Hoover H3TM 28TACE/1-S Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

BG
PL
RO
UKR
!
2
!
BG
3
Благодарим Ви, че избрахте този
продукт.
Гордеем се, че можем да Ви предложим
перфектния за Вас продукт и най-
добрата пълна гама домакински уреди за
Вашето ежедневие.
Внимателно прочетете тези инструкции
за правилна и безопасна работа с уреда
и за полезните съвети за ефективна
поддръжка.
Използвайте пералната машина
само, след като прочете внимателно
тези инструкции. Препоръчваме ви да
запазите тези инструкции в добро
състояние за всички бъ дещи ползватели
на уреда.
Всеки продукт се идентифицира с 16-
цифрен код, наречен сериен номер,
отпечатан върху стикер, поставен върху
уреда (в областта на врата) или върху
гаранционна та карта. Този код е като
идентификационна карта на продукта,
може да се наложи да го регистрирате и
ще ви потрябва, при контакт със
сервизният център.
ОЕЕО съдържат както замърсяващи
вещества (които могат да доведат до
негативни последици за околната среда),
така и основни компоненти (които могат да
бъдат използвани повторно). Важно е ОЕЕО
да са обект на специална обработка, за да се
премахнат и да се депонират правилно
всички замърсители, и да се възстановят и
рециклират всички материали. Гражданите
могат да играят важна роля в
гарантирането,
че ОЕЕ О нямат да стан ат проблем за
околната среда; от съществено значение е да
се следват някои основни правила:
! ОЕЕО не трябва да се третира т като битов
(домакински) отпадък;
!
ОЕЕО трябва да бъдат предавани в
съответните пунктове за събиране, управлявани
от общината или от регистрирани компании. В
много страни може да има събиране от дома на
големи ОЕЕО.
В много страни, когато си купите нов ур ед,
старият може да бъде върнат на продавача,
който трябва да го вземе безплатно на база
едно-към-едно, ако оборудването е от сходен
вид и има същите функции като закупеното
оборудване.
1. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
2. ИНСТАЛИРАНЕ
3. ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ
4. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ
5.
КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
6. УПРАВЛЕНИЕ И ПРОГРАМИ
7. ГАРАНЦИЯ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА
НЕИЗПРАВНОСТИ
Условия за околната среда
Съдържание
!
4
1. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА
БЕЗОПАСНОСТ
! Тези уреди са предназначени
да бъдат използвани за домакински
и подобни приложения, като
например:
- кухни за персонал в магазини ,
офиси и друга работна среда;
- ферми ;
- от клиенти в хотели, мотели
и други подобни;
-
обекти тип легло и закуска
.
Различното използване на този уред
извън домакинското му приложението
или за типични домакински функции,
като професионалното му използване
от експерт или обучени потребители,
не се допуска, дори и в по-горните
приложения. Ако уредът се използва
по начин, несъвместим с употребата
му за домакински нужди , това може
да намали живота на уреда и
да
анулира гаранцията на
производителя. Всяка повреда на
уреда или друга повреда, или загуба
произтичаща от използване, което не
е в съответствие с използването на
уреда за домашни цели (дори ако се
намира домашна среда), не се
приема
от производителя, което е в
пълно съответствие със закона.
! Този уред може да се използва от
деца на възраст от 8 години и
повече, и от хора с ограничени
физически, сетивни или умствени
способности, или липса на опит и
познания, само ако се наблюдават
или са инструктирани относно
използването на уреда по
безопасен начин и да разбират
опасността от изполването му.
Децата не бива да си играят с
уреда. Почистване и поддръжка на
уреда да не се извършва от деца.
! Децата трябва да бъдат
наблюдавани за да се уверите,
че не играят с уреда.
! Децата на по-малко от 3
години трябва да се държат
далеч от уреда, и д а се
наблюдават непрекъснато.
! Ако захранващият кабел е
повреден, той трябва да бъде
заменен със специален кабел
или комплект, който се
предлага от производителя или
неговия оторизиран сервиз.
! За свързване на уреда с
вода, използвайте само
комплекта маркучи доставен
с уреда.(Не използвайте стар
комплект маркучи за връзка).
! Налаягането на водата трябва
да е между 0,05 MPa и 0,8 MPa.
! Уверете се,че килима не пречи
на основата на машината и
отворите и за вентилация.
! Състояние ИЗКЛ. се постига като
поставите съответната отметка на
контролното копче (програматора)
във вертикална позиция. Всяка
друга позиция на контролното
копче (програматора) определя
машината в състояние ВКЛ.
!
BG
5
! След инсталирането уреда
трябва да се постави така, че
контакта му да е достъпен.
! Максималният капацитет на
натоварване на сухо пране
зависи от модела (вижте
контролният панел).
!
За да се консултирате с
продуктовият етикет се
обърнете към website на
производителя.
! Техническите данни (напрежение
на захранването и входяща
мощност) са посочени върху
табелката с данни на уреда.
! Уверете се, че електрическата
система е заземена, съответства
на всички приложими закони и
че електрическият контакт е
съвместим с щепсела на уреда.
В противен случай се обърнете
за помощ към професионалист.
! Не се препоръчва употребата
на преобразуватели, разклонители
или удължители.
! Преди да почистване и
поддръжка, изключете уреда
от контакта и спрете
захранването му с вода.
! Уверете се, че електрическата ви
система е заземена. В противен
случай, потърсете квалифицирана
професионална помощ.
! Моля, не използвайте преобразуватели,
разклонители и удължители.
! За да изключите машината
от контакта, не дърпайте
захранващият кабел или
уреда.
! Не излагайте пералната машина
на дъжд, директна слънчева
светлина или природните стихии.
! В случай на дефект и/или
неизправност, изключете уреда,
затворете водната връзка и не
започвайте да поправяте уреда
веднага. Свържете се с
оторизираният ни сервизен
център и използвайте само
оригинални резервни части.
Не изпълненото на тези
инструкции може да застраши
безопасността на уреда.
Електрическо свързване и
инструкции за безопасност
ВНИМАНИЕ:
водата може да достигне
до висока температура, по
време на процеса на пране.
!
6
2. ИНСТАЛИРАНЕ
! Развийте двата или четирите
винта "A" на гърба на
пералнята и махнете двете или
четирите подложки "B" както е
показано на фигура 1.
! Поставете предоставените
облицовки "С" (фиг. 2).
3
4
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
* АКСЕСОАР, КОЙТО СЕ ПРОДАВА
ОТДЕЛНО
!
BG
7
5
! Пералната машина следва да се
свърже с водоснабдителната мрежа
чрез новата тръба, приложена към
уреда (в барабана). Не използвайте
старата тръба за тази цел.
! Свържете единия край на входната
тръба за водата с чупещо рамо към
електрическия клапан (в горната задна
част на машината), а другия край към
кран или 3/4" газова връзка.
! Поставете пералната машина в
близост до стената, като се уверите,
че тръбата не е прегъната или
смачкана. Закачете изходната
тръба към края на мивката или
за предпочитане към фиксиран
канализационен извод с диаметър, по-
голям от от този на изходната тръба и
на височина от най-малко 50 cm и
максимум 75 cm от пода (фиг. 4).
! При необходимост използвайте
извития* аксесоар, за да
закрепите и подпрете изходната
тръба по-здраво.
Ако Вашият модел разполага с тази
функция:
! За да преместите пералната
машина лесно, завъртете лоста
надясно. След като приключите с
местенето на машината, върнете
лоста в първоначалната му позиция.
!
Нивелирайте машината, като
регулирате предните крачета (фиг. 5).
a)
Завъртете гайката по
часовниковата стрелка, за да
освободите винта на крачето.
b) Повдигнете или понижете
крачето, като го въртите, докато
застане стабилно на пода.
c) Заключете крачето в позицията
му, като завъртите гайката обратно
на часовниковата стрелка, докато
застане срещу дъното на пералната
машина.
! Уверете се, че уредът е нивелиран
както трябва.
! Уверете се, че пералната машина
не се клати, като опитате да движите
два диагонално разположени горни
ъгъла едновременно.
! Ако местите пералната машина от
едно място на друго, след това трябва
отново да нивелирате крачетата.
!
8
! Свържете маркуча към захранващото
кранче (фиг. 6) използвайте за целта
маркуча доставен с уреда (не
използвайте повторно стари маркучи).
! НЯКОИ МОДЕЛИ може да включват
една или повече от следните функции:
! HOT&COLD (фиг.7):
Позволява връзка към топла и
студена вода за по-висока енергийна
ефективност.
Свържете сивият маркуч към връзката за
студена вода и червената тръба към
връзката за топла вода. Машината може
да бъде свързана и само към студена
вода: в този случай, някои програми могат
да стартират няк олко минути п о-късно.
! AQUASTOP (фиг. 8):
устройството се намира на захранващата с
вода тръба и е предназначено да спре теч на
вода; в този случай, червен маркер ще се
появи на прозореца “A” и тръбата трябва да
бъде сменена.За да развиете гайката,
натиснете заключващото устройство "B".
! AQUAPROTECT ЗАХРАНВАЩА
ТРЪБА С ПРЕДПАЗИТЕЛ (фиг.9):
В случай на водни течове от основната
вътрешна тръба "C", пр о з р ач н а та
външна тръба "D" ще задържи водата,
за да се позволи на цикъла на пране,
за да се изпъл ни. След края
на прането се обърнете към
оторизираният сервизен център за да
смени захранващата тръба.
6
1
7
B
A
8
D
C
9
Водни връзки
!
BG
9
3. ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ
Когато сортирате прането се уверете че:
- сте махнали от прането метални предмети
като шноли, карфици, монети и др.;
- калъфките на възгллавници са с копчета,
ципове и кукички и те са закопчани,и
дългите връвки на халатите са завързани
на възел;
- кукичките на пердетата да са махнати.
- прочете внимателно етикетите за пране
на дрехите
- да премахвате всички устойчиви петна,
използвайки специфични препарати.
! Когато перете одеяла, покривки за легла
или тежки дрехи, ви препоръчваме да
избягвате центрофугиране.
!
При пране на вълна се уверете, че
изделието може да се пере в машина.
Вижте етикета за тъкани.
Съвети как да спестите ср едства, без да
навредите на околната среда, когато
използвате вашия уред.
! За всяка програма зареждайте
машината до максималния капацитет,
показан в таблицата с програмите
това щ е ви помогне да С ПЕ СТ ИТЕ
енергия и вода.
! Шумът и остатъчната влага зависят от
скоростта на въртене: по-бързото
въртене е свързано с по-силен шум и
по-малко остатъчна влага в прането.
!
Най-ефективнит е програми по отношение
на комбинирано използване на вода и
енергия обикновено са по-дълги
програми на по-ниска температура.
Максимализиране размера на прането.
! За да постигнете оптимален разход на
енергия, вода, препарат и време
заредете машината с целият и
капацитет. Пестите до 50% енергия при
пране с пълна машина, вместо пране на
2 пъти с наполовина пълна машина.
Имате ли нужда от предпране?
! Само при силно замърсено пране!
СПЕСТИ препарат, време, вода и от 5
до 15% енергия като не ИЗБ ЕРЕТЕ
предпране (предварително изпиране)
при нормално замърсено пране.
Необходимо ли е пране с гореща вода ?
! Третирайте предварително петната с
препарат или накиснете преди пране,
за да намалите необходимостта от
пране с гореща вода.
Пестете енергия като използвате
програми за пране на ниска
температура.
Преди да използвате програма за сушене
(ПЕРАЛН А М АШИНА С Ъ С С УШИЛНЯ)
! СПЕСТЕТЕ енергия и време, като
изберете висока скорост на
центрофугиране, за да се нам али
съдържанието на вода в прането, преди
да използвате програма за сушене.
По-долу ще намерите кратко
ръководство с препоръки и съвети
относно използването на препарат.
! Използвайте само почистващи
препарати, подходящи за перални
машини.
! Изберете перилния препарат според
вида на тъканта (памук, деликатни
тъкани, синте тика, вълна, коприна и
др.), цвета, типа и степента на
замърсяване и програмираната
температура на пране.
Съвети за пълнене
Полезен съвет, с който да
пестите
Дозиране на препарата
!
10
! Винаги следвайте точно инструкциите
на производителя относно количеството
препарат, омекотител или друга
добавка: правилното използване на
уреда с правилната доза ви позволява
да избегнете генериране на отпадък
и да намалите въздействието върху
околната среда.
! Прекалено голямо количество
препарат води до прекомерна пяна,
което възпрепятст ва правилното
протичане на цикъла. Може да
повлияе на качеството на изпиране и
изплакване.
Използването на екологични детергенти
без фосфати може да доведе до следните
резултати:
- отичане на мътна вода при
изплакване: Този ефект се дължи на
препарата и няма негативен ефект
върху ефективността на изплакване.
- наличието на бял прах (зеолити)
върху дрехите след цикъла на
изпиране. Това н е се отлага в тъканите
и не променя цветовете.
- пяна във водата при последното
изплакване: тава не показва слабо
изплакване.
- пяна: Това се дължи на анионните
повърхностноактивни вещества, намиращи
се в детергентите, които често е
трудно да се отстранят от прането.
В този случай, не изплаквайте отново
за да отсраните този ефект: няма да
помогне.
Ако проблемът не може да бъде
отстранен или се съмнявате в повреда
на машината, незабавно се свържете с
оторизиран център за обслужване на
клиенти.
Когато перете силно замърсено
бяло пране ви препоръчваме да
използвате програма памук на 60°C
или повече и прах за пране ( усилен )
съдържащ избелващи агенти, така че
на средна/висока температура да
даде отлични резултати.
При пране между 40°C и 60°C
използваният препарат трябва да е
подходящ за типа тъкан и нивото на
замърсяване. Нормалните прахове са
подходящи за бели или цветни силно
замърсени тъкани, докато течните
препарати или запазващи цвета
прахове са подходящи за цветни
слабо замърсени тъкани.
За пране на температура под 40°C
ви препоръчваме да използвате течни
препарати, на които е написано, че са
подходящи за използване при пране
на ниска температура.
За пране на вълна или коприна
използвайте само препарати предназначени
специално за тези тъкани.
!
BG
11
4. ПОДДРЪЖКА И
ПОЧИСТВАНЕ
Правилната грижа за вашия уред може
да удължи експлоатационния му живот.
! Изключете машината от захранването.
За почистване на външната страна на
пералната машина използвайте влажна
кърпа, като избягвате абразиви, спирт и/или
разтворители. Пералната машина не се
нуждае от специална грижа за обичайно
почистване: почиствайте отделенията на
чекмеджето и филтъра; по-долу са посочени
съвети за преместване на машината или при
дълги периоди, в които тя н е се използва.
! Пералната машина се снабдява със
специален филтър, улавящ едри остатъци,
като копчета или монети, които могат да
запушат канала.
! НАЛИЧНО САМО ПРИ ОПРЕДЕЛЕНИ
МОДЕЛИ: издърпайте гофрирания маркуч,
отстранете тапата и изт очете водата в съд.
! Преди да развиете филтъра, ви
препоръчваме да поставите попивателен
парцал под него, за да запазите пода сух.
! Завъртете филтъра обратно на
часовниковата стрелка до края във
вертикална позиция.
! Извадете и почистете филтъра; когато
приключите, го поставете на мястото му,
като го завъртите по часовниковата стрелка.
! Повторете горните стъпки в обратен ред, за
да сглобите вси чки части.
! В случай че пералната машина се
съхранява в неотоплявано помещение
за дълъг период от време, източете
цялата вода от тръбите.
! Изключете пералната машина от
контакта.
! Отстранете тръбата от ремъка и я
спуснете, като източите водата изцяло
в купа.
! Закрепете тръбата за източване с
ремъка, когато приключите.
! Натиснете бутона (А).
! Задръжте бутона натиснат и обърнете
дозатора за препарат навън.
! Отстранете дозатора и го почистете.
! Препоръчва се да се премахне
останалия в отделенията препарат, за
да избегнете натрупване, което може
да причини блокажи и да ограничи
потока на вода от д озатора към
барабана.
! Издърпайте и извадете уловителя(ите)
(S), кой то (ито ) се намира(т) в задната
част на дозатора и ги почистете
внимателно.
! Отстранете твърдите остатъци, които
блокират отворите в отделенията.
B
A
C
S
Почистване на външните
части на уреда
Почистване на филтъра
Съвети за местене или
продължителен период на престой
Почистване на чекмеджето за
препарат и отделенията м у
!
12
Поставете издатините, както е показано
(В). Завъртете до за то ра за пре па ра т
към нишата (С) във вра тата , докато
издатините щракнат на място.
Монтаж
!
BG
13
5.
КРАТКО РЪКОВОДСТВО
ЗА УПОТРЕБА
Тази перална машина автоматично
контролира н иво то на водата според
вида и количеството пране. Тази система
намалява консумацията на енергия и
значително редуцира времето за пране.
! Включете машината и изберете
желаната програма.
! Ако е необходимо настройте
температурата на пране и натиснете
желаните бутони за опции.
! Натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА за да
стартирате прането.
Ако спре ел.захранването докато
машината работи, специална памет
ще
запамети настройките и когато
ел.захранването се възобнови,
машината щ е продължи цикъла на
пране от там докъдето е стигнала.
! В края на програмата , на дисплея ще се
появи съобщение "End" ("край"), а при някой
модели ще светнат всички индикаторни
лампички за ета па на изпиран е.
! Изключете пералната машина
За всеки тип пране погледнете
таблицата с програми и следвайте
последователността както е посочено.
Налягане на водата:
min. 0,05 MPa - max. 0,8 MPa
Центрофуга (обр.)
виж табелката
Консумирана мощност / м ощност на
предпазителя / Захранващо напрежение
виж табелката
6. УПРАВЛЕНИЕ И
ПРОГРАМИ
O
O
NETOUCH
ONETOUCH
A
H
IOPLMN
Q
EDFGCB
A
Програматор за избор на
програмите за пране с позиция
OFF (из ключване)
B
Бутон СТАРТ/ПАУЗА
C
Бутон ОТЛОЖЕН СТАРТ
D
Бутон за О ПЦИИ
E
Бутон БЪРЗО ПРАНЕ / НИВОТО
НА ЗАМЪРСЕНОСТ
F
Бутон ИЗБОР НА ТЕМПЕРАТУРА
G
Бутон ИЗБОР НА ЦЕНТРОФУГА
F+G
ЗАКЛЮЧВАНЕ НА БУТОНИ
H
Цифров дисплей
I
Светлинни индикатори за ОПЦИИ
L
Cветлинен индикатор за
ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА
M
Светлинен индикатор
KG MODE
N
Светлинен индикатор за
ЗАКЛЮЧВАНЕ НА БУТОНИ
O
Светлинни индикатори за
ИЗБОР НА ТЕМПЕРАТУРА
P
Светлинни индикатори за
ИЗБОР НА ЦЕНТРОФУГА
Q
Зона ONE TOUCH
Избор на програма
Изчакайте докато светлинният
индикатор за ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА
изгасне, преди да отворите вратата.
Техническа информация
!
14
! Натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА за да
стартирате избраната програма
! Веднъж като програмата е избрана и
стартирана, програматора остава
неподвижен до края на програмата.
! Изключете пералната машина като
завъртите програматора на позиция
OFF.
! Натиснете за да стартирате избрания
цикъл
ПОСТАВЯНЕ НА МАШИНАТА НА ПАУЗА
! Натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА за
около 2 секунди (някои светлинни
индикатори и дисплеят за оставащото
време ще мигат, което показва, че
машината е на пауза).
!
Натиснете буто на СТАРТ/ПАУЗ А отново
,
за да р естартирате програмата там,
откъдето е била поставена на пауза.
ОТМЯНА НА ПРОГРАМА
! За да отмените програма, завъртете
програматора на позиция OFF.
! Този бутон ви позволява да
препрограмирате цикъ ла на изпиране,
за да отложите старта с до 24 часа.
! За да отложите старта следвайте
следната процедура:
- Изберете желаната програма.
- Натиснете бутона веднъж, за да го
активирате (h00 се появява на
дисплея) и след това го натиснете, за
да изберете 1 час отлагане (h01 се
появява на дисплея); п ре дв а ри те лн о
Отваряне на вратата
Специално предпазно устройство
не позволява отварянето на врата
веднага след края на програмата.
Преди да отворите вр атата, из чакайте 2
минути, след края на програмата за
пране и да изгасне светилният
индикаторЗаключена врата“.
Програматор за избор на
програмите за пране с позиция
OFF (и зк лючван е)
Когато програматора се завърти,
светва дисплея и показва настройките
на избраната програма.
За да се пести енергия в края на
програмата или през неактивен период,
ще намалее конт раста на д исплея .
Заб.: За да изключите машината,
завъртете пр ограматор а на позиция
OFF.
Програматора трябва да бъде
върнат в позиция "OFF" след края
на всеки цикъл за пране или когато
стартирате следващото изпиране
преди да изберете и стартирате
следващата програма.
Бутон СТАРТ/ПАУЗА
Затворете врата ПРЕД И да изберете
бутона СТАРТ/ПАУЗА.
Когато натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА,
може да минат няколко секунди
преди уреда да започне да работи.
От съображения за безопасност
при някои фази на пране вратата
може да се отвори само ако нивото
на водата е под долния ѝ ръб и
температурата е по-ниска от 45°C.
Ако тези условия са изпълнени,
изчакайте индикаторът ЗАКЛЮЧЕНА
ВРАТА да се изключи, преди да
отворите вратата.
Бутон ОТЛОЖЕН СТАРТ
!
BG
15
зададеното забавяне се увеличава с
един час с всяко натискане на бутона,
докато се появи 24 на дисплея, след
което натискането на бутона о тнов о
ще занули дисплея и ще започне
отново.
- Потвърдете натискайки бутона
СТАРТ/ПАУЗА. Обратното броене ще
започне и когато свърши програмата
ще започне авоматично.
! Възможно е да отмените отложен
старт чрез за въртане на селектора на
програмите на OFF.
Ако има прекъсване в електрозахранването
по време на работа на машината,
когато бъде възстановено, тя ще
продължи да работ и от началото на
фазата, в която е била, когато
електрозахранването е прекъснато.
Този бутон ви позволява да избирате
между три различни опции:
- ДОПЪЛНИТЕЛНО ИЗПЛАКВАНЕ
! Тази опция ви позволява допълнително
изплакване след края на цикъла на
изпиране и е създадена за хора с
чувствителна кожа, при която д ори и
най-малкото замърсяване може да
предизвика раздразнения или алергии.
! Препоръчително е да използвате тази
функция за детски дрехи и при пране
на силно замърсени дрехи, при които е
необходима употребата на по-голямо
количество перилен преп рат, ка кто и
при изпирането на хавлии, чиито
тъкани имат склонно ст къ м задържане
на препарат.
- HYGIENE +
Може да активирате тази опция при
зададена температура от 60°C. Тази
опция ви позволява да изперете дрехите
си, като поддържате е днаква
температура по време на целия цикъл.
- ЛЕСНО ГЛАДЕНЕ
Тази функция ви позволява да намалите
намачкването на прането, доколкото е
възможно. Елиминира се междината
центрофуга или се намалява интензивността
на последната центрофуга.
Този бутон ви позволява да избирате
между две различни опции, в зависимост
от избраната програма:
- БЪРЗО ПРАНЕ
Бутонът става активен, когато изберете
програма БЪРЗО ПРАНЕ (14/30/44 мин.)
от програматора и ви позволява да
изберете една от трите задад ени
продължителности.
- НИВОТО НА ЗАМЪРСЕНОСТ
! След избиране на програмата,
времето за изпълнението й ще се
покаже автоматично.
! Тази опция ви позволява да избирате
между 3 степени на интензивност при
изпиране, които се различават по
продължителността на програмата, в
зависимост от замърсяването на
тъканите (може да се използв а само
при някои програми, както е показано в
таблицата с програми).
Бутоните за опции трябва да бъдат
избрани преди натискане на бутона
СТАРТ/ПАУЗА.
Бутон за ОПЦИИ
Ако е зададена опция, несъвместима
с избраната програма, индикаторната
лампичка първо премигва и след
това изгасва.
Бутон БЪРЗО ПРАНЕ / НИВОТО
НА ЗАМЪРСЕНОСТ
!
16
! Този бутон ви позволява избора на
температура при програми те за
изпиране.
! Не можете да зададете програма над
допустимия максимум, с цел
предпазване на тъканите.
! Ако искате да извършите студено
изпиране, всички индикатори трябва да
бъдат изключени.
! С натискането на този бутон, можете
да намалите максималната скорост и
ако желате да отмените цикъла на
центрофуга.
! Ако в етикета не е посочена
специфична информация, е възмо жно
да зададете максималната скорост за
центрофуга за дадената програма.
! За да активирате повторно цикъла на
центрофуга, натискайте бутона, докато
достигнете скоростта на завъртане,
която желаете да зада дет е.
! Можете да промените скоростта на
центрофуга без да паузирате
пералната машина.
! Натиснете едновременно бутоните
ИЗБОР НА ТЕМПЕРАТУРА и ИЗБОР
НА ЦЕНТРОФУГА за около 3 секунд и,
така машината щ е ви позволи да
заключите бутоните. Така, можете да
избегнете нежелани промени, ако по
време на цикъл натиснете случайно
бутон.
! Заключването на бутони може да бъде
отменено след повторно
едновременно натискане на двата
бутона или като изключите уреда.
Системата от индикатори на дисплея ви
позволява постоянно да сте информиран
за статуса на машината.
O
O
NETOUCH
4123 67
5
1) СВЕТЛИННИ ИНДИКАТОРИ ЗА ОПЦИИ
Индикаторните лампички показват
опциите, които могат да се изберат от
съответния бутон.
2) ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ НА ПРАНЕТО
! Когато е избрана програма дисплея
автоматично ще покаже максималната
продължителност на цикъла на пране,
което може д а варира, в завис имо ст от
избраните опции.
Бутон ИЗБОР НА ТЕМПЕРАТУРА
Бутон ИЗБОР НА ЦЕНТРОФУГА
С цел предотваратяване увреждането
на тъканите, не е възможно да
увеличите скоростта над допустимия за
всяка програма максимум.
Предозирането с перилен препарат
може да довете до прекомерното
образуване на пяна. Ако уредъ т
открие наличието на излишна пяна,
може да изключи центрофугата или
да удължи продължителността на
програмата, както и да увеличи
консумацията на вода.
Машината е снабдена със специално
ел. устройство, което отменя
центрофугата, ако е прекалено
заредена. Това намаля ва шума и
вибрациите и по този начин
удължава живота на вашата машина.
ЗАКЛЮЧВАНЕ НА БУТОНИ
Цифров дисплей
!
BG
17
! След като започне програмата вие ще
бъдете постоянно информиран за
оставащото време до края на изпирането
! Уредът изчислява времето до края на
избраната програма на базата на
стандартно натоварване, като по време
на прането уреда коригира времето
според размера и състава на прането.
3) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА
ЗАКЛЮ ЧЕНА ВРАТА
! Тази икона показва затворена врата
! Когато бутона СТАРТ/ПАУЗА е
натиснат при машина със затворена
врата индикатора ще мигне за момент
и ще светне.
! Специално предпазно устройство не
позволява отварянето на в рата
веднага след края на програмата.
Преди да отворите вратата,изчакайте
2
минути, след края на програмата за
пране и да изгасне светилният индикатор
Заключена врата“. След края на цикъла
на пране завъртете програматора на
позиция OFF (изключено)
4) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР Kg Mode -
Проверка на килограмите
(функция та
е активна само при програмите
Памук и Синтетика )
! При началото на програмата, "Kg
Mode" индикатор остава включен
докато интелигентен сензор измери
теглото на прането и настрои времето
на пране, съответната консумация на
вода и електричество.
! През всяка фаза на пране "Kg Mode"
позволява да се следи информацията
за теглото на прането в барабана и
през първите минути на прането:
- настройва количеството на водата;
- определя продължителността на цикъла
на пране;
- контролира изплакването според типа
на тъканите избрани да бъдат прани;
- настройва ритъма на ротация на
барабана според типа на тъканите;
-
разпознава наличието на пяна,
увеличава ако е необходимо,
количеството на вода по време на
изплакване;
- настройва скоростта на центрофугата
според товара, това предпазва от
дисбаланс.
5) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА
ЗАКЛЮЧВАНЕ НА БУТОНИ
Индикаторната лампичка показва, че
бутоните са заключени.
6)
СВЕТЛИННИ ИНДИКАТОРИ ЗА ИЗБОР
НА ТЕМПЕРАТУРА
Това показва температурата на изпиране
на зададената програма, която може да
бъде променена (ако е позволено) от
съответния бутон.
Ако искате да извършите студено
изпиране, всички индикатори трябва да
бъдат изключени.
7) СВЕТЛИННИ ИНДИКАТОРИ ЗА ИЗБОР
НА ЦЕНТРОФУГА
Това показва скоростта на зададената
програма, която може да бъде
променена или пропусната с натискане
на съответния бутон.
Затворете врата ПРЕДИ да изберете
бутона СТАРТ/ПАУЗА.
Ако врата не е затворена както
трябва, индикаторната светлина ще
мига в продължение на около 7
секунди, след което командата за
стартиране на п рограмата ще се
изтрие автоматично. В този случай,
затворете врата и натиснете
отново бутона СТАРТ/ПАУЗА.
!
18
Този уред е оборудван с технология One
Touch, която позволява контр о л чрез
приложение на смартфони с
операционна система Adroid и такива с
технологията NFC (Near Field
Communication).
! Свалете приложението Hoover Wizard
на вашия смартфон.
ФУНКЦИИ
Основните налични функции с
приложението са:
! Voice Coach Ръководство за
избиране на идеалния цикъл само с 3
гласови кома н ди (д ре хи /ма те ри и, ц вя т,
степен на замърсяване).
! Programmes За изтегляне и пускане
на нови програми за изпиране.
! Clever Care Цикли Проверка и
"Auto-Hygiene" и ръководство за
отстраняване на неизправности.
! My Statistics (Моите статистики)
Статистики на изпирането и съвети за
по-ефикасна употреба на машината.
КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ФУНКЦИЯТА
ONE TOUCH
ПЪРВА УПОТРЕБА Регистрация на
машината
! Отидете на меню Настройки въ в
вашия Android смартфон и активирайте
функцията NFC в подменюто
Безжична връзка и Мрежи”.
! Завъртете бутона на позиция One
Touch, за да активирате сензора на
таблото.
! Отворете приложението, създайте
потребителски профил и
регистрирайте уреда, като следвате
инструкциите на дисплея н а телефона
или Бързото ръководство,
приложено към машината.
ONE TOUCH
Приложението Hoover Wizard е
налично за Android и iOS
устройства таб лети и сматфо ни.
Но, можете да контролирате
машината и да използвате всички
възможности, предоставени от
технологията One Touch са мо съ с
смартфони Android, снабдени с
технологията NFC, както е показано
в таблицата по-долу:
Смартфон Android с
технология NFC
Контрол на
устройството и
съдържанието
Смартфон Android
без технология NFC
Само съдържание
Android табл ет
Само съдържание
Apple iPhone
Само съдържание
Apple iPad
Само съдържание
Научете всички подробности
за функциите One Touch, в
приложението в режим ДЕМО или
отидете на:
www.hooveronetouch.com
В зависимост от модела на
смартфона и версията на
операционната система, процесът
на активация на NFC може да бъде
различен. Вижте ръководството на
смартфона за повече информация.
Повече информация, често задавани
въпроси и видео за лесна регистрация
може да от криете на:
www.hooveronetouch
.com/how-to
!
BG
19
СЛЕДВАЩА УПОТРЕБА Редовна уп отреба
! Всеки път, когато искате да контролирате
машина чрез приложението, първо трябва
да активирате режим One Touch, като
завъртите копчето на обозначената позиция.
! Уверете се, че сте отключили екрана
на телефона (от евентуален режим на
готовност) и сте а кти ви ра ли функцията
NFC; в противен случай, следвайте
стъпките, посочени по-рано.
! Ако искате да стартирате цикъл на
изпиране, заредете пералнята с дрехи и
препарат за пране и затворете вратата.
! Изберете желаната функция в
приложението (напр.: стартиране на
програма, цикъл за проверка,
актуализиране на статистики и т.н….).
! Следвайте инструкциите на екранана на
телефона, ВКЛЮЧЕТЕ ГО при One
Touch лого на корпуса на машината,
когато се изисква от приложение то.
БЕЛЕЖКИ:
Поставете смартфона си така че NFC
антената на гърба да съвпада с
разположението на логото на One
Touch на уреда (вж. снимката по-долу).
Ако не знаете положението на
Вашата NFC антена, бавно
предвижете вашият смарфон с
кръгово дви жение върху логото
One Touch докато приложението не
потвърди връзка.
За да бъде успешно извършено
прехвърлянето на данни е от
съществено значение ДА СЕ ЗАДЪРЖИ
СМАРТФОНА НА ТАБЛОТО НА
МАШИНАТА ЗА НЯКОЛКО СЕКУДИ
ПРИ
ИЗВЪРШВАНЕ НА ПРОЦЕДУРАТА;
съобщение на устройството ще
информира за резултата от и ще
посъветва, кога ще е възможно да се
отмести смартфона по-далеч.
По-дебелите калъфи или метални
стикери за телефон могат да
повлияят или попречат на обм ена на
данни между машината и телефона.
Свалете ги, ако е необходимо.
Замяната на някои компоненти на
смартфона ви (напр. заден капак,
батерия и др.) с неоригинални
такива, м ож е да даде отраж ение
върху NFC атената, пречейки
на цялостното използване на
приложението.
Управлението и контрола на машината
чрез приложението е възможно само
чрез приближаване”: затова не е
възможно да се извърши от далеч
(напр.: от друга стая; извън къщата).
!
20
ПРОГРАМА
(MAX.) *
1)
ПРЕПАРАТ
(вж. контролния па не л)
(MAX.)
I o II
ПАМУК
2)
5
5,5
6
6,5
7
8
90°
( )
ПАМУК +
ПРЕДПРАНЕ
2)
5
5,5
6
6,5
7
8
60°
( )
ECO 40-60
2)
5
5,5
6
6,5
7
8
60°
20°C
2)
5
5,5
6
6,5
7
8
20°
СМЕСЕНО
2)
2,5
2,5
3
3
3,5
4
60°
( )
ИЗТОЧВАНЕ И
ЦЕНРОФУГА
-
-
-
-
-
-
-
ИЗПЛАКВАНЕ
-
-
-
-
-
-
-
ВЪЛНА & РЪЧНО
ИЗПИРАНЕ
1
1
1
1
1
2
30°
ДЕЛИКАТНО
ПРАНЕ
2
2
2
2
2,5
2,5
40°
СПОРТ
2,5
2,5
2,5
2,5
3
3,5
30°
ТЪМНИ
ЦВЕТОВЕ
2)
2,5
2,5
3
3
3,5
4
40°
ГРИЖА ПРИ
АЛЕРГИИ 60°
5
5,5
6
6,5
7
8
40°
ГРИЖА
3)
14'
1
1
1
1
1
1,5
30°
30'
1,5
1,5
2
2
2,5
2,5
30°
44'
3
3
3
3
3,5
3,5
40°
ГРИЖА ЗА
ПАМУК 59'
2,5
2,5
3
3
3,5
4
40°
Регулируема настройка на бутона, който трябва да изберете, за
да контролирате уреда от приложението за смартфон и да изтеглите
циклите (вж. специалния раздел). Фабричната настройка по подразбиране е
Auto-Hygiene, при която се извършва почистване на машината.
Таблица с програми
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Hoover H3TM 28TACE/1-S Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

w innych językach