
może spowo
d
instalowane/
n
które mogą
b
zamiennych
n
Upewnij się,
c
(podanego w
Nie dotykaj
k
Nie zginaj na
d
Uwaga: jeśli
osoba upraw
n
Odłącz urząd
z
urządzenia o
d
nić urządzenie
p
u
gi urządzenia
u
m
aj urządzenie
y
nie pozostawi
e
ścić urządzeni
e
c
z myjkę od pr
ą
o
mu.
w
aj myjki tylko
w
ń
wode z pojem
n
s
tosować roztw
o
ż
adnym pozore
m
a jest zaprojek
t
n
ie czyścić za j
e
d
elikatnych mat
a
mliwych mate
r
z
egarków nie w
o
n
nych materiał
ó
f
otograficznego
INS
T
e
szkańców Un
i
t
yczące środo
w
m
ieszczony na
u
o
dliwe dla środo
k
o do specjalnie
się z firmą zaj
m
m
ującej się recy
k
r
odowiska.
c
i skontaktuj
s
r
oduktu firmy V
e
ą
dzenie zostało
sprzedawcą.
bezpiecze
ń
i
e jest przezna
c
z
uciowymi czy
u
z
brakiem dośw
i
osób odpowied
n
y być pod nad
z
r
ząsu elektry
c
d
ować wstrząs
e
n
aprawiane prz
e
b
yć serwisowan
e
n
ależy skontakt
o
c
zy napięcie w
g
tej instrukcji).
k
abla zasilające
g
d
miernie kabla
kabel zasilając
y
n
iona: produce
n
z
enie od prądu
d
prądu, trzym
a
p
rzed wstrząsa
m
u
nikać stosowa
n
z dala od źród
e
aj włączonej m
y
e
na płaskiej po
w
ą
du przed nape
ł
w
tedy, gdy w p
o
n
ika po kazdym
o
rów żrących lu
b
m
nie wolno za
n
t
owana do czys
z
e
j pomocą nast
ę
eriałów takich j
r
iałów jak na p
r
o
doodpornych
o
ó
w, takich jak d
itd.
VTUS
C
18
T
RUKCJ
A
i
i Europejskie
j
w
iska.
u
rządzeniu bądź
wiska. Nie wyr
z
przeznaczonyc
m
ującą się recy
k
k
lingiem. Postę
p
s
ię z firmą zaj
m
e
lleman! Prosi
m
uszkodzone p
o
ń
stwa
c
zone do użytku
u
mysłowymi. U
r
i
adczenia lub w
zialnych za ich
z
orem, aby uni
e
c
znego po otwa
e
lektryczny zag
r
e
z osobę wykw
a
e
przez użytko
w
o
wać się z auto
g
niazdku nie pr
z
g
o mokrymi ręk
zasilającego i c
y
uległ zniszcze
n
n
t, serwisant lu
b
na czas czyszc
z
a
j za wtyczkę, n
m
i i użytkować
w
n
ia siły.
e
ł ciepła takich,
y
jki bez nadzor
u
w
ierzchni oraz
z
ł
nieniem jej wo
d
o
jemniku znajd
u
użyciu aby za
p
b
chemicznych.
n
urzać myjki w
z
czenia szeroki
e
ę
pujących rzecz
y
ak perły, szma
r
r
zykład cyna
o
raz telefonów
k
rewno, soczew
k
C
T2
A
OBSŁU
j
.
opakowaniu w
s
z
ucaj urządzeni
a
h do tego poje
m
k
lingiem. Urząd
p
uj zgodnie z z
a
m
ującą się ut
y
m
y o dokładne z
o
dczas transpor
t
przez osoby (
w
r
ządzenie nie p
o
iedzy, chyba że
bezpieczeństw
o
e
możliwić im za
b
rciu pokrywy.
D
r
ażający życiu.
U
a
lifikowaną. W
u
w
nika. W celu u
z
ryzowanym sp
r
z
ewyższa napię
ami.
hroń go przed
u
n
iu, jego wymia
b
ktoś przeszko
z
enia, a także n
a
ie za kabel.
w
yłącznie zgod
n
jak grzejni
k
.
u
.
z
apewnić czyst
e
d
ą. Pojemnik n
a
u
je się woda.
p
obiec korozji.
cieczach.
e
go zakresu ur
z
y
:
r
agdy, kość sło
n
k
omórkowych
k
i kontaktowe,
c
GI
s
kazuje, że wyr
a
lub baterii do
m
ników na urzą
d
zenie możesz o
a
sadami bezpie
c
y
lizacją odpa
d
apoznanie się z
t
u prosimy o ni
e
w
tym dzieci) z
o
o
winno być uży
t
są pod nadzor
e
o
.
b
awę urządzeni
D
otykanie prze
w
U
rządzenie mu
s
u
rządzeniu nie
w
z
yskania części
r
zedawcą.
cia dopuszczal
n
u
szkodzeniem.
nę powinna pr
z
lony do tego ce
a
czas nieużytk
n
ie z przeznacz
e
e
i suche warun
k
a
pełniaj tylko d
o
z
ądzeń. Jednak,
n
iowa, koralowi
e
c
eramika, filtry
©Velle
m
zucenie produk
t
zbiorczego
d
zenia elektron
ddać dystrybut
o
c
zeństwa
d
ów.
instrukcją obsł
e
korzystanie z
o
graniczeniami
t
kowane równi
e
e
m lub uzyskał
y
em.
w
odów pod napi
ę
s
i być
w
ystępują częś
c
serwisowych lu
b
n
ego dla urządz
e
eprowadzić jed
y
lu.
u. Przy odłącza
n
e
niem. Podczas
k
i pracy.
o
wyznaczoneg
o
rekomenduje
m
e
c, agat…
aparatu
m
an nv
t
u
iczne
o
rowi
ugi
niego
e
ż
y
ę
ciem
c
i,
b
e
nia
y
nie
n
iu
o
m
y
VTUSCT2
V. 01 – 21/09/2012 19 ©Velleman nv
o Przedmiotów, które łatwo puszczają kolor, np: wyroby tekstylne i skórzane, drewno, itd.
o przedmiotów, które łatwo się rozpadają i rozpuszczają.
Aby przedłużyć żywotność myjki, zalecane jest wyłączanie urządzenia na 15 minut po każdych
3 cyklach pracy.
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Velleman® usługi i gwarancja jakości na końcu
niniejszej instrukcji.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Należy pamiętać,
że uszkodzenia spowodowane przez zmiany wprowadzone przez użytkownika nie są objęte
gwarancją.
Urządzenie należy używać jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia niezgodnie z
przeznaczeniem spowoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji,
a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.
Zachowaj daną instrukcję na przyszłość.
4. Funkcje
do czyszczenia: biżuterii, protez, okularów, monet, głowic golarek elektrycznych, itd.
cyfrowy system z timerem: 90s - 180s - 280s - 380s - 480s
akcesoria: koszyk, podstawka na zegarek.
5. Przegląd
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
1 pokrywa 4 panel obsługi + wyświetlacz
2 wskaźnik max. poziomu cieczy 5 podstawka na zegare
k
3 zbiorni
k
6 koszyk
6. Opis działania
1. Otwórz pokrywę [1] następnie umieść przedmiot w koszyku do czyszczenia [6], możesz też
wykorzystać dołączoną podstawkę na zegarek [5].
Uwaga: Jeśli zamierzasz wyczyścić kilka przedmiotów jednocześnie, upewnij się, że nie przylegają
do siebie, aby zapobiec zarysowaniu.
2. Napełnij pojemnik [3] wodą z kranu. Woda musi zakryć czyszczony przedmiot ale nie może
przekroczyć wskazanego max. poziomu cieczy [2].
Uwaga: Używaj myjki tylko wtedy, gdy w pojemniku znajduje się woda. Użytkowanie urządzenia
bez wody może spowodować nieodwracalne szkody.
3. Zamknij pokrywę.
4. Podłącz myjkę do prądu przy użyciu kabla zasilającego.
Niebieskie światełko diody led zapali si
ę. Na panelu [4] pojawi się oznaczenie 180 (=180 sekund).
To najbardziej typowy cykl czyszczenia.
5. Naciśnij przycisk funkcji SET, aby wybrać inny cykl czyszczenia.
6. Naciśnij włącznik ON aby rozpocząć proces czyszczenia.
Niebieskie światełko w panelu kontrolnym zaświeci [4] się a minutnik rozpocznie odliczanie.
Usłyszysz również dźwięk dźwięk pracującej myjki.
Myjka wyłączy się automatycznie, a światełko w panelu kontrolnym zgaśnie, gdy minutnik osiągnie
poziom 000.
7. Wciśnij wyłącznik OFF aby ręcznie wyłączyć myjkę.
8. Po skończonej pracy, odłącz myjkę od prądu i wyjmij czyszczony obiekt z pojemnika.
9. Usuń wodę z pojemnika I wysusz myjkę.
Wskazòwka: Aby przedłużyć żywotność myjki, zalecane jest wyłączanie urządzenia na 15 minut po
każdych 3 cyklach pracy.
VTUSCT2
V. 01 – 21/09/2012 20 ©Velleman nv
Metody czyszczenia
Czyszczenie
normalne
Używaj wyłącznie zwykłej wody z kranu do czyszczenia normalnego. Woda musi
zakryć czyszczony przedmiot, ale nie może przekroczyć wskazanego max.
poziomu cieczy.
Czyszczenie
gruntowne
Jeśli przedmiot jest tłusty lub wyjątkowo brudny, dodaj do wody stołową łyżkę
płynu do zmywania.
Po czyszczeniu opłucz czyszczony przedmiot czystą wodą. Wypłucz również
zbiornik myjki.
Czyszczenie
częściowe
Większe przedmioty można umieścić w sposób pokazany na
ilustracji obok.
7. Czyszczenie i konserwacja
Przed podjęciem czynności konserwacyjnych odłącz myjkę od prądu.
Odłącz i opróżnij pojemnik po każdym użyciu. Nie pozostawiaj pojemnika z wodą.
Regularnie czyść myjkę przy pomocy suchej, delikatnej szmatki. Nie używaj rozpuszczalnika ani
alkoholu.
Przechowuj w suchym i chłodnym miejscu.
8. Specyfikacja techniczna
zbiorni
k
stal nierdzewna SUS304
pojemność 610 ml
częstotliwość 42 kHz
automatyczne wyłaczenie poprzez funkcję minutnika 90s – 180s – 280s – 380s – 480s
zasilanie 220 ~ 240 VAC / 50 Hz
zużycie mocy 35 W / maks. 50 W
wymiary zewnętrzne: 206 x 145 x 133 mm
wewnętrzne: 150 x 90 x 50 mm
waga 1067 g
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman NV nie może być pociągnięty do
odpowiedzialności w przypadku uszkodzenia lub szkody wynikały z (błędne) korzystanie z
tego urządzenia.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tego produktu i najnowsza wersja tej instrukcji,
odwiedź naszą stronę internetową www.velleman.eu.
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI
Instrukcja ta jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi.
Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej instrukcji nie może być
kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektronicznych lub w
inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für
die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen
Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht
nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder
ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte
Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-
Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden
gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des
Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate
doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma
dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe
oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W
celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą
one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości,
zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również
wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich
starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy
odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej
gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt
usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o
wymianie artyku
łu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą
kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem
poniższych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu
pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością
50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku
gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są
działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez
utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z
utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na
process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np:
baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne),
żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe...
(nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami,
uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź
nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany
materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego
obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją
producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego
celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne
użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji
zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę,
modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez
pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ®
Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został
sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż
oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na
właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy
dołączyć jasny i szczegół
owy opis jego usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady
są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z
nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego
produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi
oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi
dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w
zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
Made in PRC
Imported by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Velleman VTUSCT2 Instrukcja obsługi

Kategoria
Sprzęt do czyszczenia ultradźwiękowego
Typ
Instrukcja obsługi