Perel SCAMSETW5 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
SCAMSETW5
V. 04 02/12/2019 48 ©Velleman nv
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja
produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do
zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie
zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej
firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za
utylizację odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed
użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas
transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz symbolami
bezpieczeństwa.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również osoby nieposiadające
doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli znajdują się one pod nadzorem innych osób lub
jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę
ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie moużywurządzenia do zabawy. Prace związane z
czyszczeniem i konserwacnie mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
Jeżeli urządzenie nie jest użytkowane, a także podczas serwisowania i konserwacji, należy
odłączać zasilanie sieciowe. Przewód zasilający należy trzymać wyłącznie za wtyczkę.
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu
niniejszej instrukcji.
Chronić urządzenie przed pyłem i zbyt wysoką temperaturą.
Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem.
Podczas obsługi urządzenia unikać stosowania siły.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia
spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji.
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia w niedozwolony
sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a
sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.
Nie używać produktu do celów naruszających przepisy dotyczące prywatności ani do działań
niezgodnych z prawem.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
4. Cechy
Bezprzewodowy system wideodomofonowy. Jeśli sieć zasilająca jest niedostępna, moduł kamery
zewnętrznej może być zasilany z zewnętrznego zasilacza lub dołączonego pakietu baterii.
Unikalna konstrukcja umożliwia montaż modułu kamery zewnętrznej w dowolnym położeniu.
Bezprzewodowy, przenośny moduł zewnętrzny można ładować za pośrednictwem stacji dokującej
SCAMSETW5
V. 04 02/12/2019 49 ©Velleman nv
kamera z diodami LED zapewniająca widoczność w nocy
interkom dwukierunkowy
drzwi można otworzyć przy użyciu przenośnego urządzenia za pomocą opcjonalnego elektro
otwieracza: HAA272
funkcja nagrywania: przycisk migawki na urządzeniu przenośnym
5. Przegląd
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
Stacja zewnętrzna
1
głośnik
5
przycisk rozmowy
2
LED
6
mikrofon
3
kamera
7
pakiet baterii
4
kontrolka czujnika
Odbiornik
8
przycisk menu
14
przycisk monitora
9
przycisk zatwierdzania
15
mikrofon
10
wyświetlacz LCD
16
głośnik
11
przycisk nawigacji
17
gniazdo baterii
12
przycisk odblokowania
18
antena
13
przycisk zasilania/zakończenia
19
przycisk blokowania anteny
Wyświetlacz LCD
a
poziom baterii
e
siła sygnału
b
rozmowa w toku
f
odrzucanie połączeń
c
zoom
g
zasilanie 12 V jednostki zewnętrznej
d
niski poziom naładowania baterii
h
numer jednostki zewnętrznej
6. Baterie
PRZESTROGA
Nieprawidłowa wymiana baterii grozi wybuchem. Baterie należy wymieniać na
baterie tego samego lub równoważnego typu. Nie należy narażać baterii
(pakietu baterii lub zainstalowanych baterii) na oddziaływanie silnych źródeł
ciepła, np. światła słonecznego, ognia itp. Wtyczka musi być łatwo dostępna,
jeśli jest używana do odłączania zasilania.
Nie przebijać ani nie wrzucać baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować.
Nie ładować baterii, które nie są akumulatorami (alkaliczne). Usuwać baterie
zgodnie z lokalnymi przepisami. Baterie należy chronić przed dziećmi.
6.1 Odbiornik
PRZESTROGA
Należy używać wyłącznie akumulatorów.
1. Otworzyć gniazdo baterii i zamontować 3 baterie HR3/AAA zgodnie z oznaczeniem biegunowości.
2. Zamknąć gniazdo baterii podłączyć odbiornik do ładowarki, aby zachować pełny poziom naładowania
akumulatorów.
UWAGA
Każdorazowo po wymianie akumulatorów należy wyzerować godzinę i datę.
SCAMSETW5
V. 04 02/12/2019 50 ©Velleman nv
6.2 Pakiet baterii do jednostki zewnętrznej
PRZESTROGA
Używać wyłącznie baterii alkalicznych
1. Otworzyć gniazdo baterii i zamontować 4 baterie LR6/AA zgodnie z oznaczeniem biegunowości.
2. Zamknąć gniazdo baterii.
3. Zdjąć gumowe uszczelnienie jednostki zewnętrznej i podłączyć pakiet baterii.
7. Montaż
UWAGA
Wybrać miejsce montażu. Nie montować w pobliżu metalowych obiektów ani
urządzeń elektrycznych. Unikać przeszkód pomiędzy nadajnikiem a
odbiornikiem. Idealna lokalizacja to centralne miejsce bez większych przeszkód.
Przed zamontowaniem sprawdzić system.
7.1 Odbiornik
1. Podłączyć kabel zasilający do stacji dokującej. Podłączyć stację dokującą do gniazdka sieciowego.
2. Następnie można umieścić odbiornik w stacji dokującej.
7.2 Stacja zewnętrzna
1. Wybrać właściwe połażenie, uwzględniając przeciętny wzrost odwiedzających.
2. Zdecydować, czy stacja zewnętrzna będzie używana z pakietem baterii czy bez. Wybrać odpowiedni
uchwyt montażowy.
3. Zamocować uchwyt - prosto lub pod kątem.
4. W razie potrzeby wykonać połączenie elektrycznie stacji zewnętrznej (zalecane). Umieścić stację
zewnętrzną w uchwycie i zamocować.
SCAMSETW5
V. 04 02/12/2019 51 ©Velleman nv
8. Montaż otwieracza - schemat połączeń
UWAGA
Ze względu na pobór mocy stacji zewnętrznej, zaleca się stosowanie stałego
źródła zasilania zamiast baterii. Nie używać jednocześnie zasilania sieciowego i
baterii.
8.1 Normalnie otwarty (N.O.)
a
zasilanie 12 VDC
c
prąd stały do otwieracza
b
zasilanie GND
d
otwieracz N.O.
8.2 Normlanie zamknięty (N.C.)
a
zasilanie 12 VDC
c
prąd stały do otwieracza
b
zasilanie GND
d
otwieracz N.C.
9. Obsługa podstawowa
9.1 Włączanie/wyłączanie odbiornika
Przytrzymać wciśnięty przycisk zasilania/zakończenia, aby włączyć lub wyłączyć odbiornik.
SCAMSETW5
V. 04 02/12/2019 52 ©Velleman nv
9.2 Rejestracja nowej stacji zewnętrznej
UWAGA
Stacja zewnętrzna i odbiornik są zsynchronizowane fabrycznie. Poniższe
instrukcje dotyczą dołączania do 3 dodatkowych stacji zewnętrznych.
Rejestracja
1. Nacisnąć przycisk menu na odbiorniku, a następnie wybrać ikonę rejestracji. Wyświetli s
“Searching”.
2. Naciskając przycisk wyszukiwania z tyłu kamery, przytrzymać wciśnięty przycisk rozmowy na
stacji zewnętrznej. Przytrzymać wciśnięty przycisk wyszukiwania aż białe diody LED z przodu
kamery zaczną migać.
3. Gdy na wyświetlaczu pojawi się “Okay”, wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy potwierdzenia.
Stacja zewnętrzna została pomyślnie przypisana do odbiornika.
Odbiornik może obsługiwać do 4 stacji zewnętrznych i wyświetlać rejestr (po lewej: zarejestrowana
stacja nr 2, po prawej: zarejestrowane 4 stacje zewnętrzne).
SCAMSETW5
V. 04 02/12/2019 53 ©Velleman nv
9.3 Usuwanie zarejestrowanej stacji zewnętrznej
1. W trybie gotowości przytrzymać wciśnięte przyciski zatwierdzenia i odblokowania przez 5
sekund.
2. Stacja zewnętrzna została skasowana.
9.4 Zmiana czasu odblokowywania
1. W trybie gotowości przytrzymać wciśnięte przyciski zatwierdzenia i menu przez 5 sekund.
2. Wybrać stację zewnętrzną przyciskiem nawigacji .
3. Wybrać czas odblokowania przyciskami nawigacji góra i ł.
4. Nacisnąć przycisk menu, aby potwierdzić.
9.5 Funkcja monitora
Nacisnąć przycisk monitora, aby aktywować kamerę na stacji zewnętrznej. Wybrać zsynchronizowaną
stację zewnętrzną przyciskiem nawigacji i potwierdzić przyciskiem menu.
9.6 Funkcja wideo
Po wciśnięciu przycisku rozmowy wyświetlacz wyświetli obraz przechwycony przez kamerę.
Nacisnąć przycisk zasilania/zakończenia, aby anulować przekaz wideo lub zakończyć rozmowę.
Nacisnąć przycisk zatwierdzenia, aby przeprowadzić rozmowę wideo.
Wcisnąć i przytrzymać przycisk monitora, aby powiększyć obraz wideo.
UWAGA
Rozmowa wideo zakończy się automatycznie po upływie 2 minut.
Przekaz wideo zakończy się automatycznie po upływie 5 minut.
9.7 Odblokowanie drzwi.
Nacisnąć przycisk odblokowania, aby odblokować drzwi.
SCAMSETW5
V. 04 02/12/2019 54 ©Velleman nv
9.8 Tryb "Disturb"
Przytrzymać wciśnięty przycisk zasilania/zakończenia przez 3 sekundy, aby odłączyć odbiornik od
stacji zewnętrznej. Połączenie zostanie wznowione automatycznie po upływie 5 minut.
10. Funkcje menu
10.1 Ustawianie daty i godziny
data i godzina
1. Nacisnąć przycisk menu, aby wejść do menu.
2. Wybrać ikonę daty i godziny i nacisnąć przycisk menu, aby potwierdzić.
3. Wybrać godzinę i minutę, a następnie wyregulować przyciskiem nawigacji.
4. Nacisnąć przycisk menu, aby potwierdzić.
5. Analogicznie ustawić datę.
10.2 Ustawianie głośności
głośność
Brak aktywnej wideorozmowy.
Nacisnąć lewy lub prawy przycisk nawigacji , aby zmniejszyć lub zwiększyć poziom głośności.
Podczas wideorozmowy
1. Nacisnąć przycisk menu, aby wejść do menu.
2. Wybrać ikonę głośności i nacisnąć przycisk menu, aby potwierdzić.
3. Wyregulować poziom głośności przyciskiem nawigacji.
4. Nacisnąć przycisk menu, aby potwierdzić.
10.3 Ustawienie jasności
jasność
Brak aktywnej wideorozmowy.
Nacisnąć przycisk nawigacji góra lub dół, aby zmniejszyć lub zwiększyć poziom jasności.
Podczas wideorozmowy
1. Nacisnąć przycisk menu, aby wejść do menu.
2. Wybrać ikonę jasności i nacisnąć przycisk menu , aby potwierdzić.
3. Wyregulować poziom jasności przyciskiem nawigacji.
4. Nacisnąć przycisk menu, aby potwierdzić.
SCAMSETW5
V. 04 02/12/2019 55 ©Velleman nv
10.4 Aktywacja lub dezaktywacja dźwięków przycisków
dźwięk
1. Nacisnąć przycisk menu, aby wejść do menu.
2. Wybrać ikonę dźwięku i nacisnąć przycisk menu, aby potwierdzić.
3. Aktywować lub dezaktywować dźwięk przycisków za pomocą przycisku nawigacji.
4. Nacisnąć przycisk menu, aby potwierdzić.
10.5 Aktywacja lub dezaktywacja funkcji migawki
zdjęcie
Za pomocą funkcji migawki za każdym razem, gdy odwiedzający wciska przycisk rozmowy na stacji
zewnętrznej, automatycznie wykonywane jest zdjęcie. W pamięci można zapisać do 50 zdjęć. Gdy
pamięć jest pełna, najstarsze zdjęcie będzie nadpisywane. Naciśniecie przycisku monitora umożliwia
ręczne wykonywanie zdjęć.
1. Nacisnąć przycisk menu, aby wejść do menu.
2. Wybrać ikonę migawki i nacisnąć przycisk menu, aby potwierdzić.
3. Aktywować lub dezaktywować funkcję migawki za pomocą przycisku nawigacji.
4. Nacisnąć przycisk menu, aby zatwierdzić.
5. Jeśli dostępne są nieprzejrzane zdjęcia, świeci się przycisk odblokowania.
10.6 Przeglądanie zdjęć
przegląd
Funkcja ta umożliwia zapisanie/skasowanie zarejestrowanych zdjęć.
1. Nacisnąć przycisk menu, aby wejść do menu.
2. Wybrać ikonę przeglądu i nacisnąć przycisk menu, aby potwierdzić.
3. Przeglądać zdjęcia za pomocą przycisku nawigacji.
4. Aby skasować, wybrać zdjęcie przyciskiem menu i potwierdzić przyciskiem odblokowania.
10.7 Przywracanie ustawień fabrycznych
ustawienia domyślne
1. Nacisnąć przycisk menu , aby wejść do menu.
2. Wybrać ikonę ustawień domyślnych i nacisnąć przycisk menu, aby potwierdzić.
3. Wybrać tak lub nie przyciskiem nawigacji.
4. Nacisnąć przycisk menu, aby potwierdzić.
UWAGA
Przywracanie ustawień fabrycznych usuwa wszystkie wykonane wcześniej
nastawy.
SCAMSETW5
V. 04 02/12/2019 56 ©Velleman nv
11. Czyszczenie i konserwacja
Przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od sieci.
Co jakiś czas przetrzeć wilgotną ściereczką, aby utrzymać urządzenie w dobrym stanie. Nie stosować
szorstkich środków chemicznych, rozpuszczalników czyszczących ani silnych detergentów.
12. Specyfikacja techniczna
moduł kamery zewnętrznej
kamera ........................................................................ kolorowy czujnik CMOS 1/4”
rozdzielczość wideo ....................................................................... 320 x 240 pikseli
częstotliwość wyświetlania klatek ................................................................... 25 fps
kąt widzenia .................................................................................................. 135°
obiektyw ......................................................................................... f2,6 mm / F2.1
balans bieli ........................................................................................automatyczny
widok nocny ................................................................................. 6 białe diody LED
zasięg transmisji ........................................................................ do 50 m (budynek)
zasilanie
zasilacz ...................................................................... 12 VDC (brak w zestawie)
bateria .............................................. 4 x bateria LR6/AA (LR6C, brak w zestawie)
temperatura robocza .................................................................... -20 °C do +40 °C
wymiary
125 x 38 x 48 mm (bez pakietu baterii)
198 x 38 x 48 mm (z pakietem baterii)
wbudowany mikrofon i głośnik
urządzenie bezprzewodowe
monitor ............................................................................. kolorowy ekran LCD 2,4"
zapisywanie ................................................................................... rejestracja zdjęć
bateria ............................................ 3 x bateria HR3/AAA (HR3C/11, brak w zestawie)
stacja dokująca ............................................................... zasilacz 7,5 V (w zestawie)
wymiary ..................................................................................... 165 x 50 x 26 mm
wbudowany mikrofon i głośnik
Deklaracja zgodności z dyrektywą RED
Velleman NV niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu [SCAMSETW5] jest zgodne z Dyrekty
2014/53/UE.
Pełna treści deklaracji zgodności UE jest dostępna pod adresem internetowym: www.velleman.eu.
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z
niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą
wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.perel.eu.
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa
są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana,
powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez
wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
Velleman ® usługi i gwarancja jakci
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w
dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje
produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz
wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu
zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one
regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno
naszego wewnętrznego działu jakości jak wnież wyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą
pojawić sproblemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz
warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwaranc ji
na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
W przypadku, gdy usterka jest niemliwa do usunięcia lub koszt
usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę.
Zwrot gotówki me jednak nastąpić z uwzględnieniem ponszych
warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w cgu
pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnc
50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy
wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są
działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie,
wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty
danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na
process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie
(ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski
napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami,
uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź
nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów
ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub
niezgodnego ytkowania z instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu
przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne
użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie
obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę,
modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak równi bez
pisemnej zgody firmy Velleman ®.
Uszkodzony produkt musi zost dostarczony do sprzedawcy ®
Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu),
wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku
wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki
produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z
niesprawnym produktem naly dołączyć jasny i szczegółowy opis jego
usterki, wady;
Wskazówka: Aby zaoszczędz na kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady
okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomci
obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu
nabywca może zost obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi
dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mopodlegmodyfikacji w zależności
od wyrobu (patrz art obsługi).
Garantia de servo e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia
experiencia no sector da eletnica com uma distribuição em mais de 85
países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a
disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade
suplementares, com o nosso próprio servo qualidade como um servo
de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as
nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as
condições de garantia).
Condões gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande
público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer
vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição
de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados,
Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente
ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso,
será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do
preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data
de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de
50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para
defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex.
danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex.
perca de dados) e uma indemnizão eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um
uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis,
incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias…
(lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de
una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou
manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as
prescrições do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou
colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses
para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou
diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilizão;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal
protegida ao vel do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a
autorizão de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver
coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho
será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem
acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com
indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas,
etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em
bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de
transporte;
• qualquer garantia comercialo prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo
e estar mencionada no manual de utilização.
Made in PRC
Imported for PEREL by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.perel.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Perel SCAMSETW5 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi