Hyundai HVC 601S Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze przenośne
Typ
Instrukcja obsługi






HVC 601S
CZ - 2
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záruč-
ním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře
uschovejte.

Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj
není určen pro komerční použití.
Chraňte ho před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném případě jej nepono-
řujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké
ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze
zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.
Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne za
kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li namontovat příslušenství, přístroj vyčistit
nebo v případě poruchy.
Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj
vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel).
Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel
nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly.
Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození. Jestliže přístroj vykazuje
nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu.
V případě selhání či nesprávné činnosti přístroj vypněte a nepokoušejte se ho sami opravit.
Obraťte se na autorizovaný servis a žádejte originální náhradní díly. Nedodržení výše uvede-
ného může ovlivnit bezpečnost spotřebiče.
Používejte jen originální příslušenství.
Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.

Před použitím zkontrolujte, že je napětí v místní elektrické síti stejné jako uvedené na štítku
přístroje.
Nepoužívejte přístroj když sací výkon slábne. Důvodem je zanesen7 filtry. Vyčistěte ho nebo
vyměňte jej za noý.
Než začnete vysavač používat, zcela jej sestavte.
ed odpojením ze zásuvky vypněte spoebič.
Nepřibližujte otvory zařízení k obličeji a tělu.
Nepoužívejte k úklidu hořlavých nebo výbušných tekutin, jako je benzín, a nepoužívejte v oblas-
tech, kde by se takové látky mohly vyskytovat.
Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová, nebo
mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání
spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití
spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Na děti by se mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.
CZ - 3
CZ

Malý s vynikajícím výkonem
Velké množství příslušenství pro různé čistící úkoly
Vysavač je vybaven dvěma druhy nástrojů, hadicí a popruhem. Při vysávání můžete mít hadi-
ci zavěšenou na ramenou.
Přístroj je použitelný na pohovku, závěsy a rohy stěn - a také ideální pro čistění stropu, počí-
tače a dalších domácích přístrojů.

CZ - 4
ZAKÁZÁNO
Nikdy nevysávejte petrolej, sklo, cigaretový popel,
vlhké předměty a jakékoliv jiné materiály,
které mohou vysavač poškodit.
ZAKÁZÁNO
Vysavač nedávejte do blízkosti topení
a ostatních přístrojů vyzařujících teplo.
Teplo může zdeformovat a narušit
barevnost umělých částí.
ZAKÁZÁNO
Vysavač nepoužívejte po vysávání vody
a jiných kapalin. Vysavač také neotírejte vodou.
ZAKÁZÁNO
Pro vlastní bezpečnost nezapomeňte
odpojovat vysavač, pokud jej nepoužíváte
a před prováděním údržby.
ZAKÁZÁNO
Nezakrývejte otvory, kterými proudí
vzduch. Zablokování sání nebo ucpání
hadice prachem snižuje efektivnost vysávání.
ZAKÁZÁNO
Před vysáváním zkontrolujte, zda je správně
nasazen ltr. Opomenutí nasazení ltru
způsobí vniknutí prachu do motorové části
a může vysavač poškodit.
ZAKÁZÁNO
Nevysávejte cement, sádru, vápno a jiné
drobné granule. V opačném případě může
dojít k zablokování ltru a poškození motoru.
CZ - 5
CZ
ZAKÁZÁNO
Neotírejte jej benzínem, ředidlem, petrolejem nebo olejem,
jelikož mohou způsobit odbarvení nebo
popraskání povrchu.
ZAKÁZÁNO
Vysavač nepoužívejte v komerčním provozu.
ZAKÁZÁNO
Dejte pozor na poškrábání vysavače o nábytek.
ZAKÁZÁNO
Napájecí kabel neveďte kolem ostrých hran
nebo v blízkosti horkých povrchů. Pokud je
kabel poškozen, přístroj nepoužívejte.

Namontujte držák ltru do rámu ltru
a sestavu vložte do krytu nádoby na prach.
Okolní mezera by měla být rovnoměrná.
Uzavřete kryt nádoby na prach.
Čtvercovou západku nádoby na prach
nasaďte do drážky. Zatlačte kryt, až zacvakne.
CZ - 6
Připojení hadice a vysavače
Hadici zasuňte do sacího otvoru.
Nasaďte otočný nebo rohový kartáč
Podle vysávaného povrchu nasaďte
odpovídající příslušenství do sacího otvoru.

Otevřete kryt nádoby na prach
a zkontrolujte ltr.
Vytáhněte úplně napájecí kabel a zapojte
jej do zásuvky. Zapněte vysavač.
Různé příslušenství slouží
k různému účelu.
CZ - 7
CZ

1. Otevřete kryt nádoby
na prach
2. Filtr vyjměte
3. Odstraňte nečistoty
4. Vyperte jej
5. Vysušte jej
6. Nasaďte ltr zpět
a uzavřete kryt nádoby
na prach
CZ - 8

Je-li poškozen napájecí kabel, odpojte přístroj neprodleně ze zásuvky. Napájecí kabel
musí být vyměněn pouze v autorizovaném servisu, jelikož je vyžadováno speciální
nářadí a postup.
  
Nepracuje
motor.
1. Zástrčka není připojena do zásuvky.
2. Zásuvka není napájena.
3. Je vypnutý hlavní jistič.
1. Zasuňte zástrčku do zásuvky.
2. Zkontrolujte, zda je zásuvka
připojena.
3. Zapněte vypínač napájení.
Snižuje
se sací
výkon.
1. Hadice je ucpaná.
2. Filtr je ucpán prachem.
3. Kryt nádoby na prach je otevřený.
1. Odstraňte překážky z hadice.
2. Vyčistěte nebo vyměňte ltr.
3. Uzavřete kryt nádoby na prach.

Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prodeje.
Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby
nebo vadou použitých materiálů. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu
k obsluze a připojen na správné síťové napětí.
Nárok na záruku je možné uplatnit pouze po předložení záručního listu a originálu dokladu o
zakoupení výrobku (účtenky) s typovým označením výrobku, datem a čitelným razítkem prodej-
ny. Nárok lze uplatňovat u prodejce, kterého byl výrobek zakoupen nebo u některého z autorizo-
vaných servisních středisek.
Zákazník ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis v případě:
- zásahu do přístroje (zásah do výrobku může provést pouze autorizovaný servis).
- poškození přístroje vlivem živelné pohromy.
- jakékoliv změny v záručním listu provedené neoprávněnou osobou.
- nevyplnění záručního listu, ztráty záručního listu.
- používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé, zejména pokud byl používán k profesionální
či jiné výdělečné činnosti .
- zjevné mechanické poškození.
Záruka se nevztahuje na opotřebení zboží nad rámec běžného používání.
Poškození příslušenství není automaticky důvodem pro bezplatnou výměnu kompletního pří-
stroje.
Nepodstatné odchylky od standartního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si výrob-
ce vyhrazuje.
Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako
je například elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl
zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostních předpisů. Materiál výrobku splňuje nejnovější
směrnice Evropské unie.

Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném obchodu nebo autori-
zovaném servisním středisku.
CZ - 9
CZ

Ruční vysavač
Pro vysávání aut, nábytku, polštářů, záclon, rámu obrazů, počítačů, knih, ...
Vysoká sací účinnost
Flexibilní sací hadice s hubicí
Malý a velký kartáč
Pás k zavěšení na rameno
Permanentní prachový filtr
Snadný k čistění
6 m dlouhý kabel
Barva stříbrná
Hlučnost < 84 dB
Příkon 600 W
Napětí 230 V ~ 50 Hz
Změna technické specikace výrobku vyhrazena výrobcem.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITE-
LEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ
JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3
materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které
mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní
nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s
výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento
výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských
zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím,
že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním
následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném přípa-
dě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace
materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré
elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci
výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod,
kde jste výrobek zakoupili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem spol. s r.o. je registrovaná u společnosti Elektrowin a.s. pod
číslem 05065/06-ECZ.
Firma ELEKTROSPED, a.s. je registrovaná u společnosti Envidom pod číslem EZ 0000213.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SK - 10
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja
do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným
listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre
uschovajte.

Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely. Tento prístroj
nie je určený pre komerčné použitie.
Nepoužívajte ho v otvorenom priestore. Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným
žiarením, vlhkosťou (v žiadnom prípade ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými
hranami. Nepoužívajte prístroj v prípade, že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k
namočeniu prístroja, okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za
kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať príslušenstvo, prístroj vyčistiť
alebo v prípade poruchy.
Prístroj nesmie zostať v prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opustiť, vždy prístroj
vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).
Ak chcete ochrániť deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to,
aby kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli.
Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z hľadiska poškodenia. Ak prístroj vykazuje
nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky.
Neopravujte prístroj vlastnými silami, ale vždy vyhľadajte autorizovaný servis.
Používajte len originálne príslušenstvo.
Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.

Před zapojením vysávača skontrolujte, či sa napätie uvedené na štítku přístroje zhoduje s
napätim vo vasej obytném oblasti.
Nepoužívajte prístroj keď sací výkon slabne. Dôvodom je zanesený filtr. Vyčistite ho alebo
vymeňte jej za nový.
Než začnete vysávač používať, celý ho zostavte.
Pred odpojením zo zásuvky vypnite spotrebič.
Nepribližujte otvory zariadenie k obličaju a telu.
Nepoužívajte k upratovaniu horľavých alebo výbušných tekutín, ako je benzín, a nepoužívajte
v oblastiach, kde by sa takéto látky mohli vyskytovať.
Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), čím fyzická, zmyslová,
nebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúsenosti a znalostí zabraňuje v bezpečnom
používaní spotrebiče, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruovaný ohľad-
ne použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že si nebudú so spotrebičom hrať.
SK - 11
SK

Malý s vynikajúcim výkonom
Veľké množstvo príslušenstva pre rôzne čistiace úlohy
Vysávač je vybavený dvoma druhmi nástrojov, hadicou a popruhom. Pri vysávaní môžete mať
hadicu zavesenú na ramenách.
Pristroj je použiteľný na pohovku, závesy a rohy stien - a tiež ideálna na čistenie stropu, počí-
tača a ďalších domácich prístrojov.

SK - 12
ZAKÁZANÉ
Nikdy nevysávajte petrolej, sklo, cigaretový
popol, vlhké predmety a akékoľvek iné
materiály, ktoré môžu vysávač poškodiť.
ZAKÁZANÉ
Vysávač nedávajte do blízkosti kúrenia
a ostatných prístrojov vyžarujúcich teplo.
Teplo môže zdeformovať a narušiť
farebnosť umelých častí.
ZAKÁZANÉ
Vysávač nepoužívajte na vysávanie vody
a iných kvapalín. Vysávač tiež neutierajte vodou.
ZAKÁZANÉ
Pre vlastnú bezpečnosť nezabudnite odpájať
vysávač, ak ho nepoužívate
a pred vykonávaním údržby.
ZAKÁZANÉ
Nezakrývajte otvory, ktorými prúdi vzduch.
Zablokovanie nasávania alebo upchanie hadice
prachom znižuje efektívnosť vysávania.
ZAKÁZANÉ
Pred vysávaním skontrolujte, či je správne
nasadený lter. Zabudnutie nasadenia ltra
spôsobí vniknutie prachu do motorovej časti
a môže vysávač poškodiť.
ZAKÁZANÉ
Nevysávajte cement, sadru, vápno a iné
drobné granule. V opačnom prípade môže
dôjsť k zablokovaniu ltra a poškodeniu motora.
SK - 13
SK
ZAKÁZANÉ
Neutierajte ho benzínom, riedidlom, petrolejom alebo olejom, keďže
môžu spôsobiť odfarbenie alebo popraskanie povrchu.
ZAKÁZANÉ
Vysávač nepoužívajte v komerčnej prevádzke.
ZAKÁZANÉ
Dajte pozor na poškrabanie vysávača o nábytok.
ZAKÁZANÉ
Napájací kábel neveďte okolo ostrých hrán alebo
v blízkosti horúcich povrchov. Ak je kábel
poškodený, prístroj nepoužívajte.

Namontujte držiak ltra do rámu ltra
a zostavu vložte do krytu nádoby na prach.
Okolitá medzera by mala byť rovnomerná.
Uzavrite kryt nádoby na prach.
Štvorcovú západku nádoby na prach
nasaďte do drážky. Zatlačte kryt, až zacvakne.
SK - 14
Pripojenie hadice a vysávača
Hadicu zasuňte do sacieho otvoru.
Nasaďte otočnú alebo rohovú kefu
Podľa vysávaného povrchu nasaďte
zodpovedajúce príslušenstvo
do nasávacieho otvoru.

Otvorte kryt nádoby na prach
a skontrolujte lter.
Vytiahnite úplne napájací kábel
a zapojte ho do zásuvky. Zapnite vysávač.
Rôzne príslušenstvo slúži na rôzny účel.
SK - 15
SK

1. Otvorte kryt nádoby
na prach
2. Filter vyberte
3. Odstráňte nečistoty
4. Vyperte ho
5. Vysušte jej
6. Nasaďte lter späť a uzavrite
kryt nádoby na prach.
SK - 16

Ak je poškodený napájací kábel, odpojte prístroj okamžite zo zásuvky. Napájací kábel
musí byť vymenený iba v autorizovanom servise, keďže je vyžadované špeciálne náradie
a postup.
  
Nepracuje
motor.
1. Zástrčka nie je pripojená do zásuvky.
2. Zásuvka nie je napájaná.
3. Je vypnutý hlavný istič.
1. Zasuňte zástrčku do zásuvky.
2. Skontrolujte, či je zásuvka pripojená.
3. Zapnite vypínač napájania.
Znižuje
sa sací
výkon.
1. Hadica je zapchaná.
2. Filter je upchaný prachom.
3. Kryt nádoby na prach je otvorený.
1. Odstráňte prekážky z hadice.
2. Vyčistite alebo vymeňte lter.
3. Uzavrite kryt nádoby na prach.

Na nami predaný prístroj poskytujeme záruku v trvaní 24 mesiacov od dátumu predaja. Záruka
sa vzťahuje na poruchy a závady, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby ale-
bo vadou použitých materiálov. Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný podľa návodu
na obsluhu a pripojený na správne sieťové napätie. Nárok na záruku je možné uplatniť iba po
predložení záručného listu a originálu dokladu o zakúpení výrobku (účtu) s typovým označením
výrobku, dátumom a čitateľnou pečiatkou predajne. Nárok sa uplatňuje u predajcu, u ktorého
bol výrobok zakúpený alebo u niektorého z autorizovaných servisných stredísk.
Zákazník stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis v prípade:
zásahu do prístroja neoprávnenou osobou.
poškodenie prístroja vplyvom živelnej pohromy.
akejkoľvek zmeny v záručnom liste spôsobenej neoprávnenou osobou.
nevyplnenie záručného listu, straty záručného listu.
používanie výrobku pre iné účely než je obvyklé, hlavne pokiaľ bol používaný k profesionálnej
či inej zárobkovej činnosti .
zjavné mechanické poškodenie.
Záruka sa nevzťahuje na opotrebenie tovaru nad rámec bežného používania. Poškodenie prís-
lušenstva nie je automatickým dôvodom pre bezplatnú výmenu kompletného prístroja.
Tento prístroj bol testovaný podľa všetkých príslušných, v súčasnej dobe platných smerníc CE,
ako je napríklad elektromagnetická kompatibilita a direktíva o nízkonapäťovej bezpečnosti, a bol
skonštruovaný podľa najnovších bezpečnostných predpisov. Materiál výrobku splňuje najnovšie
smernice Európskej únie.

Po uplynutí záručnej doby je možné za úplatu urobiť opravy v príslušnom obchode alebo autori-
zovanom servisnom stredisku.
-
-
-
-
-
-
SK - 17
SK

Ručný vysávač
Pre vysávanie áut, nábytku, vankúšov, záclon, rámov obrazov, počítačov, kníh, ...
Vysoká sacia účinnosť
Flexibilná sacia hadica s hubicou
Malá a veľká kefa
Pás na zavesenie na rameno
Pernamentný prachový filter
Jednoduchý na čistenie
6 m dlhý kábel
Farba strieborná
Hlučnosť < 84 dB
Príkon 600 W
Napätie 230 V ~ 50 Hz
Zmena technickej špecikácie výrobku vyhradená výrobcom.
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBI-
TEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPO-
TREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.

Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie
na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materi-
áli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím
miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým
zariadením.

Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstva alebo na jeho obale označuje, že s
výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento
výrobok na príslušné zberné miesto, kde prebieha recyklácia takéhoto elektrické-
ho a elektronického zariadenia. V Európskej únii a v ostatných európskych kraji-
nách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým,
že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym
následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom
prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov
prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a
elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku
sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde
ste výrobok zakúpili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem spol. s r.o. je registrovaná u spoločnosti Elektrowin a.s. pod
číslom 05065/06-ECZ.
Firma ELEKTROSPED, a.s. je registrovaná u spoločnosti Envidom pod číslom EZ 0000213.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
PL - 18

Urządzenie to używać wyłącznie dla prywatnego zapotrzebowania i dla określonych celów.
Urządzenie to nie jest przeznaczone dla używania komercyjnego.
Urządzenie chronić przed ciepłem, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, wilgocią (w
żadnym wypadku nie zanurzać urządzenia do cieczy) i kontaktem z ostrymi krawędziami. Nie
używać urządzenia w wypadku, że mają Państwo wilgotne ręce. Jeżeli dojdzie do zwilżenia
lub namoczenia urządzenia, natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Strzec się przed
kontaktem z wodą.
Wyłączyć urządzenie i zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka (ciągnąć tylko wtyczkę, nig-
dy nie za kabel), jeżeli nie będą Państwo używać urządzenia, jeżeli będą Państwo chcieli
zamontować wyposażenie, wyczyścić urządzenie lub w wypadku awarii.
Urządzenie nie może być eksploatowane bez nadzoru. Jeżeli muszą Państwo opuścić miejs-
ce pracy, zawsze wyłączyć urządzenie, ewentualnie wyciągnąć wtyczkę z gniazdka (zawsze
ciągnąć wtyczkę, nigdy nie za kabel).
Aby ochronić dzieci przed ryzykiem połączonym z urządzeniami elektrycznymi, dopilnować,
aby kabel nie wisiał na dół i dzieci nie dosięgły na urządzenie.
Regularnie kontrolować urządzenie i kabel doprowadzający z punktu widzenia uszkodzenia.
Jeżeli urządzenie wykazuje usterki, nie wprowadzać do eksploatacji.
W wypadku nie zadziałania lub niewłaściwej czynności, wyłączyć urządzenie i nie próbować
go naprawiać własnymi siłami. Zwrócić się do autoryzowanego serwisu i zażądać oryginalne
części zamienne. Nie dotrzymanie wyżej wymienionych wskazówek może mieć wpływ na
bezpieczeństwo urządzenia odbiorczego.
Używać tylko oryginalne wyposażenie.
Prosimy, aby Państwo respektowali następujący rozdział „Specjalne instrukcje bezpie-
czeństwa dla tego urządzenia“.

Przed użyciem sprawdzić, że napięcie w miejscowej sieci jest jednakowe jak jest przedstawi-
one na etykiecie urządzenia.
Nie używać urządzenia, gdy obniża się moc ssąca. Powodem tego jest zanieczyszczony filtr.
Należy ich wyczyścić lub wymienić je za nowe.
Przed rozpoczęciem używania odkurzacza, zupełnie go zmontować.
Przed odłączeniem z gniazdka wyłączyć urządzenie odbiorcze.
Nie zbliżać otwory urządzenia do twarzy i ciała.
Do sprzątania nie używać palnych lub wybuchowych cieczy jakimi są na przykład benzyna, i
nie używać w obszarach, gdzie by takie substancje mogły występować.
Urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby (dzieci), których psychiczne,
fizyczne lub mentalne zdolności są niedostateczne, brak doświadczenia zabrania w bezpiecz-
nym używaniu urządzenia lub nie były instruowane w związku z używaniem urządzenia przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci powinny być pod nadzorem dorosłych, którzy nie dopuszczą, żeby bawiły się urządze-
niem.
PL - 19
PL

Mały z wysoką mocą
Duża ilość akcesoriów do różnych zadań czyszczących
Odkurzacz wyposażony jest w dwa narzędzia, węże i pasek. Przy odkurzaniu możesz mieć
wąż zawieszony na ramieniu.
Urządzenie jest użyteczne do odkurzania kanap, zasłon i rogów ścian - idealny również do
czyszczenia sutów, komputera i innych urządzeń domowych.
PL - 20
ZAKAZANE
Nigdy nie odkurzaj nafty, szkła, popiołu z papierosów,
wilgotnych przedmiotów i jakichkolwiek innych materiałów,
które mogą uszkodzić odkurzacz.
ZAKAZANE
Odkurzacza nie kładź w pobliżu ogrzewania i innych urządzeń
emitujących ciepło.
Ciepło może zdeformować i uszkodzić
kolory części sztucznych.
ZAKAZANE
Odkurzacza nie używaj do zbierania wody.
ZAKAZANE
Dla własnego bezpieczeństwa nie zapominaj odłączać
odkurzacza, jeżeli go nie używasz i przed konserwacją.
ZAKAZANE
Nie zakrywaj otworów, przez które płynie powietrze. Zablokowanie
ssania lub zapchanie węża kurzem obniża efektywność odkurzania.
ZAKAZANE
Przed odkurzeniem skontroluj, czy jest dobrze założony ltr.
Zapominając włożyć ltr spowodujesz wniknięcie kurzu do części
silnikowej co może uszkodzić odkurzacz.
ZAKAZANE
Nie odkurzaj cementu, gipsu, wapna i innych drobnych granulek.
W innym przypadku może dojść do zablokowania ltra i uszkodzenia
silnika.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Hyundai HVC 601S Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze przenośne
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach