Sony DSX-A30 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A30\OI\4408052511DSXA30EUR\01GB-
DSXA30EUR\01GB00COV-EUR.fm
masterpage:Prawy
4-408-052-PL(1)
DSX-A30
DSX-A30
4-408-052-PL(1)
Radioodtwarzacz
mediów cyfrowych
UKF/ŚR/DŁ
Instrukcja obsługi
Wyłączanie ekranu pokazu (DEMO) – patrz strona 5.
00GB+00COV-EUR.book Page 1 Friday, May 25, 2012 4:55 PM
2
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A30\OI\4408052511DSXA30EUR\01GB-
DSXA30EUR\01GB01INT-EUR.fm
masterpage:Lewy
DSX-A30
4-408-052-PL(1)
Dla bezpieczeństwa, urządzenie należy
zainstalować w desce rozdzielczej
pojazdu. Instalację i połączenia opisano
w dostarczonej instrukcji instalacji
i podłączania.
Uwaga dla klientów: poniższa
informacja dotyczy tylko sprzętu
sprzedawanego w krajach, w których
obowiązują dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonia. Przedstawicielem
producenta w Unii Europejskiej upoważ-
nionym do dokonania i potwierdzenia
oceny zgodności z wymaganiami
zasadniczymi jest Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją
na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa,
ul. Ogrodowa 58. W sprawach
serwisowych i gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami, których
adresy podano w osobnych dokumentach
gwarancyjnych lub serwisowych.
Usuwanie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicz-
nego (dotyczy krajów Unii
Europejskiej i innych krajów
europejskich z wydzielonymi
systemami zbiórki odpadów)
Ten symbol na produkcie lub jego opako-
waniu oznacza, że produkt nie powinien
być zaliczany do odpadów komunalnych.
Należy go przekazać do odpowiedniego
punktu, który zajmuje się zbieraniem
i recyklingiem urządzeń elektrycznych
i elektronicznych. Prawidłowe usunięcie
produktu zapobiegnie potencjalnym
negatywnym konsekwencjom dla
środowiska naturalnego i zdrowia
ludzkiego, których przyczyną mogłoby być
niewłaściwe usuwanie produktu. Recykling
materiałów pomaga w zachowaniu
surowców naturalnych. Aby uzyskać
szczegółowe informacje o recyklingu tego
produktu, należy się skontaktować
z władzami lokalnymi, rmą świadczącą
usługi oczyszczania lub sklepem, w którym
produkt ten został kupiony.
Akcesoria, których dotyczy powyższe: pilot
00GB+00COV-EUR.book Page 2 Friday, May 25, 2012 4:55 PM
3
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A30\OI\4408052511DSXA30EUR\01GB-
DSXA30EUR\01GB01INT-EUR.fm
masterpage:Right_SideIndex
DSX-A30
4-408-052-PL(1)
Usuwanie zużytych baterii
i akumulatorów (dotyczy
krajów Unii Europejskiej
i innych krajów europejskich
z wydzielonymi systemami
zbiórki odpadów)
Ten symbol na baterii, akumulatorze lub
opakowaniu oznacza, że produkt nie powi-
nien być zaliczany do odpadów domowych.
Na pewnych bateriach i akumulatorach
symbol ten może się pojawiać razem
z oznaczeniem chemicznym. Oznaczenia
chemiczne rtęci (Hg) i ołowiu (Pb) są
dodawane, gdy bateria lub akumulator
zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004%
ołowiu. Prawidłowe usunięcie baterii lub
akumulatora zapobiegnie potencjalnym
negatywnym konsekwencjom dla
środowiska naturalnego i zdrowia
ludzkiego, których przyczyną mogłoby b
niewłaściwe usuwanie baterii lub akumula-
tora. Recykling materiałów pomaga
w zachowaniu surowców naturalnych.
W przypadku produktu, który ze względów
bezpieczeństwa, sprawności działania lub
spójności danych wymaga stałego
podłączenia do wewnętrznej baterii lub
akumulatora, wymianę baterii lub akumula-
tora należy zlecić wykwalikowanemu
technikowi serwisu. Dla zapewnienia
prawidłowego przetworzenia baterii lub
akumulatora, wyeksploatowany produkt
należy przekazać do odpowiedniego punktu,
który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem
urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
W przypadku pozostałych baterii / akumu-
latorów należy się zapoznać z odpowiednim
podrozdziałem dotyczącym bezpiecznego
usuwania baterii lub akumulatora z produk-
tu. Baterię lub akumulator należy przekazać
do odpowiedniego punktu, który zajmuje
się recyklingiem zużytych baterii. Aby uzy-
skać szczegółowe informacje o recyklingu
tego produktu, baterii lub akumulatorów,
należy się skontaktować z władzami
lokalnymi, rmą świadczącą usługi
oczyszczania lub sklepem, w którym
produkt ten został kupiony.
Ostrzeżenie dotyczące instalacji
w samochodzie, którego stacyjka nie
ma położenia ACC (akcesoriów)
Należy włączyć funkcję automatycznego
wyłączania (strona 17). Urządzenie
będzie się wówczas automatycznie,
całkowicie wyłączało po zadanym czasie,
nie powodując zużycia akumulatora. Jeśli
funkcja automatycznego wyłączania nie
jest włączona, przy każdym wyłączaniu
zapłonu należy nacisnąć przycisk
 na urządzeniu i trzymać
go dotąd, aż z wyświetlacza znikną
wskazania.
Windows Media jest zastrzeżonym
znakiem handlowym lub znakiem handlo-
wym Microso Corporation w Stanach
Zjednoczonych i / lub innych krajach.
Ten produkt zawiera technologię chronioną
pewnymi prawami własności intelektualnej
Microso Corporation. Zabrania się
wykorzystywania lub rozpowszechniania
takiej technologii poza tym produktem bez
zezwolenia rmy Microso.
Technologia kodowania dźwięku MPEG
Layer-3 i patenty wykorzystane na licencji
Fraunhofer IIS i omson.
00GB+00COV-EUR.book Page 3 Friday, May 25, 2012 4:55 PM
4
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A30\OI\4408052511DSXA30EUR\01GB-
DSXA30EUR\01GB00COV-EURTOC.fm
masterpage:Lewy
DSX-A30
4-408-052-PL(1)
Spis treści
Czynności wstępne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Wyłączanie trybu pokazu (DEMO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Nastawianie zegara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Zdejmowanie panelu czołowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Rozmieszczenie elementów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Radioodtwarzacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Pilot RM-X211 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Programowanie i nastawianie stacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Urządzenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Odtwarzanie z urządzenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Wyszukiwanie i odtwarzanie utworów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Różne tryby odtwarzania utworów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wyszukiwanie utworu na podstawie nazwy — funkcja Quick-BrowZer . . . . . . . . 14
Ustawienia dźwięku i menu ustawień. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zmienianie ustawień dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Użycie zaawansowanych funkcji dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zmienianie ustawień . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Użycie oferowanych oddzielnie urządzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dodatkowe urządzenie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Informacje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zalecenia eksploatacyjne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
00GB+00COV-EUR.book Page 4 Friday, May 25, 2012 4:55 PM
5
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A30\OI\4408052511DSXA30EUR\01GB-
DSXA30EUR\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Prawy
DSX-A30
4-408-052-PL(1)
Czynności wstępne
Wyłączanie trybu pokazu
(DEMO)
Można wyłączyć ekran demonstracyjny,
który pojawia się po wyłączeniu urządzenia.
1 Wciśnij i przytrzymaj przycisk wyboru.
Pojawi się ekran ustawień.
2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi
się napis „DEMO”. Wówczas naciśnij
pokrętło.
3 Obracając pokrętło sterujące, wyświetl
napis „DEMO-OFF”. Naciśnij
pokrętło.
Wybieranie ustawienia jest zakończone.
4 Naciśnij przycisk (BACK).
Wyświetlacz powróci do normalnego
trybu odbioru / odtwarzania.
Nastawianie zegara
Zegar pracuje w cyklu 24-godzinnym.
1 Wciśnij i przytrzymaj przycisk wyboru.
Pojawi się ekran ustawień.
2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi
się napis „CLOCK-ADJ”. Wówczas
naciśnij pokrętło.
Migać zacznie wskazanie godziny.
3 Obracając pokrętło sterujące,
wyreguluj godzinę i minuty.
Aby przemieścić wskazanie, naciśnij
przycisk  –/+.
4 Po nastawieniu liczby minut naciśnij
przycisk wyboru.
Wybieranie ustawień jest zakończone.
Zegar rozpocznie pracę.
Aby wyświetlić zegar, naciśnij przycisk
.
00GB+00COV-EUR.book Page 5 Friday, May 25, 2012 4:55 PM
6
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A30\OI\4408052511DSXA30EUR\01GB-
DSXA30EUR\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Lewy
DSX-A30
4-408-052-PL(1)
Zdejmowanie panelu
czołowego
Aby zapobiec kradzieży urządzenia, można
zdjąć z niego panel czołowy.
1 Wciśnij i przytrzymaj przycisk
.
Urządzenie wyłączy się.
2 Naciśnij przycisk i pociągnij panel
do siebie.
Sygnał ostrzegawczy
Jeśli kluczyk w stacyjce zostanie obrócony
do położenia OFF, a panel czołowy wciąż
znajduje się na radioodtwarzaczu, to na
kilka sekund włączy się sygnał
ostrzegawczy. Sygnalizacja dźwiękowa
działa tylko wówczas, gdy jest używany
wbudowany wzmacniacz.
Uwaga
Nie narażaj panelu czołowego na wysoką
temperaturę ani wilgoć. Unikaj zostawiania go
w zaparkowanym samochodzie albo na desce
rozdzielczej / tylnej półce.
Zakładanie panelu
czołowego
Dopasować część panelu czołowego do
części radioodtwarzacza, jak pokazano
na ilustracji, po czym wcisnąć lewą stronę
na miejsce, tak aby rozległ się lekki trzask.
00GB+00COV-EUR.book Page 6 Friday, May 25, 2012 4:55 PM
7
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A30\OI\4408052511DSXA30EUR\01GB-
DSXA30EUR\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Prawy
DSX-A30
4-408-052-PL(1)
Rozmieszczenie elementów
Radioodtwarzacz
W tym rozdziale przedstawiono
rozmieszczenie elementów sterujących
i podstawowe funkcje.
Przycisk (BROWSE) strona 14
Służy do włączania funkcji
Quick-BrowZer.
Przycisk SOURCE/OFF
Naciśnij go, aby włączyć urządzenie /
zmienić źródło dźwięku (radio / USB /
AUX).
Naciśnij go na 1 sekundę, aby wyłączyć
zasilanie.
Naciśnij go na ponad 2 sekundy, aby
wyłączyć zasilanie i wyświetlacz.
Pokrętło sterujące / przycisk wyboru
strona 15, 17
Regulacja głośności (przy obracaniu);
wybieranie ustawień dźwięku (po
naciśnięciu); wyświetlanie menu (po
przytrzymaniu); wybieranie ustawień
(przy naciskaniu i obracaniu).
Przycisk MODE strona 10
Służy do wybierania zakresu fal (UKF /
ŚR / DŁ).
Wyświetlacz
Przycisk (BACK)
Naciśnij go, aby powrócić do
poprzedniego ekranu.
Przycisk (zdejmowania panelu
czołowego) strona 6
00GB+00COV-EUR.book Page 7 Friday, May 25, 2012 4:55 PM
8
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A30\OI\4408052511DSXA30EUR\01GB-
DSXA30EUR\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Lewy
DSX-A30
4-408-052-PL(1)
Przyciski SEEK –/+
Radio:
Automatyczne nastawianie stacji
radiowych (po naciśnięciu); ręczne
wyszukiwanie stacji (po przytrzymaniu)
USB:
Pomijanie utworów (po naciśnięciu);
ciągłe pomijanie utworów (po
naciśnięciu i następującym w ciągu
sekundy kolejnym naciśnięciu
i przytrzymaniu); przechodzenie
w przód i w tył utworu (po
przytrzymaniu)
Odbiornik sygnałów z pilota
Przycisk AF (częstotliwości
zastępczych) /
TA (komunikatów o ruchu
drogowym) /
PTY (typu programu) strona 11, 12
Używany przy korzystaniu z systemu
RDS. Służy do wybierania ustawień AF
i TA (przy naciskaniu); służy do
wybierania typu PTY (po
przytrzymaniu).
Przyciski numeryczne
Radio:
Nastawianie zaprogramowanych stacji
radiowych (po naciśnięciu);
programowanie stacji (po
przytrzymaniu)
USB:
/*: ALBUM / (podczas
odtwarzania pliku MP3 / WMA / AAC)
Pomijanie albumu (po
naciśnięciu); ciągłe pomijanie
albumów (po przytrzymaniu).
: PAUSE
: SHUF strona 14
Przycisk DSPL (zmiany trybu
wyświetlania) / SCRL (przewijania
zawartości wyświetlacza)
strona 11, 13
Służy do zmieniania wyświetlanej
zawartości (po naciśnięciu); służy do
przewijania zawartości wyświetlacza (po
przytrzymaniu).
Złącze USB strona 13
Gniazdo wejścia AUX strona 18
* Na tym przycisku znajduje się występ.
Uwaga
Jeśli radioodtwarzacz zostanie wyłączony
i zniknie zawartość wyświetlacza, to sterowanie
za pomocą pilota nie jest możliwe dopóty, dopóki
nie zostanie naciśnięty przycisk 
na radioodtwarzaczu.
00GB+00COV-EUR.book Page 8 Friday, May 25, 2012 4:55 PM
9
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A30\OI\4408052511DSXA30EUR\01GB-
DSXA30EUR\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Prawy
DSX-A30
4-408-052-PL(1)
Pilot RM-X211
Przed użyciem pilota należy wyjąć folię
izolacyjną.
Przycisk OFF
Służy do wyłączania zasilania /
zatrzymywania urządzenia źródłowego.
Przycisk SOURCE
Służy do włączania / zmieniania źródła
dźwięku (radio/AUX/USB).
Przyciski ()/ ()
Służą do sterowania radiem /
urządzeniem USB, tak jak przycisk
 –/+ na radioodtwarzaczu.
Przyciski umożliwiają
wybieranie ustawień itp.
Przycisk (BACK)
Przycisk ENTER
Służy do potwierdzania wyboru.
Przycisk PTY
Przycisk VOL +*/–
Przycisk ATT (wyciszania)
Służy do wyciszania dźwięku. Aby
wyłączyć tę funkcję, ponownie naciśnij
przycisk.
Przycisk MODE
Służy do wybierania zakresu fal (UKF /
ŚR / DŁ).
Przycisk SOUND/MENU
Służy do wybierania ustawień dźwięku
(po naciśnięciu); służy do wybierania
menu (po przytrzymaniu).
Przycisk (BROWSE)
Przyciski (+)/ (–)
Służą do sterowania urządzeniem USB,
tak jak przyciski / (ALBUM /
) na radioodtwarzaczu.
Przyciski umożliwiają wybieranie
ustawień itp.
Przycisk DSPL/SCRL
Przyciski numeryczne
Nastawianie zaprogramowanych stacji
radiowych (po naciśnięciu);
programowanie stacji (po
przytrzymaniu)
Włączanie pauzy w odtwarzaniu (po
naciśnięciu przycisku ).
* Na tym przycisku znajduje się występ.
00GB+00COV-EUR.book Page 9 Friday, May 25, 2012 4:55 PM
10
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A30\OI\4408052511DSXA30EUR\01GB-
DSXA30EUR\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Lewy
DSX-A30
4-408-052-PL(1)
Radio
Programowanie
i nastawianie stacji
Ostrzeżenie
Aby uniknąć wypadku, do nastawiania stacji
podczas jazdy należy używać funkcji
automatycznego programowania stacji
radiowych (BTM).
Programowanie
automatyczne — BTM
1 Naciskaj przycisk , aż
pojawi się napis „TUNER”.
Aby zmienić zakres fal, naciskaj przycisk
. Do wyboru są zakresy FM1
(UKF1), FM2, FM3, MW (ŚR) i LW
(DŁ).
2 Wciśnij i przytrzymaj przycisk wyboru.
Pojawi się ekran ustawień.
3 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi
się napis „BTM”. Wówczas naciśnij
pokrętło.
Urządzenie przypisze stacje do
przycisków numerycznych, porządkując
je według częstotliwości.
Programowanie ręczne
1 Podczas odbioru stacji, którą chcesz
zaprogramować, wciśnij i trzymaj
żądany przycisk numeryczny ( do
) na radioodtwarzaczu dotąd, aż
pojawi się wskaźnik „MEMORY”*.
* W przypadku użycia pilota dostępne są
przyciski numeryczne  do .
Nastawianie
zaprogramowanych stacji
1 Wybierz zakres fal, a następnie naciśnij
na radioodtwarzaczu żądany przycisk
numeryczny ( do )*.
* W przypadku użycia pilota dostępne są
przyciski numeryczne  do .
Automatyczne nastawianie
stacji
1 Wybierz zakres fal, a następnie naciśnij
przycisk  +/–, aby wyszukać
stację.
Wyszukiwanie zostanie przerwane po
odebraniu stacji. Powtarzaj wyszuki-
wanie aż do nastawienia żądanej stacji.
Wskazówka
Jeśli znasz częstotliwość stacji, którą chcesz
nastawić, przytrzymaj wciśnięty przycisk
 +/, aby z grubsza nastawić
częstotliwość, po czym naciskaj przycisk
 +/, aby precyzyjnie nastawić
częstotliwość (strojenie ręczne).
00GB+00COV-EUR.book Page 10 Friday, May 25, 2012 4:55 PM
11
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A30\OI\4408052511DSXA30EUR\01GB-
DSXA30EUR\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Prawy
DSX-A30
4-408-052-PL(1)
RDS
Stacje UKF z systemem danych radiowych
(RDS) nadają obok zwykłego programu
radiowego także niesłyszalne informacje
cyfrowe.
Uwagi
Zestaw dostępnych funkcji RDS zależy od kraju
iregionu.
•System RDS może nie działać właściwie, jeśli
sygnał stacji jest słaby albo jeśli nastawiona
stacja nie nadaje danych RDS.
Zmienianie zawartości wyświetlacza
Naciśnij przycisk .
Wybieranie ustawień AF
(częstotliwości zastępczych) /
TA (komunikatów o ruchu
drogowym)
Funkcja AF umożliwia samoczynny wybór
tego nadajnika w sieci, który zapewnia
najsilniejszy sygnał. Funkcja TA umożliwia
odbiór informacji o bieżącej sytuacji na
drogach / audycji dla kierowców (TP).
1 Naciskaj przycisk , aż pojawi
się żądane ustawienie.
Programowanie stacji RDS
z ustawieniami AF i TA
Stacje RDS programuje się razem
z ustawieniami funkcji AF/TA.
W przypadku użycia funkcji BTM,
programowane są tylko stacje RDS
i otrzymują one identyczne ustawienia
funkcji AF/TA.
Programując stacje ręcznie, można
programować zarówno stacje RDS, jak
i pozostałe, i wybierać indywidualne
ustawienia AF i TA dla poszczególnych
stacji.
1 Wybierz ustawienia funkcji AF/TA, po czym
zaprogramuj stację przy użyciu funkcji
BTM lub ręcznie.
Odbieranie komunikatów o zagrożeniu
Jeśli jest włączona funkcja AF albo TA
i rozpocznie się nadawanie komunikatu
o zagrożeniu, to urządzenie automatycznie
przerwie odtwarzanie i przełączy się na ten
komunikat.
Wskazówka
Jeżeli w czasie odbioru komunikatu o ruchu
drogowym zostanie zmieniona głośność, wybrany
poziom głośności zostanie umieszczony
w pamięci radioodtwarzacza i będzie
automatycznie przywracany przy kolejnych
komunikatach.
Wybierz Aby
AF-ON włączyć funkcję AF
i wyłączyć funkcję TA
TA-ON włączyć funkcję TA
i wyłączyć funkcję AF
Wybierz Aby
AF/TA-ON włączyć funkcje AF i TA
AF/TA-OFF wyłączyć funkcje AF i TA
00GB+00COV-EUR.book Page 11 Friday, May 25, 2012 4:55 PM
12
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A30\OI\4408052511DSXA30EUR\01GB-
DSXA30EUR\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Lewy
DSX-A30
4-408-052-PL(1)
Słuchanie programu dla jednego
regionu — REGIONAL
Kiedy jest włączona funkcja AF: fabryczne
ustawienie urządzenia ogranicza odbiór do
określonego regionu. Dzięki temu nie
włączy się inna stacja regionalna
o silniejszym sygnale.
Po opuszczeniu obszaru nadawania stacji
regionalnej należy wybrać ustawienie
„REG-OFF” (strona 17).
Uwaga
Ta funkcja nie działa w Wielkiej Brytanii
i w niektórych innych państwach.
Wybieranie typu programu
(PTY)
Można wyświetlić typ aktualnie
odbieranego programu i wyszukać program
określonego typu.
1 Podczas słuchania stacji UKF
przytrzymaj wciśnięty przycisk
 (PTY).
Jeśli stacja nadaje dane PTY, pojawi się
nazwa typu obecnego programu.
2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi
się żądany typ programu, po czym
naciśnij pokrętło.
Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie
stacji, która nadaje program wybranego
typu.
Typy programów
Wybieranie ustawienia CT
(czasu zegarowego)
Umożliwia nastawianie zegara na podstawie
danych CT z sygnału RDS.
1 Wybierz na ekranie ustawień
ustawienie „CT-ON” (strona 17).
Uwaga
Funkcja CT może nie działać prawidłowo
pomimo odbierania stacji RDS.
NEWS (Wiadomości), AFFAIRS
(Aktualności), INFO (Informacje), SPORT
(Sport), EDUCATE (Edukacja), DRAMA
(Słuchowiska), CULTURE (Kultura),
SCIENCE (Nauka), VARIED (Różne),
POP M (Muzyka pop), ROCK M (Muzyka
rockowa), EASY M (Muzyka łatwa
w odbiorze), LIGHT M (Lekka muzyka
klasyczna), CLASSICS (Muzyka klasyczna),
OTHER M (Inne rodzaje muzyki),
WEATHER (Pogoda), FINANCE (Finanse),
CHILDREN (Programy dla dzieci),
SOCIAL A (Programy społeczne),
RELIGION (Religia), PHONE IN (Audycje
na telefon), TRAVEL (Podróże), LEISURE
(Czas wolny), JAZZ (Muzyka jazzowa),
COUNTRY (Muzyka country), NATION M
(Muzyka ludowa), OLDIES (Złote
przeboje), FOLK M (Muzyka folk),
DOCUMENT (Programy dokumentalne)
00GB+00COV-EUR.book Page 12 Friday, May 25, 2012 4:55 PM
13
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A30\OI\4408052511DSXA30EUR\01GB-
DSXA30EUR\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Prawy
DSX-A30
4-408-052-PL(1)
Urządzenia USB
• Można używać urządzeń MSC (Mass Sto-
rage Class) zgodnych ze standardem USB.
• Wykorzystywane są kodeki MP3 (.mp3),
WMA (.wma) i AAC (.m4a).
Zaleca się wykonywanie zapasowych kopii
danych z urządzeń USB.
Szczegółowych informacji o zgodności
urządzeń USB należy szukać na stronach
pomocy technicznej, których adresy podano
z tyłu okładki.
Uwaga
Urządzenie USB należy podłączyć po
uruchomieniu silnika.
W zależności od urządzenia USB, podłączenie go
przed uruchomieniem silnika może być przy-
czyną niewłaściwego działania lub uszkodzenia.
Odtwarzanie z urządzenia
USB
1 Otwórz osłonę USB, po czym podłącz
urządzenie USB do złącza USB. Do po-
łączenia użyj przewodu USB urządzenia.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Jeśli urządzenie USB jest już podłączone,
w celu rozpoczęcia odtwarzania należy
naciskać przycisk  dotąd,
aż pojawi się napis „USB”.
W celu zatrzymania odtwarzania należy
nacisnąć przycisk  na
1sekundę.
Przed odłączeniem urządzenia USB należy
zatrzymać w nim odtwarzanie.
Uwaga
Nie używać urządzeń USB, które ze względu na
swój ciężar lub objętość grożą upadkiem lub
odłączeniem się pod wpływem wibracji.
Zmienianie zawartości wyświetlacza
Wyświetlane informacje zależą od rodzaju
urządzenia USB, formatu nagrania
i ustawień.
Naciśnij przycisk .
Uwagi
Można wyświetlić następujące dane:
foldery (albumy): 128
pliki (utwory) w folderze: 500
Zależnie od ilości nagranych danych,
odtwarzanie może się rozpoczynać
zopóźnieniem.
Nie można odtwarzać plików z ochroną DRM
(zarządzaniem prawami cyfrowymi).
Przy odtwarzaniu lub przewijaniu do przodu /
do tyłu pliku MP3 / WMA / AAC zapisanego
w trybie VBR (zmiennej przepływności) może
się pojawiać nieprecyzyjny czas odtwarzania.
Nie można odtwarzać następujących plików
MP3 / WMA / AAC:
poddanych bezstratnej kompresji,
objętych ochroną przed kopiowaniem.
00GB+00COV-EUR.book Page 13 Friday, May 25, 2012 4:55 PM
14
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A30\OI\4408052511DSXA30EUR\01GB-
DSXA30EUR\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Lewy
DSX-A30
4-408-052-PL(1)
Wyszukiwanie i od-
twarzanie utworów
Różne tryby odtwarzania
utworów
Istnieje możliwość wielokrotnego odtwa-
rzania utworów (odtwarzanie wielokrotne)
i odtwarzania w przypadkowej kolejności
(odtwarzanie losowe).
Dostępne tryby odtwarzania zależą od
wybranego źródła dźwięku.
1 Podczas odtwarzania wciśnij
i przytrzymaj przycisk wyboru.
2 Obracając pokrętło sterujące, wyświetl
napis „REPEAT”. Naciśnij pokrętło.
3 Obracając pokrętło sterujące, wybierz
żądane ustawienie. Naciśnij pokrętło.
4 Naciśnij przycisk (BACK).
Odtwarzanie wielokrotne
1 Podczas odtwarzania naciskaj przycisk
 (SHUF), aż pojawi się żądany tryb
odtwarzania.
Odtwarzanie w wybranym trybie może
się rozpocząć z opóźnieniem.
Odtwarzanie w przypadkowej
kolejności
Wyszukiwanie utworu na
podstawie nazwy —
funkcja Quick-BrowZer
Można łatwo wyszukać utwór w urządzeniu
USB na podstawie kategorii.
1 Naciśnij przycisk (BROWSE)*.
Włączy się funkcja Quick-BrowZer
i pojawi się lista kategorii wyszukiwania.
Kiedy pojawi się lista utworów, naciskaj
przycisk (BACK), aż pojawi się
żądana kategoria wyszukiwania.
* Aby powrócić na początek listy kategorii,
naciśnij przycisk (BROWSE) na ponad 2
sekundy w czasie odtwarzania (tylko USB).
2 Obracając pokrętło sterujące, wskaż
żądaną kategorię. Naciśnij pokrętło,
aby potwierdzić wybór.
Wybierz Aby odtwarzać
REP-OFF utwory w normalnej kolejności
(normalne odtwarzanie)
REP-TRK utwór w trybie z powtarzaniem
REP-ALB zawartość albumu w trybie
zpowtarzaniem
Wybierz Aby odtwarzać
ALBUM zawartość albumu
w przypadkowej kolejności
DEVICE zawartość urządzenia
w przypadkowej kolejności
OFF utwory w normalnej kolejności
(normalne odtwarzanie)
00GB+00COV-EUR.book Page 14 Friday, May 25, 2012 4:55 PM
15
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A30\OI\4408052511DSXA30EUR\01GB-
DSXA30EUR\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Prawy
DSX-A30
4-408-052-PL(1)
3 Powtarzaj czynność 2 aż do wybrania
żądanego utworu.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Aby wyłączyć tryb Quick-BrowZer, naciśnij
przycisk (BROWSE).
Uwaga
Po włączeniu funkcji Quick-BrowZer wyłącza się
tryb odtwarzania wielokrotnego /
w przypadkowej kolejności.
Wyszukiwanie przez pomija-
nie elementów — tryb Jump
Jeżeli jakaś kategoria zawiera wiele
elementów, można szybko odszukać żądany
element.
1 Kiedy jest włączona funkcja
Quick-BrowZer, naciśnij przycisk
 +.
Pojawi się nazwa elementu.
2 Obracając pokrętło sterujące, wybierz
żądany element lub element znajdujący
się blisko żądanego.
W tym trybie numery elementów
zmieniają się co 10% liczby elementów.
3 Naciśnij przycisk wyboru.
Pojawi się ekran funkcji Quick-BrowZer
i wybrany element.
4 Obracając pokrętło sterujące, wskaż
żądany element. Naciśnij pokrętło.
Jeśli wybrany element jest utworem,
rozpocznie się jego odtwarzanie.
Aby wyłączyć tryb Jump, naciśnij przycisk
(BACK) lub  –.
Ustawienia dźwięku
i menu ustawień
Zmienianie ustawień
dźwięku
Regulacja parametrów
dźwięku
1 Podczas odtwarzania / słuchania radia
naciśnij przycisk wyboru.
2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi
się żądany parametr z menu, po czym
naciśnij pokrętło.
3 Obracając pokrętło sterujące, wybierz
żądane ustawienie. Naciśnij pokrętło.
4 Naciśnij przycisk (BACK).
Można zmienić ustawienia następujących
parametrów:
EQ3 PRST (strona 16)
EQ3 LOW*
1
(strona 16)
EQ3 MID*
1
(strona 16)
EQ3 HIGH*
1
(strona 16)
BALANCE
Regulacja balansu dźwięku: „RIGHT-15
(R15)” (prawo) – „CENTER (0)”
(środek) – „LEFT-15 (L15)” (lewo).
00GB+00COV-EUR.book Page 15 Friday, May 25, 2012 4:55 PM
16
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A30\OI\4408052511DSXA30EUR\01GB-
DSXA30EUR\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Lewy
DSX-A30
4-408-052-PL(1)
*1 Kiedy jest włączona funkcja EQ3 (strona 16).
*2 Kiedy jest udostępnione źródło AUX
(strona 18).
Użycie zaawansowanych
funkcji dźwięku
Wybieranie ustawień
brzmienia — EQ3 Preset
W urządzeniu jest zaprogramowanych 7
krzywych korekty dźwięku (XPLOD,
VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE,
GRAVITY, CUSTOM i OFF).
1 Podczas odtwarzania / słuchania radia
naciśnij przycisk wyboru.
2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi
się napis „EQ3 PRST”. Wówczas
naciśnij pokrętło.
3 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi
się żądana krzywa korekty, po czym
naciśnij pokrętło.
4 Naciśnij przycisk (BACK).
Aby wyłączyć korektor dźwięku, podczas
wykonywania czynności 3 wybierz
ustawienie „OFF”.
Wskazówka
Ustawienia krzywej korekty można
zaprogramować niezależnie dla każdego źródła.
Regulacja krzywej korekty —
EQ3 Setting
Po wybraniu trybu korekty „CUSTOM”
można wybrać własne ustawienia korektora.
1 Wybierz źródło dźwięku, po czym
naciśnij przycisk wyboru.
2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi
się napis „EQ3 LOW”, „EQ3 MID” lub
„EQ3 HIGH”. Naciśnij pokrętło.
3 Obracając pokrętło sterujące,
wyreguluj wybrany parametr. Naciśnij
pokrętło.
Poziom dźwięku można regulować
z dokładnością do 1 dB, od –10 dB do
+10 dB.
Powtarzając czynności 2 i 3, wyreguluj
krzywą korekty.
W celu przywrócenia fabrycznie za-
programowanej krzywej korekty, przed
zakończeniem wybierania ustawień na-
ciśnij na dwie sekundy przycisk wyboru.
4 Naciśnij przycisk (BACK).
FADER
Regulacja względnego poziomu:
„FRONT-15 (F15)” (przód) – „CENTER
(0)” (środek) – „REAR-15 (R15)” (tył).
AUX VOL*
2
(poziom ze źródła AUX)
Regulacja poziomu dźwięku z każdego
z podłączonych urządzeń dodatkowych:
„+18 dB” – „0 dB” – „–8 dB”.
To ustawienie eliminuje konieczność
korygowania głośności przy zmianie
źródła dźwięku.
00GB+00COV-EUR.book Page 16 Friday, May 25, 2012 4:55 PM
17
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A30\OI\4408052511DSXA30EUR\01GB-
DSXA30EUR\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Prawy
DSX-A30
4-408-052-PL(1)
Zmienianie ustawień
1 Wciśnij i przytrzymaj przycisk wyboru.
Pojawi się ekran ustawień.
2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi
się żądany parametr, po naciśnij
pokrętło.
3 Obracając pokrętło sterujące, wybierz
żądane ustawienie. Naciśnij pokrętło*.
Wybieranie ustawienia jest zakończone.
4 Naciśnij przycisk (BACK).
* W przypadku parametrów CLOCK-ADJ i BTM
nie trzeba wykonywać czynności 4.
Dostępne warianty zależą od wybranego
źródła dźwięku i ustawień.
*1 Kiedy urządzenie jest wyłączone.
*2 Kiedy odbierana jest stacja UKF.
CLOCK-ADJ (nastawianie zegara) (strona 5)
CT
Włączanie („ON”) lub wyłączanie
(„OFF”) funkcji CT (strona 12).
BEEP
Włączanie lub wyłączanie sygnalizacji
dźwiękowej: „ON” (wł.), „OFF” (wył.).
CAUT ALM*
1
Włączanie („ON”) lub wyłączanie
(„OFF”) sygnału ostrzegawczego
(strona 6).
AUX-A*
1
Włączanie lub wyłączanie wyświetlania
źródła AUX: „ON” (wł.), „OFF” (wył.)
(strona 18).
AUTO OFF
Automatyczne, całkowite wyłączanie
radioodtwarzacza po upływie zadanego
czasu od jego wyłączenia: „NO” (nie),
„30S (sekund)”, „30M (minut)”, „60M
(minut)”.
DEMO
Włączanie lub wyłączanie trybu pokazu:
„ON” (wł.), „OFF” (wył.).
DIMMER
Zmienianie jasności wyświetlacza: „ON”
(wł.), „OFF” (wył.).
AUTO SCR
Automatyczne przesuwanie się długich
napisów: „ON” (wł.), „OFF” (wył.).
REGIONAL*
2
Włączanie („ON”) lub wyłączanie
(„OFF”) ograniczenia odbioru do
określonego regionu (strona 12).
REPEAT (strona 14)
LOUDNESS
Wzmacnianie tonów niskich i wysokich
w celu uzyskania czystego dźwięku przy
małej głośności: „ON” (wł.), „OFF”
(wył.).
BTM (strona 10)
00GB+00COV-EUR.book Page 17 Friday, May 25, 2012 4:55 PM
18
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A30\OI\4408052511DSXA30EUR\01GB-
DSXA30EUR\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Lewy
DSX-A30
4-408-052-PL(1)
Użycie oferowanych
oddzielnie urządzeń
Dodatkowe urządzenie
audio
Gniazdo wejścia AUX (mini jack stereo)
umożliwia podłączenie oferowanego
oddzielnie przenośnego urządzenia audio.
Później można wybrać odpowiednie źródło
i słuchać dźwięku z podłączonego
urządzenia przez głośniki samochodu.
Podłączanie przenośnego urządzenia
1 Wyłącz urządzenie przenośne.
2 Zmniejsz głośność w radioodtwarzaczu.
3 Podłącz przenośne urządzenie audio
przewodem połączeniowym (sprzedawanym
oddzielnie)*.
* Użyj przewodu z prostym wtykiem.
Korygowanie poziomu głośności
Przed rozpoczęciem odtwarzania należy
skorygować głośność w każdym
z podłączanych urządzeń.
1 Zmniejsz głośność w radioodtwarzaczu.
2 Naciskaj przycisk , aż
pojawi się napis „AUX”.
3 Włącz odtwarzanie w przenośnym
urządzeniu audio i nastaw w nim
umiarkowany poziom głośności.
4 Nastaw w radioodtwarzaczu normalny
poziom głośności.
5 Skoryguj poziom głośności (strona 16).
00GB+00COV-EUR.book Page 18 Friday, May 25, 2012 4:55 PM
19
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A30\OI\4408052511DSXA30EUR\01GB-
DSXA30EUR\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Prawy
DSX-A30
4-408-052-PL(1)
Informacje
dodatkowe
Zalecenia eksploatacyjne
Jeśli samochód stał zaparkowany
i bezpośrednio świeciło na niego słońce,
przed użyciem urządzenia należy je ostudzić.
Nie zostawiać panelu czołowego ani
urządzeń audio wewnątrz pojazdu. Wysoka
temperatura spowodowana przez
bezpośrednie oświetlenie słoneczne mogła
doprowadzić do ich uszkodzenia.
Antena sterowana siłownikiem będzie się
wysuwała automatycznie.
Aby zachować wysoką jakość dźwięku
Chronić urządzenie przed zachlapaniem.
Kolejność odtwarzania
plików MP3 / WMA / AAC
W przypadku pytań lub problemów
związanych z urządzeniem, a nie omówionych
w tej instrukcji, prosimy o skontaktowanie się
z najbliższym autoryzowanym sklepem Sony.
Konserwacja
Wymiana baterii litowej w pilocie
Kiedy bateria jest bliska wyładowania,
zmniejsza się zasięg pilota. Należy wtedy
wymienić baterię na nową baterię litową
CR2025. Użycie innej baterii grozi
powstaniem pożaru lub wybuchem.
Uwagi o baterii litowej
Przechowywać baterię litową w miejscu
niedostępnym dla dzieci. W razie połknięcia
baterii bezzwłocznie porozumieć się z lekarzem.
Aby zapewnić dobry styk, należy wytrzeć
baterię suchą ściereczką.
Instalując baterię, zwrócić uwagę na właściwe
ułożenie biegunów.
•Ze względu na ryzyko zwarcia, nie chwytać
baterii metalowymi szczypcami.
Nie narażać baterii na zbyt wysoką temperaturę
spowodowaną bezpośrednim oświetleniem
słonecznym, działaniem ognia itp.
Folder
(album)
Plik (utwór)
MP3 / WMA /
AAC
MP3 / WMA /
AAC
Stroną + do góry
OSTRZEŻENIE
Niewłaściwie użytkowana bateria może
wybuchnąć. Nie ładować, nie rozbierać
ani nie palić baterii.
00GB+00COV-EUR.book Page 19 Friday, May 25, 2012 4:55 PM
20
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\DSX-A30\OI\4408052511DSXA30EUR\01GB-
DSXA30EUR\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Lewy
DSX-A30
4-408-052-PL(1)
Czyszczenie złączy
Urządzenie może nie działać właściwie, jeśli
nie są czyste złącza między nim a panelem
czołowym. Aby temu zapobiec, zdejmij panel
czołowy (strona 6) i wyczyść złącza
bawełnianą watką. Nie naciskaj złączy za
mocno, gdyż grozi to ich uszkodzeniem.
Uwagi
Dla bezpieczeństwa, przed czyszczeniem złączy
należy wyłączyć zapłon i wyjąć kluczyk ze
stacyjki.
•Nigdy nie należy dotykać złączy bezpośrednio
palcami ani żadnymi metalowymi
przedmiotami.
Dane techniczne
Sekcja tunera
UKF (FM)
Zakres częstotliwości: 87,5 – 108,0 MHz
Gniazdo anteny: gniazdo anteny zewnętrznej
Częstotliwość pośrednia: 25 kHz
Czułość użyteczna: 8dBf
Selektywność: 75 dB przy 400 kHz
Odstęp sygnału od szumu: 80 dB (stereo)
Separacja: 50 dB przy 1 kHz
Pasmo przenoszenia: 20 – 15 000 Hz
ŚR/DŁ (MW/LW)
Zakres częstotliwości:
ŚR (MW): 531 – 1602 kHz
DŁ (LW): 153 – 279 kHz
Gniazdo anteny: gniazdo anteny zewnętrznej
Częstotliwość pośrednia:
9, 124,5 kHz lub 9, 115,5 kHz / 4,5 kHz
Czułość: ŚR (MW): 26 μV, DŁ (LW): 45 μV
Sekcja odtwarzacza USB
Interfejs: USB (full speed)
Maksymalny prąd: 500 mA
Sekcja wzmacniacza mocy
Wyjścia: wyjścia głośnikowe
Impedancja głośników: 4 – 8 omów
Maksymalna moc wyjściowa:
50 W × 4 (przy 4 omach)
Ogólne
Wyjścia:
Wyjścia audio (tył)
Złącze sterowania przekaźnikiem siłownika
antenowego
Złącze sterowania wzmacniaczem mocy
Wejścia:
Wejściowe złącze pilota
Gniazdo antenowe
Gniazdo wejścia AUX (mini jack stereo)
Złącze USB
Zasilanie: napięcie stałe 12 V z akumulatora
samochodowego (biegun ujemny na masie)
00GB+00COV-EUR.book Page 20 Friday, May 25, 2012 4:55 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Sony DSX-A30 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi