HP ac200 Action Camera instrukcja

Typ
instrukcja
ac200
Kamera sportowa
Instrukcja użytkownika
i
Spis Treści
Wstęp ................................................................................................ iii
Środki ostrożności .............................................................................. v
Warunki pracy .............................................................................................................. vi
Uwagi na temat wodoszczelnego pokrowca ........................................ vi
Przed rozpoczęciem ......................................................................... viii
1 Wprowadzenie do obsługi kamery ........................................ 9
1.1 Wymagania systemowe ............................................................. 9
1.2 Cechy ........................................................................................ 9
1.3 Rozpakowanie kamery ............................................................ 10
1.4 O kamerze .............................................................................. 13
1.4.1 Wygląd kamery ............................................................................................ 13
1.4.2 Przyciski funkcyjne ...................................................................................... 14
1.4.3 Wskaźniki LED .............................................................................................. 15
2 Rozpoczynanie ................................................................. 16
2.1 Instalacja karty microSD ......................................................... 16
2.1.1 Wyjmowanie karty microSD ......................................................................... 16
2.2 Instalacja baterii .................................................................... 17
2.2.1 Usuwanie baterii .......................................................................................... 17
2.3 Ładowanie baterii ................................................................... 18
2.4 Włączanie / Wyłączanie kamery .............................................. 18
2.5 Ekran OLED ............................................................................. 19
2.6 Zmiana Trybów ....................................................................... 20
2.7 Podłączanie do TV (Kabel HDMI) ............................................... 21
2.8 Podłączanie do PC (Kabel Micro USB) ....................................... 21
3 Robienie Filmów i Zdjęć ..................................................... 22
3.1 Nagrywanie wideo................................................................... 22
3.2 Robienie zdjęć ......................................................................... 22
3.2.1 Zdjęcia seryjne ............................................................................................. 22
3.2.2 Robienie zdjęć poklatkowych(Time Lapse) ................................................. 23
3.2.3 Samowyzwalacz ........................................................................................... 23
ii
4 Dostosowanie ustawień .................................................... 24
4.1 Rozdzielczość Wideo ............................................................... 26
4.2 Pole widzenia (Field of View - FOV) .......................................... 27
4.3 Odstępy czasu (tryb poklatkowy) ............................................ 28
4.4 W górę/W dół .......................................................................... 29
4.5 Usuń ....................................................................................... 30
4.6 OSD W górę/W dół ................................................................... 31
4.7 LED ......................................................................................... 32
4.8 Jasność................................................................................... 33
4.9 DŹWIĘK ................................................................................... 34
4.10 Autowyłączanie ...................................................................... 35
4.11 Data i czas .............................................................................. 36
4.12 RF ........................................................................................... 37
4.13 Ustawienia fabryczne .............................................................. 38
5 Korzystanie z akcesoriów .................................................. 39
5.1 Wodoszczelny pokrowiec ........................................................ 39
5.1.1 Korzystanie z wodoszczelnego pokrowca .................................................. 39
5.1.2 Zmiana adaptera z końcówką T ................................................................... 40
5.1.3 Zmiana tylnej części obudowy ..................................................................... 41
5.2 Pasek na rzep ......................................................................... 41
5.3 Montaż akcesoriów do kamery ................................................ 42
5.4 Pilot RF na rękę (fakultatywny)................................................... 43
Załącznik .............................................................................. 45
Specyfikacje ..................................................................................... 45
Rozwiązywanie problemów ............................................................... 46
iii
Wstęp
O Instrukcji
Instrukcję tę zaprojektowano z myślą prezentacji funkcji Twojej Kamery Sportowej HP
ac200w/ac200. Wszelkie prezentowane informacje są tak dokładne, jak to możliwe, lecz
mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. HP nie ponosi odpowiedzialności za
błędy techniczne, redakcyjne oraz braki występujące w niniejszym dokumencie. Najbardziej
aktualną wersję znajdziesz pod adresem www.hp.com/support.
Prawa autorskie
Przewodnik ten zawiera informacje chronione prawem autorskim. Wszelkie prawa
zastrzeżone. Żadna część tego dokumentu nie może być powielana za pomocą
jakichkolwiek środków mechanicznych, elektronicznych lub innych, w jakiejkolwiek formie,
bez uprzedniej pisemnej zgody producenta. © Copyright 2013
Uwaga dot. Federalnej Komisji Łączności
To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z wymogami dla urządzeń
cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów Federalnej Komisji Łączności.
Ograniczenia te mają na celu zapewnienie odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi
zakłóceniami w instalacjach domowych. Niniejsze urządzenie generuje, wykorzystuje i może
emitować energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie jest zainstalowane i używane zgodnie
z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma
gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnym egzemplarzu. Jeśli urządzenie
powoduje zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można sprawdzić poprzez włączenie
i wyłączenie sprzętu, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez jeden lub
więcej z następujących środków:
Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony
jest odbiornik.
Konsultacje ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowym lub telewizyjnym w
celu uzyskania pomocy.
iv
Modyfikacje:
Federalna Komisja Łączności nakłada obowiązek powiadomienia użytkownika, że wszelkie
zmiany lub modyfikacje tego urządzenia, które nie są wyraźnie zatwierdzone przez firmę
HP, mogą unieważnić prawa użytkownika do korzystania z urządzenia
Znaki Towarowe
Windows XP/Vista/Windows 7/Windows 8 są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Macintosh i Mac OS są
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Inc. Ponadto, wszystkie inne nazwy firm
lub produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
odpowiednich przedsiębiorstw.
Oświadczenie w sprawie naświetlania promieniowaniem
Produkt przestrzega dopuszczalnych wartości norm FCC ustanowionych dla częstotliwości
radiowych w niekontrolowanym otoczeniu oraz jest bezpieczny podczas używania zgodnie z
przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji. Ekspozycję na promieniowanie można
dodatkowo zmniejszyć poprzez trzymanie urządzenia jak najdalej ciała oraz ustawienie
urządzenia do pracy w niższej mocy wyjściowej, o ile to możliwe.
v
Środki ostrożności
Ogólne środki ostrożności
Nie przechowuj produktu w brudnych miejscach narażonych na obecność kurzu lub
piasku, gdyż jego elementy mogą w takich warunkach ulec uszkodzeniu.
Nie przechowuj produktu w środowisku o wysokich temperaturach. Wysokie
temperatury mogą spowodować skrócenie długości życia urządzenia, uszkodzić baterie
oraz odkształcić bądź stopić niektóre plastikowe części.
Nie przechowuj produktu w środowisku o niskich temperaturach. W takich sytuacjach,
podczas rozgrzewania urządzenia wewnątrz może utworzyć się para, która może
uszkodzić obwody elektryczne.
Nie próbuj otwierać obudowy lub samodzielnie naprawiać urządzenia. Wysokie napięcie
układów wewnętrznych może wywołać ryzyko porażenia prądem.
Nie upuszczaj ani nie narażaj urządzenia na stłuczenie. Nieostrożne obchodzenie się z
nim może uszkodzić układy wewnętrzne.
Nie używaj silnych chemikaliów, środków czyszczących lub detergentów do czyszczenia
urządzenia. Wycieraj urządzenie lekko wilgotną, miękką ściereczką.
Nie otwieraj pokrywy baterii podczas rejestrowania obrazu. Postępowanie w ten sposób
nie tylko uniemożliwi zapis materiału, lecz może również uszkodzić wcześniej
przechowywane dane.
Jeśli urządzenie lub jego akcesoria nie działają prawidłowo, dostarcz je do najbliższego
wyspecjalizowanego punktu obsługi. Personel pomoże Ci i jeśli konieczne, zapewni
naprawę urządzenia.
Przed rozpoczęciem korzystania z kamery sprawdź czy pracuje prawidłowo.
vi
Warunki pracy
Kamerę tę zaprojektowano do pracy w temperaturach od 0°C do 45°C (32°F do 113°F).
Nie używaj ani nie przechowuj kamery w następujących miejscach:
W miejscach z ekspozycją na światło słoneczne
W miejscach o dużej wilgotności lub zakurzone
W pobliżu klimatyzatorów, grzejników lub innych obiektów o wysokiej
temperaturze
Wewnątrz zamkniętych pojazdów, szczególnie zaparkowanych na słońcu
W miejscach podatnych na silne wibracje
Zasilanie
Używaj wyłącznie baterii takich jak dostarczone z kamerą. Użycie innego typu baterii
może spowodować uszkodzenie urządzenia i utratę gwarancji.
Nie łącz styków baterii. Niepoprawne włożenie baterii może spowodować uszkodzenie
urządzenia lub wywołać pożar.
Wyjmij baterię, jeśli aparat nie będzie używany przez dłuższy czas, by zapobiec
wyciekowi.
Jeżeli bateria jest wgnieciona lub uszkodzona, pozbądź się jej natychmiast, aby uniknąć
uszkodzenia aparatu lub obrażeń ciała.
Uwagi na temat wodoszczelnego pokrowca
Cechy wodoszczelnego pokrowca
Wodoszczelność pokrowca odpowiada standardowi IPX8 (60m/1godz.).
Czas pod wodą: Nie używaj pokrowca pod wodą przez dłużej niż 60 minut I poniżej 60
metrów by mieć pewność co do jego wodoszczelności.
Wodoszczelny pokrowiec może przepuszczać drobinki kurzu.
Kamera i inne akcesoria nie są wodoodporne, jeśli nie znajdują się w pokrowcu.
W przypadku korzystania z kamery w zimnym bądź wilgotnym otoczeniu lub pod wodą,
należy użyć wkładki przeciwmgielnej, aby zapobiec parowaniu. Wkładki przeciwmgielne
zapewniają ograniczony stopień zapobiegania parowaniu, w zależności od otoczenia.
Wkładki przeciwmgielne zużywają się i muszą być regularnie wymieniane.
vii
Uwagi przed wejściem pod wodę:
(Wykonaj poniższe czynności w domu. Nie wykonuj tych czynności w otoczeniu piasku, pyłu
lub w pobliżu zbiorników wodnych.)
Sprawdź, czy w pobliżu zamka wodoszczelnego pokrowca jest czysto, by zapobiec by
nie dostały się wewnątrz zanieczyszczenia, piasek lub ciała obce.
Upewnij się, że wodoszczelny pokrowiec jest zamknięty.
Upewnij się, że wodoszczelny pokrowiec nie posiada rys ani zadrapań. Jeśli pokrowiec
został upuszczony, skontaktuj się ze swoim sprzedawcą w celu wymiany na nowy.
Uwagi dotyczące ogólnego użytkowania:
Należy unikać otwierania lub zamykania wodoszczelnego pokrowca w pobliżu
akwenów wodnych (morze, jezioro itp.). Nie należy otwierać ani zamykać zamka
pokrowca rękami mokrymi lub z piaskiem/pyłem.
Akcesoria (baterie itp.) wykorzystywane w kamerze nie są wodoszczelne, uważaj
podczas korzystania z nich.
Zapobiegaj upuszczeniu wodoszczelnego pokrowca, aby nie naruszyć jego
wodoszczelności.
Nie umieszczaj wodoszczelnego pokrowca w temperaturze powyżej 45 ° C lub poniżej 0
° C, aby zachować wodoszczelność.
Nie wolno dokonywać zmian w wodoszczelnym pokrowcu lub samemu próbow
uszczelniać otwory wentylacyjne siebie - może to uszkodzić jego wodoszczelność.
Podczas używania kamery
Wodoodporne właściwości pokrowca mają zastosowanie jedynie w przypadku do wody
słodkiej i słonej, że nie mają zastosowanie w przypadku substancji czyszczących,
środków chemicznych, wody z uzdrowisk itp. Wszelkie płyny należy niezwłocznie
wytrz.
Nie zanurzaj wodoszczelnego pokrowca w wodzie o głębokości powyżej 60 metrów.
Nie narażaj pokrowca na działanie strumieni wody o wysokim ciśnieniu.
Nie zanurzaj pokrowca w wodzie przez dłużej niż 60 minut. Po 60 minutach zanurzenia
pozwól pokrowcowi schnąć przez co najmniej 10 minut.
Nie zanurzaj pokrowca w wodzie o temperaturze wyższej niż 45°C (113°F).
Nie należy otwier ani zamykać zamka wodoszczelnego pokrowca mokrymi rękami.
Nie należy otwier ani zamykać zamka wodoszczelnego pokrowca w pobliżu
zbiorników wodnych.
Wodoszczelny pokrowiec nie jest pyłoszczelny.
Nie narażaj wodoszczelnego pokrowca na uderzenia pod wodą, gdyż zamek/blokada
może otworzyć.
viii
Uwagi dotyczące utrzymania wodoszczelnego pokrowca
Wodoodporny materi uszczelniający jest wymienialny i dostępny za dodatkową
opłatą. Materiał powinien być wymieniany raz w roku w celu utrzymania
wodoszczelności.
Po użyciu wodoszczelnego pokrowca
Wynurz kamerę po 60 minutach pod wodą, co pomoże utrzymjej wodoszczelność,
jakość i wygląd.
Po rejestrowaniu materiału pod wodą, oczyść wodoszczelny pokrowiec bieżącą wodą.
Nie ywaj wody z mydłem, łagodnych detergentów, alkoholu lub podobnych płynów
do czyszczenia obudowy.
Zetrzyj krople wody na wodoszczelnym pokrowcu miękką ściereczką (należy unikać
włókien). Odczekaj aż wodoszczelny pokrowiec będzie całkowicie suchy przed
otwarciem zamka.
Po wyjęciu kamery z wodoszczelnego pokrowca, zamocz pokrowiec w wiadrze z czystą
wodą na około 10 minut. Po 10 minutach wytrzyj wodoszczelny pokrowiec suchą,
niestrzępiącą się szmatką. Umieść pokrowiec w dobrze wentylowanym i chłodnym
miejscu do wyschnięcia (nie umieszczaj w nasłonecznionych miejscach.
Inne uwagi
Jeżeli woda przypadkowo dostanie się do kamery lub pojawi się jakikolwiek problem,
gdy kamera będzie w wodzie, natychmiast wyjmij ją z wody i podejmij odpowiednie
działania. Osusz kamei wyślij ja do naprawy, jeśli jest to wymagane.
Niniejsze informacje mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Odnieś się
do istotnych uwag w instrukcji dołączonej do kamery.
Przed rozpoczęciem
Zrób kilka filmów próbnych przed rozpoczęciem korzystania
z kamery.
Przed korzystaniem z kamery, przetestuj ją wcześniej, by upewnić się, że działa prawidłowo.
Wszelkie straty spowodowane przez wadliwe działanie produktu (takie jak koszty fotografii
lub jakiejkolwiek utraty korzyści generowanych przez fotografię) nie są odpowiedzialnością
producenta i nie uprawniają do ubiegania się o odszkodowanie.
Informacja na temat praw autorskich
Zwróć uwagę na oznaczenia "Proszę nie fotografować" w niektórych miejscach. W takich
przypadkach nie wolno nagrywać występów, improwizacji czy wystaw, także dla celów
osobistych. Każde przeniesienie zdjęć lub danych karty pamięci musi b prowadzone
zgodnie z ograniczeniami wynikającymi z prawa autorskiego.
9
1 Wprowadzenie do obsługi kamery
Przeczytaj ten rozdział, aby dowiedzieć się na temat cech i funkcji kamery. Rozdział ten
obejmuje również wymagania systemowe, zawartość opakowania oraz opis komponentów
sprzętowych.
1.1 Wymagania systemowe
Kamera wymaga komputera o następujących specyfikacjach:
System operacyjny Windows® 8 / 7 / Vista / XP (SP2)
Intel® / AMD Dual-Core CPU lub wyższy
Co najmniej 1 GB RAM lub więcej
Co najmniej DirectX 9, rekomendowany DirectX 10
Standardowy port USB 1.1 lub wyższy
Co najmniej 2GB lub więcej przestrzeni na dysku twardym
Uwaga:
Port USB 1.1 umożliwia transfer plików z i na komputer PC, lecz prędkości transferu
są lepsze w przypadku portu USB 2.0.
1.2 Cechy
Oferowane cechy kamery:
Full HD 1080p (30fps.)
Klipy Video H.246
170° obiektyw szerokokątny
Zdjęcia do 5megapikseli
Funkcja kamery sportowej
Bateria litowo-jonowa
Zewnętrzny wodoszczelny pokrowiec
10
1.3 Rozpakowanie kamery
Następujące elementy powinny znajdować się w opakowaniu. Jeśli brakuje któregokolwiek
z elementów lub jest uszkodzony, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Kamera Sportowa HP Action
Cam ac200
Bateria Szybki Przewodnik
CD-ROM Kabel Micro USB Kabel HDMI (opcjonalnie)
Adapter AC
11
Standardowe akcesoria
Wodoszczelny pokrowiec Wentylowana osłona tylna Wodoszczelna osłona tylna
Adapter z końcówką T
Gniazdo przyczepne płaskie
Gniazdo przyczepne
zakrzywione
Pokrywa obiektywu Smycz zabezpieczająca Pasek na rzep
Końcówka osiowa typu T Wkładki przeciwmgielne
12
Akcesoria opcjonalne
Pokrowiec do nurkowania Szelki mocujące Przylepka
Uchwyt do roweru
Okrągła przylepna końcówka
T
Przyssawka z okrągłą
końcówką typu T
Przyssawka do statywu
Wentylowany uchwyt na
głowę
Końcówka T do montażu
Uchwyt na kamerę Adapter do statywu Pilot sterujący na rękę
Uchwyt teleskopowy
(w zestawie naklejka
kamuflaż)
Uchwyt szynowy
(w zestawie naklejka
kamuflaż)
Pływak i pasek na rzep
13
1.4 O kamerze
W celu zapoznania się z przyciskami i kontrolerami kamery, prześledź poniższe ilustracje.
1.4.1 Wygląd kamery
Wyświetlacz OLED
Przycisk
Zasilania / Trybu
Przycisk Migawki
LED 1
Zasilanie /
Status
Port HDMI
Gniazdo kart
micro SD
Głośnik
Obiektyw
LED 3 Zasilanie
/ Status
Gniazdo Jack
dla mikrofonu
Port Micro
USB
Mikrofon
Pokrywa gniazda
baterii
LED 4
Zasilanie /
Status
14
1.4.2 Przyciski funkcyjne
Przycisk Zasilania /
Trybu
Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przy
włączyć/wyłączyć kamerę.
Naciśnij by zmieniać mdzy trybami: Video, Zdjęć, Zdjęć
seryjnych, Poklatkowy, Samowyzwalacza, i Trybem
Ustawień.
W trybie Ustawień, naciśnij by przejść przez elementy
menu.
Przycisk Migawki
W trybie Video naciśnij, by rozpocząć lub zatrzymać
nagrywanie.
W trybie Zdjęć naciśnij, by zrobić zdjęcie.
W trybie Ustawień naciśnij, by wybrać element.
15
1.4.3 Wskaźniki LED
Kamera posiada 4 wskaźniki LED.
Diody statusu/zasilania są umieszczone na górze, na dole, i w tylnej części kamery. Diody te
pozwalają użytkownikom sprawdzić status kamery, gdy kamera jest trzymana lub
zamontowana w obojętnie który sposób.
Dioda LED Kolor Opis
Dioda LED Zasilania /
Statusu
Zielony Zasilanie włączone.
Migające na zielono Robienie zdjęć.
Migające na czerwono
Narywanie w trakcie / Kontrola RF w
trakcie
Szybko migające na
czerwono
Samowyzwalacz
Dioda LED baterii
Migające na czerwono Bateria ładuje się.
Wyłączona W pełni naładowane.
16
2 Rozpoczynanie
Przeczytaj ten rozdział, aby dowiedzieć się, jak rozpocząć korzystanie z kamery. Ten
rozdział opisuje podstawowe operacje kamery, takie jak włączanie, instalacji baterii i karty
microSD oraz konfiguracji wstępnych ustawień. W następnych rozdziałach znajdują się opisy
bardziej zaawansowanych funkcji.
2.1 Instalacja karty microSD
Karta microSD jest wymagana do zapisywania zdjęć i filmów. Kamera obsługuje karty
microSDHC do 32GB (klasa prędkości 6 prędkości lub wyższa).
1. Włóż kartę microSD do gniazda ze stykami złotymi stykami zwróconymi w
kierunku przodu urządzenia.
2. Wciśnij kartę microSD aż usłyszysz kliknięcie.
Uwaga: Nie należy wyjmować karty microSD, gdy dane są zapisywane. Może to
spowodować uszkodzenie zapisanych danych a także uszkodzić kartę.
2.1.1 Wyjmowanie karty microSD
1. Wyłącz kamerę.
2. Końcem palca popchnij kartę microSD, aby wysunąć ją z gniazda.
3. Wyjmij kartę microSD.
17
2.2 Instalacja baterii
Uwaga: Używaj tylko dostarczonego akumulatora lub podobnej baterii
rekomendowanej przez producenta lub dystrybutora.
1. Naciśnij pokrywę komory baterii, aby ją otworzyć
2. Dopasuj styki baterii, a następnie włóż baterię do komory z wstążką ulokowaną
pod baterią.
3. Zamknij pokrywę komory baterii.
2.2.1 Usuwanie baterii
1. Otwórz pokrywę gniazda baterii.
2. Wyciągnij taśmę by wyjąć bater.
18
2.3 Ładowanie baterii
Możesz ładować baterię za pomocą kabla micro USB dołączonego do kamery. Wykonaj
poniższe czynności, aby naładować bater.
1. Zainstaluj baterię w gnieździe baterii.
2. Włóż końcówkę kabla micro USB do
portu micro USB w urządzeniu.
3. Włóż drugi koniec kabla micro USB do
komputera.
Dioda LED baterii miga na czerwono. Po pełnym
naładowaniu dioda gaśnie.
Przybliżony czas ładowania podczas połączenia
przezv USB wynosi 240. Rzeczywisty czas
ładowania zależy od bieżącej pojemności baterii i
warunków ładowania.
Aby naładować akumulator kamery, możesz też
użyć dostarczonego zasilacza sieciowego.
2.4 Włączanie / Wyłączanie kamery
Aby włączyć kamerę, naciśnij przycisk Zasilania.
Dioda LED Zasilania / Statusu świecie się na
zielono przez 3 sekundy.
Aby wyłączyć kamerę, naciśnij i przytrzymaj
przycisk Zasilania przez 3 sekundy.
19
2.5 Ekran OLED
Gdy kamera jest włączona, ekran OLED wyświetla następujące informacje:
1
Obecny tryb Wyświetla aktualnie wybrany tryb kamery.
Tryb video
Użyj tego trybu do nagrywania filmów. Ikona
wskazuje również bieżące ustawienia nagrywania
video.
Tryb zdjęć
Użyj tego trybu do robienia zdjęć. Ikona wskazuje
również bieżące ustawienia fotografowania.
Tryb zdjęć
seryjnych
Użyj tego trybu do wykonania 10 ciągłych zdjęć
za jednym naciśnięciem przycisku Migawki.
Ikona wskazuje również bieżące ustawienia
fotografowania.
Tryb poklatkowy
W tym trybie zdjęcia są robione ciągle w
określonych odstępach czasu, gdy przycisk
Migawki jest wciśnięty. Aby zatrzymać
fotografowanie, naciśnij ponownie przycisk
Migawki. Ikona wskazuje również bieżące
ustawienia fotografowania.
Tryb
samowyzwalacza
W tym trybie zdjęcia są wykonywane 10 sekund
po naciśnięciu przycisku Migawki. Ikona
wskazuje również bieżące ustawienia
fotografowania.
Tryb ustawień
Użyj tego trybu, aby dostosować ustawienia
kamery.
2 Przycisk Funkcyjny
Wskazuje na działanie kamery jakie nastąpi, gdy
zostanie naciśnięty przycisk Migawki.
Wyświetlana ikona różni się w zależności od
trybu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

HP ac200 Action Camera instrukcja

Typ
instrukcja