Waterdrop CA6903 Instrukcja obsługi

Kategoria
Akcesoria do parzenia kawy
Typ
Instrukcja obsługi
Replacement For: Saeco® Philips® AquaClean® CA6903
Coffee Water Filter
Water Filter·Wasserlter·Waterlter
Filtro Acqua·Filtr Do Wody·Filtre À Eau
Coffee filter replacement for
Saeco® Philips® AquaClean® CA6903
Important
Filter Preparation
1. The filter was created to serve as a premium-quality alternative for customers
who are seeking a replacement filter to be used with coffee makers. The water
filtered by the Saeco/Philips AquaClean CA6903 will better protect your coffee
maker, ensuring that your coffee has an intensive taste and aroma.
2. The filter is designed for using only with municipally treated tap water and with
water from private supplies which has been approved as safe to drink.
1. Wash your hands before touching the filter.
2. Take the filter out of its packaging. Shake it
for 5 seconds so that it is ready to use.
3. Fill a clean container with fresh cold water
and put the filter in it upside down until there
are no bubbles.
Install the Filter
Remove the storage tank from the coffee
maker. Press the filter until you sense it
click-locking in place. Make sure it is sitting
firmly and it can not move freely; otherwise,
you will experience poor performance.
Rinsing and Preparation
Connect the tank to the tube and re-install it into the coffee maker.
Note:
· If your model supports the filter change/flush function, you can use it now;
otherwise, channel the first full tank of water through the filter as "hot water only",
without adding coffee.
· Read the manufacturer's manual when needed.
1. Regularly check the water tank to ensure that the filter is firmly in place and that
the filtering process is working seamlessly.
2. Replace the filter after 150L of use or when the machine indicates that the filter
should be replaced. If the coffee maker remains unused for more than 15 days (for
example, while you are on vacation), it is recommended that you change the filter
before using the machine again.
3. Clean the water tank regularly. To ensure thorough cleaning, remove the filter
when cleaning the limescale off the coffee maker. Then install a new filter.
Care and Maintenance
Wichtig
Vorbereitung des Filters
German
1. Der Filter wurde als qualitativ hochwertige Alternative für Kunden geschaffen, die
einen Ersatzfilter für Kaffeemaschinen suchen. Das von der WD-CA6903 gefilterte
Wasser schützt Ihre Kaffeemaschine besser und sorgt dafür, dass Ihr Kaffee einen
intensiven Geschmack und ein intensives Aroma hat.
2. Der Filter ist nur für die Verwendung mit kommunal aufbereitetem Leitungswasser
und mit Wasser aus privaten Haushalten bestimmt, das als trinkbar zugelassen ist.
1. Waschen Sie Ihre Hände, bevor Sie den Filter berühren.
2. Nehmen Sie den Filter aus der Verpackung.
Schütteln Sie ihn 5 Sekunden lang, damit er
gebrauchsfertig ist.
3. Füllen Sie einen sauberen Behälter mit
frischem, kaltem Wasser und setzen Sie
den Filter mit dem Kopf nach unten ein,
bis keine Blasen mehr vorhanden sind.
Installieren des Filters
Entfernen Sie den Vorratsbehälter aus der
Kaffeemaschine. Drücken Sie den Filter, bis er
spürbar einrastet. Vergewissern Sie sich, dass er fest
sitzt und sich nicht frei bewegen kann; andernfalls
werden Sie eine schlechte Leistung feststellen.
Spülen und Vorbereiten
Schließen Sie den Tank an den Schlauch an und setzen Sie
ihn wieder in die Kaffeemaschine ein.
Anmerkung:
· Wenn Ihr Modell die Filterwechsel-/Spülfunktion unterstützt, können Sie sie jetzt
verwenden; andernfalls leiten Sie den ersten vollen Wassertank als "nur heißes Wasser"
durch den Filter, ohne Kaffee hinzuzufügen.
· Lesen Sie bei Bedarf das Handbuch des Herstellers.
1. Kontrollieren Sie regelmäßig den Wassertank, um sicherzustellen, dass der Filter fest an
seinem Platz sitzt und dass der Filterprozess reibungslos funktioniert.
2. Ersetzen Sie den Filter nach 150L Gebrauch oder wenn die Maschine anzeigt, dass der
Filter ersetzt werden muss. Wenn die Kaffeemaschine länger als 15 Tage unbenutzt bleibt
(z.B. während Ihres Urlaubs), empfiehlt es sich, den Filter zu wechseln, bevor Sie die
Maschine wieder benutzen.
3. Reinigen Sie den Wassertank regelmässig. Um eine gründliche Reinigung zu
gewährleisten, entfernen Sie den Filter, wenn Sie die Kaffeemaschine von
Kalkablagerungen befreien. Setzen Sie dann einen neuen Filter ein.
Pflege und Wartung
Spanish
Importante
Preparación del filtro
1. El filtro fue creado para servir como una alternativa de primera calidad para los
clientes que buscan un filtro de repuesto para ser usado con las cafeteras. El agua
filtrada por el Saeco/Philips AquaClean CA6903 protegerá mejor su cafetera, asegurando
que su café tenga un sabor y un aroma intensos.
2. El filtro está diseñado para ser usado sólo con agua del grifo tratada municipalmente
y con agua de suministros privados que ha sido aprobada como segura para beber.
1. Lávese las manos antes de tocar el filtro.
2. Saque el filtro de su embalaje. Agítelo durante 5
segundos para que esté listo para su uso.
3. Llena un recipiente limpio con agua
fría fresca y pon el filtro al revés hasta que
no haya burbujas.
Instalar el filtro
Retire el tanque de almacenamiento de la
cafetera. Presione el filtro hasta que sientas
que encaja en su lugar. Asegúrate de que esté
bien asentado y no se pueda mover
libremente; de lo contrario, experimentarás un
rendimiento deficiente.
Enjuague y preparación
Conecta el tanque al tubo y reinstálalo en la cafetera.
Nota:
· Si su modelo admite la función de cambio/lavado de filtro, puede utilizarla ahora; de
lo contrario, canalice el primer depósito lleno de agua a través del filtro como "sólo
agua caliente", sin añadir café.
· Lea el manual del fabricante cuando sea necesario.
1. Revise regularmente el tanque de agua para asegurarse de que el filtro está
firmemente en su lugar y que el proceso de filtrado funciona sin problemas.
2. Cambie el filtro después de 150L de uso o cuando la máquina indique que el
filtro debe ser reemplazado. Si la cafetera no se utiliza durante más de 15 días (por
ejemplo, mientras está de vacaciones), se recomienda cambiar el filtro antes de
volver a utilizar la máquina.
3. Limpie el depósito de agua con regularidad. Para garantizar una limpieza a
fondo, retire el filtro cuando limpie la cal de la cafetera. A continuación, instale un
nuevo filtro.
Cuidado y mantenimiento
Important
Préparation du filtre
FrenchEnglish
1. Le filtre a été créé pour servir d'alternative de qualité supérieure aux clients qui
recherchent un filtre de remplacement à utiliser avec les cafetières. L'eau filtrée par le
Saeco/Philips AquaClean CA6903 protégera mieux votre cafetière, garantissant que
votre café a un goût et un arôme intenses.
2. Le filtre est conçu pour être utilisé uniquement avec de l'eau du robinet traitée par la
municipalité et avec de l'eau provenant de sources privées et dont la qualité de l'eau a
été reconnue comme sûre.
1. Lavez-vous les mains avant de toucher le filtre.
2. Sortez le filtre de son emballage. Secouez-le
pendant 5 secondes afin qu'il soit prêt à l'emploi.
3. Remplissez un récipient propre avec
de l'eau froide et mettez le filtre à l'envers
jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de bulles.
Installez le filtre
Retirez le réservoir de stockage de la cafetière.
Appuyez sur le filtre jusqu'à ce que vous
sentiez qu'il s'enclenche en place.
Assurez-vous qu'il est bien en place et qu'il ne
peut pas bouger librement, sinon vous
obtiendrez de mauvaises performances.
Rinçage et préparation
Connectez le réservoir au tube et réinstallez-le dans la cafetière.
Note:
· Si votre modèle supporte la fonction de changement/rinçage du filtre, vous pouvez
l'utiliser maintenant ; sinon, faites passer le premier réservoir plein d'eau à travers le
filtre comme "eau chaude seulement", sans ajouter de café.
· Lisez le manuel du fabricant lorsque vous en avez besoin.
1. Vérifiez régulièrement le réservoir d'eau pour vous assurer que le filtre est bien en
place et que le processus de filtrage fonctionne sans problème.
2. Remplacez le filtre après 150L d'utilisation ou lorsque la machine indique que le
filtre doit être remplacé. Si la cafetière reste inutilisée pendant plus de 15 jours (par
exemple, pendant vos vacances), il est recommandé de changer le filtre avant
d'utiliser à nouveau la machine.
3. Nettoyez régulièrement le réservoir d'eau. Pour assurer un nettoyage en
profondeur, retirez le filtre lorsque vous nettoyez le calcaire de la cafetière. Installez
ensuite un nouveau filtre.
Entretien et maintenance
Clean the water tank
Clean the water tank
Clean the water tank
Clean the water tank Clean the water tank Clean the water tank
Importante
Preparazione del filtro
Italian
1. Il filtro è stato creato per servire come alternativa di qualità superiore per i clienti che
cercano un filtro di ricambio da utilizzare con le caffettiere. L'acqua filtrata dal Saeco/Philips
AquaClean CA6903 proteggerà meglio la vostra caffettiera, assicurando che il vostro caffè
abbia un gusto e un aroma intensivo.
2. Il filtro è progettato per essere utilizzato solo con acqua di rubinetto trattata a livello
comunale e con acqua proveniente da forniture private che è stata approvata come
sicura da bere.
1. Lavarsi le mani prima di toccare il filtro.
2. Togliere il filtro dalla confezione. 3. Agitare
per 5 secondi in modo che sia pronto all'uso.
3. Riempire un contenitore pulito con acqua
fresca fredda e mettere il filtro a testa in giù
fino a quando non ci sono bolle.
Installare il filtro
Rimuovere il serbatoio di stoccaggio dalla macchina
del caffè. Premi il filtro finché non ti senti come se si
adattasse al suo posto. Accertarsi che sia ben saldo
e che non possa muoversi liberamente, altrimenti si
verificheranno prestazioni scadenti.
Risciacquo e preparazione
Collegare il serbatoio al tubo e
reinstallarlo nella macchina da caffè.
Nota:
· Se il vostro modello supporta la funzione di cambio/scarico del filtro, potete
utilizzarla ora; altrimenti, incanalate il primo serbatoio pieno d'acqua attraverso il filtro
come "solo acqua calda", senza aggiungere caffè.
· Leggere il manuale del produttore quando necessario.
1. Controllare regolarmente il serbatoio dell'acqua per assicurarsi che il filtro sia
saldamente in posizione e che il processo di filtraggio funzioni senza soluzione di
continuità.
2. Sostituire il filtro dopo 150L di utilizzo o quando la macchina indica che il filtro deve
essere sostituito. Se la macchina da caffè rimane inutilizzata per più di 15 giorni (ad
esempio, mentre si è in vacanza), si consiglia di sostituire il filtro prima di utilizzare
nuovamente la macchina.
3. Pulire regolarmente il serbatoio dell'acqua. Per garantire una pulizia accurata,
rimuovere il filtro quando si pulisce il calcare dalla macchina da caffè. Installare quindi
un nuovo filtro.
Cura e manutenzione
Belangrijk
Filtervoorbereiding
Dutch
1. Het filter is gemaakt om te dienen als een hoogwaardig alternatief voor klanten die op
zoek zijn naar een vervangend filter voor gebruik in combinatie met koffiezetapparaten.
Het water dat door de Saeco/Philips AquaClean CA6903 wordt gefilterd, beschermt uw
koffiezetapparaat beter en zorgt ervoor dat uw koffie een intensieve smaak en aroma heeft.
2.Het filter is ontworpen om alleen te worden gebruikt met gemeentelijk behandeld
leidingwater en met water uit particuliere bronnen dat is goedgekeurd als veilig om te
drinken.
1. Was uw handen voordat u het filter aanraakt.
2. Haal het filter uit de verpakking. Schud hem
5 seconden zodat hij klaar is voor gebruik.
3. Vul een schone bak met vers koud water en
zet het filter er ondersteboven in tot er geen
luchtbellen meer zijn.
Installeer het filter
Haal het voorraadreservoir uit het
koffiezetapparaat. Druk op het filter totdat u
voelt dat het vastklikt. Zorg ervoor dat hij stevig
vastzit en niet vrij kan bewegen, anders ervaart
u een slechte werking.
Spoelen en voorbereiden
Sluit het reservoir aan op de buis en
installeer het weer in het koffiezetapparaat.
Let op:
· Als uw model de filterwissel/spoelfunctie ondersteunt, kunt u deze nu gebruiken;
anders kunt u het eerste volle reservoir water met "alleen heet water" door het filter
leiden, zonder koffie toe te voegen.
· Lees de handleiding van de fabrikant indien nodig. Verzorging en Onderhoud
1. Controleer regelmatig het waterreservoir om er zeker van te zijn dat het filter goed
vastzit en dat het filterproces naadloos verloopt.
2. Vervang het filter na 150L gebruik of wanneer de machine aangeeft dat het filter
moet worden vervangen. Als het koffiezetapparaat langer dan 15 dagen niet wordt
gebruikt (bijvoorbeeld op vakantie), is het aan te raden om het filter te vervangen
voordat u het apparaat weer gebruikt.
3. Maak het waterreservoir regelmatig schoon. Om een grondige reiniging te
garanderen, verwijdert u het filter bij het reinigen van de kalkaanslag van het
koffiezetapparaat. Installeer vervolgens een nieuw filter.
Verzorging en Onderhoud
Installation instructions
Filtre à café de remplacement pour Saeco® Philips®
AquaClean® CA6903
Filtro de café de repuesto para Saeco® Philips®
AquaClean® CA6903
Ersatz-Kaffeefilter für Saeco® Philips® AquaClean®
CA6903 Kartusche.
Filtro da Caffè sostitutivo per Saeco® Philips®
AquaClean® CA6903
Koffiefilter ter vervanging van Saeco® Philips®
AquaClean® CA6903
In accordance with EN 17093;
Average Chlorine Reduction 86%
Filtration Capacity: 150L
Model: WD-C00
Wyczyść zbiornik na wodę
Ważne
Przygotowanie filtra
Polish
1. Filtr został stworzony, aby służyć jako najwyższej jakości alternatywa dla klientów,
którzy poszukują filtra zamiennego do ekspresów do kawy. Woda przefiltrowana przez
filtr Saeco/Philips AquaClean CA6903 będzie lepiej chronić Twój ekspres do kawy,
zapewniając kawie intensywny smak i aromat.
2. Filtr jest przeznaczony do stosowania wyłącznie z wodą wodociągową uzdatnianą
przez miasto oraz z wodą z prywatnych ujęć, która została zatwierdzona jako bezpieczna
do picia.
1.Przed dotknięciem filtra należy umyć ręce.
2. Wyjmij filtr z opakowania. Wstrząśnij nim
przez 5 sekund, aby był gotowy do użycia.
3. Napełnij czysty pojemnik świeżą zimną wodą
i umieść w nim filtr do góry nogami, aż nie
będzie pęcherzyków powietrza.
Montaż filtra
Wyjmij zbiornik z ekspresu do kawy. Dociśnij
filtr, aż poczujesz jego kliknięcie. Upewnij się,
że jest on mocno osadzony i nie może się
swobodnie poruszać; w przeciwnym razie
doświadczysz słabej wydajności.
Płukanie i przygotowanie
Podłącz zbiornik do rurki i ponownie
zainstaluj go w ekspresie do kawy.
Uwaga:
· Jeśli Twój model obsługuje funkcję wymiany/płukania filtra, możesz z niej skorzystać
już teraz w przeciwnym razie przeprowadź pierwszy pełny zbiornik wody przez filtr
jako "tylko gorąca woda", bez dodawania kawy.
· W razie potrzeby przeczytaj instrukcję obsługi producenta.
1. Regularnie sprawdzaj zbiornik wody, aby upewnić się, że filtr jest mocno osadzony i
że proces filtrowania przebiega bezproblemowo.
2. Wymień filtr po 150L użytkowania lub gdy urządzenie wskaże, że filtr powinien
zostać wymieniony. Jeśli ekspres do kawy pozostaje nieużywany przez ponad 15 dni
(na przykład podczas urlopu), zaleca się wymianę filtra przed ponownym użyciem
urządzenia.
3. Regularnie czyść zbiornik na wodę. Aby zapewnić dokładne czyszczenie, wyjmij filtr
podczas czyszczenia kamienia z ekspresu do kawy. Następnie zainstaluj nowy filtr.
Pielęgnacja i konserwacja
Zamiennik filtra do kawy do Saeco® Philips®
AquaClean® CA6903
Swedish
Viktigt
Förberedelse av filter
1. Filtret skapades för att fungera som ett högkvalitativt alternativ för kunder som söker
ett ersättningsfilter som ska användas med kaffebryggare. Vattnet som filtreras av Saeco
/ Philips AquaClean CA6903 skyddar din kaffebryggare bättre och säkerställer att ditt
kaffe har en intensiv smak och arom.
2. Filtret är avsett att användas endast med kommunalt behandlat kranvatten och med
vatten från privata förnödenheter som har godkänts som säkert att dricka.
1.Tvätta händerna innan du rör vid filtret.
2. Ta ut filtret ur förpackningen. Skaka den i 5
sekunder så att den är redo att användas.
3. Fyll en ren behållare med färskt kallt vatten
och lägg filtret i det upp och ner tills det inte
finns några bubblor.
Installera filtret
Ta bort lagringstanken från kaffebryggaren.
Tryck på filtret tills du känner att den låser fast
med ett klick. Se till att den sitter stadigt och
att den inte kan röra sig fritt; annars kommer
du att uppleva dålig prestanda.
Sköljning och beredning
Anslut tanken till röret och installera den igen i kaffebryggaren.
Observera:
· Om din modell stöder filterbytes-/spolningsfunktionen kan du använda den nu
annars kan du kanalisera den första fulla tanken med vatten genom filtret som
"endast varmt vatten", utan att tillsätta kaffe.
· Läs tillverkarens manual vid behov.
1. Kontrollera regelbundet vattentanken för att säkerställa att filtret är ordentligt på
plats och att filtreringsprocessen fungerar sömlöst.
2. Byt ut filtret efter 150L användning eller när maskinen indikerar att filtret ska
bytas ut. Om kaffebryggaren förblir oanvänd i mer än 15 dagar (till exempel
medan du är på semester) rekommenderas att du byter filter innan du använder
maskinen igen.
3. Rengör vattentanken regelbundet. För att säkerställa noggrann rengöring, ta
bort filtret när du rengör kalken från kaffebryggaren. Installera sedan ett nytt filter.
Skötsel och underhåll
Rengör vattentanken
Kaffefilterbyte för Saeco® Philips®
AquaClean® CA6903
Su tankını temizleyin
Önemli
Filtreyi Hazırlama
Turkish
1. Filtre, kahve makinelerinde kullanılmak üzere yedek filtre arayan müşteriler için birinci
sınıf bir alternatif olarak hizmet etmek üzere tasarlandı. Saeco/Philips AquaClean CA6903
tarafından filtrelenen su, kahve makinenizi daha iyi koruyacak ve kahvenizin yoğun bir
tada ve aromaya sahip olmasını sağlayacaktır.
2. Filtre yalnızca belediye tarafından arıtılmış musluk suyuyla ve içilmesi güvenli olduğu
onaylanan özel malzemelerden elde edilen suyla kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
1. Filtreye dokunmadan önce ellerinizi yıkayın.
2. Filtreyi ambalajından çıkarın. Kullanıma hazır
olması için 5 saniye çalkalayın.
3. Temiz bir kabı taze soğuk suyla doldurun ve
kabarcık kalmayıncaya kadar filtreyi ters çevirin.
Filtre Kurulumu
Saklama haznesini kahve makinesinden çıkarın.
Klik kilidinin yerine oturduğunu hissedene kadar
filtreye basın. Sıkıca oturduğundan ve serbestçe
hareket edemediğinden emin olun; aksi takdirde
düşük performans elde edebilirsiniz.
Durulama ve Hazırlama
Tankı tüpe bağlayın ve kahve makinesine yeniden takın.
Not:
· Modeliniz filtre değiştirme/yıkama işlevini destekliyorsa, şimdi kullanabilirsiniz, aksi
takdirde, ilk dolu su deposunu filtreye kahve eklemeden "sadece sıcak su" olarak
kanalize edebilirsiniz.
· Gerektiğinde üretici kılavuzunu okuyun.
1. Filtrenin yerine sıkıca oturduğundan ve filtreleme işleminin sorunsuz çalıştığından
emin olmak için su tankını düzenli olarak kontrol edin.
2. 150L kullanımdan sonra veya makine filtrenin değiştirilmesi gerektiğini belirttiğinde
filtreyi değiştirin. Kahve makinesi 15 günden fazla kullanılmazsa (örneğin, tatildeyken),
makineyi tekrar kullanmadan önce filtreyi değiştirmeniz önerilir.
3. Su tankını düzenli aralıklarla temizleyin. Kapsamlı temizlik için kahve makinesindeki
kireci temizlerken filtreyi çıkarın. Sonrasında yeni bir filtre kurun.
Bakım
Saeco® Philips® AquaClean® CA6903
Kahve Filtresi Değişimi
Made in China V003
Qingdao Ecopure Filter Co., Ltd.
Tel: 1-888-352-3558 (U.S.)
E-mail: service@water-filter.com
Add.: No.13, Yishengbai Road Jimo, Qingdao, China
  • Page 1 1

Waterdrop CA6903 Instrukcja obsługi

Kategoria
Akcesoria do parzenia kawy
Typ
Instrukcja obsługi