Rothenberger ROCUT UKS 160 - 355 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

POLSKI68
Oznakowanie w tym dokumencie:
Niebezpieczeństwo!
Ten znak ostrzega przed zagrożeniem dla ludzi.
Uwaga!
Ten znak ostrzega przed możliwością powstania zagrożenia dla dóbr mate-
rialnych i środowiska naturalnego.
Wezwanie do działania
Spis treści Strona
1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 69
1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczenie 69
1.2 Ogólne przepisy bezpieczeñstwa 69
1.3 Szczególne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 71
2 Dane techniczne 71
3 Funkcjonowanie urządzenia 71
3.1 Rysunek zestawieniowy (A) 71
3.2 Podłączenie do sieci 71
3.3 Rozruch 71
3.4 Obsługa (B) 72
3.5 Wymiana tarczy tnącej 73
4 Dozór i konserwacja 73
5 Dodatkowe wyposażenie 73
6 Utylizacja 73
POLSKI 69
1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczenie
Tarczowa piła obrotowa ROCUS UKS 160/355 jest przeznaczona do cięcia pod kątem
prostym rur z tworzyw sztucznych takich jak PE, PP, PVDF oraz PVC o średnicach od 160 do
355 mm i grubościach od 8 do 40 mm.
1.2 Ogólne przepisy bezpieczeñstwa
OSTRZEŻENIE!
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy!
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar
i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla
dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasila-
nych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych
akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Miejsce pracy naleźy utrzymywać w czystości i dobrze oświetlone. Nieporządek i
nie oświetlone zakresy pracy mogą doprowadzić do wypadków.
b) Nie naleźy pracować tym narzędziem w otoczeniu zagroźonym wybuchem, w
którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wywołują
iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary.
c) Elektronarzędzie trzymać podczas pracy z daleka od dzieci i innych osób. Przy
odwróceniu uwagi moźna stracić kontrolę nad narzędziem.
2) Bezpieczeñstwo elektryczne
a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w
jakikolwiek sposób. Nie naleźy uźywać wtyczek adapterowych razem z uziemnionymi
narzędziami. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko poraźenia
prądem.
b) Naleźy unikać kontaktu z uziemnionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i
lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko poraźenia prądem, gdy Pañstwa ciało jest uziemni-
one.
c) Urządzenie naleźy trzymać zabezpieczone przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie
wody do elektronarzędzia podwyźsza ryzyko poraźenia prądem.
d) Nigdy nie naleźy uźywać kabla do innych czynności. Nigdy nie uźywać kabla do
noszenia urządzenia za kabel, zawieszenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda. Kabel
naleźy trzymać z daleka od wysokich temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub rucho-
mych części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko poraźenia
prądem.
e) W przypadku, źe elektronarzędziem pracuje się na świeźym powietrzu naleźy
uźywać kabla przedłuźającego, który dopuszczony jest do uźywania na zewnątrz.
Uźycie dopuszczonego do uźywania na zewnątrz kabla przedłuźającego zmniejsza
ryzyko poraźenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym otocze-
niu, należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeñstwo osób
a) Naleźy być uwaźnym, zwaźać na to co się robi i pracę elektronarzędziem
rozpoczynać z rozsądkiem. Nie naleźy uźywać urządzenia gdy jest się zmęczonym
lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy uźyciu
urządzenia moźe doprowadzić do powaźnych uraźeñ ciała.
b) Naleźy nosić osobiste wyposaźenie ochronne i zawsze okulary ochronne. No-
szenie osobistego wyposaźenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie ślizgające
się buty robocze, hełm ochronny lub ochrona słuchu, w zaleźności od rodzaju i uźycia
POLSKI70
elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obraźeñ ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzędzia. Przed włożeniem wtyczki
do gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem
lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest
wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub
podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
d) Zanim urządzenie zostanie włączone naleźy usunąć narzędzia nastawcze lub klu-
cze. Narzędzie lub klucz, które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia mogą
doprowadzić do obraźeñ ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję
przy pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola
elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f) Naleźy nosić odpowiednie ubranie. Nie naleźy nosić luŸnego ubrania lub biźuterii.
Włosy, ubranie i rękawice naleźy trzymać z daleka od ruchomych części. LuŸne
ubranie, biźuteria lub długie włosy mogą zostać ujęte przez poruszające się części.
g) W przypadku, źe moźliwe jest zamontowanie urządzeñ odsysających lub
podchwytujących naleźy upewnić się, czy są one właściwie podłączone i
prawidłowo uźyte. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie
pyłami.
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
a) Nie naleźy przeciąźać urządzenia. Do pracy uźywać naleźy elektronarzędzia, które
jest do tego przewidziane. Odpowiednim narzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w
podanym zakresie sprawności.
b) Nie naleźy uźywać elektronarzędzia, którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony.
Elektronarzędzie, którego nie moźna włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi
zostać naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po zaprzestaniu pracy
narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten
środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
d) Nie uźywane elektronarzędzia naleźy przechowywać poza dosięgiem dzieci. Nie
naleźy dać narzędzia do uźytku osobom, które jego nie znają lub nie przeczytały tych
przepisów. Uźywane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Urządzenie naleźy pieczołowicie pielęgnować. Naleźy kontrolować, czy ruchome
części urządzenia funkcjonują bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są
pęknięte lub uszkodzone, co mogłoby mieć wpływ na prawidłowe funkcjonowanie
urządzenia. Uszkodzone części naleźy przed uźyciem urządzenia oddać do naprawy.
Wiele wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
f) Narzędzia tnące naleźy utrzymywać ostre i czyste. Starannie pielęgnowane
narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi zablokowują się rzadziej i łatwiej się je
prowadzi.
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd. należy używać zgodnie z
niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykonywa-
nej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektronarzędzia może doprowadzić do
niebezpiecznych sytuacji.
5) Serwis
Naprawę urządzenia naleźy zlecić jedynie kwalikowanemu fachowcowi i przy
uźyciu orginalnych części zamiennych. To gwarantuje, źe bezpieczeñstwo urządzenia
zostanie zachowane.
POLSKI 71
1.3 Szczególne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Stosuj zabezpieczenie słuchu. Hałas może powodować trwałą utratę słuchu.
Gniazda elektryczne zamontowane na zewnątrz budynków muszą być zabezpieczone
bezpiecznikami różnicowoprądowymi. Jest to wymagane przez przepisy dotyczące tego
urządzenia elektrycznego. Prosimy o uwzględnienie tego zalecenia w trakcie eksploatacji
urządzenia.
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności dotyczących urządzenia wyciągnij wtyczkę z
gniazda zasilania.
Wtyczkę podłączaj wyłącznie przy wyłączonej maszynie.
Nie zbliżaj przewodu zasilającego do obszaru działania maszyny. Przewód wyprowadzaj
zawsze w kierunku do tyłu maszyny.
Obsługa maszyny może być przeprowadzana wyłącznie przez odpowiednio
przeszkolony i autoryzowany personel!
2 Dane techniczne
Napięcie ....................................................... 230 V AC, 50/60 Hz
Pobór mocy ................................................. 1750 W
Prędkość obrotowa biegu jałowego ............. 7600 1/min
Ciężar ........................................................... ca. 12,9 kg
Charakterystyczne szacowane przyspieszenie
w zakresie ręcznym - ramieniowym ............. < 2,5 m/s2
Klasa ochrony .............................................. IP20
Klasa ochronności........................................ II
Rodzaj eksploatacji ...................................... S3
Poziom ciśnienia akustycznego (L
pA
) .......... 89 dB(A) ¦ K
pA
3 dB (A)
Poziom natężenia dźwięku (L
wA
) ................. 102 dB(A) ¦ K
wA
3 dB (A)
Zewnętrzna średnica tarczy tnącej Ø........... 180 mm
Ø otworu ................................ 30 mm
Poziom szumów podczas pracy może przekraczać 85 dB (A). Należy nosić ochraniacz
słuchu! Mierzone wartości ustalono stosownie do EN 60745-1.
3 Funkcjonowanie urządzenia
3.1 Rysunek zestawieniowy A
1 Kółko ręczne 5 Uchwyty prowadzące
2 Ramiona mocujące 6 Uchwyt transportowy
3 Kołek blokujący 7 Przełącznik silnika
4 Dźwignia pozycjonująca
3.2 Podłączenie do sieci
Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym jednofazowym i wyłącznie o napięciu
podanym na tabliczce znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do gniazdka bez
uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada II klasie bezpieczeństwa.
3.3 Rozruch
ROCUT UKS 160/355 może być eksploatowany wyłącznie na sucho! W przypadku
eksploatacji na zewnątrz konieczne jest zastosowanie wyłącznika
różnicowoprądowego!
Zamocuj obrabiany element/rurę! Rura musi być pewnie zamocowana w celu
uniemożliwienia ruchu, ugięcia oraz spadnięcia przy końcu przecinania.
Za pomocą kółka ręcznego (1) otwórz ramiona mocujące (2) na taką szerokość, która
umożliwi umiejscowienie piły od góry lub od przodu na obrabianej rurze.
POLSKI72
Zwróć uwagę, aby nałożona na rurę piła znajdowała się w najwyższym punkcie rury, a silnik
napędu skierowany był zawsze w kierunku końca rury przeznaczonej do odcięcia.
Obrót kółka ręcznego w przeciwnym kierunku spowoduje zaciśnięcie się ramion
mocujących na przeznaczonej do obróbki rurze.
Siła zacisku ramion powinna być dobrana tak, aby piła przesuwała się lekko na rurze.
Zapewnij przyłącze elektryczne (prąd zmienny 230 V/50 Hz). Zabezpieczenie: 16 A z
opóźnieniem lub inny odpowiedni bezpiecznik.
W rurze mogą znajdować się nieoczekiwane substancje/przedmioty. Sprawdź,
czy w rurze nie znajdują się żadne ciała stałe, gazy lub płyny!
3.4 Obsługa B
Nie zdejmuj pokrywy ochronnej! Przed użyciem sprawdź prawidłowość działania
wszystkich funkcji!
Nie zbliżaj rąk do tarczy tnącej oraz obszaru cięcia! Utrzymuj ręce na uchwytach!
Uchwycenie uchwytów oburącz wyklucza niebezpieczeństwo przecięcia przez
tarczę tnącą!
Włącz silnik za pomocą przełącznika (7) i pozostaw go włączonym.
Po wyciągnięciu kołka blokującego (3) powoli dosuń tarczę tnącą za pomocą dźwigni
pozycjonującej (4) do obrabianej rury.
Po pokonaniu pewnego przesunięcia w dół, kołek blokujący zostanie samoczynnie zablo-
kowany i spowoduje unieruchomienie piły w tym położeniu.
W trakcie przesuwania piły zachowaj ostrożność aby nie przeciąć przewodu
zasilającego! Uszkodzone przewody natychmiast wymieniaj!
Korzystając z uchwytu transportowego (6) oraz uchwytów prowadzących (5), przesuń piłę
szybko, lecz ostrożnie dookoła rury w kierunku od siebie (kierunek strzałki).
Przy prawidłowym ustawieniu i obsłudze, po pokonaniu pełnego obwodu, piła zakończy
cięcie w miejscu jego rozpoczęcia, co spowoduje całkowite odcięcie rury. Przesunięcie
przecięcia o 3 mm jest normalne.
W przypadku zablokowania tarczy tnącej natychmiast wyłącz silnik!
Wyłącz silnik napędu za pomocą wyłącznika (7).
Po zakończeniu cięcia, nie zatrzymuj tarczy piły przez przykładanie bocznej siły!
Po zatrzymaniu tarczy tnącej odłącz zasilanie elektryczne, wyciągnij kołek blokujący (3)
oraz ustaw tarczę z napędem z położenia cięcia do położenia spoczynkowego za pomocą
dźwigni pozycjonującej.
Kołek blokujący ustala położenie piły, obrót kółka ręcznego (1) pozwala na jego poluzowa-
nie i zdjęcie piły z rury.
W trakcie luzowania zawsze przytrzymuj piłę obiegową za uchwyt transportowy!
POLSKI 73
3.5 Wymiana tarczy tnącej
Stosuj wyłącznie odpowiednio dobrane i prawidłowo naostrzone tarcze. Pęknięte
lub zniekształcone tarcze tnące stanowią zagrożenie i nie mogą być eksploato-
wane!
Wyciągnij wtyczkę z gniazda zasilania.
Otwórz pokrywę zabezpieczającą obudowy.
Naciśnij przycisk blokujący (1).
Odkręć śrubę mocującą (2) w środku tarczy tnącej.
Wymień tarczę tnącą.
Uwaga! Tuleja wyrównująca musi być odpowiednio ustawiona! Uwaga! Uwzględnij
kierunek obrotów silnika!
Ponownie dokręć śrubę mocującą (2).
4 Dozór i konserwacja
Obiegowa piła tarczowa jest zasadniczo bezobsługowa.
Smarowanie łożysk wałeczkowych oraz przekładni jest wystarczające dla całego okresu
żywotności maszyny.
Obudowa silnika może być otwierana wyłącznie przez autoryzowany serwis!
Po użyciu, oczyść całą maszynę, a w szczególności rolki za pośrednictwem sprężonego
powietrza.
Stosuj okulary ochronne!
5 Dodatkowe wyposażenie
Odpowiednie akcesoria i formularz zamówień znaleźć można na stronie 92 i następnych.
6 Utylizacja
Części urządzenia są materiałami o wartości utylizacyjnej i można je odprowadzić do
przedsiębiorstw zajmujących się odzyskiem surowców wtórnych i unieszkodliwianiem
pozostałości, posiadających wymaganą koncesję i certykaty. O nieszkodliwy dla środowiska
sposób utylizacji części, których nie można odprowadzić do ponownego obiegu (np. odpady
elektroniczne), należy zapytać właściwy urząd zajmujący się sprawami utylizacji.
Tylko dla krajów UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do śmieci domowych! Zgodnie z Dyrektywą
Europejską 2012/19/EG o zużytych przyrządach elektrycznych i elektronicznych i jej
wprowadzeniem do prawa krajowego, niesprawne już elektronarzędzia muszą być
zbierane osobno i doprowadzane do utylizacji zgodnie z zasadami ochrony
środowiska.
2
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Rothenberger ROCUT UKS 160 - 355 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla