Hyundai VC 5750 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze
Typ
Instrukcja obsługi
VC 5750








4/5/2015
CZ - 2
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním
listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře
uschovejte.

- Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo
byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí
případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění
a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou
starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah
spotřebiče a jeho přívodu.
- Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
- Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z el. zásuvky!
- Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru
a před montáží, demontáží nebo čištěním.
- Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod
nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se.
V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu
k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
- Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
- Nepoužívejte jej v otevřeném prostoru (s výjimkou přístrojů, které jsou k používání venku
určeny). Chraňte jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném případě jej
neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte
vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze
zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.
- Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte místnost opustit, vždy přístroj
vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel).
- Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel
nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly.
- Používejte jen originální příslušenství.
- Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.

- Ujistěte se, že napětí na štítku přístroje odpovídá napětí ve vaší elektrické síti. Zásuvka by
měla mít jištění nejméně 10 A.
- Před prováděním jakékoliv údržby se ujistěte, že je přístroj odpojený ze zásuvky.
- Netahejte za kabel a izolaci kabelu chraňte před poškozením. V případě poškození by měl být
kabel okamžitě vyměněn v autorizovaném servisním středisku. Nepoužívejte přístroj
s poškozeným kabelem.
CZ - 3
CZ
- Filtr vždy udržujte v čistotě, aby mohl vysavač pracovat bez problémů a sací výkon zůstal na
maximální úrovni.
- Nepoužívejte nikdy spotřebič s mokrýma rukama či nohama!
- Při vysávání schodiště nenechávejte spotřebič výše než sami stojíte!
- Při manipulaci netahejte prudce za hadici a vyvarujte se hrubému zacházení s vysavačem!
- Před odpojením zástrčky ze zásuvky neprovádějte žádnou údržbu.
- Nikdy nevysávejte tekutiny nebo materiály s vyšší teplotou než 60°, například hořící cigarety,
popel, žhavé uhlíky atd.
- Nevysávejte žiletky, hřebíky a zvláště výbušné kapaliny, kyseliny, oleje nebo ředidla, které
mohou způsobit výbuch.
- Přístroj nevystavujte přímému působení tepla.
- Nevysávejte hořící nebo žhnoucí předměty, například uhlíky a další hořící materiály.
- Jednotku motoru neumývejte vodou.
- Není-li delší dobu šampon dodáván, je lépe čerpadlo vypnout.
- Textilní ltr na prach neperte. Vyčistěte jej vytřepáním.
- Aby se zajistila bezpečnost a správná funkčnost přístroje, používejte jen originální náhradní
díly a výrobcem schválené příslušenství.
- Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak
je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
- : Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
- Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou přeloženy
a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
- Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše
uvedených bezpečnostních upozornění. Za nesprávné používání spotřebiče se mj. považuje
nedodržování pravidelné výměny či údržby veškerých filtrů a rovněž tak použití neoriginálních
filtrů, v důsledku jejichž vlastností došlo k poruše či poškození vysavače.
 Nebezpečí exploze a požáru. Nikdy nevysávejte kyseliny nebo ředidla, které
mohou způsobit vážné poškození a zvláště hořlavé kapaliny jako je benzín, olej, alkohol, které
mohou způsobit výbuch. Nepracujte v blízkosti hořlavých kapalin nebo plynu.
Nevysávejte zdraví škodlivý prach.
CZ - 4

1) Hlavní vypínač
2) Spínač čerpadla šamponu
3) Rukojeť
4) Jednotka motoru
5) Plovák
6) Síťový ltr na ochranu motoru
7) Textilní ltr
8) Nádoba na nečistoty
9) Držáky jednotky motoru
10) Základna vysavače
11) Kolečka otočná ve všech směrech
12) Sací hrdlo
13) Pružná hadice
14) Prodlužovací trubky
15) Podlahová hubice
16) Štěrbinová hubice
17) Hubice na čalounění
18) Rukojeť se spínačem šamponování
19) Sponky
20) Hubice pro šamponování koberců
21) Šampon pro čištění koberců
22) Hubice pro šamponování čalounění
23) Papírový sáček na prach
24) Nádoba na šampón


Pružnou hadici připojte k vysavači zatlačením dovnitř
sacího hrdla. Při odpojování vytáhněte hubici směrem ven.
1) Podle vyobrazení zasuňte rukojeť se spínačem šamponování
do prodlužovacích trubek a trubky vzájemně do sebe. Poté
připojte správně vybranou hubici.

1) Tenkou hadici na vodu vytáhněte pootočením doleva
a vysunutím z konektoru.
2) Při rozebírání příslušenství lehce otočte obě části a vytáhněte
je současně směrem od sebe.
CZ - 5
CZ

Nasaďte síťový ltr na ochranu motoru a zkontrolujte,
zda je dobře usazen.
 Vysavač nikdy nepoužívejte bez síťového ltru
na ochranu motoru. Suché vysávání bez motorového ltru může
vést k poškození motoru.
Při vysávání suchých nečistot můžete volit nasledující možnosti použití:
  - nečistoty budou zachyceny v papírovém sáčku
  - nečistoty budou v nádobě na prach a dále zachyceny na textilním filtru.
Doporučeno pro vysávání hrubých a větších nečistot.
 - při této kombinaci bude mít papírový sáček menší
prostor pro celkové naplnění. Použitím této kombinace dosáhnete nejvyšší účinnosti zachycení
nečistot ve vysavači při vysávání.
Papírový sáček na prach upevněte na vnitřní stranu sacího hrdla v nádobě
na nečistoty. Při použití papírového sáčku je odstraňování nečistot mnohem
hygieničtější a prodlužuje se životnost motoru. Papírový sáček však nenahrazuje
ltr motoru. Musí se používat současně.
 Snižuje-li se sací výkon, vyměňte papírový sáček na prach za nový. Občas
vyčistěte síťový ltr motoru pro zajištění maximálního výkonu.

Před mokrým vysáváním nikdy nezapomeňte:
- vyprázdnit nádobu na nečistoty,
- vyjmout papírový nebo plátěný sáček na prach,
- nasadit síťový ltr na ochranu motoru (1) obr.a.
 V případě, že zapomenete vyjmout papírový
sáček na prach, může to vést k poškození motoru. Pro zajištění správného
průtoku vzduchu doporučujeme neponořovat příslušenství do kapaliny úplně
obr.b.
Jakmile kapalina dosáhne nejvyšší dovolené hladiny, plovák v nádrži
automaticky zablokuje sání a motor se stane hlučnějším. V takovém případě
vysavač okamžitě vypněte, sundejte jednotku motoru z nádoby na nečistoty a vyprázdněte ji obr.c.


Před prováděním jakékoliv údržby se ujistěte, že je přístroj odpojený ze zásuvky.
- Pro šamponování vždy používejte speciální prostředek a originální příslušenství.
Škody způsobené použitím nevhodných prostředků nebo neoriginálního
příslušenství se nevztahuje záruka.
- V nádrži nenechávejte zbytky šamponu nebo znečištěné vody.
- V případě použití nevhodného prostředku se může v nádrži vytvořit nadměrné množství pěny.
V takovém případě nejprve odstraňte pěnu a pak pokračujte ve vysávání znečistěné vody.
- Přístroj nikdy neukládejte s nádržkou naplněnou šamponem nebo vodou nebo nádrží
naplněnou znečistěnou vodou. Před uklizením vysavače jej po vyprázdnění nádoby na
nečistoty na několik minut zapněte pro vysušení vnitřních částí.
CZ - 6
- Pokud bude vyčerpána tekutina v nádobě na šampon zastavte ihned čerpadlo spínačem
čerpadla. Při chodu čerpadla naprázdno může dojít k jeho poškození ! Nádoba je průhledná
a tím je hladina šamponu dobře rozpoznatelná. V průběju šamponování proto pravidelně
kontrolujte dostatek šamponu v nádobě.



1) Podle vyobrazení zasuňte rukojeť se spínačem
šamponování do prodlužovacích trubek a trubky vzájemně
do sebe. Poté připojte správně vybranou hubici.
2) Tenkou hadici na vodu zasuňte do štěrbin pro hadici na
prodlužovacích trubicích.
3) Poté koncovku hadice (B) zasuňte do konektoru (A)
na rukojeti se spínačem šamponování a zajistěte
pootočením doprava.
Nádržku na šampon naplňte vodou, přidejte vhodný čistící prostředek
(na čištění koberců) v množství uvedeném na čistícím prostředku.
Poté umístěte nádobu na šampon na základnu vysavače.
Tenkou hadici z nádoby na šampon zapojte zasunutím do konektoru
na jednotce motoru.

Šampon rozředěný ve vodě je pod tlakem stříkán na špinavý povrch. Znečištěná
voda je nasávána do nádrže přes šamponovací hubici.

Zapněte hlavní vypínač a spínač čerpadla šamponu. Stisknutím páčky na
rukojeťi (L) aktivujete stříkání šamponu na podlahu. Uvolněním stříkání
zastavíte.
Při pohybu směrem dopředu hubici nadzvedněte a stisknete páčku pro
aplikaci šamponu. Při pohybu zpět hubici pevně přitlačte a vysajte vodu se
šamponem. Znečištěná voda je nasávána lépe při pohybu zpět.
CZ - 7
CZ

Šamponovací hubici (N) nasaďte přímo na rukojeť s ovladačem šamponování. Tenkou hadici
na vodu (C) připojte do osazení (F).
Postup je stejný jako při šamponování koberců.

- Není-li šamponování delší dobu používáno, je lépe čerpadlo vypnout.
- Po ukončení šamponování VŽDY proveďte čištení, které je popsano v kapitole Čištění
a údržba.

- Vyprázdněte nádrž (nečistoty, prach a kapaliny). Kapaliny nikdy nenechávejte v nádobě na
nečistoty. Při dlouhodobém působení by mohlo dojít k poškození přístroje.
- Do nádrže vlijte čistou vodu a zapněte čerpadlo a řádně vše proplácněte včetně všech hadiček
a trysek v hubicích. Postupujte stejným způsobem jako při šamponování. Poté vodu
z nádrže vylijte.
- Po vylití kapalin vysušte prodlužovací trubky, hadice a motorové části zapnutím vysavače na
několik minut.
 Mějte vždy připravený náhradní papírový sáček, abyste mohli vysavač kdykoliv použít.

  
Síla sání slábne.
Prachové ltry mohou být
zanesené.
Vyjměte a vyčistěte ltry.
Filtry jsou vyčištěny,ale
intenzita sání je stále slabá.
Zkontrolujte zda není ucpaná
hadice.
Vyčistěte hadici.
Zkontrolujte zda není ucpaná
hubice.
Vyčistěte hubici.
Motor se netočí.
Zkontrolujte, zda je zástrčka
správně zapojena v zásuvce
a spínač přepnutý do pozice
ZAP.
Zapojte správně zástrčku
do zásuvky. Přepněte hlavní
spínač do pozice ZAP.
CZ - 8

- Víceúčelový vysavač, mokré / suché vysávání, šamponování
- Kapacita 15 l prachu / 9 l znečištené vody
- Nádoba na saponát 6 l
- Papírový sáček 4 l / textilní ltr
- Podlahová, polštářková, šterbinová hubice, široká a úzká hubice na šamponování, plastové
trubky
- Filtr s plovákem pro mokré vysávání vody
- Napájení: 230V ~ 50 Hz
- Příkon: 1500 W
- Rozměry: 44 x 53 x 43 cm
- Hmotnost: 10 kg
- Příkon ve vypnutém stavu je < 0,50 W
- Hlučnost: Deklarovaná hladina akustického výkonu je 80 dB(A) re 1pW

 NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .

Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3
materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které
mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní
nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.

Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že
s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení
životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena)
v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto
elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují
místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou
likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné
manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá
k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení
a baterie / akumulátory do domovního odpadu.
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho
prodejce, na obecním úřadě nebo na webu . Informace o tom, kde můžete
zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na
obecním úřadě a na webu .
Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému Elektrowin a.s. (pro recyklaci
elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
Hyundai Corporation, Seoul, Korea
SK - 9
SK
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do
prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom,
dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.

- Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch,
kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach,
v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!
- Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so
zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené
o používanie tohto spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumie prípadným
nebezpečenstvom. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu
vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru. Děti mladší 8 let
se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
- Spotrebič v žiadnom prípade nepoužívajte, ak ma poškodený napájací
prívod alebo vidlicu, ak nepracuje správne alebo spadol na zem a poškodil
sa. V takýchto prípadoch spotrebič odneste do špecializovaného servisu,
aby preverili jeho bezpečnosť a správnu funkciu.
- Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod
nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne
kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
- Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru
a pred montážou, demontážou alebo čistením.
- Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením alebo
údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice
napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
- Nepoužívajte ho v otvorenom priestore (s výnimkou prístroja, ktorý je pre používanie vonku
určený). Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkosťou (v žiadnom
prípade ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj
v prípade, že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite
vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
- Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za
kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať príslušenstvo, prístroj vyčistiť
alebo v prípade poruchy.
- Prístroj nesmie zostať v prevádzke bez dozoru. Ak musíte miestnosť opustiť, vždy prístroj
vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).
- Ak chcete ochrániť deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to, aby
kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli.
- Používajte len originálne príslušenstvo.
- Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.

- Uistite sa, že napätie na štítku prístroja odpovedá napätiu vo vašej elektrickej sieti. Zásuvka by
mala mať istenie najmenej 10 A.
- Pred prevádzaním akejkoľvek údržby sa uistite, že je prístroj odpojený zo zásuvky.
- Pred odpojením zástrčky zo zásuvky neprevádzajte žiadnu údržbu.
- Neťahajte za kábel a izoláciu káblu chráňte pred poškodením. V prípade poškodenia by mal byť
kábel okamžite vymenený v autorizovanom servisnom stredisku. Nepoužívajte prístroj
s poškodeným káblom.
- Nepoužívajte nikdy vysávač s mokrými rukami či nohami!
- Pri vysávaní schodiska nenechávajte vysávač vyššie než sami stojíte!
SK - 10
- Pri manipulácii neťahajte prudko za hadicu a nemykajte ňou. Pri práci nepoužívajte hrubú silu!
- Filter vždy udržujte v čistote, aby mohol vysávač pracovať bez problémov a sací výkon zostal
na maximálnej úrovni.
- Nikdy nevysávajte tekutiny nebo materiály s vyšší teplotou než 60°, napríklad horiace cigarety,
popol, žravé uhlíky atd.
- Nevysávajte žiletky, klince a zvlášť výbušné kvapaliny, kyseliny, oleje nebo
riedidla, ktoré môžu spôsobiť výbuch.
- Prístroj nevystavujte priamemu pôsobeniu tepla.
- Nevysávajte horiace alebo žeravé predmety, napríklad uhlíky a ďalšie horiace materiály.
- Jednotku motoru neumývajte vodou.
- Ak nie je šampón dlhšiu dobu dodávaný, je lepšie čerpadlo vypnúť.
- Textilní sádok na prach neperte. Vyčistite jej vytrepaním
- Aby sa zaistila bezpečnosť prístroja a správna funkčnosť spotrebiča, používajte iba originálne
náhradné diely a výrobcom schválené príslušenstvo.
- Tento spotrebič vrátane príslušenstva používajte iba na účel, na ktorý je určený tak, ako je
popísané v tomto návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.
- Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú preložené
a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.
- VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na obsluhu,
existuje riziko poranenia.
- Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča a príslušenstva
a nie je zodpovedný zo záruky za spotrebič v prípade nedodržania vyššie uvedených
bezpečnostných upozornení. Za nesprávne používanie spotrebiča sa medzi iným považuje
nedodržanie pravidelnej výmeny alebo údržby všetkých ltrov a rovnako tak použitie
neoriginálnych ltrov, kedy v dôsledku ich vlastností došlo k poruche alebo poškodeniu vysávača.
 Nebezpečie explózie a požiaru. Nikdy nevysávajte kyseliny nebo riedidla, ktoré
môžu spôsobiť vážne poškodenie a zvlášť horľavé kvapaliny ako je benzín, olej, alkohol, ktoré
môžu spôsobiť výbuch. Nepracujte v blízkosti horľavých kvapalín nebo plynu. Nevysávajte zdraví
škodlivý prach.

1) Hlavný vypínač
2) Spínač čerpadla šampónu
3) Rukoväť
4) Jednotka motoru
5) Plavák
6) Sieťový lter na ochranu motoru
7) Textilní lter
8) Nádoba na nečistoty
9) Držiaky jednotky motoru
10) Ochranná pryž
11) Kolieska otočné vo všetkých smeroch
12) Sací hrdlo
13) Pružná hadice
14) Predlžovacie trubky
15) Podlahová hubice
16) Štrbinová hubice
17) Hubica na čalúnenie
18) Rukoväť so spínačom šampónovania
19) Sponky
20) Hubica pre šampónovanie kobercov
21) Šampón pre čistenie kobercov
22) Hubice pre šampónovanie čalúnenia
23) Papierové vrecko na prach
24) Nádržka na šampón
SK - 11
SK


Pružnú hadicu
pripojte k vysávaču
zatlačením dovnútra
sacieho hrdla.
Pri odpojovaní
vytiahnite hubicu
smerom von.
1) Podľa
vyobrazenia
zasuňte rukoväť
so spínačom
šampónovania
do predlžovacích
trubiek a trubky
vzájomne do seba.
Potom pripojte
správne vybranou
hubici.

1) Tenkú hadicu na vodu vytiahnite pootočením doľava a vysunutím z konektorov.
2) Pri rozoberaní príslušenstva ľahko otočte obe časti a vytiahnite ich súčasne smerom od sebe.

Nasaďte sieťový lter na ochranu motoru a skontrolujte,či je dobre nasadený.
 Vysavač nikdy nepoužívejte bez síťového ltru na ochranu motoru.
Suché vysávání bez motorového ltru může vést k poškození motoru.
Pri vysávaní suchých nečistôt môžete voliť nasledujúce možnosti použitia:
  - nečistoty budú zachytené v papierovom vrecku
  - nečistoty budú v nádobe na prach a ďalej zachytené na textilnom filtre.
Odporúčané na vysávanie hrubých a väčších nečistôt.
  pri tejto kombinácii bude mať papierové vrecko
menší priestor pre celkové naplnenie. Použitím tejto kombinácie dosiahnete najvyššiu účinnosť
zachytenia nečistôt vo vysávači pri vysávaní.
Papierové vrecko na prach upevnite na vnútornú stranu sacieho hrdla v
nádobe na nečistoty. Pri použití papierového vrecka je odstraňovanie nečistôt
mnohom hygienickejšie a predlžuje sa životnosť motora. Papierové vrecko však
nenahradzuje lter motoru. Musí sa používať súčasne.
 Ak sa znižuje sací výkon, vymeňte papierové vrecko na prach za nové.
Občas vyčistite sieťový lter motoru pre zaistenie maximálneho výkonu.
SK - 12

Pred mokrým vysávaním nikdy nezabudnite:
- vyprázdniť nádobu na nečistoty,
- vybrať papierové alebo plátenné vrecko na prach,
- nasadiť sieťový lter na ochranu motoru (1).
 V prípade, že zabudnete vybrať papierové vrecko
na prach, môže to viesť k poškodeniu motora. Pre zaistenie
správneho prietoku vzduchu doporučujeme nenoriť
príslušenstvo do kvapaliny úplne.
Ako náhle kvapalina dosiahne najvyššej dovolenej hladiny,
plavák v nádrži automaticky zablokuje satie a motor sa stane
hlučnejším. V takomto prípade vysávač okamžite vypnite,
vytiahnite jednotku motora z nádoby na nečistoty a vyprázdnite ju.


Pred prevádzaním akejkoľvek údržby sa uistite, že je prístroj odpojený zo zásuvky.
- Pre šampónovanie vždy používajte špeciálny prostriedok a originálne príslušenstvo. Škody spôsobené
použitím nevhodných prostriedkov alebo neoriginálneho príslušenstva sa nevzťahuje záruka.
- V nádrži nenechávajte zostatky šampónu alebo znečistené vody.
- V prípade použitia nevhodného prostriedku sa môže v nádrži vytvoriť nadmerné množstvo peny.
V takomto prípade najprv odstráňte penu a potom pokračujte vo vysávaní znečistenej vody.
- Prístroj nikdy neukladajte s nádržkou naplnenou šampónom alebo vodou, alebo nádržou
naplnenou znečistenou vodou. Pred uprataním vysávače ho po vyprázdnení nádoby na
nečistoty na niekoľko minúť zapnite pre vysušenie vnútorných častí.
- Pokiaľ bude vyčerpaná tekutina v nádobe na šampón, zastavte ihneď čerpadlo spínačom
čerpadla. Pri chode čerpadla naprázdno môže dôjsť k jeho poškodeniu ! Nádoba je
priehľadná a tým je hladina šampónu dobře rozpoznateľná. V priebehu šampónovania preto
pravidelne kontrolujte dostatok šampónu v nádobe.




1) Podľa vyobrazenia zasuňte rukovať so spínačom
šampónovania do predlžovacích trubiek a trubky
vzájomne do seba. Potom pripojte správne vybranou
hubici.
2) Tenkou hadici na vodu zasuňte do štrbín pre hadicu
na predlžovacích trubiciach.
3) Potom koncovku hadice (B) zasuňte do konektoru
(A) na rukoväti so spínačom šampónovanie a zaistite
pootočením doprava.
SK - 13
SK
Nádržku na šampón naplňte vodou, pridajte vhodný čistiaci
prostriedok (na čistenie kobercov) v množstve uvedenom na
čistiacom prostriedku.
Tenkou hadici z nádržky na šampón zapojte zasunutím do konektoru
na jednotke motora.

Šampón rozriedený vo vode je pod tlakom striekaný na špinavý povrch.
Znečistená voda je nasávaná do nádrže cez šampónovaciu hubicu.

Zapnite hlavný vypínač a spínač čerpadla šampónu. Stlačením
páčky na rukoväti (L) aktivujete striekanie šampónu na podlahu.
Uvoľnením striekanie zastavíte.
Pri pohybe smerom dopredu hubicu nadvihnite a stlačte páčku pre
aplikaci šampóna. Pri pohybe späť hubici pevne pritlačte. Znečistená
voda je nasávaná lepšie pri pohybe späť.

Šampónovaciu hubicu (N) nasaďte priamo na rukoväť s ovládačom šampónovania. Tenkú
hadicu na vodu (C) pripojte do osadenia (F). Postup je stejný jako při šamponování koberců.

- Ak nie je šampónování dlhšiu dobu používáno, je lepšie čerpadlo vypnúť.
- Po ukončení šampónovania VŽDY preveďte čistenie, ktoré je popísané v kapitole Čistenie
a údržba.
SK - 14

- Vyprázdnite nádrž (nečistoty, prach a kvapaliny). Kvapaliny nikdy nenechávajte v nádobe na
nečistoty. Pri dlhodobom pôsobení by mohlo dôjsť k poškodeniu prístroja.
- Do nádrže vlejte čistú vodu a zapnite čerpadlo a riadne všetko prepláchnite vrátane všetkých
hadičiek a trysiek v hubiciach. Postupujte rovnakým spôsobom ako pri šampónovaní. Potom
vodu z nádrže vylejte.
- Po vyliatí kvapalín vysušte predlžovacie trubky, hadice a motorové časti zapnutím vysávače
na niekoľko minút.
 Majte vždy pripravený náhradné papierov vrecko, aby ste mohli vysávač
kedykoľvek použiť.

  
Síla satia slabne.
Skontrolujte, či nieje ušpinený
prachový lter.
Vytahnite a vyčistite ltre.
Prach je povysávaný, ale
intenzita satia je stále slabá.
Skontrolujte, či nieje upchaná
hadica.
Vyčistite hadicu.
Skontrolujte, či nieje upchaná
kefa.
Vyčistite kefu.
Motor sa netočí.
Skontrolujte, či nieje zástrčka
poriadne zapojená v zásuvce
a spínač prepnutý do pozice
ZAP.
Zapojte správne zástrčku
do zásuvky. Prepnite spínač
do pozice ZAP.

- Viacúčelový vysávač, mokré / suché vysávanie, šampónovanie
- Kapacita 15 l prachu / 9 l znečistené vody
- Nádoba na saponát 6 l
- Papierové vrecko 4 l / textilní lter
- Podlahová, podušková, štrbinová hubica, široká a úzka hubica na šampónovanie, plastové
trubky
- Filter s plavákom pre mokré vysávanie vody
- Napájanie: 230V ~ 50 Hz
- Príkon: 1500 W
- Rozmery: 44 x 53 x 43 cm
- Hmotnosť: 10 kg
- Príkon vo vypnutom stave je < 0,50 W
- Hlučnosť: Deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebiča je < 80 dB(A), čo predstavuje
hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.

SK - 15
SK
 NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM.
VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD
NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.

Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie
na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje
materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte
prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami
a starým zariadením.

Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, žes
výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Po skončení
životnostiodovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená) v príslušnom
mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia
a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta
spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte správnu
likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné
prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok
nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia
materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte
odslúžené elektrozariadenie a batérie / akumulátory do domového odpadu.
Informácie o tom, kde je možné odslúžené elektrozariadenie zadarmo odložiť, získate u
vášho predajcu, na obecnom úrade alebo na webe . Informácie o tom, kde
môžete bezplatne odovzdať použité batérie alebo akumulátory, získate aj u vášho predajcu, na
obecnom úrade a na webe .
Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému ENVIDOM (pre recykláciu
elektrozariadení) au kolektívneho systému SEWA, a.s. (pre recykláciu batérií a akumulátorov).
: Hyundai Corporation, Seoul, Korea
: ETA - Slovakia, spol s r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3
PL - 16
Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem
tego urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą
gwarancyjną, paragonem skalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem
i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schowaj.

- Produkt przeznaczony jest do stosowania w gospodarstwach domowych i podobnych miejscach
(sklepy, biura i podobne miejsca pracy, hotele, motele i inne środowiska mieszkalne, w firmach
świadczących usługi noclegowe ze śniadaniem)! Nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego!
- Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia, oraz osoby
z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi,
a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego
typu urządzeń pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane na temat bezpiecznego korzystania z tego urządzenia oraz
zagrożeń wiążących się z jego używaniem. Bawienie się urządzeniem jest
zabronione dzieciom. Czyszczenie i konserwacja bez nadzoru dorosłych
jest dzieciom zabroniona. Dzieci do lat 8 muszą trzymać się z dala od
urządzenia i jego przewodu.
- Nie używaj urządzenia, jeśli jest uszkodzony przewód, wtyczka lub
urządzenie nie działa prawidłowo, upadło na ziemię, posiada widoczne
znaki uszkodzenia lub jest nieszczelne. W takich przypadkach, zanieś
urządzenie do autoryzowanego serwisu celem sprawdzenia funkcji
bezpieczeństwa i prawidłowego działania.
- Jeżeli kabel zasilający urządzenia jest uszkodzony, musi być wymieniony
przez producenta, przez technika serwisowego lub osobę kwalifikowaną,
aby nie dopuścić tak do powstania niebezpiecznej sytuacji.
- Przed wymianą wyposażenia lub dostępnych części, które ruszają się
podczas pracy, przed montażem i demontażem, przed cszyczeniem
lub konserwacją należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci
elektrycznej poprzez wyciągnięcie wtyczki przewodu zasilającego
z gniazdka elektrycznego!
- Zawsze należy odłączyć urządzenie od zasilania, jeśli jest pozostawione
bez opieki, przed montażem, demontażem lub czyszczeniem.
- Urządzenie chronić przed ciepłem, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, wilgocią (w
żadnym wypadku nie zanurzać urządzenia do cieczy) i kontaktem z ostrymi krawędziami. Nie używać
urządzenia w wypadku, że mają Państwo wilgotne ręce. Jeżeli dojdzie do zwilżenia lub namoczenia
urządzenia, natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Strzec się przed kontaktem z wodą.
- Wyłączyć urządzenie i zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka (ciągnąć tylko wtyczkę, nigdy nie
za kabel), jeżeli nie będą Państwo używać urządzenia, jeżeli będą Państwo chcieli zamontować
wyposażenie, wyczyścić urządzenie lub w wypadku awarii.
- Urządzenie nie może być eksploatowane bez nadzoru. Jeżeli muszą Państwo opuścić miejsce
pracy, zawsze wyłączyć urządzenie, ewentualnie wyciągnąć wtyczkę z gniazdka (zawsze ciągnąć
wtyczkę, nigdy nie za kabel).
- Używać tylko oryginalne wyposażenie.
- Prosimy, aby Państwo respektowali następujący rozdział „Specjalne instrukcje bezpieczeństwa dla
tego urządzenia“.

- Upewnić się, czy napięcie na etykiecie urządzenia odpowiada napięciu w Państwa sieci elektry
cznej. Gniazdko powinno mieć zabezpieczenie, co najmniej 10 A.
- Nie ciągnąć za kabel i izolację kabla, chronić przed uszkodzeniem. W wypadku uszkodzenia
powinien być kabel natychmiast wymieniony w autoryzowanym ośrodku serwisowym. Nie
używać urządzenia z uszkodzonym kablem.
- Nigdy nie używaj odkurzacza mokrymi rękami lub nogami!
PL - 17
PL
- Przed przeprowadzaniem jakiejkolwiek konserwacji upewnić się, czy jest urządzenie
wyłączone z gniazdka.
- W trakcie odkurzania schodów nie pozostawiaj odkurzacza wyżej niż stoisz sam!
- Podczas obsługi nie należy gwałtownie ciągnąć za węża i należy unikać nieostrożnego
obchodzenia się z odkurzaczem!
- Filtr zawsze utrzymywać w czystości, żeby odkurzacz mógł pracować bez problemów i moc
ssąca została na maksymalnym poziomie.
- Przed odłączeniem wtyczki nie wykonywać żadną konserwację
- Nigdy nie odkurzać cieczy lub materiały z temperaturą wyższą niż 60°, na przykład palące się
papierosy, popiół, rozpalone węgielki itd.
- Nie odkurzać żyletek, gwoździ a zwłaszcza cieczy
wybuchowych, kwasów, olei lub rozcieńczalników, które mogły
by spowodować wybuch.
- Nie wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie ciepła.
- Nie odkurzać palących się lub rozpalonych przedmiotów na
przykład węgielki i dalsze materiały palące
- Jednostkę silnika nie myć wodą.
- Jeżeli nie jest przez dłuższy okres czasu dostarczany szampon, lepiej wyłączyć pompę.
- Nie prać tekstylnego ltra na kurz. Wyczyścić go przed wytrząśnięciem.
- W celu zapewnienia bezpieczeństwa i prawidłowego funkcjonowania urządzenia, należy używać
wyłącznie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów zatwierdzonych przez producenta.
- Nigdy nie używaj urządzenia do innych celów niż te, do których jest przeznaczony oraz w
sposób opisany w niniejszej instrukcji. Nigdy nie używaj urządzenia do żadnych innych celów.
- UWAGA: Istnieje ryzyko poważnego urazu w przypadku nieprawidłowego użycia urządzenia
(niezgodnie z instrukcją).
- Wszystkie teksty w innych językach, a także obrazki na opakowaniu lub produkcie są
przetłumaczone i wyjaśnione na końcu odpowiedniej mutacji językowej.
- Producent nie odpowiada za szkody spowodowane przez niepoprawne używanie urządzenia
i akcesoriów i nie jest odpowiedzialny za gwarancję urządzenia w przypadku nieprzestrzegania
wyżej przedstawionych ostrzeżeń bezpieczeństwa. Za nieprawidłowe użytkowanie urządzenia
jest między innymi uważane nieprzestrzeganie regularnej wymiany lub konserwacji wszelkich
filtrów, jak również stosowanie nieoryginalnych filtrów, gdzie ze względu na ich własności,
doszło do usterki lub uszkodzenia odkurzacza.
Niebezpieczeństwo eksplozji i pożaru. Nigdy nie odkurzać kwasów lub
rozcieńczalników, które mogą spowodować ważne uszkodzenie a zwłaszcza ciecze
palne jakimi są benzyna, olej, alkohol, które mogą spowodować wybuch. Nie pracować
w pobliżu cieczy palnych lub gazu. Nie odkurzać kurzu, który szkodzi zdrowiu.

1) Główny wyłącznik
2) Wyłącznik pompy szamponu
3) Rączka
4) Jednostka silnika
5) Pływak
6) Filtr sieciowy do ochrony silnika
7) Filtr tekstylny
8) Pojemnik na nieczystości
9) Uchwyty jednostki silnika
10) Podstawa odkurzacza
11) Kółka obrotowe we wszystkich kierunkach
12) Króciec ssący
13) Wąż elastyczny
14) Rurki przedłużające
15) Nasada podłogowa
16) Nasada szczelinowa
17) Nasada na meble wyścielane
18) Rękojeść z wyłącznikiem szamponowania
19) Spinki
20) Nasady dla szamponowanie dywanów
21) Szampon dla czyszczenia dywanów
22) Nasadka dla szamponowania mebli wyścielanych
23) Papierowy woreczek na kurz
24) Pojemnik na szampon
PL - 18


Elastyczny wąż
podłączyć do
odkurzacza przez
zaciśnięcie do środka
króćca ssącego.
Podczas wyłączania
wyciągnąć nasadę w
kierunku na zewnątrz.
1) Według wzoru
zasunąć rączkę
z wyłącznikiem
szamponowania
do rurek
przedłużających
i rurki wsunąć
wzajemnie do
siebie. Potem
właściwie podłączyć wybraną nasadę.

1) Wąskim wężem na wodę wyciągnąć przez obrócenie w lewo i wysunięciem z konektora.
2) Przy rozbieraniu wyposażenia lekko obrócić obie części i wyciągnąć ich jednocześnie
w kierunku od siebie.

Nasadzić ltr sieciowy na ochronę silnika i sprawdzić,
czy jest dobrze osadzony.
Odkurzacz nigdy nie używać bez ltra sieciowego na ochronę silnika.
Suche odkurzanie bez ltra silnikowego może prowadzić do uszkodzenia silnika.
W trakcie odkurzania suchych nieczystości możesz wybrać następujące możliwości użycia:
  - nieczystości będą znajdować się w worku papierowym
  – nieczystości będą znajdować się w zbiorniku na proch
i następnie będą chwycone na filtr tekstylny. Zaleca się przy odkurzaniu grubych
i większych nieczystości.
  - w tej kombinacji worek
papierowy posiada mniejszą przestrzeń całkowitego zapełnienia. Używając
tej kombinacji osiągniesz najwyższą efektywność uchwycenia nieczystości w
odkurzaczu w trakcie odkurzania.
PL - 19
PL
Papierowy woreczek na kurz przymocować na wewnętrznej stronie króćca ssącego
w pojemniku na nieczystości. Przy użyciu papierowego woreczka usuwanie nieczystości jest
o wiele bardziej higieniczne i przedłuża żywotność silnika. Owszem papierowy woreczek nie
zastępuje ltra silnika. Musi być używany jednocześnie.
Jeżeli obniża się moc ssąca, wymienić papierowy woreczek na kurz na nowy. Czasami
oczyścić ltr sieciowy silnika, aby zapewnić moc maksymalną.

Przed mokrym odkurzaniem nigdy nie zapomnieć na:
- opróżnienie silnika na nieczystości,
- wyjąć papierowy lub płócienny woreczek na kurz,
- włożyć ltr sieciowy na ochronę silnika (1)rys. a.
W wypadku, że zapomną Państwo wyciągnąć
papierowy woreczek, może to prowadzić do uszkodzenia
silnika. Dla zapewnienia właściwego przepływu powietrza
polecamy nie zanurzać wyposażenia do cieczy całkowicie
rys. b.
Jak tylko ciecz osiągnie najwyższy dozwolony poziom,
pływak w pojemniku automatycznie zablokuje ssanie a silnik
stanie się głośniejszym. W takim wypadku odkurzacz natychmiast
wyłączyć, zdjąć jednostkę silnika z pojemnika na nieczystości
i opróżnić go rys. c.


Przed wykonywaniem jakiejkolwiek konserwacji upewnić się, że jest urządzenie wyłączone
z gniazdka.
- Dla szamponowania używać specjalny środek i oryginalne wyposażenie. Szkody
spowodowane użyciem niewłaściwych środków lub nieoryginalnego wyposażenia nie są
objęte w gwarancji.
- W zbiorniku nie zostawiać resztek szamponu lub zanieczyszczoną wodę.
- W wypadku użycia niewłaściwego środka w zbiorniku może się w zbiorniku utworzyć
nadmierna ilość piany. W takim wypadku najpierw usunąć pianę a potem kontynuować
w odkurzaniu zanieczyszczonej wody.
- Nigdy nie układać z zbiornikiem napełnionym szamponem lub wodą lub zbiornikiem
napełnionym zanieczyszczoną wodą. Przed sprzątnięciem odkurzacza, po opróżnieniu
zbiornika na nieczystości, włączyć go przez chwilę, aby osuszyć części wewnętrzne.
- Natychmiast zatrzymaj pompę wyłącznikiem pompy, jeżeli jest wypompowana ciecz
w zbiorniku na szampon. W trakcie jałowej pracy pompy może dojść do jej uszkodzenia!
Zbiornik jest przeźroczysty, więc dobrze widać poziom szamponu. W trakcie szamponowania
regularnie kontroluj ilość szamponu w zbiorniku.



PL - 20

1) Według wzoru zasunąć rączkę z wyłącznikiem
szamponowania do rurek przedłużających i rurki
wzajemnie do siebie. Potem dołączyć właściwie
wybraną nasadkę
2) Wąskim wężem na wodę zasunąć do szczelin
do węża na rurkach przedłużających.
3) Potem końcówkę węża (B) zasunąć do konektor
(A) na rączce z wyłącznikiem szamponowania
i zabezpieczyć obróceniem w prawo.
Zbiornik na szampon wypełnić wodą, dodać właściwy środek
czyszczący (do czyszczenia dywanów) w ilości przedstawionej na
środku czyszczącym. Potem umieścić pojemnik na szampon na
podstawę odkurzacza.
Wąskim wężem z zbiornika na szampon włączyć przez zasunięcie
do konektora na jednostce silnika.

Szampon rozcieńczony w wodzie jest pod ciśnieniem wstrzykiwany na brudną
powierzchnię. Zanieczyszczona woda jest ssana do zbiornika szampononującą
nasadką.

Włączyć główny wyłącznik i wyłącznik pompy. Przez naciśnięcie
dźwigni na rączce (L) zostanie aktywowane wstrzykiwanie szamponu
na podłogę. Przez uwolnienie zostanie wstrzykiwanie zatrzymane.
Podczas ruchu w kierunku do przodu udźwignąć nasadkę i nacisnąć
dźwignię dla aplikacji szamponu. Podczas ruchu z powrotem nasadę
udźwignąć i nacisnąć dźwignię do aplikacji szamponu. Podczas
ruchu z powrotem nasadę mocno przycisnąć i wyssać wodę
z szamponem. Zanieczyszczona woda jest lepiej ssana przy ruchu
z powrotem.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hyundai VC 5750 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach