CAME GO-MOTION Instrukcja instalacji

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja instalacji
INSTRUKCJA INSTALACJI
GO-MOTION 100 – GO-MOTION 120
FF00283-PL
AUTOMATYKA
DO BRAM GARAŻOWYCH
Polski
PL
Str.
2
– Instrukcja
FF00283-PL
FF00283-PL – wer.
3
– 07/2016 – © GO S.r.l. – Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania w dowolnym momencie zmian w treści instrukcji bez konieczności wcześniejszego powiadomienia.
WSTĘP
• PRODUKTU NALEŻY UŻYW WYŁĄCZNIE ZGODNIE
Z PRZEZNACZENIEM. KAŻDE INNE UŻYTKOWANIE JEST
NIEBEZPIECZNE. GO S.r.l. NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI
ZA EWENTUALNE SZKODY WYNIKAJĄCE Z BŁĘDNEGO,
NIEWŁAŚCIWEGO LUB NIEROZSĄDNEGO UŻYTKOWANIA. •
NINIEJSZE WSKAZÓWKI MUSZĄ BYĆ PRZECHOWYWANE
RAZEM Z INSTRUKCJAMI INSTALACJI I OBSŁUGI KOMPONENTÓW
AUTOMATYKI.
CZYNNOŚCI PRZED INSTALACJĄ
(KONTROLA ISTNIEJĄCYCH WARUNKÓW: W PRZYPADKU
NIEKORZYSTNEJ OCENY AKTUALNYCH WARUNKÓW
INSTALACYJNYCH NALEŻY PRZYSTĄPIĆ DO MONTAŻU DOPIERO
PO WYKONANIU CZYNNOŚCI MAJĄCYCH NA CELU ZAPEWNIENIE
PEŁNEGO BEZPIECZEŃSTWA.)
• SKONTROLOWAĆ, CZY ELEMENT PRZEZNACZONY DO
AUTOMATYZACJI JEST W DOBRYM STANIE. SPRAWDZIĆ, CZY
JEST ON WYWAŻONY I WYOSIOWANY ORAZ CZY OTWIERA SIĘ
I ZAMYKA W POPRAWNY SPOSÓB. SPRAWDZIĆ, CZY ISTNIEJĄ
ODPOWIEDNIE MECHANICZNE OGRANICZNIKI KRAŃCOWE.
• W PRZYPADKU INSTALACJI NAPĘDU NA WYSOKOŚCI
MNIEJSZEJ NIŻ 2,5 M OD POSADZKI LUB OD INNEGO
PODŁOŻA NALEŻY SPRAWDZIĆ, CZY JEST KONIECZNY MONT
OGRODZEŃ OCHRONNYCH I/LUB TABLIC OSTRZEGAWCZYCH.
• PRZED ROZPOCZĘCIEM JAKIEJKOLWIEK CZYNNOŚCI NALEŻY
OBOWIĄZKOWO UWAŻNIE PRZECZYT WSZYSTKIE INSTRUKCJE.
NIEPRAWIDŁOWO PRZEPROWADZONA INSTALACJA MOŻE
STANOWIĆ ŹRÓDŁO ZAGROŻENIA I SPOWODOWAĆ SZKODY W
ODNIESIENIU DO OSÓB LUB RZECZY. • JEŻELI W SKRZYDŁACH
PRZEZNACZONYCH DO AUTOMATYZACJI ZNAJDUJĄ SIĘ FURTKI DLA
PIESZYCH, WÓWCZAS MUSZĄ BYĆ ONE WYPOSAŻONE W SYSTEM
UNIEMOŻLIWIAJĄCY ICH OTWARCIE W FAZIE RUCHU. • NALEŻY
UPEWNIĆ SIĘ, CZY OTWARCIE SKRZYDŁA AUTOMATYCZNEGO
NIE INTERFERUJE ZE STAŁYMI ELEMENTAMI ZNAJDUJĄCYMI
SIĘ W POBLIŻU BRAMY. • NIE NALEŻY MONTOWAĆ NAPĘDU
W ODWRÓCONEJ POZYCJI ANI TEŻ NA ELEMENTACH, KTÓRE
MOGŁYBY SIĘ UGIĄĆ POD JEGO CIĘŻAREM. W RAZIE POTRZEBY
NALEŻY ODPOWIEDNIO WZMOCNIĆ PUNKTY MOCOWANIA. • NIE
INSTALOWAĆ NAPĘDU NA SKRZYDŁACH, KTÓRYCH POŁOŻENIE
NIE JEST POZIOME. • UPEWNIĆ SIĘ, CZY EWENTUALNE
URZĄDZENIA NAWADNIAJĄCE NIE ZRASZAJĄ NAPĘDU OD DOŁU.•
SPRAWDZIĆ, CZY TEMPERATURA W MIEJSCU INSTALACJI JEST
ZGODNA ZE WSKAZANYMI W INSTRUKCJI WARTOŚCIAMI. •
NALEŻY PRZESTRZEGAĆ WSZYSTKICH INSTRUKCJI, PONIEWAŻ
NIEPRAWIDŁOWO WYKONANA INSTALACJA MOŻE SPOWODOWAĆ
POWAŻNE OBRAŻENIA.
INSTALACJA
• NALEŻY ODPOWIEDNIO OZNACZYĆ ORAZ OGRODZIĆ CAŁĄ
STREFĘ PRAC MONTAŻOWYCH, ABY UNIEMOŻLIWIĆ DOSTĘP
OSOBOM NIEUPOWAŻNIONYM, A ZWŁASZCZA NIELETNIM I
DZIECIOM. • ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ PRZY MANIPULOWANIU
NAPĘDEM O WADZE POWYŻEJ 20 KG. W TAKIM PRZYPADKU
NALEŻY ZAOPATRZYĆ SIĘ W ODPOWIEDNIE NARZĘDZIA
PRZEZNACZONE DO BEZPIECZNEGO PRZEMIESZCZANIA
URZĄDZENIA. • WSZYSTKIE ELEMENTY STEROWNICZE
ZWIĄZANE Z OTWIERANIEM (PRZYCISKI, PRZEŁĄCZNIKI
KLUCZYKOWE, CZYTNIKI KART MAGNETYCZNYCH ITP.) MUSZĄ
BYĆ INSTALOWANE W ODLEGŁOŚCI NIE MNIEJSZEJ NIŻ 1,85
M OD OBWODU STREFY MANEWRU NAPĘDU LUB W MIEJSCACH,
GDZIE NIE BĘDĄ DOSTĘPNE OD ZEWNĄTRZ POPRZEZ
BRAMĘ. PONADTO BEZPOŚREDNIE ELEMENTY STERUJĄCE
(KLASYCZNE PRZYCISKI, PRZYCISKI DOTYKOWE ITP.) MUSZĄ
BYĆ INSTALOWANE NA WYSOKOŚCI NIE MNIEJSZEJ NIŻ 1,5
M I NIE MOGĄ BYĆ PUBLICZNIE DOSTĘPNE. • WSZYSTKIE
STEROWANIA TYPU "TOTMAN" (OPERATOR OBECNY) MUSZĄ
BYĆ USYTUOWANE W MIEJSCACH, Z KTÓRYCH PORUSZAJĄCE
SIĘ SKRZYDŁA ORAZ STREFY PRZEJAZDU I MANEWRU W
PEŁNI WIDOCZNE. • UMIEŚCIĆTAM, GDZIE BRAKUJE
STAŁĄ TABLICZKĘ INFORMUJĄCĄ O USYTUOWANIU URZĄDZENIA
WYSPRZĘGLAJĄCEGO. • PRZED PRZEKAZANIEM URZĄDZENIA
UŻYTKOWNIKOWI NALEŻY ZWERYFIKOW ZGODNOŚĆ
INSTALACJI Z NORMĄ EN 12453 (PRÓBA UDERZENIOWA).
SKONTROLOWAĆ, CZY NAPĘD ZOSTAŁ ODPOWIEDNIO
WYREGULOWANY I CZY URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE WRAZ
Z SYSTEMEM RĘCZNEGO WYSPRZĘGLANIA FUNKCJONUJĄ
POPRAWNIE. • TAM, GDZIE JEST TO KONIECZNE NALEŻY
UMIEŚCIĆ W ŁATWO WIDOCZNYM MIEJSCU SYMBOLE
OSTRZEGAWCZE (NA PRZYKŁAD TABLICZKA NA BRAMIE). •
PO INSTALACJI NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, CZY SILNIK NAPĘDU
ZAPOBIEGA RUCHOWI OTWIERANIA LUB GO BLOKUJE, GDY
BRAMA JEST OBCIĄŻONA CIĘŻAREM 20 KG ZAMOCOWANYM
POŚRODKU JEJ DOLNEJ KRAWĘDZI. • PO INSTALACJI NALEŻY
UPEWNIĆ SIĘ, CZY CZĘŚCI BRAMY NIE UTRUDNIAJĄ RUCHU NA
DROGACH PUBLICZNYCH LUB NA CHODNIKACH.
UWAGA!
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osób:
PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE!
Str.
3
– Instrukcja
FF00283-PL
FF00283-PL – wer.
3
– 07/2016 – © GO S.r.l. – Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania w dowolnym momencie zmian w treści instrukcji bez konieczności wcześniejszego powiadomienia.
Niebezpieczeństwo zmiaż-
dżenia rąk
Niebezpieczeństwo
porażenia prądem
Zakaz przechodzenia w
fazie ruchu urządzenia
Niebezpieczeństwo zmiaż-
dżenia stóp
INSTRUKCJE I SZCZEGÓLNE ZALECENIA DLA UŻYTKOWNIKA
• UTRZYMYWAĆ W CZYSTOŚCI ORAZ WOLNĄ OD PRZESZKÓD
STREFĘ MANEWRU NAPĘDU. SPRAWDZIĆ, CZY KRZEWY LUB
INNE ROŚLINY NIE ZAKŁÓCAJĄ DZIAŁANIA FOTOKOMÓREK I
CZY W STREFIE RUCHU NAPĘDU NIE MA INNYCH PRZESZKÓD.
• NIE POZWALAĆ DZIECIOM NA BAWIENIE SIĘ STAŁYMI
URZĄDZENIAMI STERUJĄCYMI ORAZ NA PRZEBYWANIE
W STREFIE RUCHU NAPĘDU. URZĄDZENIA ZDALNEGO
STEROWANIA (PILOTY) I WSZELKIE INNE URZĄDZENIA STERUJĄCE
MUSZĄ BYĆ PRZECHOWYWANE POZA ZASIĘGIEM DZIECI,
ABY UNIKNĄĆ NIEZAMIERZONEGO WŁĄCZENIA NAPĘDU.•
URZĄDZENIE NIE JEST PRZEZNACZONE DO UŻYTKOWANIA
PRZEZ OSOBY (WŁĄCZNIE Z DZIEĆMI) O ZABURZONYCH
FUNKCJACH PSYCHOFIZYCZNYCH LUB OSOBY NIEPOSIADAJĄCE
WYSTARCZAJĄCEJ WIEDZY I DOŚWIADCZENIA, CHYBA ŻE
SKORZYSTAJĄ ONE Z POMOCY INNEJ OSOBY ODPOWIEDZIALNEJ
ZA ICH BEZPIECZEŃSTWO, KTÓRA SPRAWOW BĘDZIE
NAD NIMI NADZÓR I UDZIELI IM WSZELKICH NIEZBĘDNYCH
WSKAZÓWEK DOTYCZĄCYCH OBSŁUGI URZĄDZENIA. •
KONTROLOWAĆ CZĘSTO STAN INSTALACJI CELEM WYKRYCIA
EWENTUALNYCH USTEREK, ŚLADÓW ZUŻYCIA LUB USZKODZEŃ
KONSTRUKCJI RUCHOMYCH, USZKODZEŃ ELEMENTÓW NAPĘDU
I WSZYSTKICH MIEJSC MOCOWANIA, W TYM URZĄDZEŃ
MOCUJĄCYCH, PRZEWODÓW ORAZ DOSTĘPNYCH POŁĄCZEŃ.
PUNKTY PRZEGUBOWE (ZAWIASY) I MIEJSCA PODDAWANE
TARCIU (PROWADNICE) MUSZĄ BYĆ ZAWSZE ODPOWIEDNIO
NASMAROWANE I UTRZYMANE W CZYSTOŚCI. • KONTROLOWAĆ
DZIAŁANIE FOTOKOMÓREK I LISTEW BEZPIECZEŃSTWA CO SZEŚĆ
MIESIĘCY. W CELU SPRAWDZENIA DZIAŁANIA FOTOKOMÓREK
NALEŻY PRZESUNĄĆ PRZED NIMI DOWOLNY PRZEDMIOT
PODCZAS ZAMYKANIA BRAMY. ZMIANA KIERUNKU RUCHU LUB
ZATRZYMANIE OZNACZAĆ BĘDĄ, ŻE FOTOKOMÓRKI DZIAŁAJĄ
POPRAWNIE. JEST TO JEDYNA CZYNNOŚĆ KONSERWACYJNA
WYKONYWANA PRZY NAPĘDZIE PODŁĄCZONYM DO ZASILANIA.
UTRZYMYW ZAWSZE W CZYSTOŚCI KLOSZE FOTOKOMÓREK
(UŻYĆ LEKKO ZWILŻONEJ WODĄ SZMATKI; NIE STOSOWAĆ
ROZPUSZCZALNIKÓW LUB INNYCH PRODUKTÓW CHEMICZNYCH,
KTÓRE MOGŁYBY USZKODZIĆ URZĄDZENIA). • W PRZYPADKU
KONIECZNOŚCI NAPRAWY CZY ZMIANY REGULACJI INSTALACJI
NALEŻY ODBLOKOW NAPĘD I NIE UŻYW GO DO CHWILI
PRZYWRÓCENIA WARUNKÓW PEŁNEGO BEZPIECZEŃSTWA. •
ODŁĄCZYĆ ZASILANIE ELEKTRYCZNE PRZED ODBLOKOWANIEM
NAPĘDU DLA OTWIERANIA RĘCZNEGO ORAZ PRZED
WYKONANIEM WSZELKICH INNYCH INTERWENCJI, ABY UNIKNĄĆ
NIEBEZPIECZNYCH SYTUACJI. PRZECZYT INSTRUKCJE. •
USZKODZONY PRZEWÓD ZASILANIA MUSI BYĆ WYMIENIONY
PRZEZ PRODUCENTA, PRZEZ JEGO SERWIS TECHNICZNY LUB
INNĄ OSOBĘ O PODOBNYCH KWALIFIKACJACH, CO POZWOLI
UNIKNĄĆ ZAISTNIENIA NIEBEZPIECZNYCH SYTUACJI. • ZABRANIA
SIĘ UŻYTKOWNIKOWI WYKONYWANIA JAKICHKOLWIEK OPERACJI
OPRÓCZ TYCH, KTÓRYCH PRZEPROWADZENIE ZOSTAŁO W
JASNY SPOSÓB WSKAZANE I OPISANE W INSTRUKCJACH.
CELEM DOKONANIA NAPRAW, ZMIAN W REGULACJACH CZY
KONSERWACJI NADZWYCZAJNEJ NALEŻY ZWRÓCIĆ SIĘ DO
SERWISU TECHNICZNEGO. • ODNOTOWYW WYKONANE
CZYNNOŚCI I KONTROLE W REJESTRZE KONSERWACJI
OKRESOWEJ.
DODATKOWE INFORMACJE I SZCZEGÓLNE ZALECENIA
PRZEZNACZONE DLA WSZYSTKICH
• UNIKAĆ WYKONYWANIA CZYNNOŚCI W POBLIŻU ZAWIASÓW
CZY PORUSZAJĄCYCH SIĘ ELEMENTÓW MECHANICZNYCH. • NIE
WCHODZIĆ W POLE DZIAŁANIA NAPĘDU W FAZIE RUCHU. • NIE
NALEŻY PRZECIWSTAWIAĆ SIĘ RUCHOWI NAPĘDU, PONIEW
MOŻE TO DOPROWADZIĆ DO NIEBEZPIECZNYCH SYTUACJI.
• NALEŻY ZAWSZE ZWRACAĆ SZCZEGÓLNĄ UWA NA
NIEBEZPIECZNE MIEJSCA, KTÓRE MUSZĄ BYĆ SYGNALIZOWANE
PRZEZ ZASTOSOWANIE STOSOWNYCH PIKTOGRAMÓW I/
LUB CZARNO-ŻÓŁTEJ TAŚMY. • PODCZAS UŻYTKOWANIA
PRZEŁĄCZNIKA LUB STEROWANIA TYPU TOTMAN (OPERATOR
OBECNY) NALEŻY STALE KONTROLOWAĆ, DO MOMENTU
ZWOLNIENIA STEROWANIA, CZY W STREFIE DZIAŁANIA
PORUSZAJĄCYCH SIĘ CZĘŚCI NIE PRZEBYWAJĄ OSOBY. •
NAPĘD MOŻE W KAŻDEJ CHWILI DOKONAĆ NIESPODZIEWANEGO
RUCHU. • PODCZAS CZYNNOŚCI ZWIĄZANYCH Z CZYSZCZENIEM
LUB KONSERWACJĄ NALEŻY ZAWSZE PAMIĘT O ODŁĄCZENIU
ZASILANIA. • KONTROLOWAĆ RUCH BRAM I NIE DOPUSZCZAĆ
DO ZBLIŻANIA SIĘ OSÓB DO STREFY RUCHU, DO CHWILI
CAŁKOWITEGO ZAMKNIĘCIA LUB OTWARCIA BRAMY.
Str.
4
– Instrukcja
FF00283-PL
FF00283-PL – wer.
3
– 07/2016 – © GO S.r.l. – Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania w dowolnym momencie zmian w treści instrukcji bez konieczności wcześniejszego powiadomienia.
Zakres zastosowania
Typ GO-MOTION 100 GO-MOTION 120
Maks. powierzchnia bramy (m2)1821
Maks. wysokość bramy (m) 3,20 3,20
Dane techniczne
Typ GO-MOTION 100 GO-MOTION 120
Stopień ochrony (IP) 30 30
Zasilanie (V – 50/60 Hz) 230 AC 230 AC
Zasilanie silnika (V) 24 DC 24 DC
Pobór mocy w trybie stand-by (W) 5 7,5
Maks. moc akcesoriów (W) 40 40
Moc nominalna (W) 130 260
Prędkość ruchu (m/min) 6 6
Sprawność (%) 50 50
Siła ciągu (N) 1000 1200
Temperatura robocza (°C) od -20 do +55 od -20 do +55
Klasa urządzenia I I
Ciężar (kg) 5,7 5,8
LEGENDA
Ten symbol oznacza akapity, które należy uważnie przeczytać.
Ten symbol oznacza akapity dotyczące bezpieczeństwa.
Ten symbol oznacza uwagi, które należy przekazać użytkownikowi.
OPISYWANE CZYNNOŚCI ODNOSZĄ SIĘ DO WSZYSTKICH MODELI, O ILE NIE WSKAZANO INACZEJ.
WSZYSTKIE WYMIARY PODANE W MILIMETRACH, Z WYTKIEM INACZEJ OZNACZONYCH.
OPIS
Napęd do bram segmentowych, wyposażony w centralę sterującą z enkoderem.
Przeznaczenie
Napędy GO-MOTION 100 oraz GO-MOTION 120 zosty zaprojektowane z myślą o zautomatyzowaniu bram
segmentowych w domach jednorodzinnych lub w budynkach wielomieszkaniowych.
Każdy sposób instalacji i użytkowania inny niż opisany w niniejszej instrukcji jest niedozwolony.
212140
400
3020 - 4020
38
Str.
5
– Instrukcja
FF00283-PL
FF00283-PL – wer.
3
– 07/2016 – © GO S.r.l. – Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania w dowolnym momencie zmian w treści instrukcji bez konieczności wcześniejszego powiadomienia.
Opis części składowych:
1. pokrywa
2. motoreduktor
3. transformator
4. płyta sterująca
5. ramię transmisyjne
6. uchwyt mocujący bramy
7. uchwyt mocujący szyny
8. uchwyty do montażu na suficie
9. dławnica kablowa
10. śruby mocujące.
Wymiary
Zespół szyny przenoszącej napęd:
1. szyna
2. łańcuch lub pas
3. zespół przenoszący napęd z dźwignią wysprzę-
glającą
4. ogranicznik mechaniczny
5. cięgna podporowe.
Str.
6
– Instrukcja
FF00283-PL
FF00283-PL – wer.
3
– 07/2016 – © GO S.r.l. – Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania w dowolnym momencie zmian w treści instrukcji bez konieczności wcześniejszego powiadomienia.
Szyny przenoszące napęd
001V0679 Szyna łańcuchowa L = 3,02 m.
– Bramy segmentowe o wysokości do 2,20 m.
001V0682 Szyna łańcuchowa L = 3,52 m.
– Bramy segmentowe o wysokości do 2,70 m.
001V0685 Szyna pasowa L = 3,02 m.
– Bramy segmentowe o wysokości do 2,20 m.
001
001V0686 Szyna pasowa L = 3,52 m.
– Bramy segmentowe o wysokości do 2,70 m.
001V0688 Szyna pasowa L = 4,02 m.
– Bramy segmentowe o wysokości do 3,20 m.
Akcesoria
001
001V005 Przedłużenie szyny łańcuchowej typ: V0679, V0682
001
001V122 Ramię transmisyjne do bram segmentowych, w których odległość pomiędzy górną częścią
bramy a zespołem wału ze sprężyną wynosi 300-600 mm.
001V121 System wysprzęglający z linką do montażu na klamce bramy.
001V670
Karta zapewniająca działanie w przypadku przerwania dostawy prądu oraz umożliwiająca
ładowanie akumulatorów.
2 akumulatory 12 V-1,2 Ah (brak w zestawie).
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI
Instalacja musi być przeprowadzona zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi przez wykwalifikowany
personel.
Jeśli brama garażowa wyposażona jest w furtkę dla pieszych, należy obowzkowo zainstalować wyłącznik
bezpieczeństwa, podłączając go do wejścia dla zatrzymania (STOP). Zadaniem tego wyłącznika będzie
zatrzymywanie działania napędu na wypadek otwartej furtki.
Kontrole wstępne
Przed przystąpieniem do instalacji należy:
zgodnie z normami technicznymi dotyczącymi instalacji zaopatrzyć sieć zasilania w odpowiedni wącznik
wielobiegunowy, który umożliwia całkowite odłączenie zasilania w warunkach III kategorii przepięcia (tzn.
z rozwarciem styków powyżej 3 mm);
przygotować odpowiednie rury i korytka kablowe dla przeprowadzenia przewodów elektrycznych w celu
ich ochrony przed uszkodzeniami mechanicznymi;
sprawdzić, czy ewentualne połączenia wewnątrz obudowy (wykonane dla ciągłości obwodu
zabezpieczającego) posiadają dodatkową izolację w stosunku do innych wewnętrznych elementów
przewodzących;
sprawdzić, czy brama jest prawidłowo wyważona; po zatrzymaniu w dowolnym punkcie prednim brama
powinna utrzymać swoją pozycję.
RX
TX
Str.
7
– Instrukcja
FF00283-PL
FF00283-PL – wer.
3
– 07/2016 – © GO S.r.l. – Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania w dowolnym momencie zmian w treści instrukcji bez konieczności wcześniejszego powiadomienia.
Przyadowa instalacja:
1. napęd
2. szyna przenosząca napęd
3. system wysprzęglający
4. ramię transmisyjne
5. stacyjka kluczykowa
6. fotokomórki
7. urządzenie sterujące
8. listwa bezpieczeństwa
9. lampa ostrzegawcza.
Typy przewodów i minimalne grubości
Połączenie Typ prze-
wodu Długość przewodu
1 < 15 m Długość przewodu
15 < 30 m
Zasilanie centrali sterującej 230 V AC H05VV-F 3G x 1,5 mm23G x 2,5 mm2
Lampa ostrzegawcza FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-2-1
2 x 0,5 mm2
Nadajniki fotokomórek 2 x 0,5 mm2
Odbiorniki fotokomórek 4 x 0,5 mm2
Urządzenia sterujące i zabezpieczające 2 x 0,5 mm2
Antena RG58 max. 10 m
Jeżeli długość przewodów różni się od wartości podanych w tabeli, należy określić ich średnicę na
podstawie rzeczywistego poboru prądu podłączonych urdzeń oraz zgodnie z zaleceniami normy CEI EN
60204-1.
Dla połączeń przewidujących kilka urządzeń na tej samej linii (sekwencyjne) parametry określone w tabeli
muszą być zmodyfikowane w zależności od rzeczywistych wartości poboru prądu i odleości. W sprawie
połączeń produktów nieobjętych w niniejszej instrukcji należy posłyć się zączoną do nich dokumentacją
techniczną.
M6 x 20
M6
Str.
8
– Instrukcja
FF00283-PL
FF00283-PL – wer.
3
– 07/2016 – © GO S.r.l. – Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania w dowolnym momencie zmian w treści instrukcji bez konieczności wcześniejszego powiadomienia.
Przykłady zastosowania
Brama segmentowa z pojedynczymi prowadnicami
Brama segmentowa z podwójnymi prowadnicami
INSTALACJA
Poniższe ilustracje są jedynie przykładowe, ponieważ wymiary oraz przestrzeń mocowania napędu i
akcesoriów zmieniają się w zależności od rzeczywistych rozmiarów. Wybór najodpowiedniejszego rozwiązania
dzie zależał od instalatora systemu.
Montaż szyny przenoszącej napęd
==
20 - 30
V122
300 - 600
Str.
9
– Instrukcja
FF00283-PL
FF00283-PL – wer.
3
– 07/2016 – © GO S.r.l. – Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania w dowolnym momencie zmian w treści instrukcji bez konieczności wcześniejszego powiadomienia.
Położenie szyny przenoszącej napęd
Powyżej obszaru wspornika wału ze sprężyną. Jeżeli odległość pomiędzy wałem ze sprężyną a górną częścią
bramy wynosi 300-600 mm, wówczas należy użyć ramienia transmisyjnego V122.
Mocowanie szyny przenoszącej napęd
Przymocować szynę przenoszącą napęd pośrodku światła bramy, używając odpowiednich śrub .
Podnieść szynę i ustawić ją w poziomym położeniu, aby zmierzyć odległość od sufi tu, a następnie przystąpić do
jej zamocowania .
M6 x 14
M6
Str.
10
10 – Instrukcja
FF00283-PL
FF00283-PL – wer.
3
– 07/2016 – © GO S.r.l. – Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania w dowolnym momencie zmian w treści instrukcji bez konieczności wcześniejszego powiadomienia.
Przymocować uchwyty do szyny i do sufi tu .
W razie potrzeby użyć dodatkowych cięgien podporowych .
Przy użyciu wiertarki wywiercić w sufi cie otwory pod uchwyty. Przymocować uchwyty do sufi tu za pomocą
odpowiednich śrub i kołków.
Mocowanie ramienia transmisyjnego na bramie
Umieścić uchwyt ramienia transmisyjnego na górnej poprzeczce bramy w pozycji prostopadłej do szyny przeno-
szącej napęd i przytwierdzić go za pomocą śrub dołączonych do zestawu lub innych, odpowiednich śrub .
UNI 5739
M6 x 20
UNI 6955 Ø 6,3 x 45
Str.
11
11 – Instrukcja
FF00283-PL
FF00283-PL – wer.
3
– 07/2016 – © GO S.r.l. – Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania w dowolnym momencie zmian w treści instrukcji bez konieczności wcześniejszego powiadomienia.
Obrócić dźwignię wysprzęglającą w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara .
Przesunąć zespół przenoszący napęd w stronę bramy i przymocować go do ramienia transmisyjnego za
pomocą dołączonej do zestawu śruby .
Mocowanie napędu do szyny
Przymocować napęd do szyny przenoszącej napęd za pomocą trzech śrub, które znajdują się w zestawie .
Napęd można również zamocować w położeniu prostopadłym do szyny .
CL.SENS.
ZL56
OP.SENS.
MOTOR FUSE
8A-F
2
1
ON
ACC. FUSE 3,15A-F
LINE FUSE
1,6A-F
OPEN
OP / CL
AF
26V 17V 0V MN +E-
ENC/RADIO
0V
230V
0
17
26
A.C.T.
SLOW.SENS
C.BOARD FUSE 315mA-F
L1T
L
L2T
N
Str.
12
12 – Instrukcja
FF00283-PL
FF00283-PL – wer.
3
– 07/2016 – © GO S.r.l. – Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania w dowolnym momencie zmian w treści instrukcji bez konieczności wcześniejszego powiadomienia.
Zamocować dławnicę kablową w odpowiednim otworze , a następnie przeprowadzić przewody elektryczne .
Liczba przewodów zależeć będzie od rodzaju instalacji i przewidzianych akcesoriów.
POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
TABELA BEZPIECZNIKÓW
Silnik (A) 8
Akcesoria (A) 3,15
Urządzenie sterujące (mA) 315
Bezpieczniki sieciowe (A) 1,6
LAMPY
Lampy oświetleniowe LED 24 V
E14S (W) 1
Elementy składowe:
1. bezpiecznik sieciowy
2. bezpiecznik silnika
3. bezpiecznik akcesoriów
4. bezpiecznik centrali / płyty sterującej
5. motoreduktor
6. transformator
7. wnęka na akumulatory
8. zaciski do podłączenia transformatora
9. zaciski do podłączenia motoreduktora
10. zaciski do podłączenia enkodera
11. zaciski do podłączenia akcesoriów i
urządzeń sterujących
12. zaciski do podłączenia zasilania
13. zaciski do podłączenia anteny
14. przycisk zapamiętywania
15. przyciski regulacji pozycji krańcowych
16. DIODA LED programowania
17. DIODA LED sygnalizacji obecności
zasilania
18. przełącznik DIP
19. regulatory
20. lampa wietleniowa
21. gniazdo karty AF
22. otwór do przeprowadzania przewodów.




-
+
,.
CL.SENS.
ZL56
OP.SENS.
MOTOR FUSE
8A-F
2
1
ON
ACC. FUSE 3,15A-F
LINE FUSE
1,6A-F
OPEN
OP / CL
AF
26V17V 0V MN +E-
ENC/RADIO
0V
230V
0
17
26
A.C.T.
SLOW.SENS
C.BOARD FUSE 315mA-F
L1T
L
L2T
N
10 11



 % 
#
#
0
0
Str.
13
13 – Instrukcja
FF00283-PL
FF00283-PL – wer.
3
– 07/2016 – © GO S.r.l. – Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania w dowolnym momencie zmian w treści instrukcji bez konieczności wcześniejszego powiadomienia.
Zasilanie
230 V AC
50/60 Hz
Zaciski do zasilania akcesoriów:
– napięciem 24 V AC przy zasilaniu sieciowym (230 V)
– napięciem 24 V DC po zadziałaniu akumulatorów w
przypadku braku zasilania sieciowego.
Maksymalna dopuszczalna moc: 40 W
Końcówka oczkowa do podłączenia uziemienia.
Urządzenia sterujące
Przycisk zatrzymania – STOP lub wyłącznik bezpieczeństwa furtki dla pieszych
(styk NC). Umożliwia zatrzymywanie bramy z dezaktywacją automatycznego
zamykania. Aby przywrócić ruch, należy posłużyć się urządzeniem sterującym.
Polecenie OTWIERANIE-STOP-ZAMYKANIE-STOP
(sekwencyjne) wydawane urządzeniem sterującym (styk NO).
Polecenie OTWIERANIE CZĘŚCIOWE wydawane urządzeniem
sterującym (styk NO).
Po podłączeniu urządzenia usunąć mostek
10 11 E 1 2 7 C13P



 % #0
#,3%.3
:,
/03%.3
-/4/2&53%
!&
/.
!##&53%!&
,).%&53%
!&
/0%.
/0#,
!&
6 6 6 -. %
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
#"/!2$&53%M!&
,4
,
,4
.
/.
ON
OFF
Str.
14
14 – Instrukcja
FF00283-PL
FF00283-PL – wer.
3
– 07/2016 – © GO S.r.l. – Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania w dowolnym momencie zmian w treści instrukcji bez konieczności wcześniejszego powiadomienia.
Urdzenia zabezpieczające zgodne z normą EN 12978
Funkcja ponownego otwierania w fazie zamykania (styk NC). W fazie zamykania bramy otwarcie styku
powoduje odwrócenie kierunku ruchu, aż do całkowitego otwarcia.
Po podłączeniu urządzenia usunąć mostek
Urdzenia sygnalizacyjne
Podłączenie lampy ostrzegawczej (obciążalność styku: 24 V AC – max. 25 W).
Miga w fazie otwierania i zamykania bramy.
Ustawienia przełącznika DIP
DIP Opis funkcji
1 ON Aktywuje procedurę regulacji położeń krańcowych dla otwierania i zamykania oraz procedurę
programowania spowolnienia w początkowej fazie ruchu przy otwieraniu;
(1 OFF – dezaktywowana).
2 ON Aktywuje procedurę regulacji otwierania częściowego oraz procedurę programowania
hamowania w fazie zamykania;
(2 OFF – dezaktywowana).
PROGRAMOWANIE
#,3%.3
:,
/03%.3
-/4/2&53%
!&
/.
!##&53%!&
,).%&53%
!&
/0%.
/0#,
!&
66 6 -. %
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
#"/!2$&53%M!&
,4
,
,4
.
#,3%.3 /03%.3
!#4
3,/73%.3
Str.
15
15 – Instrukcja
FF00283-PL
FF00283-PL – wer.
3
– 07/2016 – © GO S.r.l. – Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania w dowolnym momencie zmian w treści instrukcji bez konieczności wcześniejszego powiadomienia.
Ustawianie regulatorów
Regulator Opis funkcji
.Czułość podczas hamowania
Regulacja czułości amperometrycznej nadzorującej napór silnika podczas faz hamowania; jeśli
siła ta przewyższa wyregulowany poziom, system odwraca kierunek ruchu.
Czas zamykania automatycznego
Regulacja czasu oczekiwania bramy w pozycji otwarcia. Po upływie tego czasu następuje
automatyczne zamknięcie bramy.
Czas może być regulowany od 0 do 120 sekund.
Ustawiając czas na minimum, nastąpi dezaktywacja ZAMYKANIA AUTOMATYCZNEGO.
Czułość w fazie zamykania
Regulacja czułości amperometrycznej nadzorującej napór silnika w fazie zamykania; jeśli siła
ta przewyższa wyregulowany poziom, system odwraca kierunek ruchu.
Czułość w fazie otwierania
Regulacja czułości amperometrycznej nadzorującej napór silnika w fazie otwierania; jeśli siła
ta przewyższa wyregulowany poziom, system odwraca kierunek ruchu.
Str.
16
16 – Instrukcja
FF00283-PL
FF00283-PL – wer.
3
– 07/2016 – © GO S.r.l. – Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania w dowolnym momencie zmian w treści instrukcji bez konieczności wcześniejszego powiadomienia.
Mocowanie mechanicznego ogranicznika otwierania
Wysprzęglić napęd i ustawić bramę w położeniu maksymalnego otwarcia.
Działanie enkodera
Wykrywanie przeszkody w fazie ZAMYKANIA
Brama zmienia kierunek ruchu i dochodzi do jej ponownego otwarcia .
Po trzech kolejnych zmianach ruchu brama pozostanie otwarta, a automatyczne zamykanie zostanie wyłączone.
Aby ponownie zamknąć bramę, należy nacisnąć przycisk sterujący lub użyć pilota.
Wykrywanie przeszkody w fazie OTWIERANIA
Dochodzi do ponownego zamknięcia się bramy .
#,3%.3 /03%.3
/.
/0%.
/0#,
!&
.
%
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
#,3%.3 /03%.3
/.
/0%.
/0#,
!&
%
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
Str.
17
17 – Instrukcja
FF00283-PL
FF00283-PL – wer.
3
– 07/2016 – © GO S.r.l. – Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania w dowolnym momencie zmian w treści instrukcji bez konieczności wcześniejszego powiadomienia.
Umieścić ogranicznik mechaniczny tak, aby stykał się on z zespołem przenoszącym napęd i odpowiednio go
przymocować.
Ogranicznik mechaniczny
Zespół przenoszący napęd
Zamknąć ręcznie bramę aż do zasprzęglenia systemu.
Ustawianie położeń krańcowych w fazie zamykania i otwierania
Ustawić przełącznik DIP 1 w pozycji ON – dioda LED programowania zacznie migać .
Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk OP/CL aż do chwili, gdy brama osiągnie krańcowe położenie przy
zamykaniu .
CL.SENS.
Z
L56A
OP.SENS.
MOTOR FUSE
8A-F
2
1
ON
C
. FUSE 3,15A-F
OPEN
OP / CL
AF
26V 17V 0V MN +E-
ENC/RADIO
A.C.T.
SLOW.SENS
CL.SENS. OP.SENS.
O
R FUSE
F
2
1
ON
A
-F
OPEN
OP / CL
AF
26V 17V 0V MN +E-
ENC/RADIO
A.C.T.
SLOW.SENS
CL.SENS. OP.SENS.
O
R FUSE
F
2
1
ON
A
-F
OPEN
OP / CL
AF
26V 17V 0V MN +E-
ENC/RADIO
A.C.T.
SLOW.SENS
 
CL.SENS. OP.SENS.
2
1
ON
OPEN
OP / CL
AF
V 17V 0V MN +E-
ENC/RADIO
A.C.T.
SLOW.SENS
CL.SENS. OP.SENS.
R FUSE
2
1
ON
-
F
OPEN
OP / CL
AF
26V 17V 0V MN +E-
ENC/RADIO
A.C.T.
SLOW.SENS
Str.
18
18 – Instrukcja
FF00283-PL
FF00283-PL – wer.
3
– 07/2016 – © GO S.r.l. – Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania w dowolnym momencie zmian w treści instrukcji bez konieczności wcześniejszego powiadomienia.
Nacisnąć przycisk ENC/RADIO , aby zapamiętać pozycję zamykania.
Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk OPEN aż do chwili, gdy brama osiągnie maksymalną pozycję otwarcia
.
Nacisnąć przycisk ENC/RADIO, aby zapamiętać pozycję otwarcia .
Przywrócić przełącznik DIP 1 do pozycji OFF .
Posłużyć się przyciskiem OP/CL dla wydania polecenia zamykania i otwierania, aby sprawdzić, czy
programowanie zostało poprawnie wykonane.
#,3%.3 /03%.3
/.
/0%.
/0#,
!&
-. %
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
#,3%.3 /03%.3
/.
/0%.
/0#,
!&
%
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
CL.SENS.
ZL56A
OP.SENS.
MOTOR FUSE
8A-F
2
1
ON
ACC. FUSE 3,15A-F
N
E FUSE
1
,6A-F
OPEN
OP / CL
AF
26V 17V 0V MN +E-
ENC/RADIO
A.C.T.
SLOW.SENS
#,3%.3 /03%.3 /0%.
/0#,
!&
%.#2!$)/
!#4
/03%.3 /0%.
/0#,
!&
%.#2!$)/
#,3%.3 /03%.3 /0%.
/0#,
!&
%.#2!$)/
!#4
#,3%.3 /03%.3
/.
/0%.
/0#,
!&
-
.%
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
Str.
19
19 – Instrukcja
FF00283-PL
FF00283-PL – wer.
3
– 07/2016 – © GO S.r.l. – Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania w dowolnym momencie zmian w treści instrukcji bez konieczności wcześniejszego powiadomienia.
Programowanie otwierania częściowego
Przy całkowicie zamkniętej bramie ustawić przełącznik DIP 2 w pozycji ON – dioda LED zacznie migać .
Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk OPEN aż do chwili, gdy brama osiągnie żądaną pozycję otwarcia .
Nacisnąć przycisk ENC/RADIO, aby zapamiętać pozycję otwarcia częściowego .
Przywrócić przełącznik DIP 2 do pozycji OFF .
Programowanie spowolnienia w poctkowej fazie ruchu przy otwartej bramie (maks. 50% ruchu)
Przed przystąpieniem do programowania należy dezaktywować zamykanie automatyczne, ustawiając regulator
na minimum.
Przy całkowicie otwartej bramie nacisnąć przycisk ENC/RADIO – dioda LED zacznie szybko migać .
Ustawić przełącznik DIP 1 w pozycji ON – dioda LED zgaśnie .
Zwolnić przycisk ENC/RADIO – dioda LED zacznie migać powoli .
#,3%.3 /03%.3 /0%.
/0#,
!&
%.#2!$)/
#,3%.3 /03%.3 /0%.
/0#,
!&
%.#2!$)/ #,3%.3 /03%.3
/.
!#4
3,/73%.3
/03%.3 /0%.
/0#,
!&
%.#2!$)/ #,3%.3 /03%.3
/.
/0%.
/0#,
!&
.
%
%.#2!$)/
!#4
3,/73%.3
/03%.3 /0%.
/0#,
!&
%.#2!$)/
Str.
20
20 – Instrukcja
FF00283-PL
FF00283-PL – wer.
3
– 07/2016 – © GO S.r.l. – Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania w dowolnym momencie zmian w treści instrukcji bez konieczności wcześniejszego powiadomienia.
Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk OP/CL aż do chwili, gdy brama osiągnie żądany punkt końcowy
spowolnienia .
Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk ENC/RADIO aż do chwili, gdy dioda LED pozostanie zapalona, sygnalizując
w ten sposób zakończenie procedury zapamiętywania .
Przywrócić przełącznik DIP 1 do pozycji OFF .
Programowanie hamowania przy zamykaniu (min. 600 mm od ogranicznika zamykania lub maks. 50% ruchu)
Przy całkowicie zamkniętej bramie nacisnąć przycisk ENC/RADIO – dioda LED zacznie szybko migać .
Ustawić przełącznik DIP 2 w pozycji ON – dioda LED zgaśnie .
Zwolnić przycisk ENC/RADIO – dioda LED zacznie migać powoli .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

CAME GO-MOTION Instrukcja instalacji

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja instalacji