SwissVoice S28 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi
Rozpoczęcie
Instalowanie karty SIM, karty pamięci i baterii
UWAGA:
• Ryzyko połknięcia małych przedmiotów! Kartę SIM i kar
pamięci można wyjąć. Małe dzieci mogą je połknąć.
• Karty SIM nie należy zginać. Chronić przed zarysowaniem,
kontaktem z wodą, zabrudzeniem i wyładowaniami elektrycznymi.
• Przed zdjęciem pokrywy baterii należy wyłączyć telefon i
odłączyć ładowarkę.
Zdejmowanie pokrywy baterii
WSTĘP
S28 to telefon komórkowy 2G typu muszelka z wyświetlaczem o
przekątnej 2,8 cala
S28 jest to TELEFON Z FUNKCJĄ OPIEKI,
charakteryzujący się następującymi cechami:
• Poziom M4/T4 HAC
• Głośnik
• Kamera 2 mln pikseli
• Duża wbudowana pamięć
• Głosowa sygnalizacja
wybieranych cyfr
S28
• Łatwa w użyciu podstawa do
ładowania
• Głosowe podawanie nazwy
dzwoniącego
• Szybkie wybieranie za pomocą
zdjęć
• Przycisk SOS
• Funkcje pielęgnacji SwissVoice
OPIS PRZYCISKÓW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1 - Słuchawka
2 - Wyświetlacz główny
3 - Lewy przycisk wyboru
4 - Przycisk nawigacji
5 - Przycisk odbierz/zadzwoń
6 - Lewy przycisk wyboru
7 - Przycisk kamery
8 - Klawiatura do wybierania
numerów
9 - Mikrofon
10 - Prawy przycisk wyboru
11 - Prawy koniec/zasilanie
12 - Przycisk latarki
Ikony wyświetlacza
Wyświetlacz zewnętrzny E-Ink
Kolorowy wyświetlacz
Połączenie nieodebrane
SŁABA bateria
Nowa wiadomość
Wzmocnienie sygnału w
słuchawce WŁĄCZONE
Kolor czerwony
– dzwonek; kolor
zielony – dzwonek i
wibracja
Zasilanie z
baterii
Wibracja, a potem
dzwonek
Złącze Bluetooth
WŁĄCZONE
Tylko wibracja
Roaming
Cisza
Siła sygnału
Słuchawki
podłączone
Uwaga! Wszystkie schematy mają charakter ilustracyjny.
Zakupione urządzenie może w rzeczywistości wyglądać nieco
inaczej.
Zgodnie z naszym zobowiązaniem w zakresie zgodności z
przepisami i ochrony środowiska, w opakowaniu załączamy
skróconą instrukcję obsługi. Kopię cyfrową instrukcji obsługi
oraz inne przydatne informacje znaleźć można na naszej stronie
internetowej, zachęcamy też do kontaktu z naszą pomocą
telefoniczną.
www.swissvoice.net
Ładowanie telefonu
- Podłącz wtyczkę USB zasilacza do gniazda ładowania (A) lub
włóż urządzenie do podstawy do ładowania (B).
UWAGA:
• Należy używać wyłącznie baterii, ładowarki i akcesoriów, które
zostały zatwierdzone do stosowania w tym konkretnym modelu
telefonu. Podłączenie innych akcesoriów może być niebezpieczne
i może spowodować unieważnienie gwarancji.
• Za pierwszym razem baterię należy ładować przez co najmniej
4 godziny.
KONFIGUROWANIE PODCZAS PIERWSZEGO
UŻYCIA
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby włączyć telefon
- Przyciskami wybierz żądany język > OK
- Wprowadź HH:MM (GG:MM) >
> DD/MM/YYYY (DD/MM/
RRRR) >
> 12Hr/24Hr (12/24 godz.) > > Save (Zapisz)
( Naciśnij przycisk Menu > > Settings (Ustawienia) >
Phone (Telefon) > ..... Użytkownik może zmienić ustawienia
szczegółowe)
PODSTAWOWA OBSŁUGA
Włączanie/wyłączanie telefonu
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk
Wykonywanie połączenia
- Wprowadź numer 0…..9 (naciśnij przycisk Clear (Skasuj),
aby skasować)
- Naciśnij przycisk
, aby wybrać numer (naciśnij przycisk
H-Free, aby włączyć zestaw głośnomówiący. Naciśnij przycisk
H-Held, aby wybrać słuchawki)
- Naciśnij przycisk
, aby zakończyć połączenie
A B
16
17
18
19
20
21
Wkładanie karty SIM (wymagane) i karty
pamięci (opcjonalne)
Telefonowanie na numery z książki adresowej
- Naciśnij przycisk > , aby wybrać pamięć z 10
zdjęciami;
lub
Naciśnij przycisk Names (Nazwy) > , aby wybrać numer
- Naciśnij przycisk
, aby zadzwonić
- Naciśnij przycisk , aby zakończyć połączenie
Odbieranie połączenia
- Aby odebrać połączenie, otwórz telefon lub naciśnij przycisk
- Naciśnij przycisk , aby zakończyć połączenie
- Umieść kartę SIM w uchwycie na kartę SIM, złotymi stykami w
dół. Zamknij metalową pokrywę karty SIM i zablokuj.
- Aby rozszerzyć pamięć wewnętrzną, do urządzenia można
włożyć kartę pamięci microSD (maksymalnie o pojemności 32
GB / do dokupienia osobno). Włóż kartę pamięci w szczelinę aż
do oporu, tak jak na ilustracji.
Włóż baterię i załóż z powrotem pokrywę
baterii.
- Włóż baterię do komory baterii złotymi stykami w dół z prawej
strony telefonu. Lekko dociśnij baterię u góry, tak aby wsunęła się
na miejsce.
Zamknij i zablokuj pokrywę baterii tak, aż zaskoczy i kliknie.
Regulacja częstotliwości dźwięku w
słuchawce
- Naciśnij przycisk Menu > > Settings (Ustawienia) >
Tone Control (Sterowanie dźwiękiem)….
1. Normal frequency – zwykła częstotliwość
2. Low frequency – niska częstotliwość
3. High frequency – wysoka częstotliwość
Regulacja głośności w słuchawce
- W czasie połączenia naciśnij przycisk , aby ustawić
głośność
- Odpowiednio do własnych potrzeb można ustawić poziom
M4/T4
UWAGA:
Słuchanie zbyt głośnych dźwięków może doprowadzić do
uszkodzenia słuchu.
** gorący klawisz do przełączania trybu wprowadzania z
klawiatury między ABC, Abc, abc i 123.
**
gorący klawisz do wprowadzania specjalnych symboli.
Ustawienia (melodia i głośność dzwonka)
- Naciśnij przycisk Menu > > Settings (Ustawienia)
>….
- W menu Settings (Ustawienia) można też znaleźć
następujące opcje:
1. Profiles (Profile)
2. Phone (Telefon – ustawianie daty/godziny, języka,....)
3. Charger LED (Kontrolka LED ładowania – włączenie/
wyłączenie)
4. Tone Control (Sterowanie dźwiękiem)
5. Call settings (Ustawienia połączeń)
6. Security (Bezpieczeństwo)
7. Restore (Przywracanie)
(Naciśnij przycisk Menu > > Settings (Ustawienia)
> Profiles (Profile) > General (Ogólne) > Customize
(Dostosuj)..... Użytkownik może wybrać opcje Ring tone
(Dźwięk dzwonka), Volume (Głośność) i inne
13 - Obiektyw kamery
14 - Latarka LED
15 - Wyświetlacz przedni
16 - Głośnik
17 - Przycisk SOS
18 - Styki ładowania
19 - Wtyk słuchawek
20 - Gniazdo Micro-USB
21 - Regulacja głośności
(słyszenie, dzwonek i podbicie
audio)
Dziennik POŁĄCZEŃ
- Naciśnij przycisk Menu > > Call Log (Dziennik
połączeń) >…..
1. Missed (Nieodebrane)
2. Dialled (Wybierane)
3. Received (Odebrane)
- Naciśnij przycisk , aby wybrać żądany numer
- Naciśnij przycisk , aby na niego zadzwonić
7
LUB
13
14
15
Wiadomości (SMS/MMS)
- Naciśnij przycisk > > Messages (Wiadomości) >
Write (Napisz) >
, aby wybr SMS lub Wiadomość
multimedialna
- Wprowadź tekst wiadomości lub dodaj załącznik do
wiadomości MMS
** gorący klawisz do przełączania trybu wprowadzania z
klawiatury między ABC, Abc, abc i 123.
**
gorący klawisz do wprowadzania specjalnych symboli.
- Naciśnij przycisk Options (Opcje) > Send to (Wyślij do)
> > Enter number (Wpisz numer) lub Select from
phonebook (Dodaj z kontatków) > wpisz numer telefonu
odbiorcy > OK > Options (Opcje) > Send (Wyślij)
- W menu Messages (Wiadomości) można też znaleźć
następujące opcje:
1. Inbox (Skrzynka odbiorcza)
2. Drafts (Szkice)
3. Outbox (Skrzynka nadawcza)
4. Sent (Wysłane)
5. Setting (Ustawianie)
Robienie zdjęć
- Naciśnij przycisk > naciśnij ponownie przycisk , aby
zrobić zdjęcie…..
(Naciśnij przycisk Menu > > Multimedia > Gallery
(Galeria)…. Użytkownik może tu przejrzeć zdjęcia)
Multimedia
- Naciśnij przycisk Menu > > Multimedia >…..
1. Camera (Kamera)
2. Gallery (Galeria)
3. Play Audio (Odtwarzanie audio)
4. Recorder (Dyktafon)
5. Radio FM
UNIKALNE FUNKCJE – PRZEGLĄD
Przycisk pomocy SOS
- Aby wybrać numer pomocy, naciśnij i przez 3 sekundy
przytrzymaj przycisk
.
- Odbiorca połączenia wzywającego pomoc może nacisnąć
cyfrę 0, aby odebrać połączenie. Telefon S28 automatycznie
przełączy się w tryb głośnomówiący.
- Jeśli połączenie nie zostanie odebrane, S28 będzie wznawiać
próby połączenia aż połączenie zostanie w końcu odebrane.
- Aby zakończyć, naciśnij i przytrzymaj przycisk
.
UWAGA:
• Należy pamiętać, aby ustawić numery SOS i poinformować o
tym wszystkich odbiorców.
• Aby funkcja SOS działała normalnie, musi być aktywna usługa
sieciowa.
Opcje ustawień:
(Naciśnij przycisk Menu > > SOS Settings (Ustawienia
SOS) > …..)
1. SOS mode (Tryb SOS) > Centrum serwisowe LUB 5 numerów
awaryjnych LUB WYŁĄCZENIE
2. SOS number (Numer SOS) > wprowadź maksymalnie
maximum 5 numerów awaryjnych
3. Service center (Numer Call Center) > wprowadź numer
centrum serwisowego
4. Voice message (Ustaw wychodzącą wiadomość głosową)
> Domyślna wiadomość głosowa pomocy LUB wiadomość
nagrana przez użytkownika
Głosowa sygnalizacja wybieranych cyfr
- Podczas wciskania klawiszy numerycznych S28 będzie
odczytywał na głos wciśnięte cyfry.
(Naciśnij przycisk Menu > Settings (Ustawienia) > Profiles
(Profile) > General (Ogólne) > Customize (Dostosuj) >
Keypad (Klawiatura)….. Użytkownik może wybrać opcje Talking
dialing digits (Głosowa sygnalizacja wybieranych cyfr), Silence
(Cisza) lub Key tone (Dźwięk klawiszy)
Głosowe podawanie nazwy dzwoniącego
- Użytkownik może nagrać nazwy/komunikaty związane z
kontaktami ze ZDJĘCIEM w książce adresowej. Gdy telefon,
od którego nadejdzie połączenie znajduje się w książce
adresowej wśród kontaktów ze zdjęciem, zamiast normalnej
melodii dzwonka telefon odtworzy odpowiednią nagraną nazwę/
odpowiedni komunikat.
(Naciśnij przycisk
> > View (Wyświetl) > Edit
(Edytuj) > Caller ringtone (Dzwonek dzwoniącego) >…..
Użytkownik może usunąć nagrany komunikat i przywrócić w ten
sposób zwykły dźwięk dzwonka)
Książka adresowa ze ZDJĘCIAMI
- Naciśnij przycisk > , aby wybrać pamięć 10 zdjęć
(maksymalnie)
- Naciśnij przycisk , aby na niego zadzwonić
- Po odebraniu połączenia głośność dzwonka wraca do
poziomu ustawionego przez użytkownika.
(Naciśnij przycisk Menu >
> i.Ringer (Inteligentny
dzwonek)….. Użytkownik może tę funkcję włączyć lub wyłączyć.)
Inteligentne powiadomienie
- SMS zostaje wysłany do Pomocnika (numer telefonu
komórkowego) z informacją o NIEODEBRANYM POŁĄCZENIU
lub SŁABEJ BATERII telefonu użytkownika.
- Numer telefonu komórkowego Pomocnika można ustawić w
menu Smart Tools (Inteligentne narzędzia).
(Naciśnij przycisk Menu >
> s.Notices (Inteligentne
powiadomienia)…..)
Inteligentna opieka
- SMS zostaje wysłany do Pomocnika (numer telefonu
komórkowego) z informacją o BRAKU PROWADZENIA
ROZMÓW PRZEZ TELEFON lub BRAKU AKTYWNOŚCI
FIZYCZNEJ (wykrywanie użycia klawiszy, otwieranie/zamykanie
telefonu, wykrywanie ładowania).
- Numer telefonu komórkowego Pomocnika można ustawić w
menu Smart Tools (Inteligentne narzędzia).
(Naciśnij przycisk Menu >
> Smart Care (Inteligentna
opieka)…..)
Pomocnik
- Należy pamiętać, aby ustawić numer telefonu komórkowego
Pomocnika na potrzeby powiadomień alarmowych SMS.
(Naciśnij przycisk Menu >
> Helper (Pomocnik)…..)
Uwaga: Wysyłanie SMS-ów może się wiązać z dodatkowymi
opłatami!
DANE TECHNICZNE
Czterozakresowy - 850 / 900 / 1 800 / 1900 MHz
Funkcja dodatkowa - Bluetooth
Litowa bateria akumulatorowa - 3,7 V, 800 mAh
Głośność słuchawki - maksymalnie +35 dB
Czas prowadzenia rozmów - do 5 godzin
Czas gotowości - do 7 dni
Wymiary - ok. 107 x 56 x 20 mm (zamknięty)
ok. 200 x 56 x 12 mm (otwarty)
Złącze USB - Micro USB
Złącze słuchawek - 4-żyłowy wtyk 3,5 mm
(TRRS)
Wartości SAR - GSM 900 Głowa: 0,13 / Ciało: 0,56
DCS 1800 Głowa: 0,15 / Ciało: 0,96
PROBLEMY I ROZWIĄZANIA
Problemy Rozwiązania
Telefon komórkowy nie włącza się Nie włożono baterii.
Bateria nie jest naładowana.
Po włączeniu telefon żąda
podania kodu PUK
Jeśli nie masz kodu PUK do
swojej karty SIM, skontaktuj się z
dostawcą usługi.
Nie wyświetla się jakość sygnału Brak połączenia z siecią. Telefon
komórkowy znajduje się w
miejscu, w którym sieć nie ma
zasięgu, należy przenieść się w
inne miejsce lub skontaktować się
z dostawcą usługi.
W przypadku niektórych funkcji,
na wyświetlaczu pojawia się
komunikat informujący, że
wykonanie/użycie funkcji nie jest
możliwe
Niektóre funkcje mogą być
używane tylko po włączeniu danej
usługi. Skontaktuj się ze swoim
dostawcą usługi.
Zawieszenie się ekranu lub brak
reakcji na naciskanie przycisków
Wyjmij baterię na 3 minuty i
spróbuj ponownie.
Brak podłączenia z siecią
komórkową.
Skontaktuj się ze swoim dostawcą
usługi.
Na wyświetlaczu pojawia się
komunikat „Insert SIM” („Włóż
kartę SIM”).
Upewnij się, że karta SIM została
poprawnie zainstalowana.
Skontaktuj się ze swoim dostawcą
usługi.
Baterii nie da się naładować lub
bateria szybko się rozładowuje
Bateria jest uszkodzona.
Prawidłowo ustaw telefon w
podstawie do ładowania lub
prawidłowo podłącz ładowarkę.
Wyczyść styki ładowania w
telefonie komórkowym oraz
ładowarkę suchą miękka
ściereczką.
Ładuj telefon przez 4 godziny.
Telefon komórkowy niechcący się
zamoczył
Natychmiast wyłącz telefon,
wyjmij baterię i przed ponownym
włączeniem zasilania pozwól, aby
urządzenie całkowicie wyschło.
• Dzwonek telefonu dzwoni przez głośnik. Należy najpierw odebrać połączenie,
a potem przyłożyć telefon do ucha. W ten sposób zapobiega się ewentualnemu
uszkodzeniu narządu słuchu.
• Podczas prowadzenia pojazdów należy używać atestowanego zestawu
głośnomówiącego i odpowiedniego uchwytu. Bardzo ważne przestrzeganie
przepisów i regulacji prawnych obowiązujących w danym kraju.
• Aby nie dopuścić do ewentualnych zakłóceń, należy zawsze pilnować, aby telefon
znajdował się co najmniej 15 cm od rozrusznika serca. Włączonego telefonu nie
należy nosić w w kieszeni na piersi. W czasie połączeń telefon należy przykładać do
ucha zawsze po stronie bardziej oddalonej od rozrusznika. W przypadku zauważenia
jakichkolwiek podejrzanych niepożądanych efektów, telefon należy natychmiast
wyłączyć. W razie jakichkolwiek pytań należy zasięgnąć porady lekarza.
Ten telefon może być używany z aparatem słuchowym. Jeśli użytkownik nosi
aparat słuchowy, należy skontaktować się ze swoim lekarzem lub producentem
aparatu słuchowego i zapytać o możliwe negatywne skutki używania telefonów
komórkowych.
Telefonu komórkowego nie należy traktować jako zabezpieczenia w nagłych
wypadkach. Istnieje wiele powodów technicznych, przez które nie można
zagwarantować niezawodnego uzyskania połączenie we wszystkich okolicznościach.
• Należy pilnować, aby meble itp. nie blokowały dostępu do zasilacza sieciowego.
OCHRONA ŚRODOWISKA
wdrożyła specjalny system zbiórki i recyclingu, za który odpowiadają producenci.
Pomóż chronić środowisko, w którym żyjemy!
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Logo nadrukowane na produktach oznacza zgodność z wszystkimi istotnymi
wymogami (Dyrektywa RED: 2014/53/UE). Deklarację zgodności można pobrać z
naszej strony internetowej – www.swissvoice.net
GWARANCJA
Prosimy uważnie przeczytać instrukcję znajdująca się w pudełku. S28 jest urządzeniem
dopuszczonym do użytkowania zgodnie z przepisami europejskimi, co potwierdza oznaczenie
CE. Zakupiony produkt jest produktem technologicznym, należy się z nim obchodzić
ostrożnie.
Uwaga: Użytkownikowi przysługuje na produkt gwarancja ustawowa, zgodnie z przepisami
obowiązującymi w zakresie sprzedaży towarów konsumenckich w kraju, w którym dokonano
zakupu.
Wszelkie pytania dotyczące niniejszej gwarancji ustawowej należy kierować do sprzedawcy.
Gwarancja firmy ATLINKS nie ogranicza gwarancji ustawowej na produkt, natomiast
gwarantuje, że produkt znajdujący się w pudełku jest zgodny z jego specyfikacją techniczną
podaną w instrukcji znajdującej się w pudełku. Okres gwarancyjny liczy się od daty
zakupu nowego produktu, daty na fakturze z nazwą sprzedawcy lub paragonie kasowym
i wynosi: Gwarancja na telefon obowiązuje przez dwadzieścia cztery (24) miesiące, z
wyłączeniem części eksploatacyjnych, akcesoriów i baterii. W przypadku pojawienia się lub
wykrycia jakiejś usterki w okresie obowiązywania gwarancji, w celu zgłoszenia roszczeń
gwarancyjnych cały produkt należy zwrócić do sprzedawcy wraz z dowodem zakupu,
fakturą lub paragonem wystawioną/ym przez sprzedawcę, oraz z podaniem miejsca zakupu
i numeru seryjnego produktu. Firma ATLINKS zobowiązuje się naprawić na własny koszt
każdy element niesprawny w wyniku usterki projektowej, materiałowej lub wykonawczej lub
wymienić go, na swój koszt, na element identyczny lub przynajmniej równoważny we sensie
funkcjonalności i wydajności. Jeśli w normalnych warunkach komercyjnych naprawa lub
wymiana są niemożliwe, za produkt zostanie zwrócona kwota zakupu lub produkt zostanie
wymieniony na równoważny. W maksymalnym dozwolonym przez prawo okresie produkt lub
zamiennik elementu, który może być nowy lub regenerowany, jest objęty gwarancją przez
okres dziewięćdziesięciu (90) dni od daty naprawy lub do zakończenia początkowego okresu
gwarancyjnego, którykolwiek z warunków nastąpi wcześniej, z zastrzeżeniem, że każdy okres,
w którym korzystanie z produktu nie było możliwe trwający co najmniej siedem (7) dni dodaje
się do początkowego okresu gwarancji. W następujących przypadkach gwarancja nie ma
zastosowania:
- Instalacja lub użytkowanie w sposób niezgodny z instrukcjami podanymi w podręczniku
użytkownika,
- Niewłaściwe podłączenie lub niestandardowe używanie produktu, a zwłaszcza stosowanie
niekompatybilnych akcesoriów, tak jak podano w podręczniku użytkownika,
- Produkt był otwierany, przerabiany lub zostały w nim wymienione części na części nie
posiadające atestu, usunięty został numer seryjny lub jest on nieczytelny lub uszkodzony,
- Normalne zużycie, w tym zwykłe zużywanie się akcesoriów, baterii i wyświetlaczy,
Nieprzestrzeganie standardów technicznych i norm bezpieczeństwa obowiązujących w
geograficznym obszarze użytkowania,
- Produkt został uderzony lub spadł,
- Produkt został uszkodzony piorunem, skokiem napięcia w sieci elektrycznej, źródłem ciepła
lub promieniowania, wodą, temperaturą, wilgocią lub innymi niesprzyjającymi warunkami lub
przyczynami zewnętrznymi w stosunku do produktu,
- Zaniedbania i niewłaściwa konserwacja,
- Interwencja, przeróbka lub naprawa dokonana przez osoby nieupoważnione do tego przez
a ATLINKS.
Jeśli zwracany produkt nie jest objęty gwarancją, użytkownik otrzyma wycenę naprawy z
wyszczególnieniem kosztów analizy i transportu, które użytkownik musi pokryć, jeżeli chce,
aby produkt został do niego odesłany. Pod warunkiem, że kraj jest państwem członkowskim
Unii Europejskiej, niniejsza gwarancja obowiązuje w kraju, w którym użytkownik regularnie
kupował produkt. Z zastrzeżeniem obowiązujących przepisów prawa, wszystkie gwarancje
inne niż tu opisane zostają w sposób wyraźny wyłączone.
W MAKSYMALNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO,
A) NINIEJSZA GWARANCJA NIE OGRANICZA JAKICHKOLWIEK INNYCH GWARANCJI
JAWNYCH LUB DOMNIEMANYCH, W TYM M.IN. GWARANCJI POKUPNOŚCI LUB
PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
B) FIRMA ATLINKS NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA UTRATĘ LUB USZKODZENIE
DANYCH, UTRATĘ MOŻLIWOŚCI UŻYTKOWANIA, UTRATĘ PRZYCHODÓW, UTRA
DZIAŁANIA, SZKODY BEZPOŚREDNIE, NASTĘPCZE, WYNIKOWE LUB UBOCZNE.
(C) Z WYJĄTKIEM CIĘŻKIEJ I NIEUMYŚLNEJ USTERKI LUB USZKODZENIA CIAŁA,
ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY ATLINKS OGRANICZA SIĘ DO WARTOŚCI ZAKUPIONEGO
PRODUKTU.
Atlinks Europe
147 Ave Paul Doumer
92500 Rueil-Malmaison
Francja
Model: Swissvoice S28
Nr A/W: 10001985 Rev.0 (PL)
Drukowano w Chinach
Ten symbol oznacza, że po ostatecznym zakończeniu użytkowania sprzęt
elektryczny i elektroniczny wymaga osobnej zbiórki – nie należy go wyrzucać
razem ze zwykłymi śmieciami z gospodarstw domowych. Unia Europejska
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BATERII
Należy używać wyłącznie baterii, kabli i ładowarek zatwierdzonych przez producenta
– inaczej może dojść do uszkodzenia baterii.
• Nie wolno zwierać wyprowadzeń baterii. Baterię należy zawsze zostawiać w
telefonie, aby nie dopuścić do przypadkowego zwarcia jej wyprowadzeń.
• Należy dbać o to, aby styki baterii były zawsze czyste i niezabrudzone.
• Baterię można ładować/rozładowywać setki razy, jednak jej żywotność jest
ostatecznie ograniczona. Gdy moc baterii zauważalnie spadnie, należy wymienić
baterię.
USŁUGI SIECIOWE I KOSZTY
Konstrukcja telefonu S28 zakłada, że podczas użytkowania będzie on podłączony
do telefonicznej sieci komórkowej. Korzystanie z usług sieciowych i wysyłanie/
odbieranie SMS-ów może generować opłaty przesyłowe.
MIEJSCE UŻYTKOWANIA
Telefonu nie należy używać w miejscach, w których jest to zabronione.
W pobliżu aparatury medycznej (np. w szpitalach) telefon należy wyłączyć, aby nie
zakłócał pracy aparatury.
Telefonu nie należy używać na stacjach benzynowych lub w pobliżu składów paliw
i chemikaliów.
BEZPIECZEŃSTWO
• Urządzenie należy chronić przed dymem, kurzem, drganiami, chemikaliami,
wilgocią, wysokimi temperaturami i bezpośrednim nasłonecznieniem.
Telefon nie jest wodoodporny, należy dbać o to, aby był suchy.
• Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów i oryginalnej baterii. Nigdy nie
należy próbować podłączać innych
produktów.
• Nigdy nie należy próbować podłączać produktów, które nie są kompatybilne.
• Jakiekolwiek naprawy urządzenia muszą być wykonywane wyłącznie przez
wykwalifikowanych serwisantów.
Telefon i jego akcesoria należy chronić przed dziećmi.
• Kartę SIM można wyjąć. Uwaga! Małe dzieci mogą je połknąć.
DODAWANIE kontaktu do książki adresowej
- Naciśnij przycisk Menu > > Phonebook (Książka
adresowa >
> Normal (Normalny) > > Add
(Dodaj)
1. Name (Nazwa) > wprowadź nazwę
2. Number (Numer) > 0….9
3. Caller ringtone (Dzwonek dzwoniącego) > wybierz
melodię
4. Options (Opcje) > Save (Zapisz)
DODAWANIE kontaktu do książki adresowej ze
ZDJĘCIAMI
- > Add (Dodaj)…. (lub View (Wyświetl) > Edit
(Edytuj)....., w przypadku bieżących kontaktów)
1. Picture (Zdjęcie) >
> Save (Zapisz)
2. Contact (Kontakt) > wpisz nazwę i numer > Save (Zapisz)
3. Caller ringtone (Dzwonek dzwoniącego) > Record
(Nagraj) > nagraj nazwę/wiadomość
LATARKA
- Aby włączyć/wyłączyć, naciśnij przycisk
INTELIGENTNE NARZĘDZIA
Inteligentny dzwonek
- Aby nie przeoczyć połączenia, gdy ten sam numer telefonu
dzwoni po raz drugi w ciągu 3 minut po pierwszym nieodebranym
połączeniu, głośność dzwonka zostaje automatycznie ustawiona na
maksimum.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SwissVoice S28 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi