Panasonic KXTGK210PD Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi
Cyfrowy Telefon Bezsznurowy
Model
KX-TGK210PD
Dziękujemy za zakup produktu marki Panasonic.
Prosimy zapoznać się z niniejszym dokumentem przed uruchomieniem urządzenia oraz
o zachowanie go na przyszłość.
Szczegółowe informacje na temat funkcji systemu telefonicznego zawiera instrukcja obsługi
dostępna na stronie pomocy dla tego produktu pod poniższym adresem.
http://www.panasonic.eu
㻖㻼㻺㻽㼃㻡㻟㻢㻞㼆㻭㻖
PNQW5362ZA
PP0317YM0
Elementy wyposażenia
Wyposażenie załączone w zestawie
Nr Element wyposażenia/Nr art. Ilość
A Zasilacz sieciowy AC/PNLV226CE 1
B Przewód linii telefonicznej 1
C
Ładowalne akumulatory
*1
2
D Pokrywa słuchawki 1
*1 Informacje na temat wymiany akumulatora można znaleźć w instrukcji obsługi.
Uwaga:
R Informacje o wyposażeniu dodatkowym/elementach wymiennych można znaleźć w instrukcji obsługi.
R Telefon KX-TGK210 może zostać nabyty oddzielnie i być używany jako opcjonalna słuchawka.
Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi.
Informacje ogólne
R To urządzenie jest przeznaczone do użytku w analogowej sieci telefonicznej w Polsce i na Węgrzech.
R W razie problemów należy w pierwszej kolejności skontaktować się z dostawcą sprzętu.
Deklaracja zgodności:
R Firma Panasonic Corporation oświadcza, że urządzenie radiowe, typ (KX-TGK210), jest zgodne
z dyrektywą 2014/53/UE. Pełna treść deklaracji zgodności z regulacjami UE dostępna jest pod
następującym adresem internetowym:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Kontakt z upoważnionym przedstawicielem:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Informacje na temat ekoprojektu
Informacje na temat ekoprojektu zgodnie z Rozporządzeniem UE (WE) nr 1275/2008, zmienionym przez
Rozporządzenie (UE) nr 801/2013. Stan na dzień 1 stycznia 2015 r.
Patrz strona internetowa: http://www.ptc.panasonic.eu/erp
Kliknij [Downloads]
a Energy related products information (Public)
Pobór mocy w sieciowym trybie gotowości oraz zalecenia zostały podane na powyższej stronie internetowej.
2
Wprowadzenie
Symbole graficzne stosowane na urządzeniach oraz ich opisy
Symbol Objaśnienie Symbol Objaśnienie
Prąd przemienny (AC) Sprzęt klasy P (sprzęt, w któ-
rym ochrona przed poraże-
niem elektrycznym opiera się
na izolacji podwójnej lub
wzmocnionej).
Prąd stały (DC) “WŁ.” (zasilanie)
Uziemienie ochronne “WYŁ.” (zasilanie)
Połączenie wyrównawcze
ochronne
Stan czuwania (zasilanie)
Uziemienie funkcjonalne “WŁ.”/“WYŁ.” (zasilanie; pod-
wójnego naciśnięcia
(push-push))
Wyłącznie do stosowania wew-
nątrz pomieszczeń
Uwaga, ryzyko porażenia prą-
dem elektrycznym
Informacje do zachowania na przyszłość
Zalecamy zanotowanie sobie poniższych informacji na wypadek ewentualnych napraw w okresie
gwarancyjnym.
Nr seryjny Data zakupu
(umieszczony na spodzie bazy)
Nazwa i adres sprzedawcy
Dołącz tutaj swój dowód zakupu.
3
Wprowadzenie
Bezpieczeństwo użytkowania
Aby uniknąć poważnych urazów i zagrożenia życia
lub szkód materialnych, przed rozpoczęciem
użytkowania produktu należy uważnie przeczytać
ten rozdział w celu zapewnienia właściwego
i bezpiecznego funkcjonowania produktu.
OSTRZEŻENIE
Zasilanie
R Korzystaj tylko ze źródła zasilania oznaczonego
na urządzeniu.
R Nie przeciążaj gniazd zasilających ani
przedłużaczy. Może to spowodować pożar lub
porażenie prądem.
R Starannie włącz wtyk zasilacza sieciowego/
przewodu zasilającego do gniazda zasilania.
Niedbałe/niepewne włączenie zasilacza może
spowodować porażenie prądem i/lub nadmierne
nagrzewanie się sprzętu, grożące pożarem.
R Należy regularnie usuwać kurz itp.
zanieczyszczenia z wtyku zasilacza, odłączając
go od gniazda zasilania i wycierając suchą
ściereczką. Nagromadzony kurz w połączeniu
z wilgocią itp. może spowodować zwiększenie
rezystancji styku elektrycznego, co może st
się przyczyną pożaru.
R Jeśli z urządzenia zacznie wydostawać się dym,
dziwny zapach lub nietypowe dźwięki, należy
odłączyć zasilacz/przewód zasilający z gniazda.
Taki stan może spowodować pożar lub
porażenie prądem. Po upewnieniu się, że dym
przestał wydobywać się z urządzenia, skontaktuj
się z autoryzowanym punktem serwisowym.
R Jeśli obudowa produktu pękła i widać wnętrze
urządzenia, odłącz je od zasilania i nigdy nie
dotykaj jego wnętrza.
R Nigdy nie dotykaj wtyczki przewodu zasilającego
mokrymi rękami. Grozi to porażeniem prądem.
Instalacja
R Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia
prądem, nie wystawiaj produktu na działanie
deszczu lub wilgoci.
R Urządzenia nie należy umieszczać ani używać
w pobliżu sprzętu sterowanego automatycznie,
np. drzwi automatycznych i alarmów
przeciwpożarowych. Fale radiowe emitowane
przez urządzenie mogą zakłócić działanie tego
typu sprzętu, prowadząc do wypadków.
R Przewód linii telefonicznej lub zasilacza
sieciowego nie powinien być zbytnio
naciągnięty, zagięty lub umieszczony pod
ciężkimi przedmiotami.
Bezpieczeństwo obsługi
R Przed czyszczeniem odłącz zasilanie
urządzenia. Do czyszczenia nie używaj płynów
ani środków w aerozolu.
R Nie demontuj produktu.
R Należy uważać, aby nie rozlać żadnych płynów
(detergentów, środków czyszczących itp.) na
wtyk przewodu telefonicznego ani nie dopuśc
do jego zamoczenia w jakikolwiek inny sposób.
Może to spowodować pożar. Jeżeli wtyk
przewodu telefonicznego ulegnie zamoczeniu,
należy natychmiast odłączyć go od gniazda linii
telefonicznej i przestać używać.
Medyczne
R Osoby korzystające z osobistych urządz
medycznych (np. rozruszników serca, aparatów
słuchowych itp.) przed rozpoczęciem
użytkowania tego telefonu powinny to
skonsultować z lekarzem lub producentem
urządzenia medycznego. (Urządzenie pracuje
w zakresie częstotliwości od 1,88 GHz do
1,90 GHz, a jego maks. moc wynosi 250 mW.)
R Urządzenia nie należy używać w placówkach
opieki zdrowotnej, w miejscach, gdzie jest to
wyraźnie zabronione. Szpitale i placówki opieki
zdrowotnej mogą korzystać ze sprzętu
wrażliwego na działanie zewnętrznych źródeł fal
radiowych.
UWAGA
Instalacja i położenie
R Nigdy nie zakładaj instalacji telefonicznej
podczas burzy.
R Nie instaluj gniazd telefonicznych w miejscach
wilgotnych, chyba że są to gniazda specjalnie
przystosowane do tego celu.
R Nie dotykaj przewodów ani końcówek
telefonicznych pozbawionych izolacji, zanim nie
zostaną odłączone od z sieci.
4
Ważne informacje
R Zachowaj ostrożność podczas instalacji
i modyfikacji linii telefonicznej.
R Podstawowym sposobem wyłączania
urządzenia jest odłączenie zasilacza
sieciowego. Z tego powodu należy zadbać
o umieszczenie urządzenia w pobliżu łatwo
dostępnego gniazda zasilającego.
Akumulatory
R Zalecamy używanie akumulatorów podanych
w instrukcji obsługi.
R Nie otwieraj ani nie przecinaj akumulatorów.
R Nie wolno otwierać ani uszkadz
akumulatorów. Uwolniony elektrolit
z akumulatorów powoduje korozję i może być
przyczyną oparzeń lub uszkodzenia oczu
i skóry. Elektrolit jest toksyczny i może
spowodować obrażenia, jeśli dostanie się do
przewodu pokarmowego.
R Należy ostrożnie obchodzić się
z akumulatorami. Nie wolno dopuścić do
kontaktu akumulatorów z materiałami
przewodzącymi prąd, takimi jak pierścionki,
bransolety i klucze. Akumulatory lub materiały
przewodzące mogą się rozgrzać i spowodować
oparzenia.
R Należy używać wyłącznie akumulatorów
dołączonych do tego urządzenia lub
wskazanych w specyfikacji i ładować je zgodnie
ze wskazówkami i ograniczeniami
przedstawionymi w instrukcji obsługi.
R Do ładowania akumulatorów należy używać
wyłącznie kompatybilnej bazy (lub ładowarki).
Nie należy samodzielnie próbować rozkręcać
bazy (ani ładowarki). Nieprzestrzeganie tych
zaleceń może spowodować wyciek elektrolitu
lub wybuch akumulatorów.
Zasady bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem
lub urazów, korzystając z produktu należy zawsze
przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa, m.in.:
1. Nie używaj produktu w pobliżu wody, np.
wanny, umywalki, zlewu lub pralki,
w wilgotnych piwnicach ani w pobliżu basenu.
2. Unikaj korzystania z telefonu (za wyjątkiem
telefonu bezprzewodowego) podczas burzy.
Istnieje zawsze ryzyko porażenia prądem na
skutek wyładowań atmosferycznych.
3. Nie korzystaj z telefonu, aby zgłosić
nieszczelność instalacji gazowej, jeżeli
znajdujesz się w pobliżu źródła nieszczelności.
4. Używaj wyłącznie przewodu zasilającego
i akumulatorów podanych w instrukcji obsługi.
Nie wrzucaj akumulatorów do ognia. Grozi to
wybuchem. Sprawdź, czy istnieją lokalne
zalecenia odnośnie utylizacji tego typu
odpadów i zastosuj się do nich.
ZACHOWAJ TE ZALECENIA
Informacje dodatkowe
UWAGA: Wymiana akumulatora na akumulator
niewłaściwego rodzaju powoduje zagrożenie
wybuchem. Zużyte akumulatory należy zutylizować
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
1
2
Niniejsze symbole (A, B) wskazują na selektyw-
ną zbiórkę zużytego sprzętu elektrycznego i elek-
tronicznego. Bardziej szczegółowe informacje
zostały podane w “Instrukcji obsługi zaawansowa-
nych funkcji (w formacie PDF)”.
Specyfikacja
R Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: cyfrowy rozszerzony
standard telefonii bezprzewodowej),
GAP (Generic Access Profile: ogólny profil
dostępu)
R Zakres częstotliwości:
1,88 GHz do 1,90 GHz
R Moc nadajnika RF:
Ok. 10 mW (średnia moc na kanał)
250 mW (maks.)
R Źródło zasilania:
prąd zmienny 100-240 V, 50/60 Hz
R Pobór energii:
5
Ważne informacje
Baza:
Tryb gotowości: 0,5 W
Maksymalny: 2,5 W
R Warunki użytkowania:
0°C–40°C, 20%–80% względnej wilgotności
powietrza (suche pomieszczenie)
6
Ważne informacje
Przygotowanie telefonu
Podłączanie
n Baza
Podłącz zasilacz sieciowy AC do urządzenia,
dociskając starannie wtyk.
Podłącz zasilacz sieciowy AC do gniazda
zasilania.
Podłącz przewód linii telefonicznej do
urządzenia, a następnie do gniazda linii
telefonicznej, aż usłyszysz kliknięcie.
Przymocuj przewód, zaczepiając go.
W przypadku korzystania z usługi DSL/ADSL
wymagany jest filtr DSL/ADSL (nie jest
częścią zestawu).
Uwaga:
R Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza
sieciowego PNLV226CE firmy Panasonic.
R Używaj wyłącznie dołączonego przewodu
telefonicznego.
1
53
4
2
3
Instalacja akumulatorów/zakładanie
pokrywy słuchawki
R UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-MH
rozmiar AAA (R03) (
1
).
R NIE używaj baterii alkalicznych/manganowych/
Ni-Cd.
R Upewnij się, czy biegunowość akumulatorów
jest prawidłowa ( , ).
1
4
2
3
1
R Aby skonfigurować urządzenie, postępuj wed-
ług wskazówek na wyświetlaczu.
7
Pierwsze kroki
Ładowanie akumulatorów
Ładowanie akumulatorów trwa około 7 godzin.
R Po odłożeniu słuchawki na bazę słychać sygn
dźwiękowy, a kontrolka wiadomości włącza się
na około 5 sekund.
Wydajność akumulatorów Ni-MH
(akumulatory w zestawie)
Obsługa Czas pracy
Ciągłe użytkowanie maks. 18 godzin
Brak użytkowania (tryb
gotowości)
maks. 200 godzin
Uwaga:
R Rzeczywista wydajność baterii zależy od
sposobu używania i środowiska, w którym
urządzenie jest używane.
Wskaźniki kontrolne
i przyciski
Baza
A
B
M N (Lokalizator)
R Odłożoną w nieznane miejsce słuchawkę
można odszukać, naciskając M N.
Styki ładowania
Słuchawka
Głośnik
Kontrolka wiadomości
M N (Rozmowa)
Klawiatura
MZN (System głośnomówiący)
Mikrofon
Wkładka słuchawkowa
Wyświetlacz
M N (Wyłączenie/włączenie)
MR/ECON
R: Ponowne przywołanie/funkcja Flash
ECO: przycisk uruchamiania trybu eco
M N (Interkom)
Styki ładowania
n Rodzaj sterowania
Przyciski funkcyjne
8
Pierwsze kroki
Naciśnięcie przycisku funkcyjnego umożliwia
wybranie funkcji wyświetlonej bezpośrednio nad
nim.
Przycisk nawigacyjny
Przyciski nawigacyjne mają następujące funkcje:
{V}
{^}
{<}
{>}
MDN, MCN, MFN lub MEN: Przewijanie różnych list
i pozycji.
MDN lub MCN ( ): Regulacja głośności
słuchawki lub głośnika podczas rozmowy.
M N (Lista abonentów wywołujących):
Wyświetlanie listy abonentów wywołujących.
MWN (Książka telefoniczna): Wyświetlanie
wpisów w książce telefonicznej.
MTN (Ponowne wybieranie numeru):
Wyświetlanie listy numerów do ponownego
wybierania.
Ikony wyświetlacza
Elementy na wyświetlaczu słuchawki
Element Znaczenie
Zasięg: Im więcej kresek przy iko-
nie anteny, tym mniejsza jest od-
ległość między uchawką a bazą.
Poza zasięgiem bazy
Przywoływanie, tryb interkomu
Z
System głośnomówiący jest włą-
czony. (str. 10)
Linia w użyciu.
R Gdy miga wolno: Połączenie
zewnętrzne jest zawieszone.
R Gdy miga szybko: Oznacza
połączenie przychodzące (wy-
wołanie).
Stopień naładowania akumulato-
ra
Dzwonek jest wyłączony.
Ikony funkcyjne na słuchawce
Ikona Działanie
Powraca do poprzedniego ekranu
lub połączenia zewnętrznego.
Wyświetla menu.
OK Potwierdza aktualny wybór.
Wykonuje połączenie. (str. 10)
W Otwiera książkę telefoniczną.
C Kasowanie numeru/znaku.
Wyłącza mikrofon.
Ustawianie języka
Język komunikatów wyświetlacza
1 M N#110
2 MbN: Wybierz żądany język. a MOKN a
M N
Data i czas
1 M N#101
2 Wpisz bieżący dzień, miesiąc i rok. a MOKN
Przykład: 12 lipca, 2017
12 07 17
3 Wpisz aktualną godzinę i minuty.
Przykład: 9:30
09 30
R Można wybrać 24-godzinny lub
12-godzinny (AM lub PM) format
zegara, naciskając *.
4 MOKN a M N
Tryb wybierania
Ustawienie domyślne to Tonowy.
1 M N#120
9
Pierwsze kroki
2 MbN: Wybierz odpowiednie ustawienie. a
MOKN a M N
Uzyskiwanie połączeń
1 Podnieś słuchawkę i wybierz numer telefonu.
R Aby poprawić cyfrę, naciśnij przycisk MCN.
2 Aby wykonać połączenie, naciśnij przycisk
M N.
R Aby wykonać połączenie za pomo
systemu głośnomówiącego, naciśnij
przycisk MZN.
3 Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
M N lub odłóż słuchawkę na ładowarkę lub
bazę.
Uwaga:
R Aby przełączyć się na głośnik, naciśnij przycisk
MZN.
Aby powrócić do rozmowy przez słuchawkę,
naciśnij MZN/M N.
Dostosowanie głośności słuchawki lub
głośnika
Naciskaj przycisk MDN lub MCN podczas rozmowy.
Uzyskiwanie połączeń przy użyciu listy
numerów do ponownego wybierania
1 MTN
2 MbN: Wybierz żądany wpis.
3 M N
Tymczasowe wybieranie tonowe
(przy wybieraniu impulsowym)
Naciśnij * przed wpisaniem numerów dostępu,
które wymagają wybierania tonowego.
Odbieranie połącz
1 Podnieś słuchawkę i naciśnij przycisk M N
lub MZN, gdy telefon dzwoni.
2 Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
M N lub odłóż słuchawkę na ładowarkę lub
bazę.
Regulacja poziomu głośności dzwonka
Naciśnij kilkakrotnie MDN lub MCN, aby wybr
wymagany poziom głośności, kiedy dzwoni telefon.
Książka telefoniczna
Rejestrowanie wpisów w książce
telefonicznej
1 MWN a M N
2 MbN: Nowy wpis a MOKN
3 Wpisz nazwisko lub nazwę. a MOKN
R Można zmienić tryb wpisywania znaków,
naciskając MR/ECON.
4 Wpisz numer telefonu. a MOKN
5 MOKN a M N
Wybieranie wpisów w książce
telefonicznej
1 MWN
2 MbN: Wybierz żądany wpis.
3 M N
10
Pierwsze kroki
Rozwiązywanie problemów
Problem Przyczyna/rozwiązanie
Słuchawka nie włącza się au-
tomatycznie nawet po włoże-
niu naładowanych akumulato-
rów.
R Połóż słuchawkę na bazie lub ładowarce, aby włączyć słuchawkę.
Akumulatory zostały w pełni
naładowane, ale
ikona nadal miga lub
czas działania wydaje się
krótszy.
R Wyczyść styki akumulatorów ( , ) i styki urządzenia suchą ście-
reczką, po czym naładuj akumulatory ponownie.
R Wymień akumulatory na nowe (str. 7).
Na wyświetlaczu widoczna
jest ikona .
R Słuchawka znajduje się zbyt daleko od bazy. Podejdź bliżej.
R Zasilacz sieciowy bazy nie jest prawidłowo podłączony. Podłącz po-
nownie zasilacz sieciowy do bazy.
R Słuchawka nie jest zarejestrowana w bazie. Zarejestruj ją (str. 12).
Słychać szumy, wtrącenia
i zanikanie dźwięku.
R Słuchawka lub baza znajdują się w miejscu, gdzie występują silne za-
kłócenia elektryczne. Zmień położenie bazy i korzystaj ze słuchawki
z dala od źródeł zakłóceń.
R Podejdź bliżej bazy.
R Jeśli korzystasz z usługi DSL/ADSL, zalecamy podłączenie filtra DSL/
ADSL między bazą a gniazdem linii telefonicznej. Szczegółowe infor-
macje uzyskasz u dostawcy usługi DSL/ADSL.
Nie można uzyskiwać połą-
czeń.
R Ustawiono niewłaściwy tryb wybierania numerów. Zmień ustawienie
(str. 9).
Na wyświetlaczu słuchawki
pojawia się ikona . Jak
mogę usunąć ją z wyświetla-
cza?
R Wciśnij przycisk M N na około 3 sekundy.
Co to jest PIN? R PIN to 4-cyfrowy numer, którego wpisanie jest konieczne, aby móc
zmienić niektóre ustawienia bazy. Kod PIN ustawiony fabrycznie to
0000.
Dane o abonencie wywołują-
cym nie są wyświetlane.
R Należy wykupić abonament na usługę identyfikacji abonenta wywołu-
jącego. Szczegółowe informacje uzyskasz u dostawcy usług telefonicz-
nych.
Na wyświetlaczu słuchawki
pojawia się ikona . Jak mo-
gę usunąć ją z wyświetlacza?
R Wyświetl niesprawdzone połączenia nieodebrane.
R Umieść słuchawkę na bazie lub ładowarce.
R Naciśnij M N.
Na wyświetlaczu słuchawki
pojawia się ikona . Jak mo-
gę usunąć ją z wyświetlacza?
R Odsłuchaj nowe wiadomości poczty głosowej. W zależności od do-
stawcy usługi poczty głosowej, w celu usunięcia tej wiadomości może
być konieczne usunięcie wszystkich wiadomości w skrzynce poczty
głosowej.
R Możesz usunąć tę wiadomość ręcznie, naciskając i przytrzymując przy-
cisk #, aż zabrzmi sygnał dźwiękowy.
11
Przydatne informacje
Rejestrowanie słuchawki w bazie
Słuchawka dostarczana razem z bazą jest już zarejestrowana. Jeśli słuchawka z jakiegoś powodu nie jest
zarejestrowana w bazie, zarejestruj ją ponownie.
1 Słuchawka:
M N#130
2 MbN: Wybierz numer bazy. a MOKN
3 Baza:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk M N przez około 5 sekund.
4 Słuchawka:
MOKN a Poczekaj, aż na wyświetlaczu pojawi się polecenie PIN bazy. a Wpisz kod PIN bazy
(ustawienie domyślne: 0000). a MOKN
12
Przydatne informacje
Deklaracja zgodności
Przedmiot deklaracji opisany wyżej <A> jest zgodny z wymogami następujących przepisów prawnych UE
<B> i zharmonizowanych norm <C> potrzebne informacje zostały przekazane <D>.
13
Informacje dodatkowe
Infolinia (Polska):
801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej
Zakupy przez Internet w eShop (Polska): http://shop.panasonic.pl
N
Hungary / Magyarország
N
Poland / Polska
Produkt Panasonic
Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic.
Prosimy o zachowanie dowodu zakupu.
Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie
www.panasonic.pl lub pod numerami telefonów:
801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej
Dystrybucja w Polsce:
(Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
Oddział w Polsce ul. Wołoska 9a, 02-583
Warszawa
Panasonic termék
Kérjük őrizze meg a fizetési bizonylatot.
E termékre vonatkozó jótállási feltételek és információk
elérhetőek a www.panasonic.com/hu oldalon,
illetve az alábbi telefonszámon:
+36 40 201 006 - Helyi hívásnak megfelelő díjazásért hívható kék szám.
Disztribúció Magyarországon:
Thámova 289/13, 18600 Praha 8
Csehország
Dział sprzedaży/Értékesítési osztály:
© Panasonic Corporation 2017
14
Informacje dodatkowe
14
Megjegyzések
Ügyfélszolgálat segélyhívó telefonszáma (Lengyelországban):
801 003 532 - vezetékes hálózatból hívható telefonszám
22 295 37 27 - vezetékes és mobil hálózatból hívható telefonszám
Vásároljon az interneten eShop-unk kínálatából (Lengyelországban):
http://shop.panasonic.pl
N
Hungary / Magyarország
N
Poland / Polska
Produkt Panasonic
Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic.
Prosimy o zachowanie dowodu zakupu.
Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie
www.panasonic.pl lub pod numerami telefonów:
801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej
Dystrybucja w Polsce:
(Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
Oddział w Polsce ul. Wołoska 9a, 02-583
Warszawa
Panasonic termék
Kérjük őrizze meg a fizetési bizonylatot.
E termékre vonatkozó jótállási feltételek és információk
elérhetőek a www.panasonic.com/hu oldalon,
illetve az alábbi telefonszámon:
+36 40 201 006 - Helyi hívásnak megfelelő díjazásért hívható kék szám.
Disztribúció Magyarországon:
Thámova 289/13, 18600 Praha 8
Csehország
Dział sprzedaży/Értékesítési osztály:
© Panasonic Corporation 2017
13
További információk
Megfelelőségi nyilatkozat
A nyilatkozat fent említett tárgya <A> a következő EU rendeletek <B> és harmonizált szabványok <C>
követelményeivel összhangban van. És egyéb tájékoztató jellegű információ, ha felmerül <D>.
12
További információk
Probléma Ok/megoldás
A ikon látható a
hordozható készülék
kijelzőjén. Hogyan
távolíthatom el az ikont a
kijelzőről?
R Hallgassa meg új hangpostaüzeneteit. A hangposta-szolgáltatótól
függően előfordulhat, hogy a hangpostafiókjában lévő összes
üzenetet törölni kell ennek az üzenetnek az eltávolításához.
R Ezt az üzenetet eltávolíthatja kézzel, ehhez nyomja le, és tartsa
lenyomva a # gombot addig, amíg hangjelzést nem hall.
A hordozható készülék bejelentkezése a bázisállomáson
A bázisállomással szállított hordozható készülék már előre be van jelentkezve. Ha a kézibeszélő valamilyen
oknál fogva nincs bejelentkezve a bázisállomáson, jelentkezzen be újra a kézibeszélővel.
1 Hordozható készülék:
M N#130
2 MbN: Válassza ki a bázisállomás számot. a MOKN
3 Bázisállomás:
Tartsa körülbelül 5 másodpercig lenyomva a készülék M N gombját.
4 Hordozható készülék:
MOKN a Várja meg a Bázis PIN szöveg megjelenését. a Írja be a bázisállomás PIN kódját
(alapértelmezés: 0000). a MOKN
11
Hasznos információk
Hibaelhárítás
Probléma Ok/megoldás
A hordozható készülék még a
feltöltött akkumulátorok
behelyezése után sem
kapcsol be.
R A kézibeszélő bekapcsolásához tegye a hordozható készüléket a
bázisállomásra vagy a töltőre.
Ön teljesen feltöltötte az
akkumulátorokat, de
a(z) ikon mégis villog,
vagy
a működési i
rövidebbnek tűnik.
R Tisztítsa meg az akkumulátor kivezetéseit ( , ) és a
töltőérintkezőket egy száraz ruhadarabbal, és töltse fel ismét.
R Ideje kicserélni az akkumulátorokat (6. oldal).
A(z) ikon megjelenik.
R A hordozható készülék túl távol van a bázisállomástól. Menjen
közelebb.
R Nincs megfelelően csatlakoztatva a bázisállomás hálózati adaptere.
Csatlakoztassa ismét a hálózati adaptert a bázisállomáshoz.
R A hordozható készülék nincs bejelentkeztetve a bázisállomásra.
Regisztrálja (11. oldal).
Zaj hallatszik, a hang
megszakad, majd visszajön.
R A hordozható készüléket illetve a bázisállomást olyan helyen
használja, ahol nagy az elektromos interferencia. Telepítse újra a
bázisállomást, és távolítsa el a kézibeszélőt az interferencia források
közeléből.
R Menjen közelebb a bázisállomáshoz.
R Ha DSL/ADSL szolgáltatást használ, azt javasoljuk, hogy
csatlakoztasson egy DSL/ADSL szűrőt a bázisállomás és a
telefonvonal csatlakozója közé. A részletekkel kapcsolatosan
forduljon a DSL/ADSL szolgáltatójához.
Nem tud hívást
kezdeményezni.
R A tárcsázási mód rosszul van beállítva. Változtassa meg a
beállításokat (9. oldal).
A ikon látható a
hordozható készülék
kijelzőjén. Hogyan
távolíthatom el az ikont a
kijelzőről?
R Nyomja le körülbelül 3 másodpercig a készülék M N gombját.
Mi a PIN kód? R A PIN egy 4-számjegyű szám, amelyet be kell adni, ha bizonyos
bázisállomás beállításokat meg akar változtatni. A PIN kód
alapértelmezett beállítása: 0000.
Nem jelenik meg a hívóra
vonatkozó információ.
R Önnek elő kell fizetnie a hívófél-azonosító szolgáltatásra. A részletek
iránt érdeklődjön távközlési szolgáltatójánál.
A ikon látható a
hordozható készülék
kijelzőjén. Hogyan
távolíthatom el az ikont a
kijelzőről?
R Nézze meg a meg nem tekintett, nem fogadott hívásokat.
R Tegye a hordozható készüléket a bázisállomásra vagy a töltőre.
R Nyomja meg a M N gombot.
10
Hasznos információk
R A * gomb megnyomásával választhat a
24-órás vagy 12-órás (AM és PM)
formátum között.
4 MOKN a M N
Tárcsázási mód
Az alapértelmezett beállítás: Tone (DTMF).
1 M N#120
2 MbN: Válassza ki a kívánt beállítást. a MOKN
a M N
Hívások kezdeményezése
1 Emelje fel a hordozható készüléket, és
tárcsázza a telefonszámot.
R Egy számjegy javításához nyomja meg a
MCN gombot.
2 Hívás kezdeményezéséhez nyomja meg a
M N gombot.
R A hívás kihangosítással történő
kezdeményezéséhez nyomja meg a MZN
gombot.
3 Amikor befejezte a beszélgetést, nyomja meg
a M N gombot, illetve tegye a hordozható
készüléket a bázisállomásra vagy a töltőre.
Megjegyzés:
R A hangszóróra való átkapcsoláshoz nyomja meg
a MZN gombot.
Ha vissza kíván kapcsolni a hallgatóra, nyomja
meg a MZN/M N gombot.
A hallgató illetve a hangszóró hangerő
beállítása
Beszélgetés közben nyomja meg ismételten a MDN
vagy MCN gombot.
Tárcsázás a kimenő híváslista
segítségével
1 MTN
2 MbN: Válassza ki a kívánt bejegyzést.
3 M N
Ideiglenes tone tárcsázás
(forgógépes/impulzus üzemmódú
szolgáltatási területen)
Nyomja meg a(z) * gombot, mielőtt beadja a tone
tárcsázást igénylő elérési számokat.
Hívások fogadása
1 Amikor a készülék csenget, emelje fel a
kézibeszélőt, és nyomja meg a M N vagy
MZN gombot.
2 Amikor befejezte a beszélgetést, nyomja meg
a M N gombot, illetve tegye a hordozható
készüléket a bázisállomásra vagy a töltőre.
A csengő hangerejének beállítása
A kívánt csengetési hangerő kiválasztásához
csengetés közben nyomja meg ismételten a MDN
vagy MCN gombot.
Telefonkönyv
Telefonkönyv-bejegyzések beírása
1 MWN a M N
2 MbN: Új bejegyzés a MOKN
3 Írja be a partner nevét. a MOKN
R Az MR/ECON gomb megnyomásával
módosíthatja a karakterbevitel módját.
4 Írja be a partner telefonszámát. a MOKN
5 MOKN a M N
Hívás kezdeményezése
telefonkönyv-bejegyzés alapján
1 MWN
2 MbN: Válassza ki a kívánt bejegyzést.
3 M N
9
Az első lépések
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Panasonic KXTGK210PD Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi