Ryobi EMS180RV Instrukcja obsługi

Kategoria
Akcesoria do miksera / robota kuchennego
Typ
Instrukcja obsługi
GB
USER’S MANUAL 1
FR
MANUEL D’UTILISATION 6
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG 12
ES
MANUAL DE UTILIZACIÓN 18
IT
MANUALE D’USO 24
NL
GEBRUIKSHANDLEIDING 30
PT
MANUAL DE UTILIZAÇÃO 36
DK
BRUGERVEJLEDNING 42
SE
INSTRUKTIONSBOK 47
FI
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA 52
NO
BRUKSANVISNING 57
RU
  62
PL
INSTRUKCJA OBSUGI 68
CZ
NÁVOD K OBSLUZE 74
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 79
RO
MANUAL DE UTILIZARE 84
LV
LIETOTJA ROKASGRMATA 89
LT
NAUDOJIMO VADOVAS 94
EE
KASUTAJAJUHEND 99
HR
KORISNIKI PRIRUNIK 104
SI
UPORABNIŠKI PRIRONIK 109
SK
NÁVOD NA POUŽITIE 114
GR
  119
TR
KULLANiM KILAVUZU 125
EMS180RV
GB ORIGINAL INSTRUCTIONS | FR TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES | DE ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG | ES TRADUCCIÓN DE LAS
INSTRUCCIONES ORIGINALES | IT TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI | NL VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES | PT TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES
ORIGINAIS | DK OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER | SE ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA | FI ALKUPERÄISTEN
OHJEIDEN SUOMENNOS | NO OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE | RU    | PL TUMACZENIE INSTRUKCJI
ORYGINALNEJ | CZ PEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYN | HU AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA | RO TRADUCEREA INSTRUCIUNILOR ORIGINALE | LV TULKOTS
NO ORIINLS INSTRUKCIJAS | LT ORIGINALI INSTRUKCIJ VERTIMAS | EE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE | HR PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA | SI PREVOD
ORIGINALNIH NAVODIL | SK PREKLAD POKYNOV V ORIGINÁLI | GR     | TR ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
180W MULTI SANDER
PONCEUSE MULTIFONCTIONS 180W
180W MULTI-SCHLEIFER
MULTI LIJADORA 180W
LEVIGATRICE MULTIFUNZIONE DA 180W
180W MULTI-SCHUURMACHINE
LIXADORA MULTI DE 180W
180W MULTISLIBER
MULTISLIP 180 W
180 W MONITOIMIHIOMAKONE
180 W MULTISLIPER
  , 180 
SZLIFIERKA UNIWERSALNA 180 W
180 W VÍCEÚELOVÁ BRUSKA
180 W-OS MULTIFUNKCIÓS CSISZOLÓ
MAIN DE LEFUIT MULTIFUNCIONAL 180 W
180 W DAUDZFUNKCIONL SLPMAŠNA
180 W DAUGIAFUNKCINIS ŠLIFUOTUVAS
UNIVERSAALNE LIHVMASIN 180 W
MULTI BRUSILICA 180 W
180 W VENAMENSKI BRUSILNIK
180W UNIVERZÁLNA BRÚSKA
180W  
180W ÇOK AMAÇLI ZIMPARA MAKINESI
Important!
It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine.
Attention!
Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service
de l’appareil.
Achtung!
Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
¡Atención!
Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio.
Attenzione!
Prima di procedere alla messa in funzione, è indispensabile leggere attentamente le istruzioni contenute
nel manuale.
Let op!
Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest vooraleer u dit toestel
in gebruik neemt.
Atenção!
É indispensável que leia as instruções deste manual antes de utilizar a máquina.
OBS!
Denne brugervejledning skal gennemlæses inden maskinen tage i brug.
Observera!
Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning innan användning.
Huomio!
On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen käyttöönottoa.
Advarsel!
Det er meget viktig at du leser denne brukerveiledningen før du tar maskinen i bruk.
!
          .
Uwaga!
Przed przystpieniem do uytkowania tego urzdzenia, naley koniecznie zapozna si z zaleceniami
zawartymi w niniejszym podrczniku.
Dležité upozornní!
Nepoužívejte tento pístroj díve, než si petete pokyny uvedené v tomto návodu.
Figyelem!
Feltétlenül fontos, hogy a jelen használati útmutatóban foglalt elírásokat az üzembe helyezés eltt
elolvassa!
Atenie!
Este esenial s citii instruciunile din acest manual înainte de operarea acestui aparat.
Uzmanbu! Svargi, lai js pirms mašnas darbinšanas izlastu instrukcijas šaj rokasgrmat.
Dmesio! Prieš praddami eksploatuoti š prietais, svarbu, kad perskaitytumte šiose instrukcijose pateiktus
nurodymus.
Tähtis! Enne trelli kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda.
Upozorenje!
Neophodno je da proitate ove upute prije uporabe ovog ureaja.
Pomembno!
Pred uporabo tega stroja, obvezno preberite navodila iz tega prironika.
Dôležité! Pre prácou s týmto zariadením je dôležité, by ste si preítali pokyny v tomto návode.
!
              .
Dikkat!
Cihazn çaltrlmasndan önce bu klavuzda bulunan talimatlar okumanz zorunludur.
Subject to technical modifications / Sous réserve de modifications techniques /Technische Änderungen vorbehalten /
Sujeto a modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche /Technische wijzigingen voorbehouden /
Com reserva de modificações técnicas / Med forbehold for tekniske ændringer / Med förbehåll för tekniska ändringar /
Tekniset muutokset varataan / Med forbehold om tekniske endringer /     
/
Z zastrzeeniem modyfikacji technicznych / Zmny technických údaj vyhrazeny / A mszaki módosítás jogát fenntartjuk /
Sub rezerva modificaiilor tehnice / Paturam tiesbas maint tehniskos raksturlielumus / Pasiliekant teis daryti techninius pakeitimus /
T
ehnilised muudatused võimalikud /
Podložno tehnikim promjenama /T
ehnine spremembe dopušene/
Technické zmeny vyhradené /   
   / Teknik deiiklik hakk sakldr
62

RU
GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO

1. 
2.    
3.    
4.   
5.  
6.  
7.   
8.   
9.    «»
10. 
11.  
12. 
13.   
14. 
    
  
  ,  
   , 
    
.
    
.
   
,  .  , 
,    
,   .
    
.     .
    
     
  .

     
   ,    
   .

   , 
 ,   
    
 ,  
 /   .
 
 230 V - 240 V 50 Hz
 180 W
  6000-12000 min
-1
 
  168 x 100 mm
 1/3  185 x 92 mm
 1,4 kg

   
. . 1.
     ,
   .   
,  ,    
 .
   
       .
    
.
   
  
   
  .  
     
.

    ,
     .
 
   2  
   :
    ;
 1/3    ;
 
  
       
    .
 
   
    
    .
     
   .
   
    
 
   .
63

RU
GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO
  
. . 4.
    
.  
   
 .   
    
 .
   
   ,
   . 
      
  
.  
      
 .   
     
 ,   .


   ,  ,
,  ,  
   , 
     .
    
 ,    
  .
 
  ,   
    
   
 
 .    
   ,   
 .  , ,
   ,    
   .
     
   ,  
    
   
. 
    
  .
  ,   
    
  ,     .
  ,  
 ,   
 ,    
    
.   
  , 
   .

    , 
   
.

 /

80- 



120-
 


150-
 


   «
»
. . 2.
1.    
.
2.       
     ,
    
     
.
:   
    
  . 
 ,   
.
 
. . 3.
   
  .  
   
 
      
.
1.    
.
2.  ,  
     
 .
64

RU
GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO

    
.   
     .
 
    
  :
  .
     
.
     .

     
    ,   
     
,    .

     
  .  
      
,       
 .

/ 

. . 4.
  : 
  /    .
  :
   /   
.
   
. . 5.
1.   ,
    
 .

    , 
    , 
   .

    
   .  
   ,  
   .
2.    
   , 
      
.

   ,  
   ,   
   .
3.     
    .
:   
     ,  
    . 
    
   , 
    
 .  
   
   .
   .
    
   , 
    
    
.    
 ,    
    
  . 
    ,  
     ,
    –    .
    , 
  ,    
,   .
   
  ,      
    
     
65

RU
GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO
 .
   
  .   ,
  , 
   ,   
  .     ,
  ,  , 
  ,  
       
 .

  
. . 6.
     
,    ,  
 ,   
  .
 
. . 7.
   ,   
,    ,  . 
    
 
    
    .

    (,
   ..),   
 , 
   - 
  , 
 ,   
.    
 ( 10-15 ) 
       
    
 .  
  
 .
1.    
.

     ,
      
   –   
.
2.    
.
3.  .
4.    
.
:    
    
    .  
 ,     
.
 
   
. . 8.
1.      , 
    .
2.     
 .   
     ,
    .
3.   3    .
4.     
    ,   
.
5.       
.    
 .
     
 .

   
 ,   
.
  
    
.     
 .
   ""
. . 9 - 10.
1.    
.
2.       
     ,
 
   
     
.
:   
     
 .  
,    .
66

RU
GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO

     ,
      
   –   
.
  
. . 11.
1.    
.
2.    . 
   ( 
).
3.      .
4.     
 .
 
    
  (  , 
 ,  
  )    
(   ). 
     
,    .
  
. . 11.
1.   
 .
2.     
  .
3.    .
  
    ,
    
  .  ,  
      .
 

   ,  ,
,  ,  
   , 
     .
    
 ,    
  .

    
  .  
     
     .
 
   
  .
    
      
  .   ,
  .   .

    
, , , 
  ..    ,
    ,
   .
   
   , , 
.    
,   , ,
  .. 
,   
    
    .   
      
     
.

   
     
      
.      
,    .

     
  
     
   . 
   
.
  
     
   
67

RU
GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO
      ,
  ,   
.    
 ,     .
 ,   ,  
      . 
      
  .
 
 
 ,  
 ,  
.  ,    
    
 ,   
  .
   ,  
  .   
    .

     
   . 
     
.
  
  . 
 . ,  
   .


V
Hz

 
W

no
   
min
-
1
  -
  
 
  
 
   

   

  
   
.
 
   
  . ,
   
.   
   
   
.
68
Polski
PL
GB CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU
OPIS
1. Przecznik W-Wy
2. Pojemnik na py
3. Przekadnia zmiany prdkoci
4. Lampka kontrolna podczenia pod napicie
5. Pyta trójktna
6. Pyta okadziny
7. Papier cierny trójktny
8. Standardowy papier cierny
9. Samoprzylepna pyta oporowa
10. Pokrywa
11. Opuszki palców
12. Blokada
13. Klucz do rub szecioktnych
14. Zacisk
WYMOGI BEZPIECZESTWA SPECYFICZNE DLA
SZLIFIEREK
Zakadajcie zawsze szczelne okulary ochronne
i mask przeciwpyow podczas szlifowania, a
w szczególnoci kiedy trzymacie szlifierk nad
gow.
Nigdy nie uywajcie waszej szlifierki na
powierzchniach wilgotnych.
Arkusz okadziny ciernej nie powinien by za
duy. Jeeli zostawicie okadzin ciern o wikszym
wymiarze ni pyta szlifierska, naraacie si na
powane okaleczenie.
Worek na py powinien by zainstalowany na
narzdziu i regularnie opróniany. Jest ona
czsto opróniane. W celu zainstalowania worka
na py, naley umieci obejm worka na przyczu
do odcigu pyu znajduj
cego si z tyu szlifierki,
obracajc w praw stron, a worek bdzie poprawnie
zamocowany.
OSTRZEENIE
Nie wyrzucajcie pyów pochodzcych ze szlifowania
do wolnego ognia, gdy materiay w formie drobnych
czsteczek mog by wybuchowe.
OSTRZEENIE
Kiedy szlifujecie powierzchnie pokryte farb na bazie
oowiu, czy niektóre drewna i metale, powinnicie
zakada odpowiedni mask przeciwpyow w celu
uniknicia wdychania pyu czy toksycznych oparów.
PARAMETRY TECHNICZNE
Napicie 230 V - 240 V 50 Hz
Moc 180 W
Prdko ruchu
mimorodowego
6000-12000 min
-1
Wymiary pyty szli erskiej
Pyta trójktna 168 x 100 mm
Pyta 1/3 okadziny 185 x 92 mm
Waga 1.4 kg
CECHY
ZAPOZNA SI Z OBSUGIWANYM ELEKTRONA-
RZDZIEM
Zobacz rysunek 1.
Z wasz szli erk uywa si okadzin ciernych o rónej
ziarnistoci (grube, rednie i mae ziarna.) Na drewnie,
przejcie szli erki w kierunku wókien drewna daje gadki
szlif, bez powstawania rys.
Niniejsza szli erka zostaa zaprojektowana, tak by
umoliwi szlifowanie blisko krawdzi z trzech stron.
Wasza szli erka wyposaona jest w uchwyt umoliwiajcy
pewny chwyt narzdzia i bardzo wygodn obsug.W ten
sposób maleje równie ryzyko zmczenia w nastpstwie
przeduonego posugiwania si narzdziem.
Przed uyciem tego narzdzia naley zapozna si
z wszelkim funkcjami oraz ich specy k w zakresie
bezpieczestwa. Jednake, nawet po dokadnym
zaznajomieniu si z wasz szli erk, bdcie ostroni.
WCZNIK
Szli
erka ta wyposaona jest w wycznik znajdujcy si
na przedniej czci silnika.
WYMIENIALNE PYTY
Wasza szli erka zawiera 2 ymienialne pyty oporowe
przeznaczone do rónych zastosowa:
pyta trójktna do precyzujnego szlifowania;
Pyta 1/3 okadziny do duych powierzchni;
Moecie szybko wymieni papier cierny, dziki temu e
po jednej stronie jest samoprzylepny. Pozwala to równie
na atwe ich oczyszczenie przed ponownym uyciem.
SCIERALNA AKCJA ORBITALNA
Ruch orbitalny waszej szli erki powoduje e podstawa
wykonuje mae ruchy wahadowe (postpowo zwrotne)
podczas szlifowania. Ruch ten jest idealny do
wykonywania szlifowania wykaczajcego.
69
Polski
PL
GB CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU
POJEMNIK NA PY
Worek na py montuje si do szli erki, pozwala on
zmniejszy zapylenie do minimum.
REGULACJA PRDKOCI OBROTOWEJ
Zobacz rysunek 4.
Wasza szli erka wyposaona jest w elektroniczn
przekadni prdkoci, bycie mogli uywa tego
narzdzia w optymalny sposób. Dobierajc odpowiedni
prdko robocz mona dostosowa parametry robocze
szli erki do okrelonych zada szlifowania.
Elektroniczny regulator prdkoci roboczej pozwala
dopasowa prdko silnika do rodzaju wykonywanego
zadania. Elektroniczny system wariatora oszacowuje
obcienie silnika a nastpnie zwiksza lub zmiejsza moc
silnika w celu zachowania staej prdkoci obrotowej.
Prdko moe by dostosowana do rodzaju pracy do
wykonania oraz typu powierzchni do szlifowania. Przy
powierzchniach chropowatych czy do szybkich prac
wstpnych, w celu zwikszenia prdkoci, obrócie
przekadni zmiany prdkoci w prawo.
MONTA
OSTRZEENIE
Wasza szli erka nie powinna by podczona do
gniazdka elektryczngo, kiedy zakadacie czci,
wykonujecie regulacje, podczas jej czyszczenia
bd kiedy jej nie uywacie. Odczenie urzdzenia
zapobiegnie jego przypadkowemu uruchomieniu, które
grozioby powanym zranieniem.
WYBÓR OKADZINY SZLIFIERSKIEJ
Wybór rozmiaru, typu okadziny ciernej i odpowiedniej
gruboci ziarna jest bardzo istotny dla uzyskania szlilfu
dobrej jakoci. Do zdzierania zalecamy Pastwu uywanie
syntetycznych materiaów ciernych, jak tlenek glinowy
czy wglik krzemu. Naturalne materiay cierne, jak
krzemie czy granat s zbyt mikkie by móc je stosowa
oszczdnie do szlifowania zgrubnego.
Ogólnie mówic, okadziny gruboziarniste pozwalaj
zeszlifowa materia zgrubsza a drobnoziarnistymi
uzyskuje si szlifowanie wykaczajce. W zalenoci
od stanu powierzchni do szlifowania okrelamy wielko
ziarna okadziny ciernej, której uyjemy
. Jeeli
powierzchnia jest chropowata, zacznijcie szlifowa
przy uyciu okadziny gruboziarnistej a do uzyskania
jednolitej powierzchni. Póniej moecie uy papieru
rednioziarnistego w celu zatarcia rys pozostawionych
po okadzinie gruboziarnistej, nastpnie papieru
drobnoziarnistego do polerowania. Szlifujcie kadym
rozmiarem ziarna a do uzyskania jednolitej powierzchni.
OSTRZEENIE
NIE WOLNO uywa szli erki bez okadziny ciernej,
aby nie uszkodzi pyty szli erskiej.
Zalecane arkusze/poduszki
szlifierskie
Papier cierny ziarnisto Ø 80 Zgrubne szlilfowanie
Papier cierny ziarnisto Ø 120 Lekkie szlifowanie
Papier cierny ziarnisto Ø 150 Lekkie szlifowanie
SZYBKIE MOCOWANIE PAPIERU I OKADZIN CIER-
NYCH
Zobacz rysunek 2.
1. Odczcie od sieci wasz szli erk.
2. Wyrównajcie otwory papieru lub okadziny ciernej
z otworami podstawy szil rki a nastpnie przyklejcie
ostronie stron z rzepami do papieru lub okadziny
najmocniej jak to moliwe.
UWAGA: Zalecamy Pastwu utrzymywanie papieru i
okadzin w czystoci, tak by miay lepsz przyczepno do
pyty szli erki. Czycie je regularnie przy pomocy maej
szczoteczki.
MONTA WORKA NA PY
Zobacz rysunek 3.
Pojemnik na kurz jest systemem usuwania kurzu ze
szli erki. Py powstajcy podczas szlifowania jest
wcigany przez otwory w tarczy szli erskiej i gromadzony
w pojemniku na py.
1. Odczcie od sieci wasz szli erk.
2. Lekko pokrcajc, wsun pojemnik na py do komory
wyrzutowej dmuchawy.
OSTRZEENIE
Podczas uytkowania waszej szli erki, zachowajcie
czujno. Naley pamita o tym, e nieostrono
trwajca nawet uamek sekundy moe by powodem
bardzo powanych obrae.
ZASTOSOWANIE
Uywajcie waszej szli erki tylko zgodnie z poniszymi
zastosowaniami:
Szlifowanie powierzchni drewnianych.
Usuwanie rdzy i szlifowania stali.
Polerowanie i szlifowanie porcelany i metali.
70
Polski
PL
GB CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU
UWAGA
Przewód zasilajcy powinien by zawsze oddalony
od drogi pyty i umieszczony w taki sposób, by nie by
pochwycony przez drewniany element, narzdzia czy
jakikolwiek inny przedmiot podczas szlifowania.
OSTRZEENIE
Kiedy uywacie narzdzi, zakadajcie zawsze okulary
ochronne lub okulary zabezpieczajce wyposaone
w boczne osony. Nie spenienia tych wymaga moe
pocign za sob dostanie si do do oczu obcych cia,
pyu czy wiórów, co grozi powanym skaleczeniem oka.
OBSUGA
URUCHOMIENIE /ZATRZYMANIE SZLIFIERKI
Zobacz rysunek 4.
W celu uruchomienia szlifierki: Przestawcie w lewo
wycznik wczenie/wyczenie.
W celu zatrzymania szlifierki: Przestawcie w prawo
wycznik wczenie/wyczenie.
SPOSÓB UYCIA
Zobacz rysunek 5.
1. Naley umieci przedmiot do obróbki w taki sposób,
by nie móg si on zelizn pod szli erk.
OSTRZEENIE
Jeeli nie przymocujecie przedmiotu do obróbki,
moe on zosta odrzucony w stron uytkownika i
spowodowa powane obraenia cielesne.
OSTRZEENIE
Dopilnujcie by wasza twarz bya zawsze oddalona od
szli erki i strefy szlifowania. Spinajcie wosy, tak by
unikn pochwycenia waszych wosów przez szli erk,
gdy mogoby to sta si przyczyn powanych ran.
2. Umiecie szli erk na powierzchni roboczej, tak
by caa powierzchnia pyty oporowej stykaa si z
obrabianym przedmiotem.
UWAGA
Uwaajcie, by nie zatka waszymi rkami otworów
wentylacyjnych, gdy to mogoby doprowadzi do
przegrzania silnika.
3. Uruchomcie wasz szli erk i przesucie j powoli na
przedmiot do obróbki.
UWAGA: Trzymajcie wasz szli erk przed wami i na
odpowiedni dystans, tak by dobrze widzie przedmiot
do obróbki. Uruchomcie szli erk i zaczekajcie a silnik
osignie maksymaln prdko.Nastpnie skierujcie
powoli pyt oporow szli erki w stron przedmiotu
do obróbki. Ju kiedy pyta oporowa jest w kontakcie
z obrabianym przedmiotem, przesucie szli erk na
powierzchni robocz opisujc mae okrgi.
Przede wszystkim, nie forsujcie szlifierki. Ciar
szli erki wywiera wystarczajcy nacisk na obrabiany
przedmiot Ca "robot" maj wykona szil erka
i
okadzina cierna. Wykonujc dodatkowy nacisk na
szli erk, ryzykujecie zwolnienie obrotów silnika, szybsze
zuycie okadziny ciernej i znaczne zmniejszenie
prdkoci szlifowania. Ponadto, jeeli nacisk na szli erk
jest zbyt mocny, moe doj do przegrzania silnika, co
grozi uszkodzeniem silnika i ujemnie wpywa na sprawno
dziaania narzdzia. Uwaga, ciepo wydzielajce si przy
tarciu moe zmikczy lakier lub ywic pokrywajc
drewno.
Nie naley szlifowa zbyt dugo tej samej czci
przedmiotu do obróbki, gdy akcja cierania szli erki
moe szybko zuy materia, co daje powierzchni
nieregularnie oszlifowan.
Przeduone okresy szlifowania mog spowodowa
przegrzanie silnika. W takim przypadku naley wyczy
zasilanie, odczeka, a tarcza szli erska
cakowicie si
zatrzyma i zdj j z obrabianego przedmiotu. Zdejmijcie
rce z przedniej czci szczelin wentylacyjnych, zdejmijcie
okadzin ciern a nastpnie uruchomcie ponownie
szli erk i aby ochodzi silnik, dajcie jej popracowa na
pusto (bez obcienia).
NARONIKI I SZCZELINY
Zobacz rysunek 6.
Do szlifowania detali takich jakich naroniki i wnki,
stosowa ko
cówki stopy szlifierskiej, wykonujc
niewielkie ruchy wstecz i naprzód.
OPRÓNIANIE POJEMNIKA NA PY
Zobacz rysunek 7.
Dla wikszej wydajnoci, opróniajcie worek na py, gdy
jest wypeniony do poowy. Na zakoczenie pracy, przed
odoeniem urzdzenia na miejsce przechowywania
naley opróni i oczyci worek na py.
71
Polski
PL
GB CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU
OSTRZEENIE
Nagromadzenie siĊ pyów w wyniku szlifowania
powierzchni pokrytych produktami atwopalnymi, takimi
jak poliuretan, olej lniany itd. moe doprowadzi do
zapalenia worka na py, czy innych czĊci szli erki i
wywoa w ten sposób poar. Aby zmniejszy ryzyko
poaru, naley systematycznie oprónia worek
na py (co 10-15 minut) podczas pracy, nie naley
te pozostawia ani przechowywa szli erki bez
uprzedniego oprónienia worka. Przeczytajcie uwanie
zalecenia producentów powok.
1. Odączcie od sieci waszą szli erkĊ.
OSTRZEENIE
Jeeli szli erka nie zostaa odączona, moe doj do
przypadkowego wączenia, groącego powanymi
obraeniami ciaa.
2. Zdją worek na py.
3. Potrząnijcie workiem na py, aby go opróni.
4. Zaoy z powrotem worek na py.
UWAGA: Aby oczyci pojemnik bardziej dokadnie,
naley wyją pojemnik z ramy i wytrzepa py. Umieci
worek na py w ramie, nastĊpnie zaoy cay zespó do
szli erki.
WYMIANA PYT
Arkusz i poduszka trójkątna
Zobacz rysunek 8.
1. Z uwagi na zasady bezpieczestwa, upewni siĊ, e
szli
erka jest odączona od zasilania.
2. Zdejmjcie papier cierny z pyty oporowej waszej
szli erki. Przy pomocy klucza szeciokątnego z
wyposaenia, odkrĊcie ruby z gniazdem, które
mocującą pytĊ oporową do szli erki.
3. Ju po odkrĊceniu 3
rub, zdejmijcie pytĊ oporową.
4. Umiecie ponownie pytĊ oporowa na podstawie
szli erki, nastĊpnie wprowadcie pierwsza rubĊ, ale
nie dokrĊcajcie jej.
5. NastĊpnie wprowadcie 2 pozostae ruby i
przykrĊcie wszystkie ruby. Sprawdcie czy ruby sa
dobrze dokrĊcone, ale te niezbyt mocno.
Zaócie okadzinĊ (papier cierny) na pytĊ oporową i
zacznijcie szlifowa.
UWAGA
W przypadku przerwy w uytkowaniu, wyją arkusz
papieru ciernego, aby zapobiec jego odksztaceniu.
ZAKADANIE OKADZINY CIERNEJ
Przed zaoeniem okadziny ciernej, naley sprawdzi w
jakim jest stanie. NIE WOLNO uywa okadziny ciernej
uszkodzonej czy rozerwanej.
Papier cierny mocowany na rzepĊ
Zobacz rysunek 9 - 10.
1. Odączcie od sieci waszą szli erkĊ.
2. Wyrównajcie otwory papieru lub okadziny ciernej
z otworami podstawy szil rki a nastĊpnie przyklejcie
ostronie stronĊ z rzepami do papieru lub okadziny
najmocniej jak to moliwe.
UWAGA: Zalecamy Pastwu utrzymywanie papieru i
okadzin w czystoci, tak by miay lepszą przyczepno do
pyty szli erki. Czycie je regularnie przy pomocy maej
szczoteczki.
OSTRZEENIE
Jeeli szli erka nie zostaa odączona, moe doj do
przypadkowego wączenia, groącego powanymi
obraeniami ciaa.
Standardowy papier cierny
Zobacz rysunek 11.
1. Odączcie od sieci waszą szli erkĊ.
2. Zwolni zacisk papieru. Usuną zuyty papier cierny.
3. Umieci nowy papier cierny pod zaciskiem.
4. Zacisną papier cierny na swoim miejscu.
RUCH POSUWISTO-ZWROTNY
Ruch mimorodowy jest idealny do wykonywania
szybkiego szlifowania (usuwanie starych powok,
polerowanie nieobrobionego drewna, obróbki powierzchni
wypukych) i prac wykoczeniowych (przygotowanie
powierzchni przed naoeniem farby). Okadzina cierna
wykonuje mae kóka przy duej prĊdkoci, co daje duą
ruchliwo szli erki.
UYWANIE PODUSZKI TYPU STOPKA
Zobacz rysunek 11.
1. Otworzy pokrywkĊ stopki szli erskiej.
2. Opuci stopkĊ i zablokowa na swoim miejscu.
3. Zamkną pokrywkĊ stopki.
LAMPKA KONTROLNA PODĄCZENIA POD
NAPIĉCIE
NarzĊdzie jest wyposaone w kontrolkĊ, które wieci
siĊ, gdy urządzenie jest podączone do róda zasilania.
Ostrzega uytkownika o tym, e urządzenie jest
podączone do zasilania i zostanie uruchomione po
naciniĊciu przycisku.
72
Polski
PL
GB CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU
KONSERWACJA
OSTRZEENIE
Wasza szli erka nie powinna by podczona do
gniazdka elektryczngo, kiedy zakadacie czci,
wykonujecie regulacje, podczas jej czyszczenia
bd kiedy jej nie uywacie. Odczenie urzdzenia
zapobiegnie jego przypadkowemu uruchomieniu, które
grozioby powanym zranieniem.
OSTRZEENIE
Do napraw uywa wycznie oryginalnych czci
zamiennych. Stosowanie nieoryginalnych czci
zamiennych moe stwarza zagroenie dla zdrowia
uytkownika lub spowodowa uszkodzenie urzdzenia.
ZALECENIA OGÓLNE
Nie stosowa rozpuszczalników do
czyszczenia elementów plastikowych.
Wikszo tworzyw sztucznych, mogyby zosta
uszkodzone przez uycie rozpuszczalników dostpnych
w sprzeday. Uywajcie czystej szmatki do mycia
zabrudze, pyu, itd.
OSTRZEENIE
Elementy plastikowe nigdy nie powinny by w kontakcie
z pynem hamulcowym, benzyn, czy produktami
na bazie ropy naftowej, przenikliwymi olejami itd.
Substancje te zawierajprodukty chemiczne, które
mogyby uszkodzi,osabi lub zniszczy plastik.
Elekronarzdzia uywane na wyposaeniu z wókna
szklanego, pytach gipsowych, pytach pokryciowych maj
skonnoci do szybszego zuywania si i przedwczesnych
usterek.Wióry i opiki z materiaów maj wpyw bardzo
cierajcy na czci elektronarzdzi jak:koa zbate,
szczotki, wyczniki itd. W zwizku z tym przeduone
uywanie tego narzdzia na wóknie szklanym, na pytach
pokryciowych, powokach do szpachlowania lub gipsie
jest zdecydowanie odradzane. Gdybycie jednak musieli
szlifowa te materiay, jest wyjtkowo wane regularne
mycie szli
erki strumieniem spronego powietrza.
OSTRZEENIE
Podczas uytkowania elektronarzdzi lub
wydmuchiwania pyu naley zawsze nosi okulary
ochronne z osonami bocznymi. Jeli wykonywanej
pracy towarzyszy powstawanie pyu, naley równie
stosowa mask przeciwpyow.
SMAROWANIE
Wszystkie oyska urzdzenia zostay nasmarowane
odpowiedni iloci smaru o wysokiej jakoci, który
powinien zapewni odpowiednie smarowanie tych czci
przez cay okres ywotnoci urzdzenia. W wyniku
czego,nie zachodzi potrzeba dodatkowego smarowania.
CZYSZCZENIE OKADZIN CIERNYCH
W celu zapewnienia przeduonej ywotnoci i optymalnej
wydajnoci okadzin ciernych, czycie je regularnie.
Moecie pozby si wszystkich cia obcych zwyczajnie
spukujc okadzin letni wod. Po umyciu okadziny
,
wykrcie j lekko, by pozby si nadmiaru wody i
zostawcie j do wysuszenia. Przechowujcie zawsze
okadziny cierne na pasko, w chodnym i suchym
miejscu.
CZYSZCZENIE OKADZIN CIERNYCH
Okadziny cierne dostarczone z wasz szli erk mona
ponownie uy. Wane jest ich regularne czyszczenie w
celu usunicia pyu i czsteczek, które nagromadziy si
na powierzchni w trakcie rónych czynnoci szlifowania.
Aby wyczyci okadziny szli erskie, pocierajcie je
kawakiem zbitego kauczuku. Moecie na przykad uy
czystej podeszwy buta.
OSTRZEENIE
Przed czyszczeniem szli erki naley zawsze zdj
papier czy okadzin ciern z pyty oporowej
szli erki. Nie zastosowanie si do tego wymogu moe
spowodowa cikie obraenia ciaa.
OCHRONA RODOWISKA
Surowce naley oddawa do recyklingu
zamiast wyrzuca je na mieci. Z myl o
ochronie rodowiska, narzdzie, akcesoria i
opakowania powinny by sortowane.
73
Polski
PL
GB CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU
SYMBOL
Alarm bezpieczestwa
V Wolt
Hz
Herc
Prd przemienny
W
Wat
no
Prdko bez obcienia
min
-
1
Ilo obrotów czy ruchów na minut
Mimorodowo
Zgodno CE
Podwójna izolacja
Stosowa rodki ochrony suchu
Stosowa rodki ochrony wzroku
Przed uruchomieniem urzdzenia prosimy
uwanie przeczyta instrukcj
Zuyte produkty elektryczne nie powinny by
utylizowane z odpadami domowymi. Prosimy
poddawa recyklingowi w odpowiednich
miejscach. Informacje o waciwych metodach
recyklingu mona uzyska u wadz lokalnych
lub sprzedawcy.
GARANTI - VILLKOR
Ryobi garanterar denna produkt mot fabrikationsfel och defekta delar
under tjugofyra (24) månader, räknat från det datum som anges
på originalfakturan fastställd av återförsäljaren och överlämnad till
slutanvändaren.
Denna garanti täcker inte skador som förorsakas av normalt slitage,
av onormal eller otillåten användning eller skötsel, eller av överbelastning.
Den täcker inte heller tillbehör som batterier, glödlampor, blad, ändstycken,
påsar, osv.
I händelse av felaktig funktion medan garantin är i kraft skall produkten
sändas UTAN ATT DEMONTERAS tillsammans med inköpsbeviset
till leverantören eller till närmaste servicecenter som auktoriserats av
Ryobi.
De rättigheter som lagen ger i förhållande till defekta produkter ifrågasätts
inte av denna garanti.
TAKUUEHDOT
Tällä Ryobi-tuotteella on valmistusviat ja vialliset osat kattava vuoden
(24 kk) takuu alkuperäiseen ostokuittiin tai laskuun merkitystä ostopäivästä
lukien.
Takuu ei kata normaalista kulumisesta, epänormaalista tai kielletystä
käytöstä tai ylikuormituksesta aiheutuneita vahinkoja eikä lisävarusteita
kuten akkuja, polttimoita,teriä, pusseja jne.
Mikäli takuuaikana ilmaantuu toimintahäiriöitä, vie PURKAMATON
tuote ostotodistuksineen myyjäliikkeeseen tai lähimpään Ryobi-
keskushuoltamoon.
Tämä takuu ei vaikuta viallisia tuotteita koskeviin lakiperusteisiin
oikeuksiin.
GARANTI - VILKÅR
Dette Ryobi produktet er garantert mot fabrikasjonsfeil og defekte deler
i tjueogfire (24) måneder fra datoen som står på fakturaen utstedt av
forhandleren til sluttbrukeren.
Garantien bortfaller dersom skadene er forårsaket av normal slitasje,
unormal eller uautorisert bruk, eller overbelastning, og gjelder ikke tilbehør
som batterier, lyspærer, blad, bits, poser, osv.
I tilfelle funksjonsfeil under garantiperioden, skal produktet leveres i
UDEMONTERT tilstand sammen med kjøpsbeviset til forhandler eller til
nærmeste autoriserte Ryobi servicesenter.
Dine lovmessige rettigheter med hensyn til defekte produkter er ikke påvirket
av denne garantien.
ÉÄêÄçíàü - ìëãéÇàü
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl ÔÓ‰Û͈Ëfl RYOBI „‡‡ÌÚËÓ‚‡Ì‡ ÓÚ ‰ÂÙÂÍÚÓ‚ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡ Ë
‰ÂÙÂÍÚÓ‚ ËÁ‰ÂÎËÈ Ì‡ 2 „Ó‰‡ ÒÓ ‰Ìfl ÓÙˈˇθÌÓ„Ó ÓÙÓÏÎÂÌËfl ÔÓÍÛÔÍË,
Û͇Á‡ÌÌÓ„Ó Ì‡ ÓË„Ë̇ΠҘÂÚ‡, ‚˚ÔËÒ‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ ÔÓÍÛÔ‡ÚÂβ.
èÓ‚ÂʉÂÌËfl, ÔÓÎÛ˜ÂÌÌ˚ ‚ ÂÁÛθڇÚ ӷ˚˜ÌÓ„Ó ËÁÌÓÒ‡, ÌÂÌÓχθÌÓ„Ó
ËÎË Á‡Ô¢ÂÌÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ËÎË Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl, ‡ Ú‡ÍÊ ÔÂ„ÛÁÍÓÈ,-
Ì ÔÓÍ˚‚‡˛ÚÒfl ̇ÒÚÓfl˘ÂÈ „‡‡ÌÚËÂÈ, Ú‡ÍÊÂ Í‡Í Ë ‡ÍÒÂÒÒÛ‡˚, Ú‡ÍË ͇Í
·‡Ú‡ÂË, ·ÏÔÓ˜ÍË, ˆÓÍÎË, Ô‡ÚÓÌ˚, ϯÍË Ë Ú.‰.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÎÓÏÍË ËÎË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ÓÚÓ¯ÎËÚÂ
ÔÓ‰ÛÍˆË˛ çÖêÄáéÅêÄççéâ Ò ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËÂÏ ÔÓÍÛÔÍË Ç‡¯ÂÏÛ
ÔÓ‰‡‚ˆÛ ËÎË ‚ ·ÎËʇȯËÈ
ñÂÌÚ íÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
Ryobi.
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ LJ¯Ë Á‡ÍÓÌÌ˚ Ô‡‚‡, ÔÓ ÓÚÌÓ¯ÂÌ˲ Í
‰ÂÙÂÍÚÌÓÈ ÔÓ‰Û͈ËË.
WARUNKI GWARANCJI
Na niniejszy produkt Ryobi udzielona jest dwuletnia gwarancja na ukryte
wady fabryczne oraz na zdefektowane czci. Okres gwarancji dwudziestu
czterech (24) miesicy, zaczyna si od wicej daty widniejcej na oryginale
faktury wystawionej przez sprzedawc dla ostatecznego nabywcy.
Gwarancja ta nie obejmuje zniszczenia wynikajcego z normalnego
zuycia, czy te uszkodze spowodowanych nadmiern eksploatacj, lub
niewaciw konserwacj, czy nieodpowiednim uytkowaniem niezgodnym
z przeznaczeniem. Wyczone s z niej równie akcesoria tj. akumulatory,
arówki, ostrza, kocówki, worki, itd.
W wypadku stwierdzenia zego funkcjonowania podczas okresu
gwarancyjnego, prosimy o skierowanie NIE ZDEMONTOWANEGO
produktu, wraz z dowodem zakupu do waszego dostawcy lub do
najbliszego Autoryzowanego Punktu Serwisowego Ryobi.
Niniejsza gwarancja nie podwaa przysugujcych Pastwu uprawnie
dotyczcych wadliwych produktów.
ZÁRUKA - ZÁRUNÍ PODMÍNKY
Na tento výrobek znaky Ryobi se poskytuje záruka po dobu 24 (dvaceti
ty) msíc od data uvedeného na faktue nebo pokladním bloku, který
koncový uživatel obdržel v prodejn pi nákupu výrobku. Záruka se
vztahuje na výrobní vady a vadné díly.
Záruka se nevztahuje na poškození výrobku zpsobené jeho bžným
opot
ebením, nesprávným nebo neschváleným používáním, nesprávnou
údržbou nebo petížením. Uvedené záruní podmínky se nevztahují na
píslušenství, jako akumulátory, žárovky, pilové listy, nástavce, vaky apod.
V pípad provozních problém u výrobku v záruce kontaktuje nejbližší
autorizovanou servisní opravnu výrobk Ryobi. K oprav je nutné
pedložit NEDEMONTOVANÝ výrobek spolu s fakturou nebo pokladním
blokem.
Tato záruka nevyluuje pípadná další Vaše spotebitelská práva týkající
se výrobních závad, v souladu s platnými legislativními pedpisy.
A GARANCIA FELTÉTELEI
Ezt a Ryobi terméket huszonnégy (24) hónapig garantáljuk a gyártáshibák,
valamint a készülékben található alkatrészek miatt jelentkez
meghibásodás ellen. A garancia az eladó által, a vásárló számára készített,
eredeti adás-vételi szerzdésen feltüntetett dátumtól érvényes.
A normális igénybevételbl fakadó elhasználódás, a nem rendeltetésnek
megfelel használat vagy karbantartási mvelet miatt fellép, túlterhelés
által okozott meghibásodásra nem terjed ki a garancia. A tartozékokra,
mint például az akkumulátorra, izzókra, fúrófejekre, táskára, stb.,
a garancia szintén nem vonatkozik.
A garancia periódus alatt fellép meghibásodás esetén, juttassa el NEM
SZÉTSZERELT ÁLLAPOTBAN a Ryobi terméket a vásárlást és annak
dátumát igazoló dokumentum kíséretében az eladóhoz vagy az Önhöz
legközelebbi Ryobi Szerviz Központba.
A jelen garancia nem zárja ki a fogyasztási eszközökre vonatkozó
jogszabályok által elrendelteket.
GARANğIE - CONDIğII
Acest produs Ryobi este garantat în cazul viciilor de fabricaie i pieselor
cu defecte pentru o durat de douzeciipatru (24) de luni, începând cu
data facturii originale emis de ctre comerciant utilizatorului final.
Deteriorrile provocate prin uzur normal, printr-o utilizare sau întreinere
anormal sau neautorizat, sau prin forarea utilajului sunt excluse din
prezenta garanie acestea aplicându-se i accesoriilor ca baterii, becuri,
lame, capete, saci, etc.
În caz de funcionare defectuoas în perioada de garanie, v rugm
s trimitei produsul NEDEMONTAT împreun cu factura de cumprare
furnizorului dumneavoastr sau la Centrul Service Agreat Ryobi cel mai
apropiat de dumneavoastr.
Drepturile dumneavoastr legale privind produsele defectuoase nu sunt
alterate prin prezenta garanie.
NO
FI
HU
CZ
RO
SE
PL
RU
VARNING
Vibrationsnivåerna som uppges i det här dokumentet har
uppmäts i enlighet med ett standardiserat test som beskrivs i
EN60745 och som kan användas för att jämföra verktyg. Det
kan användas som en preliminär bedömning av den vibration
som användaren utsätts för. De deklarerade vibrationsvärdena
motsvarar de som uppstår när verktyget används i sitt huvudsyfte.
Om verktyget används i andra syften, med andra tillbehör eller
om verktyget är dåligt underhållet kan vibrationsnivåerna vara
annorlunda. Det kan kraftigt öka vibrationsnivåerna över den
totala arbetsperioden.
En uppskattning av vibrationsnivåerna som användaren
utsätts för ska också ta hänsyn till de stunder då verktyget
är avstängt och när det går på tomgång. Detta kan kraftigt
minska vibrationsnivåerna över den totala arbetsperioden. Andra
säkerhetsåtgärder som kan skydda användaren från effekterna
av vibrationer är: underhållning av verktyget och tillbehören,
hålla händerna varma och organisera arbetssättet.
VAROITUS
Tämän tiedotteen tärinätaso on mitattu EN60745-standardien
mukaisilla testeillä, ja niitä voidaan käyttää verrattaessa laitetta
toiseen. Sitä voidaan käyttää arvioitaessa tärinävaikutusta.
Ilmoitettu tärinätaso vastaa laitteen pääasiallista käyttötarkoitusta.
Jos laitetta kuitenkin käytetään muuhun tarkoitukseen, muilla
lisälaitteilla tai huonosti huollettuna, tärinätaso saattaa poiketa
ilmoitetusta arvosta. Tämä voi kasvattaa kokonaisaltistumista
huomattavasti koko työjakson kuluessa.
Tärinän altistumistasoa arvioitaessa tulee huomioida
ajat, jolloin laite on sammutettu tai kun se on käynnissä,
mutta sitä ei käytetä varsinaiseen työskentelyyn. Tämä voi
vähentää kokonaisaltistumista huomattavasti koko työjakson
kuluessa. Käytä muitakin suojakeinoja turvataksesi käyttäjän
tärinävaikutukselta, kuten: huolla laite ja lisälaitteet, pidä kätesi
lämpiminä, organisoi työnkulku.
ADVARSEL
Nivået på vibrasjonsutslippet som oppgis på dette
informasjonsarket er malt i henhold til en standardisert test gitt
i EN60745 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et
annet. Det kan brukes til en foreløpig vurdering av eksponering.
Det erklærte nivået på vibrasjonsutslipp representerer
hovedanvendelsen for verktøyet. Dersom verktøyet brukes
for andre anvendelser, med forskjellig tilbehør eller med dårlig
vedlikehold, vil vibrasjonsutslippet kunne være annerledes. Det
kan gi en betydelig økning av eksponeringsnivået over den totale
arbeidsperioden.
En beregning av nivået for eksponering til vibrasjoner må også
ta hensyn til den tiden verktøyet er slått av eller er i gang men
ikke i faktisk bruk for å utføre den tiltenkte oppgaven. Dette kan
gi en betydelig økning av eksponeringsnivået over den totale
arbeidsperioden. Identifiser ytterligere sikkerhetstiltak for å
beskytte den som bruker verktøyet fra virkningen av vibrasjoner,
tiltak som: Vedlikehold verktøyet og tilbehøret, hold hendene
varme, organiser arbeidsmetodene.
!
 ,    
,   
,   EN60745  
   
.    
    .
    
  . , 
    
,  
,   , 
    .  
     !
 .
"      
       
(  #   #,  
 ).  $  
%     !
 .   
, !!#! #!  
:   
 , !  ,
#!    .
SE
NO
FI
CZ
RU
PL
OSTRZEENIE
Deklarowany poziom drga zosta zmierzony za pomoc
standardowej metody pomiaru okrelonej norm EN60745 i
jego wyniki mog suy do porównywania tego urzdzenia z
innymi. Deklarowana warto drga moe suy do wstpnej
oceny naraenia operatora na drgania. Deklarowany poziom
drga dotyczy podstawowych zastosowa urzdzenia. Jednak
w przypadku uycia urzdzenia do innych zastosowa, z
innymi przystawkami lub w przypadku niewaciwego stanu
technicznego urzdzenia poziom drga moe odbiega od
deklarowanego. Moe by to przyczyn zwikszenia stopnia
naraenia operatora na drgania w caym okresie wykonywania
pracy.
Podczas oceny naraenia na drgania naley równie uwzgldni
czas wyczenia urzdzenia oraz czas, w którym urzdzenie
jest wczone, jednak praca nie jest wykonywana. Czasy te
mog znacznie zmniejszy stopie naraenia operatora na
drgania w caym okresie wykonywania pracy. Naley okreli
dodatkowe rodki ochrony operatora przed skutkami drga,
przykadowo: dba o stan techniczny urzdzenia i przystawek,
dba o zachowanie ciepoty doni, odpowiednio zorganizowa
harmonogram wykonywania prac.
VAROVÁNÍ
Hodnota vibraních emisí uvedená v tomto informaním listu
byla namena standardizovaným testem podle EN60745 a
ji použít k porovnání s hodnotami jiných nástroj. Mže se
používat k pedbžnému odhadu vystavování vibracím. Uznaná
hodnota vibraních emisí reprezentuje hlavní použití nástroje.
Nicmén pokud se nástroj používá pro jiné použití, s rznými
doplky nebo se nedostaten neudržuje, mohou se vibraní
emise lišit. Toto mže výrazn zvýšit úrove vystavení nad
celkové pracovní období.
Odhad úrovn vystavení vibracím by ml vzít taktéž v potaz asy,
kdy je chvní vypnuto, nebo když pístroj bží, ale nevykonává
práci. T
oto mže výrazn snížit úrove vystavení nad celkové
pracovní období. Urete doplující bezpenostní opatení pro
ochranu obsluhy ped rznými vibracemi, napíklad: Udržujte
nástroj a doplky, udržujte ruce v teple, organizujte pracovní
schéma.
FIGYELMEZTETÉS
A vibráció-kibocsátás adatlapon megadott értéke az EN60745
által meghatározott szabványosított mérési eljárás szerint lett
megmérve, amely lehetvé teszi a különböz szerszámok
összehasonlítását. Használható a kitettség elzetes felmérésére
is. A nyilatkozatban szerepl kibocsátási érték a szerszám fbb
alkalmazási területeire vonatkozik. Ugyanakkor, ha a szerszámot
más alkalmazásokra, más kiegészítkkel használják vagy
rosszul tartják karban, a vibráció-kibocsátás értéke ettl eltér
is lehet. Ez jelentsen növelheti a kitettség szintjét a gép teljes
használati idtartama során.
A vibrációnak való kitettség szintjének becslésekor figyelembe
kell venni azokat az idintervallumokat is, amikor a szerszám ki
van kapcsolva, vagy mködik, de nem végeznek munkát vele. Ez
jelentsen csökkentheti a kitettség szintjét a gép teljes használati
idtartama során. Tegyen további óvintézkedéseket a kezel
vibrációval szembeni megvédése érdekében: tartsa karban a
szerszámot és a tartozékokat, tartsa melegen a kezét, tervezze
meg a munkafolyamatot.
AVERTISMENT
Nivelul emisiilor de vibraii prezentat în cadrul acestei fie cu
informaii a fost msurat în conformitate cu un test standardizat
furnizat în EN60745 i poate fi folosit la a compara o unealt cu o
alta. Poate fi folosit la o evaluare preliminar a expunerii. Nivelul
declarat al emisiilor de vibraii reprezint aplica
iile principale ale
uneltei. Cu toate acestea, în cazul în care unealta este utilizat
pentru aplicaii diferite, cu accesorii diferite sau întreinute
necorespunztor, emisiile de vibraii pot diferi. Acestea pot crete
semnificativ nivelul de expunere pe întreaga perioad de lucru.
O estimare a nivelului de expunere la vibraii trebuie, de
asemenea, s in cont de dile în care unealta este oprit sau
de dile în care aceasta funcioneaz fr a efectua propriu-zis
sarcina de lucru. Acestea pot reduce semnificativ nivelul de
expunere pe întreaga perioad de lucru. Identificai msuri de
siguran suplimentare pentru a proteja operatorul de efectele
vibraiilor, precum: întreinerea uneltei i a accesoriilor, pstrarea
mâinilor calde, organizarea de modele de lucru.
RO
HU
EJS-500QEO&EJS-600QEO_24lgs manual_v3.indd Sec1:128EJS-500QEO&EJS-600QEO_24lgs manual_v3.indd Sec1:128 1/14/10 7:33:02 PM1/14/10 7:33:02 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143

Ryobi EMS180RV Instrukcja obsługi

Kategoria
Akcesoria do miksera / robota kuchennego
Typ
Instrukcja obsługi