STEINEL RS PRO 5200 Instrukcja obsługi

Kategoria
Oświetlenie sufitowe
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

- 70 - - 71 -
Prevádzkové poruchy
Senzorové svietidlo
bez natia
Senzorové svietidlo
sa nezapína
Senzorové svietidlo
sa nevypína
Senzorové svietidlo sa zapína
bez viditeľného pohybu
Senzorové svietidlo sa nezapína
napriek pohybu
Porucha
d efektný domoistič, nie je
zapnutý, vedenie prere
sk rat na prívodnom sieťovom
vede
p rípadne naitalovaný sieťo
vypínač je vypnutý
nový domo istič, Zapnúť
sieťový spína
č, skontrolovať
vedenie pomocou skúšačky
skontrolovať pripojenie
z apnúť sieťový vypínač
nastavenie stmievania
nesprávne zvole
Žiarivka defekt
s ieťový vypínač je vypnutý
d
omová poistka je chyb
n anovo nastaviť
žiarivku vymeniť
z apnúť vypínač
nový domo istič,
príp. skontrolovať pripojenie
trvalý pohyb v oblasti snímania skontrolovať nasta
veobla
svietidlo nie je pevne proti
otrasom namontova
p ohyb sa uskutočnil, aak strážca
ho nerozpoznal (pohyb za stenou,
pohyb malého objektu v bezpro-
strednej blízkos
ti svietidla atď.)
p evne namontovať kryt
skontrolovať nastaveobla
rýchle pohyby sú potláčané kvôli
minimalizovaniu porúch alebo je
nastaveoblasť snímania prima
z amen
ené pripojenie sieťového
prívodného vedenia (L a N)
skontrolovať nastaveobla
Skontrolovať pripojenie L a N
resp. skontrolovať fázu
Príčina Riešenie
Záruka funkčnosti
Tento produkt STEINEL je vyrobený s maximálnou dôsled-
noou, skontrolovaný na funkčnoa bezpečnosť poa
platných predpisov a následne podrobený námatkovej
kontrole. SPOLNOSŤ STEINEL ručí za bezchybný sta
v a
funkčnosť výrobku.ručná doba je 36 mesiacov a začína
plynúť dňom predaja spotrebiteľovi. Odstránime nedostat-
ky zakladajúce sa na chybe materiálu aleboroby, zár-
né plnenie sa uskutočňuje formou opravy alebo
meny
chybch dielcov poa nášho uváženia.ručné plnenie
sa nevzťahuje na poškodenie opotrebovávach dielov ani
na škody a nedostatky, ktoré vznikli nesprávnym zaobchá-
dzam, alebo údržbou. Ď
aie následné škody na cudzích
veciach sú zoruky vylúče.
ruku poskytneme len vtedy, ak nerozmontovaný prístroj
spolu so stručným popisom chyby, pokladničným blokom
alebo faktúrou (tum zakúpenia
a pečiatka predajcu)
zašlete dobre zabalený na adresu príslušného servisu.
Servis pre opravy:
Po uplynutí záručnej doby alebo v prípade chýb, na ktoré
sa nevzťahujeruka, vykonáva opravy
náš dielenský servis. P
ošlite, prom,
dobre zabalený výrobok na adresu
najbližšieho servisu.
Príslušenstvo
Diaľkoovládanie RS PRO 5000/5002 LED Čís. tovaru:
737818
Prehlásenie o zhode
Tentorobok spĺňa smernicu pre nízke natie 2006/95/
ES, smernicu EMC 2004/108/ES, smernicu RoHS 2002/95/
ES, smernicu RTTE 1999/05/ES a smernicu o požiadavkách
na energetickú efektívno2000/55/ES.
Instrukcja montażu
Szanowny Nabywco!
dziękujemy za zakup wewnętrznej lampy z czujnikiem
ruchu marki STEINEL i okazane tym samym zaufanie.
Wybraliście Państwo wyrób wysokiej jakości, który wypro-
dukowano, przetestowan
o i zapakowano z największą
starannością.
Przed uruchomieniem prosimy zapoznać się z poniższą
instrukcją montażu. Tylko prawiowa instalacja i urucho-
mienie urządzenia zape
wniają długoletnią, niezawodną
i bezusterkoeksploatację.
Życzymy Państwu zadowolenia z użytkowania
wewnętrznej lampy z czujnikiem ruchu marki STEINEL.
PL
Zasada działania
Lampa z czujnikiem ruchu jest aktywnym detektorem
ruchu. Zintegrowany w lampie czujnik fal wysokiej
częstotliwości wysyła fale elektromagnetyczne o wysokiej
częstotliwości (5,8 GHz) i odbiera
ich odbicie. Nawet przy
najlżejszym ruchu w obszarze wykrywania lampy, czujnik
rejestruje zmiaecha fal. Mikroprocesor generuje wów-
czas rozkaz “włączyć światło. Możliwe jest wykrywa
nie
ruchu przez drzwi, szyby szklane lub cienkie ściany.
Obszary wykrywania czujnika przy montażu na suficie:
1) minimalny zasięg (Ø 1 m)
2) maksymalny zasięg (Ø 8 m)
Obszary wykrywania czujnika przy montażu na ścianie:
3) minimalny zasięg (Ø 1 m)
4) maksymalny zasięg (Ø 8 m)
Ważne: Najefektywniejsz
e wykrywanie ruchu uzyskuje się
przy poruszaniu się w kierunku zamontowanej lampy.
Zasady bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek pracy przy ur-
dzeniu należy wyłączyć napięcie zasilające!
Przewód zasilający, który należy podłączyć przy montażu
nie może być pod napięciem. Dl
atego najpierw należy
wyłączyć prąd i sprawdzić brak napięcia przy pomocy
próbnika napięcia.
Podczas instalacji wewnętrznej lampy z czujnikiem
ruchu chodzi o pracę wykonywaną pod napięciem sie-
ciowym.
Dlatego powinien przeprowadzać ją wykwalifi-
kowany personel, zgodnie z obowiązującymi w danym
kraju przepisami dotyczącymi instalacji i podłączania do
zasilania elektryczn
ego.
(np. D - VDE 0100,
A -ÖVE-ÖNORM E8001-1, - SEV 1000)
Stosować tylko oryginalne części zamienne.
Naprawy mogą wykonywać jedynie autoryzowane
punkt serwisowe
Przed wymianą żarówki należy odłączyć lamod zasila-
nia napięciem.
Wskazówka:
Moc nadawcza czujnika wysokiej częstotliwości wynosi ok.
1 mW – stanowi to tylko jedną tysięczną mocy nadawczej
telefonu komórkowego lub kuchenki mikrofalowej.
ok. 1 µW
ok. 1000 mW
Opis urządzenia
Oprawa
Czujnik wysokiej częstotliwości z regulacją
Złączka kablowa z gwintem PG
Z acisk montażowy
Osłony metalowe
P okrywa
Podstawa metalowa
Klamra zawiasowa
Ustawianie zasięgu czujnika
Ustawianie czasu
Ustawianie progu czułości zmierzchowej
Uchwyt montażowy
Diody LED (RS PRO 5002 LED)
Zasilanie sieciowe, przewód podtynkowy
Zasilanie siecio
we, przewód natynkowy
I
II
9.2
9.1
9.3
PL
- 72 - - 73 -
Dane techniczne
Instalacja
W celu ułatwienia montażu, należy po zamontowaniu
oprawy , połączyć pałąk montażowy podstawy
metalowej z opra.
Podłączenie przewodu zasilającego (patrz rys.). Przewód
zasi
lający jest kablem 3-żyłowym:
L = faza (najczęściej czarny lub brązowy)
N = przewód zerowy (najczęściej niebieski)
PE = przewód ochronny (zielono-żółty)
W razietpliwości należy zidentyfiko
wać próbnikiem
poszczególne żyły przewodu, a potem ponownie wyłącz
napięcie.
Ważne:
Zamiana połączeń w urządzeniu lub w skrzynce zabez-
pieczającej prowadzi do zwarcia. W takim przypadku
należy jeszcze
raz zidentyfikować poszczególne żyły
przewodów i na nowo podłączyć. Na przewodzie
sieciowym można naturalnie zamontować wyłącznik
sieciowy do włączania i wyłączania.
Przy otwartej o
onie lampy RS PRO 5002 nie można
patrzeć przez dłuższy czas, niż 100 sekund bezpośred-
nio w zaświeconą dioLED.
Podczas montażu oświetlenia czujnika należy zwrócić
uwagę,aby zamontować ją w spob chroniący p
rzed
wstrząsami.
Podłączenie do ściemniacza powoduje uszkodzenie
lampy z czujnikiem ruchu.
Lampę należy zabezpieczyć wyłącznikiem ochronnym
o mocy 10 A.
Podłączanie dodatkowego odbiornika:
Do lampy z czujnikiem ruchu można podłączyć dodatko-
wy odbiornik energii elektrycznej o max. poborze mocy
800 W włączany elektroniczn
ie. Przewód doprowadzający
prąd do odbiornika przykręca się do oznaczonego lit er ą L
zacisku lampy z czujnkiem. Przewód zero wy należy podłą-
czyć do zacisku oznaczonego literą N razem z prze
wodem
zerowym zasilania sieciowego. Przewód ochronny jest
mocowany do zacisku uziemienia.
Po zamontowaniu lampy i podłączeniu do zasilania siecio-
wego można włączyć lampę z czujnikiem ruchu. Lampa
włączona ręcznie za pomocą włącznika światła wyłącza
się po 10 sekundowej fazie samoregulacj
i i jest aktywna w
trybie pracy czujnika. Nie ma potrzeby ponownego naci-
skania włącznika.
Ustawianie zasięgu czujnika (czułości)
Pod pojęciem zasięgu rozumiany jest
promień okręgu na poodze, który
uzyskuje się jako obsz
ar wykrywania
czujnika przy montażu na wysokości
2,5 m. Ustawianie zasięgu czujnika
9.1
Pokrętło regulacyjne obrócone do oporu
w lewo oznacza minimalny zasięg czuj-
nika (ok. Ø-1 m), pokrętło regulacyjne obrócone do oporu
w prawo oznacza maksyma
lny zasięg czujnika (ok. Ø 8 m).
(Zakupiona lampa ustawiona jest fabrycznie na maksy-
malny zasięg).
Funkcje
Ø 1 m8 m
Ustawianie czasu świecenia (opóźnienie wyłączenia)
Wymagany czas świecenia lampy można
ustawić bezstopniowo w zakresie od ok.
1 min. (pokrętło regulacyjne
9.2
obró-
cone do oporu w lewo) do max 20 min.
(pokrętło regulacyjne
9.2
obrócone do
oporu w prawo). (Fabrycznie lampa jest
ustawiona na najkrótszy czas.) Każdy
kolejny ruch zarejestrowany przed upływem ustawionego
czasu powoduje ponowne uruchomienie
zegara. Podczas
ustawiania zasięgu czujnika
i testu funkcjonowania zalecamy ustawienie najkrótszego
czasu świecenia.
Wskazówka: Po każdym wyłączeniu lampy ponowne
wykrywanie ruchu jest p
rzerwane na czas ok. 1 sekundy.
Dopiero po upływie tego czasu lampa może się ponownie
zaświecić w przypadku wykrycia ruchu.
Ustawianie czułości zmierzchowej (progu czułości)
Żądany próg czułości można ustawić
płynnie w zakresie ok.
2-2000 luksów.
Pokrętło regulacyjne
9.3
obrócone
do oporu w lewo oznacza pracę przy
zmierzchu, ok. 2 luksy
9.3
, pokrętło regu-
lacyjne obrócone do oporu w prawo,
oznacza pracę przy świetle dziennym, ok.
2000 luksów (ustawienie fabryczne). Podczas ustawiania
zasięgu czujnika i testu działania pr
zy świetle dziennym
należy obrócić pokrętło regulacyjne do oporu w prawo.
Wskazówka: Lampa wyłącza się na 1 sekundę w ciągu
godziny w celu zmierzenia aktualnego stopnia jasności,
za wyjątkiem
ustawienia na tryb pracy dziennej.
Wskazówka: Naatwiej ustawić wymagany próg czułości
zmierzchowej po odczekaniu aż otoczenie osiągnie jas-
ność, przy której powinna się uaktywnić lampa.
Następnie
obrócić pokrętło regulacyjne do oporu w lewo i wyłącz
lam. Potem obrócić pokrętło regulatora w prawo tylko
do momentu, aż lampa się zapali. Teraz lampa będzie się
włączać i wyłączać tylko w tych warunkach świetlnych.
Jasność podstawowa LED
(tylko RS PRO 5002 LED)
Włączanie światła od ok. 2 luksów. W opcji możliwość
wyłączania pilotem.
1 min.20 min.
Zalecenie:
Aby zapewnić bezawaryjną pracę czujnika wysokiej czę-
stotliwości, zaleca się przeprowadzenie procesu rozruchu
(wygrzania) żar ówki wtrybie pracy ciągłej przez 100godzin.
Ten pro
ces może wydłużyć jej żywotność.
1. Podłączi włączyć lam.
2. Wszystkie 3 pokrętła regulacyjne obrócić do oporu
w prawo, następnie obrócić środkowe pokrętło w lewo
i z powrotem w prawo (
w ciągu 10 sekund).
3. Proces rozruchu jest potwierdzany dwukrotnym wyłącze-
niem iponownym włączeniem żarówki.
4. Następnie ustawić pokrętło regulacyjne w wymaganej
pozycji.
5. Światło pozosta
je włączone przez 100 godzin, bez funkcji
czujnika. W tym czasie nie należy odłączać żarówki od sieci.
6. Po upływie 100 godzin lampa przełącza się automatycz-
nie na tryb pracy czujnika.
Wskazówka:
Wpr
zypadku niewygrzanych żarówek lub przy niskich tem-
peraturach otoczenia może wystąpić sytuacja, wktórej czuj-
nik nie będzie wyłączać lampy. W takim przypadku należy
wyłączyć lami mocno zredukować ustawienie za
sięgu.
Prosim y o stosowanie tylko markowych żarówek o wysokiej
jakości. W innym wypadku nie możemy gwarantować pra-
wiowego funkcjonowania bardzo precyzyjnego czujnika.
22000 luksów
Demontaż oprawy
PL
Wymiary (wys. x szer. x gł.)
RS PRO 5000/5002 LED/5200: 102 x 138 x 1266 mm
RS PRO 5100: 102 x 100 x 1266 mm
Napięcie zasilające: 230 – 240V, 50Hz
Moc:
RS PRO 5000/5002 LED: 2 x 28 W / T5 (2 elektron. urządzenia stabilizacyjno-zapłonowe)
*
1)
RS PRO 5200: 2 x 54 W / T5 (2 elektron. urządzenia stabilizacyjno-zapłonowe)
*
1)
RS PRO 5100: 1 x 54 W / T5 (1 elektron. urządzenie stabilizacyjno-zapłonowe)
*
1)
RS PRO 5000/5002 LED/5200: maks. 2 dalsze, maks. 800 W, obciążenie omowe cos ϕ = 1
RS PRO 5100: maks. 4 dalsze, maks. 800 W, obciążenie omowe cos ϕ = 1
Moc diod LED
RS PRO 5002 LED: 6,7 W
Technika wysokiej częstotl.: 5,8 GHz (reaguje niezależnie od temperatury na najmniejsze ruchy)
*
2)
Kąt wykrywania: 360° z kątem rozwarcia 160°
*
2)
(ewent. przez szyby, drewno i ścianki o lekkiej konstrukcji)
Moc nadawcza: ok. 1 mW
*
2)
Zasięg czujnika: Ø 1 – 8 m, bezstopniowo, wytłumiany w 4 kierunkach
*
2)
Maks. powierzchnia objęta
zasięgiem czujnika: ok. 50 m
2
*
2)
Ustawianie czasu załączenia: 1 min – 20 min + tryb instalacyjny
*
2)
Ustawianie czułości zmierzchowej: 2 – 2000 luksów + tryb uczenia
*
2)
Zakres temperatury: -10°C do +50°C
Stopień ochrony: IP 65, klasa ochronności I
Pobór mocy: 0,9 W
*
1) Używać wyłącznie ze wskazanymi żarówkami; trwałość żarówek nie jest zmniejszana przez przełączanie.
*
2) Tylko dla wykonania z czujnikiem
- 74 - - 75 -
Usterki
brak napięcia zasilającego
lampę z czujnikiem ruchu
lampa z czujnikiem ruchu
nie włącza się
lampa z czujnikiem ruchu
nie gaśnie
lampa z czujnikiem ruchu zapala się
bez widocznego powodu
lampa z czujni
kiem ruchu nie zapala
się pomimo ruchu
Usterka
p rzepalony bezpiecznik, nie
włączony wyłącznik sieciowy,
przerwany przewód
zwarcie w przewodzie zasilającym
ewent. zainstalowany wyłącznik
sieciowy jest wyłączony
założyć nowy bezpieczni
k
instalacyjny, włączyć wyłącznik
sieciowy, sprawdzić przewód
próbnikiem napięcia
skontrolować przyłącza
włącz yć wyłącznik sieciowy
nieprawiowo ustawiony próg
czułości zmierzchowej
uszkodzona świetlówka
włącznik s
ieciowy WYŁĄCZONY
uszkodzony bezpiecznik instalacyjny
ustawić na nowo
wymienić świetlówkę
włącz
założyć nowy bezpiecznik,
ewentualnie sprawdzić podłą-
czenia elektryczne
w obszarze wykrywa
nia czujnika
ciągle się coś porusza
sprawdzić obszar wykrywania
czujnika
lampa nie zamontowana w spob
wolny od wstrząsów i wibracji
ruch miał miejsce, jednak nie
został zauważony przez
obserwa-
tora (ruchy za ścianą, poruszanie
się małego obiektu w bezpośred-
nim sąsiedztwie lampy itp.)
p rzykręcić na stałe obudo
sprawdzić obszar wykrywania
czujnika
sz ybkie ruchy są wyt
łumiane,
aby zminimalizować zakłócenia
albo ustawiono za mały zakres
wykrywania
Z amienione przyłącze przewodu
sieciowego (L i N)
sprawdzić obszar wykrywania
czujnika
Sprawdzić przyłącza L i N
wzgl. sprawdzić fa
Przyczyna Usuwanie
Gwarancja funkcjonowania
Poniższy produkt firmy STEINEL został bardzo starannie
wykonany. Prawiowe działanie i bezpieczeństwo użyt-
kowania potwierdzają przeprowadzone losowo kontrole
jakośc
i oraz zgodność z obowiązującymi przepisami. Firma
STEINEL udziela gwarancji na prawiową jakość i działanie.
Okres gwarancji wynosi 36 miesięcy i rozpoczyna się z
dniem sprzedaży użytkownikowi. W rama
ch gwarancji
usuwamy braki wynie z wad materiałowych lub produk-
cyjnych, świadczenie gwarancyjne nastąpi według naszej
decyzji przez naprawę lub wymianę wadliwych części.
Świadczenie gwarancyjne nie obejmuje szkód dotyczących
części ulegających szy
bkiemu zużyciu, szkód i braków
spowodowanych nieprawiowym postępowaniem z ur-
dzeniem lub nieprawiową konserwacją. Wykluczone
szkody wtórne dotyczące przedmiotów obcych.
Gwaracja udzielan
a jest tylko w przypadku, jeżeli prawio-
wo zapakowane urządzenie (nieroożone na części) wraz z
krótkim opisem usterki, paragonem lub rachunkiem zaku-
pu (opatrzonym d
atą zakupu i pieczątką sklepu) odeane
zostanie doaściwego punktu serwisowego.
Serwis naprawczy:
Po upływie okresu gwarancji albo w razie usterek nie
obtych gwarancją naprawy wykonuje
nasz serwis firmowy. P
rosimy o przea-
nie dobrze zapakowanego przyrządu do
najbliższej placówki serwisowej.
Osprzęt
Pilot RS PRO 5000/5002 LED nr art.: 737818
Deklaracja zgodności z normami
Niniejszy produkt spełnia wymogi dyrektywy niskonapię-
ciowej 2006/95/WE, dyrektywy o kompatybilności elek-
tromagnetycznej 2004/108/WE, dyrektywy 2002/95/WE w
sprawie stosowania niektórych niebezpie
cznych substan-
cji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym, dyrektywy o
urządzeniach radiowych i telekomunikacyjnych urządze-
niach nadawczych 1999/05/WE oraz dyrektywy o efektyw-
ności energet
ycznej 2000/55/WE.
Instrucţiuni de montaj
Stimate client,
Vă mulţumim pentru încrederea acordată, cu ocazia
cumrării noii dvs.mpi STEINEL pentru interior cu
senzor. V-aţi decis pentru un produs de înaltă calitate,
fabricat, testat şi ambalat cu cea mai mare
gri.
Înainte de efectuarea lucrărilor de instalare, vă rugăm
parcurgeţi prezentele instrucţiuni de montaj, deoarece
numai o instalare corectă şi o punere corectă în funcţiune
asigură o funcţionare de lungă durată, sigură şiră
defeiuni.
Vă dorim să vă bucuraţi din plin de noua dvs. lam
STEINEL pentru interior cu senzor.
RO
Principiul de funcţionare
Lampa senzor este un detector activ de mişcare. Senzorul
de înaltă frecvenţă este un senzor activ. Acesta emite
unde electromagnetice de înaltă frecvenţă (5.8 GHz)
şi receionea
ecoul lor. La cea mai mimişcare în
domeniul de deteie al lămpii, se detectează schimbarea
ecoului la senzor. Într-un astfel de caz, un micro-procesor
transmite comanda „Aprindere lumină“. Detectarea mişcării
este posibilă şi prin obstacole:i de lemn, pereţi subţiri,
sticlă.
Raza de acţiune la montarea pe tavan:
1) Raza de aiune minimă (Ø 1 m)
2) Raza de aiune maximă (Ø 8 m)
Raza de acţiune la montarea pe perete:
3) Raza de aiune minim
ă (Ø 1 m)
4) Raza de aiune maximă (Ø 8 m)
Important: Cea mai eficace detectare a mişcării are loc
când vă deplasaţi pe direiampii montate.
Instrucţiuni de siguranţă
Înainte de efectuarea oriror lucrări la aparat,
întrerupeţi alimentarea electrică!
La montare, cablul electric ce trebuie conectat trebuie
să fie scos de sub tensiune. Din ace
st motiv, în primul
rând se decupleaalimentarea curentului electric şi se
verifică lipsa de tensiune cu ajutorul unui aparat de
verificare a tensiunii.
La instalareampii cu senzor in
terior, este vorba de
o lucrare la tensiunea reţelei. Această lucrare trebuie
efectuată doar de personal calificat, conform cerielor
de racordare, specifice ţării respective.
(D - VDE 0100,
A -ÖVE-ÖNORM E8001-1, - SEV 1000)
Folosiţi numai piese de schimb originale.
Reparaţiile trebuie efectuate numai în ateliere de
specialitate
La schimbarea becului, scoateţi lampa de sub tensiune.
Indicaţie:
Puterea de înaltă frecvenţă a senzorului HF este de cca. 1 mW
– ceea ce reprezintă doar a 1000-a parte din puterea de emisie
a unui telefon mobil sau a unui cuptor cu microunde.
cca. 1 mW
cca. 1000 mW
Descrierea aparatului
Carca
CarcaHF cu elemente de reglaj
Filet PG
Clemă de montaj
Tablă de ecranare
Capotă
Tablă suport
Clemă articulată
Reglare rază de aiune
Reglare timp
Re
glare crepuscularitate
Clemă de fixare
LEDuri (RS PRO 5002 LED)
Conectare la reţea sub tencuia
Conectare la reţea pe tencuia
l
II
9.2
9.1
9.3
RO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

STEINEL RS PRO 5200 Instrukcja obsługi

Kategoria
Oświetlenie sufitowe
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla