Sony DSX-A50BT Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze MP3 / MP4
Typ
Instrukcja obsługi
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A50BT\OI\4408056211DSXA50BTEUR\01GB-
DSXA50BTEUR\01GB00COV-EUR.fm
masterpage:Right
4-408-056-PL(1)
DSX-A50BT
DSX-A50BT
4-408-056-PL(1)
Radioodtwarzacz
mediów cyfrowych
UKF/ŚR/DŁ
Instrukcja obsługi
Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) – patrz strona 8.
00GB+00COV-EUR.book Page 1 Saturday, March 17, 2012 8:13 PM
2
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A50BT\OI\4408056211DSXA50BTEUR\01GB-
DSXA50BTEUR\01GB01INT-EUR.fm
masterpage:Lewy
DSX-A50BT
4-408-056-PL(1)
Tabliczka znamionowa z podanym
napięciem zasilania itp. znajduje się na
spodzie podstawy montażowej.
Niniejszym Sony Corp. oświadcza, że
odtwarzacz DSX-A50BT spełnia istotne
wymagania i inne stosowne postanowienia
dyrektywy 1999/5/UE.
Szczegółowe informacje można znaleźć pod
następującym adresem:
http://www.compliance.sony.de/
Włochy: Zasady użycia sieci RLAN reguluje:
w odniesieniu do użytku prywatnego –
Dekret Legislacyjny nr 259 z 1.8.2003
(„Kodeks komunikacji elektronicznej”).
W szczególności, artykuł 104 wskazuje,
kiedy wymagane jest wcześniejsze
uzyskanie ogólnego zezwolenia, a artykuł
105 określa, kiedy dozwolone jest
swobodne użycie;
w odniesieniu do publicznego
świadczenia usług polegających na
dostępie przez sieć RLAN do sieci i usług
telekomunikacyjnych – Dekret
Ministerialny z 28.5.2003 z późniejszymi
zmianami oraz artykuł 25 (ogólne
zezwolenie dotyczące sieci i usług
komunikacji elektronicznej) w Kodeksie
komunikacji elektronicznej.
Dla bezpieczeństwa, urządzenie należy
zainstalować w desce rozdzielczej
pojazdu. Instalację i połączenia opisano
w dostarczonej instrukcji instalacji
i podłączania.
Norwegia: zabrania się używania tego
sprzętu radiowego w stree znajdującej się
w promieniu 20 km od ośrodka
Ny-Alesund na archipelagu Svalbard.
Uwaga dla klientów: poniższa
informacja dotyczy tylko sprzętu
sprzedawanego w krajach, w których
obowiązują dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonia. Przedstawicielem
producenta w Unii Europejskiej upoważ-
nionym do dokonania i potwierdzenia
oceny zgodności z wymaganiami
zasadniczymi jest Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją
na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa,
ul. Ogrodowa 58. W sprawach
serwisowych i gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami, których
adresy podano w osobnych dokumentach
gwarancyjnych lub serwisowych.
00GB+00COV-EUR.book Page 2 Saturday, March 17, 2012 8:13 PM
3
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A50BT\OI\4408056211DSXA50BTEUR\01GB-
DSXA50BTEUR\01GB01INT-EUR.fm
masterpage:Right_SideIndex
DSX-A50BT
4-408-056-PL(1)
Usuwanie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicz-
nego (dotyczy krajów Unii
Europejskiej i innych krajów
europejskich z wydzielonymi
systemami zbiórki odpadów)
Ten symbol na produkcie lub jego opako-
waniu oznacza, że produkt nie powinien
być zaliczany do odpadów komunalnych.
Należy go przekazać do odpowiedniego
punktu, który zajmuje się zbieraniem
i recyklingiem urządzeń elektrycznych
i elektronicznych. Prawidłowe usunięcie
produktu zapobiegnie potencjalnym
negatywnym konsekwencjom dla
środowiska naturalnego i zdrowia
ludzkiego, których przyczyną mogłoby być
niewłaściwe usuwanie produktu. Recykling
materiałów pomaga w zachowaniu
surowców naturalnych. Aby uzyskać
szczegółowe informacje o recyklingu tego
produktu, należy się skontaktować
z władzami lokalnymi, rmą świadczącą
usługi oczyszczania lub sklepem, w którym
produkt ten został kupiony.
Akcesoria, których dotyczy powyższe: pilot
Usuwanie zużytych baterii
i akumulatorów (dotyczy
krajów Unii Europejskiej
i innych krajów europejskich
z wydzielonymi systemami
zbiórki odpadów)
Ten symbol na baterii, akumulatorze lub
opakowaniu oznacza, że produkt nie powi-
nien być zaliczany do odpadów domowych.
Na pewnych bateriach i akumulatorach
symbol ten może się pojawiać razem
z oznaczeniem chemicznym. Oznaczenia
chemiczne rtęci (Hg) i ołowiu (Pb) są
dodawane, gdy bateria lub akumulator
zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004%
ołowiu. Prawidłowe usunięcie baterii lub
akumulatora zapobiegnie potencjalnym
negatywnym konsekwencjom dla
środowiska naturalnego i zdrowia
ludzkiego, których przyczyną mogłoby być
niewłaściwe usuwanie baterii lub akumula-
tora. Recykling materiałów pomaga
w zachowaniu surowców naturalnych.
W przypadku produktu, który ze względów
bezpieczeństwa, sprawności działania lub
spójności danych wymaga stałego
podłączenia do wewnętrznej baterii lub
akumulatora, wymianę baterii lub akumula-
tora należy zlecić wykwalikowanemu
technikowi serwisu. Dla zapewnienia
prawidłowego przetworzenia baterii lub
akumulatora, wyeksploatowany produkt
należy przekazać do odpowiedniego punktu,
który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem
urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
W przypadku pozostałych baterii / akumu-
latorów należy się zapoznać z odpowiednim
podrozdziałem dotyczącym bezpiecznego
usuwania baterii lub akumulatora z produk-
tu. Baterię lub akumulator należy przekazać
do odpowiedniego punktu, który zajmuje
się recyklingiem zużytych baterii. Aby uzy-
skać szczegółowe informacje o recyklingu
tego produktu, baterii lub akumulatorów,
należy się skontaktować z władzami
lokalnymi, rmą świadczącą usługi
oczyszczania lub sklepem, w którym
produkt ten został kupiony.
00GB+00COV-EUR.book Page 3 Saturday, March 17, 2012 8:13 PM
4
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A50BT\OI\4408056211DSXA50BTEUR\01GB-
DSXA50BTEUR\01GB01INT-EUR.fm
masterpage:Lewy
DSX-A50BT
4-408-056-PL(1)
Słowo, znak i logo Bluetooth są własnością
Bluetooth SIG Inc., a ich dowolne
wykorzystanie przez Sony Corporation
odbywa się na zasadzie licencji. Inne znaki
handlowe i nazwy handlowe należą do
odpowiednich właścicieli.
Ostrzeżenie dotyczące instalacji
w samochodzie, którego stacyjka nie
ma położenia ACC (akcesoriów)
Należy włączyć funkcję automatycznego
wyłączania (strona 31). Urządzenie
będzie się wówczas automatycznie,
całkowicie wyłączało po zadanym czasie,
nie powodując zużycia akumulatora. Jeśli
funkcja automatycznego wyłączania nie
jest włączona, przy każdym wyłączaniu
zapłonu należy nacisnąć przycisk
 na urządzeniu i trzymać
go dotąd, aż z wyświetlacza znikną
wskazania.
Windows Media jest zastrzeżonym
znakiem handlowym lub znakiem handlo-
wym Microso Corporation w Stanach
Zjednoczonych i / lub innych krajach.
Ten produkt zawiera technologię chronioną
pewnymi prawami własności intelektualnej
Microso Corporation. Zabrania się
wykorzystywania lub rozpowszechniania
takiej technologii poza tym produktem bez
zezwolenia rmy Microso.
Technologia kodowania dźwięku MPEG
Layer-3 i patenty wykorzystane na licencji
Fraunhofer IIS i omson.
00GB+00COV-EUR.book Page 4 Saturday, March 17, 2012 8:13 PM
5
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A50BT\OI\4408056211DSXA50BTEUR\01GB-
DSXA50BTEUR\01GB00COV-EURTOC.fm
masterpage:Prawy
DSX-A50BT
4-408-056-PL(1)
Spis treści
Czynności wstępne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uwagi o funkcji Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Wyłączanie trybu pokazu (DEMO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nastawianie zegara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Zdejmowanie panelu czołowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rozmieszczenie elementów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Radioodtwarzacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Pilot RM-X231 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Programowanie i nastawianie stacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Urządzenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Odtwarzanie z urządzenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Wyszukiwanie i odtwarzanie utworów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Różne tryby odtwarzania utworów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Wyszukiwanie utworu na podstawie nazwy — funkcja Quick-BrowZer . . . . . . . .18
Podłączanie urządzeń Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Operacje związane z funkcją Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Parowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Łączenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Telefonowanie w trybie głośnomówiącym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Strumieniowa transmisja muzyki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Przywracanie ustawień fabrycznych w menu Bluetooth Settings . . . . . . . . . . . . . . . .29
Ustawienia dźwięku i menu ustawień . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Zmienianie ustawień dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Użycie zaawansowanych funkcji dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Zmienianie ustawień . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
00GB+00COV-EUR.book Page 5 Saturday, March 17, 2012 8:13 PM
6
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A50BT\OI\4408056211DSXA50BTEUR\01GB-
DSXA50BTEUR\01GB00COV-EURTOC.fm
masterpage:Lewy
DSX-A50BT
4-408-056-PL(1)
Użycie oferowanych oddzielnie urządzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dodatkowe urządzenie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Informacje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Zalecenia eksploatacyjne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
00GB+00COV-EUR.book Page 6 Saturday, March 17, 2012 8:13 PM
7
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A50BT\OI\4408056211DSXA50BTEUR\01GB-
DSXA50BTEUR\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Prawy
DSX-A50BT
4-408-056-PL(1)
Czynności wstępne
Uwagi o funkcji Bluetooth
Ostrzeżenie
SONY W ŻADNYM PRZYPADKU NIE
BĘDZIE PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI
ZA WSZELKIE SZKODY BEZPOŚREDNIE,
PRZYPADKOWE LUB DODATKOWE ANI
INNE SZKODY, OBEJMUJĄCE MIĘDZY
INNYMI UTRATĘ ZYSKU, UTRATĘ
DOCHODU, UTRATĘ DANYCH, UTRATĘ
MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA
ZPRODUKTU LUB WSZELKIEGO
ZWIĄZANEGO Z NIM SPRZĘTU,
PRZESTOJE I CZAS KLIENTA ZWIĄZANE
Z UŻYCIEM TEGO PRODUKTU, JEGO
SPRZĘTU I OPROGRAMOWANIA.
WAŻNE!
Bezpieczne i efektywne wykorzystanie
Wprowadzanie w urządzeniu zmian
i przeróbek, które nie są wyraźnie
dopuszczone przez Sony, może spowodow
utratę prawa do użycia urządzenia.
Przed użyciem tego produktu należy zapoznać
się z ograniczeniami użycia sprzętu Bluetooth
wynikającymi z przepisów krajowych.
Kierowanie pojazdami
Prosimy o zapoznanie się z przepisami
regulującymi korzystanie z telefonów
komórkowych i zestawów głośnomówiących
na obszarach, na których będzie
wykorzystywany radioodtwarzacz.
Należy zawsze koncentrować całą uwagę na
jeździe. Jeśli wymagają tego warunki, przed
inicjowaniem lub przyjęciem połączenia
należy zjechać z drogi i zatrzymać się.
Podłączanie do innych urządzeń
Podłączając inne urządzenie, należy zapoznać
się ze szczegółową instrukcją bezpieczeństwa
zamieszczoną w jego instrukcji obsługi.
Oddziaływanie częstotliwości radiowych
Sygnały radiowe mogą oddziaływać na nie-
właściwie zainstalowane lub niedostatecznie
ekranowane systemy elektroniczne w samo-
chodzie, takie jak elektroniczne systemy
wtrysku paliwa, elektroniczne systemy przeciw-
poślizgowe (zapobiegające blokowaniu kół),
elektroniczne systemy regulacji prędkości czy
systemy poduszki powietrznej. W sprawach
związanych z instalacją i serwisowaniem tego
urządzenia należy się porozumieć z producen-
tem pojazdu lub jego przedstawicielem.
Niewłaściwie przeprowadzona instalacja
i czynności serwisowe mogą stanowić
zagrożenie i spowodować unieważnienie
gwarancji udzielonej na to urządzenie.
Prosimy o skonsultowanie się z producentem
pojazdu w celu upewnienia się, że użycie
telefonu komórkowego w samochodzie nie
zakłóci pracy jego systemów elektronicznych.
Należy systematycznie sprawdzać prawidłowe
zamontowanie i działania wszystkich urządz
bezprzewodowych w samochodzie.
00GB+00COV-EUR.book Page 7 Saturday, March 17, 2012 8:13 PM
8
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A50BT\OI\4408056211DSXA50BTEUR\01GB-
DSXA50BTEUR\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Lewy
DSX-A50BT
4-408-056-PL(1)
Połączenia alarmowe
Samochodowy zestaw głośnomówiący
Bluetooth i połączone z nim urządzenie
elektroniczne wykorzystują do pracy sygnały
radiowe, sieci komórkowe i naziemne oraz
funkcje definiowane przez użytkownika, przez
co nie są w stanie zagwarantować połączenia
w każdych warunkach.
Z tego powodu, w przypadku ważnych
połączeń (takich jak wezwanie pogotowia
ratunkowego) nie należy polegać wyłącznie na
jakimkolwiek urządzeniu elektronicznym.
Przypominamy, że warunkiem inicjowania
i odbierania połączeń jest włączenie zestawu
głośnomówiącego i połączonego z nim
urządzenia elektronicznego w zasięgu sieci
komórkowej zapewniającej wystarczający
poziom sygnału.
Wykonywanie połączeń ratunkowych może
być niemożliwe w pewnych sieciach
komórkowych oraz przy korzystaniu
z pewnych usług sieci i / lub funkcji telefonu.
Więcej informacji można uzyskać od
lokalnego operatora.
Wyłączanie trybu pokazu
(DEMO)
Można wyłączyć ekran demonstracyjny,
który pojawia się po wyłączeniu urządzenia.
1 Wciśnij i przytrzymaj przycisk wyboru.
Pojawi się ekran ustawień.
2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi
się napis „DEMO”. Naciśnij pokrętło.
3 Obracając pokrętło sterujące, wyświetl
napis „DEMO-OFF”. Naciśnij
pokrętło.
Wybieranie ustawienia jest zakończone.
4 Naciśnij przycisk (BACK).
Wyświetlacz powróci do normalnego
trybu odbioru / odtwarzania.
Nastawianie zegara
Zegar pracuje w cyklu 24-godzinnym.
1 Wciśnij i przytrzymaj przycisk wyboru.
Pojawi się ekran ustawień.
2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi
się napis „CLOCK-ADJ”. Wówczas
naciśnij pokrętło.
Migać zacznie wskazanie godziny.
3 Obracając pokrętło sterujące,
wyreguluj godzinę i minuty.
Aby przemieścić wskazanie, naciśnij
przycisk  –/+.
00GB+00COV-EUR.book Page 8 Saturday, March 17, 2012 8:13 PM
9
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A50BT\OI\4408056211DSXA50BTEUR\01GB-
DSXA50BTEUR\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Prawy
DSX-A50BT
4-408-056-PL(1)
4 Po nastawieniu liczby minut naciśnij
przycisk wyboru.
Wybieranie ustawień jest zakończone.
Zegar rozpocznie pracę.
Aby wyświetlić zegar, naciśnij przycisk
.
Zdejmowanie panelu
czołowego
Aby zapobiec kradzieży urządzenia, można
zdjąć z niego panel czołowy.
1 Wciśnij i przytrzymaj przycisk
.
Urządzenie wyłączy się.
2 Naciśnij przycisk i pociągnij panel
do siebie.
Sygnał ostrzegawczy
Jeśli kluczyk w stacyjce zostanie obrócony
do położenia OFF, a panel czołowy wciąż
znajduje się na radioodtwarzaczu, to na
kilka sekund włączy się sygnał
ostrzegawczy. Sygnalizacja dźwiękowa
działa tylko wówczas, gdy jest używany
wbudowany wzmacniacz.
Uwaga
Nie narażaj panelu czołowego na wysoką
temperaturę ani wilgoć. Unikaj zostawiania go
w zaparkowanym samochodzie albo na desce
rozdzielczej / tylnej półce.
Zakładanie panelu
czołowego
Dopasować część panelu czołowego do
części radioodtwarzacza, jak pokazano
na ilustracji, po czym wcisnąć lewą stronę
na miejsce, tak aby rozległ się lekki trzask.
00GB+00COV-EUR.book Page 9 Saturday, March 17, 2012 8:13 PM
10
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A50BT\OI\4408056211DSXA50BTEUR\01GB-
DSXA50BTEUR\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Lewy
DSX-A50BT
4-408-056-PL(1)
Rozmieszczenie elementów
Radioodtwarzacz
W tym rozdziale przedstawiono
rozmieszczenie elementów sterujących
i podstawowe funkcje.
Przycisk (BROWSE) strona 18
Służy do włączania funkcji Quick-
BrowZer.
Przycisk SOURCE/OFF
Naciśnij go, aby włączyć urządzenie /
zmienić źródło dźwięku (radio / USB /
AUX / Bluetooth audio / telefon
Bluetooth).
Naciśnij go na 1 sekundę, aby wyłączyć
zasilanie.
Naciśnij go na ponad 2 sekundy, aby
wyłączyć zasilanie i wyświetlacz.
Pokrętło sterujące / Przycisk wyboru
/ (trybu głośnomówiącego)
strona 24, 25, 29, 31
Regulacja głośności (przy obracaniu);
wybieranie ustawień dźwięku (po
naciśnięciu); wyświetlanie menu (po
przytrzymaniu); wybieranie ustawień
(przy naciskaniu i obracaniu);
odbieranie / kończenie połączenia (po
naciśnięciu).
Przycisk CALL strona 20
Wyświetlanie menu połączenia (po
naciśnięciu); włączanie lub wyłączanie
sygnału Bluetooth (po naciśnięciu na co
najmniej 2 sekundy).
Wyświetlacz
00GB+00COV-EUR.book Page 10 Saturday, March 17, 2012 8:13 PM
11
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A50BT\OI\4408056211DSXA50BTEUR\01GB-
DSXA50BTEUR\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Prawy
DSX-A50BT
4-408-056-PL(1)
Przycisk (BACK)/MODE
Naciśnij go, aby powrócić do
poprzedniego ekranu.
Radio:
Służy do wybierania zakresu fal (UKF /
ŚR / DŁ).
Telefon Bluetooth:
Podczas połączenia umożliwia
przełączanie między trybem
głośnomówiącym (w tym urządzeniu)
a telefonem komórkowym.
Przycisk (zdejmowania panelu
czołowego) strona 9
Przyciski SEEK –/+
Radio:
Automatyczne nastawianie stacji
radiowych (po naciśnięciu); ręczne
wyszukiwanie stacji (po przytrzymaniu)
USB:
Pomijanie utworów (po naciśnięciu);
ciągłe pomijanie utworów (po naciś-
nięciu i następującym w ciągu sekundy
kolejnym naciśnięciu i przytrzymaniu);
przechodzenie w przód i w tył utworu
(po przytrzymaniu)
Bluetooth Audio*
1
:
Pomijanie utworu (po naciśnięciu);
przechodzenie w tył i w przód utworu
(po przytrzymaniu).
Odbiornik sygnałów z pilota
Przycisk AF (częstotliwości
zastępczych) / TA (komunikatów
o ruchu drogowym) / PTY (typu
programu) strona 15, 16
Używany przy korzystaniu z systemu
RDS. Służy do wybierania ustawień AF
i TA (przy naciskaniu); służy do wy-
bierania typu PTY (po przytrzymaniu).
Przyciski numeryczne
Radio:
Nastawianie zaprogramowanych stacji
radiowych (po naciśnięciu); progra-
mowanie stacji (po przytrzymaniu)
USB:
/*: ALBUM / (podczas
odtwarzania pliku MP3 / WMA / AAC)
Pomijanie albumu (po
naciśnięciu); ciągłe pomijanie
albumów (po przytrzymaniu).
: PAUSE
: SHUF strona 18
Bluetooth Audio*
1
:
/*
2
: ALBUM /
: PAUSE
Włącza pauzę w odtwarzaniu.
Ponowne naciśnięcie wznawia
odtwarzanie.
Telefon Bluetooth: strona 25, 26
Wybieranie zaprogramowanego
numeru (po naciśnięciu);
programowanie numeru telefonu
w pamięci (po przytrzymaniu)
: MIC (podczas rozmowy)
strona 26
Regulacja wzmocnienia mikro-
fonu (po naciśnięciu); wybieranie
trybu osłabiania echa / osłabiania
zakłóceń (po przytrzymaniu).
Przycisk DSPL (zmiany trybu
wyświetlania) / SCRL (przewijania
zawartości wyświetlacza) strona 15,
17, 22, 27
Służy do zmieniania wyświetlanej
zawartości (po naciśnięciu); służy do
przewijania zawartości wyświetlacza (po
przytrzymaniu).
Złącze USB strona 17
00GB+00COV-EUR.book Page 11 Saturday, March 17, 2012 8:13 PM
12
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A50BT\OI\4408056211DSXA50BTEUR\01GB-
DSXA50BTEUR\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Lewy
DSX-A50BT
4-408-056-PL(1)
Gniazdo wejścia AUX strona 32
*1 Gdy podłączone jest urządzenie Bluetooth
(z obsługą profilu AVRCP technologii
Bluetooth). Zależnie od urządzenia, pewne
funkcje mogą być niedostępne.
*2 Na tym przycisku znajduje się występ.
Uwaga
Jeśli radioodtwarzacz zostanie wyłączony
i zniknie zawartość wyświetlacza, to sterowanie
za pomocą pilota nie jest możliwe dopóty, dopóki
nie zostanie naciśnięty przycisk 
na radioodtwarzaczu.
Pilot RM-X231
Przed użyciem pilota należy wyjąć folię
izolacyjną.
Przycisk OFF
Służy do wyłączania zasilania /
zatrzymywania urządzenia źródłowego
/ odrzucania połączenia.
Przycisk SOURCE
Służy do włączania / zmieniania źródła
dźwięku (radio / USB / AUX / Bluetooth
audio / telefon Bluetooth).
00GB+00COV-EUR.book Page 12 Saturday, March 17, 2012 8:13 PM
13
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A50BT\OI\4408056211DSXA50BTEUR\01GB-
DSXA50BTEUR\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Prawy
DSX-A50BT
4-408-056-PL(1)
Przyciski ()/ ()
Służą do sterowania radiem /
urządzeniem USB / urządzeniem
Bluetooth audio, tak jak przycisk
 –/+ na radioodtwarzaczu.
Przyciski umożliwiają
wybieranie ustawień itp.
Przycisk (BACK)
Umożliwia powrót do poprzedniego
ekranu.
Przycisk ENTER
Służy do wprowadzania ustawienia /
odbierania telefonu / kończenia
połączenia
Przycisk PTY (typu programu)
Przycisk VOL +*/–
Przycisk CALL
Służy do wyświetlania menu połączenia.
Przycisk MODE
Radio:
Służy do wybierania zakresu fal (UKF /
ŚR / DŁ).
Telefon Bluetooth:
Podczas połączenia umożliwia
przełączanie między trybem
głośnomówiącym (w tym urządzeniu)
a telefonem komórkowym.
Przycisk SOUND/MENU
Służy do wybierania ustawień dźwięku
(po naciśnięciu); służy do wyświetlania
menu ustawień (po przytrzymaniu).
Przycisk (BROWSE)
Przyciski (+)/ (–)
Służą do sterowania urządzeniem USB /
Bluetooth audio, tak jak przyciski /
 (ALBUM /) na
radioodtwarzaczu.
Przyciski umożliwiają wybieranie
ustawień itp.
Przycisk DSPL (zmiany trybu
wyświetlania) / SCRL (przewijania
zawartości wyświetlacza)
Przyciski numeryczne
Włączanie pauzy w odtwarzaniu (po
naciśnięciu przycisku  (PAUSE)).
Radio:
Nastawianie zaprogramowanych stacji
radiowych (po naciśnięciu);
programowanie stacji (po
przytrzymaniu) (UKF / ŚR / DŁ).
Telefon Bluetooth:
Wybieranie zaprogramowanego
numeru (po naciśnięciu);
programowanie numeru telefonu
w pamięci (po przytrzymaniu)
* Na tym przycisku znajduje się występ.
00GB+00COV-EUR.book Page 13 Saturday, March 17, 2012 8:13 PM
14
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A50BT\OI\4408056211DSXA50BTEUR\01GB-
DSXA50BTEUR\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Lewy
DSX-A50BT
4-408-056-PL(1)
Radio
Programowanie
i nastawianie stacji
Ostrzeżenie
Aby uniknąć wypadku, do nastawiania stacji
podczas jazdy należy używać funkcji
automatycznego programowania stacji
radiowych (BTM).
Programowanie
automatyczne — BTM
1 Naciskaj przycisk , aż
pojawi się napis „TUNER”.
Aby zmienić zakres fal, naciskaj przycisk
. Do wyboru są zakresy FM1
(UKF1), FM2, FM3, MW (ŚR) i LW
(DŁ).
2 Wciśnij i przytrzymaj przycisk wyboru.
Pojawi się ekran ustawień.
3 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi
się napis „BTM”. Wówczas naciśnij
pokrętło.
Urządzenie przypisze stacje do
przycisków numerycznych, porządkując
je według częstotliwości.
Programowanie ręczne
1 Podczas odbioru stacji, którą chcesz
zaprogramować, wciśnij i trzymaj
żądany przycisk numeryczny ( do
) na radioodtwarzaczu dotąd, aż
pojawi się wskaźnik „MEMORY”*.
* W przypadku użycia pilota dostępne są
przyciski numeryczne  do .
Nastawianie
zaprogramowanych stacji
1 Wybierz zakres fal, a następnie naciśnij
na radioodtwarzaczu żądany przycisk
numeryczny ( do )*.
* W przypadku użycia pilota dostępne są
przyciski numeryczne  do .
Automatyczne nastawianie
stacji
1 Wybierz zakres fal, a następnie naciśnij
przycisk  +/–, aby wyszukać
stację.
Wyszukiwanie zostanie przerwane po
odebraniu stacji. Powtarzaj wyszukiwa-
nie aż do nastawienia żądanej stacji.
Wskazówka
Jeśli znasz częstotliwość stacji, którą chcesz
nastawić, przytrzymaj wciśnięty przycisk
 +/, aby z grubsza nastawić
częstotliwość, po czym naciskaj przycisk
 +/, aby precyzyjnie nastawić
częstotliwość (strojenie ręczne).
00GB+00COV-EUR.book Page 14 Saturday, March 17, 2012 8:13 PM
15
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A50BT\OI\4408056211DSXA50BTEUR\01GB-
DSXA50BTEUR\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Prawy
DSX-A50BT
4-408-056-PL(1)
RDS
Stacje UKF z systemem danych radiowych
(RDS) nadają obok zwykłego programu
radiowego także niesłyszalne informacje
cyfrowe.
Uwagi
Zestaw dostępnych funkcji RDS zależy od kraju
iregionu.
•System RDS może nie działać właściwie, jeśli
sygnał stacji jest słaby albo jeśli nastawiona
stacja nie nadaje danych RDS.
Zmienianie zawartości wyświetlacza
Naciśnij przycisk .
Wybieranie ustawień AF
(częstotliwości zastępczych) /
TA (komunikatów o ruchu
drogowym)
Funkcja AF umożliwia samoczynny wybór
tego nadajnika w sieci, który zapewnia
najsilniejszy sygnał. Funkcja TA umożliwia
odbiór informacji o bieżącej sytuacji na
drogach / audycji dla kierowców (TP).
1 Naciskaj przycisk , aż pojawi
się żądane ustawienie.
Programowanie stacji RDS
z ustawieniami AF i TA
Stacje RDS programuje się razem z ustawie-
niami funkcji AF/TA. W przypadku użycia
funkcji BTM, programowane są tylko stacje
RDS i otrzymują one identyczne ustawienia
funkcji AF/TA.
Programując stacje ręcznie, można
programować zarówno stacje RDS, jak
i pozostałe, i wybierać indywidualne usta-
wienia AF i TA dla poszczególnych stacji.
1 Wybierz ustawienia funkcji AF/TA, po czym
zaprogramuj stację przy użyciu funkcji
BTM lub ręcznie.
Odbieranie komunikatów o zagrożeniu
Jeśli jest włączona funkcja AF albo TA
i rozpocznie się nadawanie komunikatu
o zagrożeniu, to urządzenie automatycznie
przerwie odtwarzanie i przełączy się na ten
komunikat.
Wskazówka
Jeżeli w czasie odbioru komunikatu o ruchu
drogowym zostanie zmieniona głośność, wybrany
poziom głośności zostanie umieszczony w pa-
mięci radioodtwarzacza i będzie automatycznie
przywracany przy kolejnych komunikatach.
Wybierz Aby
AF-ON włączyć funkcję AF
i wyłączyć funkcję TA
TA-ON włączyć funkcję TA
i wyłączyć funkcję AF
AF/TA-ON włączyć funkcje AF i TA
AF/TA-OFF wyłączyć funkcje AF i TA
00GB+00COV-EUR.book Page 15 Saturday, March 17, 2012 8:13 PM
16
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A50BT\OI\4408056211DSXA50BTEUR\01GB-
DSXA50BTEUR\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Lewy
DSX-A50BT
4-408-056-PL(1)
Słuchanie programu dla jednego
regionu — REGIONAL
Kiedy jest włączona funkcja AF: fabryczne
ustawienie urządzenia ogranicza odbiór do
określonego regionu. Dzięki temu nie
włączy się inna stacja regionalna
o silniejszym sygnale.
Po opuszczeniu obszaru nadawania stacji
regionalnej należy wybrać ustawienie
„REG-OFF” (strona 31).
Uwaga
Ta funkcja nie działa w Wielkiej Brytanii
i w niektórych innych państwach.
Wybieranie typu programu
(PTY)
Można wyświetlić typ aktualnie
odbieranego programu i wyszukać program
określonego typu.
1 Podczas słuchania stacji UKF
przytrzymaj wciśnięty przycisk
 (PTY).
Jeśli stacja nadaje dane PTY, pojawi się
nazwa typu obecnego programu.
2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi
się żądany typ programu, po czym
naciśnij pokrętło.
Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie
stacji, która nadaje program wybranego
typu.
Typy programów
Wybieranie ustawienia CT
(czasu zegarowego)
Umożliwia nastawianie zegara na podstawie
danych CT z sygnału RDS.
1 Wybierz na ekranie ustawień
ustawienie „CT-ON” (strona 31).
Uwaga
Funkcja CT może nie działać prawidłowo
pomimo odbierania stacji RDS.
NEWS (Wiadomości), AFFAIRS
(Aktualności), INFO (Informacje), SPORT
(Sport), EDUCATE (Edukacja), DRAMA
(Słuchowiska), CULTURE (Kultura),
SCIENCE (Nauka), VARIED (Różne),
POP M (Muzyka pop), ROCK M (Muzyka
rockowa), EASY M (Muzyka łatwa
w odbiorze), LIGHT M (Lekka muzyka
klasyczna), CLASSICS (Muzyka klasyczna),
OTHER M (Inne rodzaje muzyki),
WEATHER (Pogoda), FINANCE (Finanse),
CHILDREN (Programy dla dzieci),
SOCIAL A (Programy społeczne),
RELIGION (Religia), PHONE IN (Audycje
na telefon), TRAVEL (Podróże), LEISURE
(Czas wolny), JAZZ (Muzyka jazzowa),
COUNTRY (Muzyka country), NATION M
(Muzyka ludowa), OLDIES (Złote
przeboje), FOLK M (Muzyka folk),
DOCUMENT (Programy dokumentalne)
00GB+00COV-EUR.book Page 16 Saturday, March 17, 2012 8:13 PM
17
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A50BT\OI\4408056211DSXA50BTEUR\01GB-
DSXA50BTEUR\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Prawy
DSX-A50BT
4-408-056-PL(1)
Urządzenia USB
• Można używać urządzeń MSC (Mass
Storage Class) zgodnych ze standardem
USB.
• Wykorzystywane są kodeki MP3 (.mp3),
WMA (.wma) i AAC (.m4a).
Zaleca się wykonywanie zapasowych kopii
danych z urządzeń USB.
Szczegółowych informacji o zgodności
urządzeń USB należy szukać na stronach
pomocy technicznej, których adresy podano
z tyłu okładki.
Uwaga
Urządzenie USB należy podłączyć po
uruchomieniu silnika.
W zależności od urządzenia USB, podłączenie go
przed uruchomieniem silnika może być przy-
czyną niewłaściwego działania lub uszkodzenia.
Odtwarzanie z urządzenia
USB
1 Otwórz osłonę USB, po czym podłącz
urządzenie USB do złącza USB. Do połą-
czenia użyj przewodu USB urządzenia.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Jeśli urządzenie USB jest już podłączone,
w celu rozpoczęcia odtwarzania należy
naciskać przycisk  dotąd,
aż pojawi się napis „USB”.
W celu zatrzymania odtwarzania należy
nacisnąć przycisk  na
1sekundę.
Przed odłączeniem urządzenia USB należy
zatrzymać w nim odtwarzanie.
Uwaga
Nie używać urządzeń USB, które ze względu na
swój ciężar lub objętość grożą upadkiem lub
odłączeniem się pod wpływem wibracji.
Zmienianie zawartości wyświetlacza
Wyświetlane informacje zależą od rodzaju
urządzenia USB, formatu nagrania
i ustawień.
Naciśnij przycisk .
Uwagi
Można wyświetlić następujące dane:
foldery (albumy): 128
pliki (utwory) w folderze: 500
Zależnie od ilości nagranych danych, odtwa-
rzanie może się rozpoczynać z opóźnieniem.
Nie można odtwarzać plików z ochroną DRM
(zarządzaniem prawami cyfrowymi).
Przy odtwarzaniu lub przewijaniu do przodu /
do tyłu pliku MP3 / WMA / AAC zapisanego
w trybie VBR (zmiennej przepływności) może
się pojawiać nieprecyzyjny czas odtwarzania.
Nie można odtwarzać następujących plików
MP3 / WMA / AAC:
poddanych bezstratnej kompresji,
objętych ochroną przed kopiowaniem.
00GB+00COV-EUR.book Page 17 Saturday, March 17, 2012 8:13 PM
18
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A50BT\OI\4408056211DSXA50BTEUR\01GB-
DSXA50BTEUR\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Lewy
DSX-A50BT
4-408-056-PL(1)
Wyszukiwanie
i odtwarzanie utworów
Różne tryby odtwarzania
utworów
Istnieje możliwość wielokrotnego
odtwarzania utworów (odtwarzanie
wielokrotne) i odtwarzania w przypadkowej
kolejności (odtwarzanie losowe).
Dostępne tryby odtwarzania zależą od
wybranego źródła dźwięku.
1 Podczas odtwarzania wciśnij
i przytrzymaj przycisk wyboru.
2 Obracając pokrętło sterujące, wyświetl
napis „REPEAT”. Naciśnij pokrętło.
3 Obracając pokrętło sterujące, wybierz
żądane ustawienie. Naciśnij pokrętło.
4 Naciśnij przycisk (BACK).
Odtwarzanie wielokrotne
1 Podczas odtwarzania naciskaj przycisk
 (SHUF), aż pojawi się żądany tryb
odtwarzania.
Odtwarzanie w wybranym trybie może
się rozpocząć z opóźnieniem.
Odtwarzanie w przypadkowej
kolejności
Wyszukiwanie utworu na
podstawie nazwy —
funkcja Quick-BrowZer
Można łatwo wyszukać utwór w urządzeniu
USB na podstawie kategorii.
1 Naciśnij przycisk (BROWSE)*.
Włączy się funkcja Quick-BrowZer
i pojawi się lista kategorii wyszukiwania.
Kiedy pojawi się lista utworów, naciskaj
przycisk (BACK), aż pojawi się
żądana kategoria wyszukiwania.
* Aby powrócić na początek listy kategorii,
naciśnij przycisk (BROWSE) na ponad 2
sekundy w czasie odtwarzania (tylko USB).
2 Obracając pokrętło sterujące, wskaż
żądaną kategorię. Naciśnij pokrętło,
aby potwierdzić wybór.
Wybierz Aby odtwarzać
REP-OFF utwory w normalnej
kolejności (normalne
odtwarzanie)
REP-TRK utwór w trybie
zpowtarzaniem
REP-ALB zawartość albumu
w trybie
zpowtarzaniem
Wybierz Aby odtwarzać
ALBUM zawartość albumu
w przypadkowej kolejności
DEVICE zawartość urządzenia
w przypadkowej kolejności
OFF utwory w normalnej kolejności
(normalne odtwarzanie)
00GB+00COV-EUR.book Page 18 Saturday, March 17, 2012 8:13 PM
19
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A50BT\OI\4408056211DSXA50BTEUR\01GB-
DSXA50BTEUR\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Prawy
DSX-A50BT
4-408-056-PL(1)
3 Powtarzaj czynność 2 aż do wybrania
żądanego utworu.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Aby wyłączyć tryb Quick-BrowZer, naciśnij
przycisk (BROWSE).
Uwaga
Po włączeniu funkcji Quick-BrowZer wyłącza się
tryb odtwarzania wielokrotnego /
w przypadkowej kolejności.
Wyszukiwanie przez pomija-
nie elementów — tryb Jump
Jeżeli jakaś kategoria zawiera wiele
elementów, można szybko odszukać żądany
element.
1 Kiedy jest włączona funkcja
Quick-BrowZer, naciśnij przycisk
 +.
Pojawi się nazwa elementu.
2 Obracając pokrętło sterujące, wybierz
żądany element lub element znajdujący
się blisko żądanego.
W tym trybie numery elementów
zmieniają się co 10% liczby elementów.
3 Naciśnij przycisk wyboru.
Pojawi się ekran funkcji Quick-BrowZer
i wybrany element.
4 Obracając pokrętło sterujące, wskaż
żądany element. Naciśnij pokrętło.
Jeśli wybrany element jest utworem,
rozpocznie się jego odtwarzanie.
Aby wyłączyć tryb Jump, naciśnij przycisk
(BACK) lub  –.
Podłączanie
urządzeń Bluetooth
Operacje związane
z funkcją Bluetooth
Funkcja Bluetooth radioodtwarzacza
umożliwia telefonowanie w trybie głośno-
mówiącym i strumieniową transmisję muzyki.
Chcąc korzystać z funkcji Bluetooth trzeba
wykonać opisane poniżej czynności.
Parowanie
Przed pierwszym połączeniem urządzeń
Bluetooth konieczne jest ich wzajemne
uwierzytelnienie, zwane „parowaniem”.
Operację tę trzeba wykonać tylko za
pierwszym razem – później
radioodtwarzacz i drugie urządzenie
będą się rozpoznawać automatycznie.
Łączenie
Aby użyć urządzenia po wykonaniu
parowania, należy rozpocząć łączenie.
Niekiedy podczas parowania możliwe
jest automatyczne połączenie urządzeń.
Telefonowanie w trybie głośno-
mówiącym / strumieniowa transmisja
Po nawiązaniu połączenia można rozma-
wiać bez angażowania rąk i słuchać muzyki.
Jeśli parowanie nie jest możliwe, używane
urządzenie może być niekompatybilne
z tym radioodtwarzaczem. Informacji
o kompatybilnych urządzeniach należy
szukać na stronach pomocy technicznej,
których adresy podano z tyłu okładki.
00GB+00COV-EUR.book Page 19 Saturday, March 17, 2012 8:13 PM
20
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A50BT\OI\4408056211DSXA50BTEUR\01GB-
DSXA50BTEUR\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Lewy
DSX-A50BT
4-408-056-PL(1)
Użycie funkcji Bluetooth
1 Naciśnij przycisk .
Pojawi się menu połączenia.
2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi
się żądany parametr. Naciśnij pokrętło.
3 Naciśnij przycisk (BACK)*.
Źródłem dźwięku z powrotem stanie się
telefon Bluetooth.
* W przypadku parametrów PAIRING, REDIAL,
VO DIAL i BT SIGNL nie trzeba wykonywać
czynności 3.
Można zmienić następujące ustawienia:
* W zależności od telefonu komórkowego, mimo
wybrania ustawienia „2” (telefon komórkowy)
może się włączać dzwonek radioodtwarzacza.
Parowanie
Przed łączeniem radioodtwarzacza i innego
urządzenia Bluetooth (telefonu komórko-
wego, urządzenia audio itp.) przez łącze
Bluetooth trzeba wykonać „parowanie” obu
urządzeń.
Wskazówki
Szczegółowych informacji o parowaniu
urządzenia Bluetooth należy szukać w jego
instrukcji obsługi.
Z radioodtwarzaczem można sparow
maksymalnie 9 urządzeń Bluetooth.
1 Umieść urządzenie Bluetooth w odle-
głości do 1 m od tego urządzenia.
2 Naciśnij przycisk , po czym
obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi
się napis „PAIRING”. Wówczas
naciśnij pokrętło.
Urządzenie przełączy się w tryb
gotowości do parowania.
3 Przełącz urządzenie Bluetooth w tryb
wyszukiwania.
Na wyświetlaczu podłączanego
urządzenia pojawi się lista rozpoznanych
urządzeń. Radioodtwarzacz pojawia się
PAIRING (strona 20)
PH BOOK (strona 24)
REDIAL (strona 25)
RECENT (strona 25)
VO DIAL (strona 27)
DIAL NUM (strona 25)
RINGTONE*
Określa urządzenie, w którym odzywa
się dzwonek: to urządzenie („1”) lub
telefon komórkowy („2”).
AUTO ANS
Służy do wybierania ustawienia auto-
matycznego odbierania telefonu przez to
urządzenie: „OFF” (wył.), „1” (około
3 sekund)” lub „2” (około 10 sekund).
BT SIGNL (strona 22, 23)
Miga
00GB+00COV-EUR.book Page 20 Saturday, March 17, 2012 8:13 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Sony DSX-A50BT Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze MP3 / MP4
Typ
Instrukcja obsługi