Panasonic KXTGH710PD Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi
Cyfrowy telefon bezprzewodowy
Model
KX-TGH710PD
Dziękujemy za zakup produktu marki Panasonic.
Prosimy zapoznać się z niniejszym dokumentem przed uruchomieniem urządzenia oraz
zachować go na przyszłość.
Szczegółowe informacje na temat funkcji systemu telefonicznego zawiera instrukcja obsługi
dostępna na stronie pomocy dla tego produktu pod poniższym adresem.
http://www.panasonic.eu
PNQW5734YA
PP0519YM1080
Elementy wyposażenia
Wyposażenie załączone w zestawie
Nr Element wyposażenia/Nr art. Ilość
A Zasilacz sieciowy/PNLV226CE 1
B Przewód linii telefonicznej 1
C
Akumulatory
*1
2
D
Pokrywa słuchawki
*2
1
*1 Informacje na temat wymiany akumulatora można znaleźć w instrukcji obsługi.
*2 Pokrywa słuchawki jest zamontowana na słuchawce.
Uwaga:
R Informacje o wyposażeniu dodatkowym/elementach wymiennych można znaleźć w instrukcji obsługi.
Informacje ogólne
R To urządzenie jest przeznaczone do użytku w analogowej sieci telefonicznej w Polsce i na Węgrzech.
R W razie problemów należy w pierwszej kolejności skontaktować się z dostawcą sprzętu.
Deklaracja zgodności:
R Firma Panasonic Corporation deklaruje, że urządzenie radiowe, typ (KX-TGH710), jest zgodne
z dyrektywą 2014/53/UE. Pełna treść deklaracji zgodności z przepisami UE dostępna jest pod
następującym adresem internetowym:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Kontakt z upoważnionym przedstawicielem:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Informacje na temat ekoprojektu
Informacje na temat ekoprojektu zgodnie z Rozporządzeniem UE (WE) nr 1275/2008, zmienionym przez
Rozporządzenie (UE) nr 801/2013.
“ErP Free Web Product Information” dostępny jest pod poniższym adresem internetowym:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Pobór mocy w sieciowym trybie gotowości oraz zalecenia zostały podane na powyższej stronie internetowej.
Uwaga:
R Więcej informacji na temat efektywności energetycznej produktu można znaleźć na naszej stronie
internetowej www.panasonic.com, wpisując numer modelu w pole wyszukiwania.
2
Wprowadzenie
Informacje do zachowania na przyszłość
Zalecamy zanotowanie sobie poniższych informacji na wypadek ewentualnych napraw w okresie
gwarancyjnym.
Nr seryjny Data zakupu
(umieszczony na spodzie bazy)
Nazwa i adres sprzedawcy
Dołącz tutaj swój dowód zakupu.
Symbole graficzne stosowane na urządzeniach oraz ich opisy
Symbol Objaśnienie Symbol Objaśnienie
Prąd przemienny (AC) Sprzęt klasy P (sprzęt, w któ-
rym ochrona przed poraże-
niem elektrycznym opiera się
na izolacji podwójnej lub
wzmocnionej).
Prąd stały (DC) “WŁ.” (zasilanie)
Uziemienie ochronne “WYŁ.” (zasilanie)
Połączenie wyrównawcze
ochronne
Stan czuwania (zasilanie)
Uziemienie funkcjonalne “WŁ.”/“WYŁ.” (zasilanie; pod-
wójnym wciśnięciem,
push-push)
Wyłącznie do stosowania wew-
nątrz pomieszczeń
Uwaga, ryzyko porażenia prą-
dem elektrycznym
3
Wprowadzenie
Bezpieczeństwo użytkowania
Aby uniknąć poważnych urazów i zagrożenia życia
lub szkód materialnych, przed rozpoczęciem
użytkowania produktu należy uważnie przeczytać
ten rozdział w celu zapewnienia właściwego
i bezpiecznego funkcjonowania produktu.
OSTRZEŻENIE
Zasilanie
R Korzystaj tylko ze źródła zasilania oznaczonego
na urządzeniu.
R Nie przeciążaj gniazd zasilających ani
przedłużaczy. Może to spowodować pożar lub
porażenie prądem.
R Wtyki zasilacza sieciowego/ przewodu
zasilającego wkładaj zawsze do końca do
gniazda zasilania. Niepełne włożenie może
spowodować porażenie prądem i/lub nadmierne
nagrzewanie się sprzętu, grożące pożarem.
R Regularnie usuwaj kurz itp. zanieczyszczenia
z wtyku zasilacza, odłączając go od gniazda
zasilania i wycierając suchą ściereczką.
Nagromadzony kurz w połączeniu z wilgoc
może pogorszyć izolację co grozi pożarem.
R Jeśli z urządzenia zacznie wydostawać się dym,
dziwny zapach lub nietypowe dźwięki, odłącz
zasilacz/przewód zasilający z gniazda. Taki stan
może spowodować pożar lub porażenie prądem.
Po upewnieniu się, że dym przestał wydobywać
się z urządzenia, skontaktuj s
z autoryzowanym punktem serwisowym.
R Jeśli obudowa produktu pękła i widać wnętrze
urządzenia, odłącz je od zasilania i nigdy nie
dotykaj jego wnętrza.
R Nigdy nie dotykaj wtyczki przewodu zasilającego
mokrymi rękami. Grozi to porażeniem prądem.
Instalacja
R Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia
prądem, nie wystawiaj produktu na działanie
deszczu lub wilgoci.
R Urządzenia nie należy umieszczać ani używać
w pobliżu sprzętu sterowanego automatycznie,
np. drzwi automatycznych i alarmów
przeciwpożarowych. Fale radiowe emitowane
przez urządzenie mogą zakłócić działanie tego
typu sprzętu, prowadząc do wypadków.
R Przewód linii telefonicznej lub zasilacza
sieciowego nie powinien być zbytnio
naciągnięty, zagięty lub umieszczony pod
ciężkimi przedmiotami.
Bezpieczeństwo obsługi
R Przed czyszczeniem odłącz zasilanie
urządzenia. Do czyszczenia nie używaj płynów
ani środków w aerozolu.
R Nie demontuj produktu.
R Uważaj aby nie rozlać żadnych płynów
(detergentów, środków czyszczących itp.) na
wtyk przewodu telefonicznego, nie dopuszczaj
do jego zamoczenia w jakikolwiek inny sposób.
Może to spowodować pożar. Jeżeli wtyk
przewodu telefonicznego ulegnie zamoczeniu,
natychmiast odłącz go od gniazda linii
telefonicznej i przestań używać.
Medyczne
R Osoby korzystające z osobistych urządz
medycznych (np. rozruszników serca, aparatów
słuchowych itp.) przed rozpoczęciem
użytkowania tego telefonu powinny to
skonsultować z lekarzem lub producentem
urządzenia medycznego. (Urządzenie to pracuje
w zakresie częstotliwości od 1,88 GHz do
1,90 GHz, a maks. moc nadajnika wynosi
250 mW.)
R Urządzenia nie należy używać w placówkach
opieki zdrowotnej, w miejscach, gdzie jest to
wyraźnie zabronione. Szpitale i placówki opieki
zdrowotnej mogą korzystać ze sprzętu
wrażliwego na działanie zewnętrznych źródeł fal
radiowych.
UWAGA
Instalacja i położenie
R Nigdy nie zakładaj instalacji telefonicznej
podczas burzy.
R Nie instaluj gniazd telefonicznych w miejscach
wilgotnych, chyba że są to gniazda specjalnie
przystosowane do tego celu.
R Nie dotykaj przewodów ani końcówek
telefonicznych pozbawionych izolacji, zanim nie
zostaną odłączone od sieci.
R Zachowaj ostrożność podczas instalacji
i modyfikacji linii telefonicznej.
4
Ważne informacje
R Zasilacz sieciowy służy też jako główne
urządzenie odłączające telefon od sieci
elektrycznej. Z tego powodu należy zadbać
o umieszczenie urządzenia w pobliżu łatwo
dostępnego gniazdka elektrycznego.
R Wykonywanie połączeń z tego urządzenia jest
niemożliwe w następujących sytuacjach:
akumulatory w słuchawce wymaga
naładowania lub są niesprawne.
wystąpiła awaria zasilania.
włączona jest funkcja blokady klawiatury.
Akumulatory
R Zalecamy używanie akumulatorów podanych
w instrukcji obsługi.
R Nie używaj nowych i starych akumulatorów
jednocześnie.
R Nie otwieraj ani niszcz akumulatorów. Uwolniony
elektrolit z akumulatorów jest żrący i może być
przyczyną oparzeń lub uszkodzenia oczu
i skóry. Elektrolit jest toksyczny i może
spowodować obrażenia, jeśli dostanie się do
przewodu pokarmowego.
R Z akumulatorami obchodź się ostrożnie. Nie
dopuszczaj do kontaktu akumulatorów
z materiałami przewodzącymi prąd, takimi jak
pierścionki, bransolety i klucze. Akumulatory lub
materiały przewodzące mogą się rozgrzać
i spowodować oparzenia.
R Należy używać wyłącznie akumulatorów
dołączonych do tego urządzenia lub
wskazanych w danych technicznych i ładować je
zgodnie ze wskazówkami i ograniczeniami
przedstawionymi w instrukcji obsługi.
R Do ładowania akumulatorów używaj wyłącznie
kompatybilnej bazy (lub ładowarki). Nie należy
samodzielnie próbować rozkręcać bazy (ani
ładowarki). Nieprzestrzeganie tych zaleceń
może spowodować wyciek elektrolitu lub
wybuch akumulatorów.
Zasady bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem
lub urazów, korzystając z produktu, należy zawsze
przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa, m.in.:
1. Nie używaj produktu w pobliżu wody, np.
wanny, umywalki, zlewu lub pralki,
w wilgotnych piwnicach ani w pobliżu basenu.
2. Unikaj korzystania z telefonu (za wyjątkiem
telefonu bezprzewodowego) podczas burzy.
Istnieje niewielkie ryzyko porażenia piorunem
na skutek wyładowań atmosferycznych.
3. Nie korzystaj z telefonu, aby zgłosić
nieszczelność instalacji gazowej, jeżeli
znajdujesz się w pobliżu źródła nieszczelności.
4. Używaj wyłącznie przewodu zasilającego
i akumulatorów opisanych w instrukcji. Nie
wrzucaj akumulatorów do ognia. Grozi to
wybuchem. Sprawdź, czy istnieją lokalne
zalecenia odnośnie utylizacji tego typu
odpadów i zastosuj się do nich.
ZACHOWAJ TE ZALECENIA
Informacje dodatkowe
UWAGA: Wymiana akumulatora na akumulator
niewłaściwego rodzaju powoduje zagrożenie
wybuchem. Zużyte akumulatory należy zutylizować
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
1
2
Symbol po lewej (A) oznacza selektywną zbiór-
kę zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicz-
nego. Symbol po prawej (B) oznacza selektyw-
ną zbiórkę zużytych baterii i akumulatorów. Wię-
cej szczegółowych informacji zostało umieszczo-
nych w Instrukcji Obsługi/Zaawansowane funkcje
(format PDF).
5
Ważne informacje
Dane techniczne
R Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: cyfrowy rozszerzony
standard telefonii bezprzewodowej),
GAP (Generic Access Profile: ogólny profil
dostępu)
R Zakres częstotliwości:
1,88 GHz do 1,90 GHz
R Moc nadajnika częstotliwości radiowej:
Ok. 10 mW (średnia moc na kanał)
250 mW (maks.)
R Źródło zasilania:
prąd zmienny 100-240 V, 50/60 Hz
R Akumulator:
Akumulator AAA (R03) Ni-MH (1,2 V, 550 mAh)
R Pobór energii:
Baza:
Tryb gotowości: 0,5 W
Maksymalny: 2,0 W
R Warunki użytkowania:
0°C–40°C, 20%–80% względnej wilgotności
powietrza (suche pomieszczenie)
6
Ważne informacje
Przygotowanie telefonu
Podłączanie
Podłącz zasilacz sieciowy do urządzenia,
dociskając starannie wtyk.
Przymocuj przewód, zaczepiając go.
Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda
zasilania.
Podłącz przewód linii telefonicznej do
urządzenia, aż usłyszysz kliknięcie.
Przymocuj przewód, zaczepiając go.
Podłącz przewód linii telefonicznej do gniazda
linii telefonicznej, aż usłyszysz kliknięcie.
W przypadku korzystania z usługi DSL/ADSL
wymagany jest filtr DSL/ADSL (nie jest
częścią zestawu).
Uwaga:
R Używaj wyłącznie dostarczonego zasilacza
sieciowego PNLV226CE firmy Panasonic.
R Używaj wyłącznie dostarczonego przewodu
telefonicznego.
2
1
5
4
3
76
Instalacja akumulatorów
R UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-MH
rozmiaru AAA (R03) (
1
).
R NIE używaj baterii alkalicznych/manganowych/
Ni-Cd.
R Upewnij się, czy biegunowość akumulatorów
jest prawidłowa ( , ).
1
3
4
2
1
R Aby skonfigurować urządzenie, postępuj wed-
ług wskazówek na wyświetlaczu.
7
Pierwsze kroki
Wyjmowanie akumulatorów
1
2
Ładowanie akumulatorów
Ładowanie akumulatorów trwa około 7 godzin.
R Sprawdź, czy jest wyświetlany komunikat
Ładowanie (
1
).
R Kiedy akumulatoryw pełni naładowane,
wyświetlony jest komunikat Naładowany.
Wydajność akumulatorów Ni-MH
(akumulatory w zestawie)
Czynność Czas pracy
Ciągłe użytkowanie maks. 14 godzin
Brak użytkowania (tryb
gotowości)
maks. 250 godzin
Uwaga:
R Rzeczywista wydajność akumulatorów zależy od
sposobu używania i środowiska, w którym
urządzenie jest używane.
Wskaźniki kontrolne
i przyciski
Słuchawka
D
C
G
L
F
E
J
K
I
A
H
B
A
A
B
Głośnik
MjN/MkN ( : zwiększanie/zmniejszanie
głośności)
MAN (Wybieranie z pamięci)
M /ZN (Rozmowa/system
głośnomówiący)
Klawiatura
M N (Blokada klawiatury)
Mikrofon
Głośnik
Wyświetlacz
8
Pierwsze kroki
M N (Blokada połączeń)
MBN (Wybieranie z pamięci)
M N (Wyłączenie/włączenie)
Styki ładowania
n Sterowanie
Przyciski funkcyjne
Naciśnięcie przycisku funkcyjnego umożliwia
wybranie funkcji wyświetlonej bezpośrednio nad
nim.
Przycisk nawigacyjny
Przyciski nawigacyjne mają następujące funkcje:
{V}
{^}
{<}
{>}
MDN, MCN, MFN lub MEN: przewijanie różnych list
i pozycji.
MYN (Wyciszenie): wyłączenie mikrofonu.
M N (Lista abonentów wywołujących):
wyświetlanie listy abonentów wywołujących.
MWN (Książka telefoniczna): wyświetlanie
wpisów w książce telefonicznej.
MTN (Ponowne wybieranie numeru):
wyświetlanie listy numerów do ponownego
wybierania.
Baza
A
B
Styki ładowania
M N (Lokalizator)
R Odłożoną w nieznane miejsce słuchawkę
można odszukać, naciskając M N.
Ikony wyświetlacza
Elementy na wyświetlaczu słuchawki
Element Znaczenie
Zasięg: im więcej kresek przy iko-
nie anteny, tym mniejsza jest od-
ległość między uchawką a bazą.
Poza zasięgiem bazy
Wywoływanie
System głośnomówiący jest włą-
czony. (str. 10)
Linia jest używana.
R Gdy miga wolno: połączenie
zewnętrzne jest zawieszone.
R Gdy miga szybko: oznacza po-
łączenie przychodzące (wywo-
łanie).
Stopień naładowania akumulato-
ra
Dzwonek jest wyłączony.
Odebrano nową wiadomość
SMS.
*1
Blok.połącz.niechcianych.
*2
(str. 11)
*1 Tylko w przypadku korzystania z usługi SMS
*2 Tylko abonenci korzystający z usługi
identyfikacji abonenta wywołującego
Ikony funkcyjne na słuchawce
Ikona Działanie
Powraca do poprzedniego ekranu
lub połączenia zewnętrznego.
Wyświetla menu.
OK Potwierdza aktualny wybór.
Wykonuje połączenie.
Y Wyłącza mikrofon.
W Otwiera książkę telefoniczną.
C Kasowanie numeru/znaku.
9
Pierwsze kroki
Ustawianie języka
Język MENU wyświetlacza
1 M N (prawy przycisk funkcyjny) #110
2 MbN: wybierz żądany język. a MOKN a M N
Data i godzina
1 M N (prawy przycisk funkcyjny) #101
2 Wpisz bieżący dzień, miesiąc i rok. a MOKN
Przykład: 12 lipca, 2019
12 07 19
R Naciskając przycisk #, można wybrać
format daty:
dd/mm/yy (date (dzień)/ month (miesiąc)/
year (rok))
yy/mm/dd (rok/miesiąc/dzień)
3 Wpisz aktualną godzinę i minuty.
Przykład: 9:30
09 30
R Można wybrać 24-godzinny lub
12-godzinny (AM lub PM) format
zegara, naciskając *.
4 MOKN a M N
Tryb wybierania numerów
Ustawienie domyślne to Tonowy.
1 M N (prawy przycisk funkcyjny) #120
2 MbN: wybierz odpowiednie ustawienie. a
MOKN a M N
Wykonywanie połączeń
1 Podnieś słuchawkę, po czym wybierz numer
telefonu.
R Aby poprawić cyfrę, naciśnij przycisk MCN.
2 Aby wykonać połączenie, naciśnij przycisk
M /ZN.
R Aby wykonać połączenie za pomo
systemu głośnomówiącego, naciśnij
i przytrzymaj przycisk M /ZN przez kilka
sekund.
3 Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
M N lub odłóż słuchawkę na bazę.
Uwaga:
R W trakcie rozmowy można przełączać między
słuchawką i systemem głośnomówiącym,
naciskając przycisk M /ZN.
R W punkcie 1 można zapisać wybrany numer
telefonu w książce telefonicznej, naciskając
przycisk M N.
Dostosowanie głośności słuchawki lub
głośnika
Naciskaj przycisk MjN lub MkN podczas rozmowy.
Uzyskiwanie połączeń przy użyciu listy
numerów do ponownego wybierania
1 MTN
2 MbN: wybierz żądany wpis.
3
n Jednokrotne ponowne wybieranie
Naciśnij przycisk M /ZN.
n Wielokrotne ponowne wybieranie
*1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk M /ZN
przez kilka sekund.
*1 Jeśli linia drugiego abonenta jest zajęta,
urządzenie automatycznie wielokrotnie
powtórzy wybieranie numeru.
Tymczasowe wybieranie tonowe
(przy wybieraniu impulsowym)
Naciśnij * przed wpisaniem numerów dostępu,
które wymagają wybierania tonowego.
Odbieranie połącz
1 Kiedy urządzenie dzwoni, podnieś słuchawkę.
n Odbieranie za pomocą słuchawki
Naciśnij przycisk M /ZN.
10
Pierwsze kroki
n Odbieranie za pomocą systemu
głośnomówiącego
Naciśnij i przytrzymaj przycisk M /ZN
przez kilka sekund.
2 Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
M N lub odłóż słuchawkę na bazę.
Regulacja poziomu głośności dzwonka
Naciśnij kilkakrotnie MjN lub MkN, aby wybr
wymagany poziom głośności.
Blokada połączeń
niechcianych
Blokadę połączeń niechcianych można aktywow
w jeden z poniższych sposobów:
naciskając przycisk M N, kiedy dzwoni telefon
lub w czasie połączenia zewnętrznego
dodając numery blokowanych połączeń z listy
abonentów wywołujących
ręcznie dodając Pojedynczy numer, który
ma być blokowany
ręcznie rejestrując Zakres numerów, które
mają być blokowane
wybierając blokowanie wszystkich połącz
przychodzących, które nie mają numeru telefonu
(Zastrzeżony)
Zapisywanie jednego numeru
telefonu
Ważne:
R Zapisując numery telefonu na liście
blokowanych połączeń, należy uwzględnić
numer kierunkowy.
Dodawanie numerów blokowanych
połączeń z listy abonentów wywołujących
1 M N
2 MbN: wybierz żądany wpis, który ma być
blokowany.
3 M N a MbN: Tak a MOKN a M N
Ręczne dodawanie numerów
blokowanych połączeń
1 M N
2 MbN: Pojedynczy numer a MOKN
3 M N a MbN: Dodaj a MOKN
4 Wpisz numer telefonu (maks. 24 cyfry). a
MOKN a M N
Zapisywanie zakresu numerów
1 M N
2 MbN: Zakres numerów a MOKN
3 M N a MbN: Dodaj a MOKN
4 Wpisz żądany numer (2-8 cyfr). a MOKN a
M N
Blokowanie połącz
przychodzących bez wyświetlanego
numeru telefonu
Możesz blokować połączenia, kiedy nie jest
wyświetlany numer telefonu, na przykład od
prywatnych abonentów wywołujących.
1 M N
2 MbN: Zastrzeżony a MOKN
3 MbN: wybierz odpowiednie ustawienie. a
MOKN a M N
Książka telefoniczna
Rejestrowanie wpisów w książce
telefonicznej
1 MWN a M N
2 MbN: Nowy wpis a MOKN
3 MbN: (Nazwa) a MOKN
4 Wpisz nazwisko lub nazwę. a MOKN
R Można zmienić tryb wpisywania znaków,
naciskając #.
11
Pierwsze kroki
5 MbN: wybierz żądaną lokalizację numeru
telefonu. a MOKN
6 Wpisz numer telefonu. a MOKN
7 MbN: wybierz żądaną etykietę. a MOKN
R Aby zapisać 2 lub 3 numery telefonu,
powtórz punkty 5-7.
8 MbN: wybierz aktualne ustawienie danej
kategorii. a MOKN
9 MbN: wybierz odpowiednią kategorię. a MOKN
10 MbN: <Zapisz> a MOKN a M N
Kategorie
Zmiana nazw kategorii/ustawianie
dzwonka dla danej kategorii
1 MWN a M N
2 MbN: Kategoria a MOKN
3 MbN: wybierz odpowiednią kategorię. a MOKN
4 Zmiana nazw kategorii
MbN: Nazwa kategorii a MOKN a
Edytuj nazwę (maks. 10 znaków). a MOKN
Ustawianie dzwonka dla danej kategorii
MbN: wybierz dzwonek ustawiony dla danej
kategorii. a MOKN a MbN: wybierz
odpowiedni dzwonek. a MOKN
5 M N
Wybieranie wpisów w książce
telefonicznej
1 MWN
2 MbN: wybierz żądany wpis. a M /ZN
3 Wykonaj czynność zgodnie ze swoim
wyborem w punkcie 2.
n Kiedy wybierzesz wpis, który zawiera 1
numer telefonu:
urządzenie rozpocznie wybieranie.
n Kiedy wybierzesz wpis, który zawiera 2
lub więcej numerów telefonu:
MbN: wybierz żądany numer telefonu. a
M /ZN
SMS (Short Message Service:
krótkie wiadomości tekstowe)
Włączanie i wyłączanie funkcji SMS
Ustawienie domyślne to Wyłączony.
1 M N (prawy przycisk funkcyjny) #357
2 MbN: wybierz odpowiednie ustawienie. a
MOKN a M N
Programowanie numerów centrum
wiadomości SMS
Aby móc wysyłać i odbierać wiadomości SMS,
należy zaprogramować numery centrum
wiadomości SMS.
1 Aby zapisać Centrum wiadomości 1:
M N (prawy przycisk funkcyjny) #351
Aby zapisać Centrum wiadomości 2:
M N (prawy przycisk funkcyjny) #352
2 W razie potrzeby możesz edytować numer.
a MOKN a M N
Wysyłanie wiadomości
Pisanie i wysyłanie nowych wiadomości
1 M N (prawy przycisk funkcyjny) a a
MOKN
2 MbN: Napisz a MOKN
3 Wpisz wiadomość. a MOKN
R Można zmienić tryb wpisywania znaków,
naciskając #.
4 Wpisz numer telefonu odbiorcy (maks. 20
cyfr). a MOKN
R Możesz także ustawić numer telefonu:
z listy numerów do ponownego
wybierania, naciskając MTN.
z listy abonentów wywołujących,
naciskając M N.
z książki telefonicznej, naciskając MWN.
5 Aby zapisać wiadomość, wybierz opcTak.
a MOKN
12
Pierwsze kroki
6 Aby wysłać wiadomość, naciśnij przycisk
MOKN.
R Aby anulować wysyłanie, naciśnij M N.
Czytanie odebranych wiadomości
1 M N (prawy przycisk funkcyjny) a a
MOKN
2 MbN: Skrzynka odbiorcza a MOKN
3 MbN: wybierz wiadomość.
R Przeczytane wiadomości są oznaczone
ikoną “ ”.
R Aby skasować wiadomość, naciśnij
przycisk M N. a MbN: Usuń a MOKN
a MbN: Tak a MOKN
4 MOKN
13
Pierwsze kroki
Rozwiązywanie problemów
Problem Przyczyna/rozwiązanie
Słuchawka nie włącza się au-
tomatycznie nawet po włoże-
niu naładowanych akumulato-
rów.
R Aby włączyć słuchawkę, połóż ją na bazie.
Akumulatory zostały w pełni
naładowane, ale
ikona nadal miga lub
czas działania wydaje się
krótszy.
R Wyczyść styki akumulatorów ( , ) i styki urządzenia suchą ście-
reczką, po czym naładuj akumulatory ponownie.
R Wymień akumulatory na nowe (str. 7).
Na wyświetlaczu widoczna
jest ikona .
R Słuchawka znajduje się zbyt daleko od bazy. Podejdź bliżej.
R Zasilacz sieciowy bazy nie jest prawidłowo podłączony. Podłącz po-
nownie zasilacz sieciowy do bazy.
R Słuchawka nie jest zarejestrowana w bazie. Zarejestruj ją (str. 15).
Słychać szumy i przerywany
dźwięk.
R Słuchawka lub baza znajdują się w miejscu, gdzie występują silne za-
kłócenia elektryczne. Zmień położenie bazy i korzystaj ze słuchawki
z dala od źródeł zakłóceń.
R Podejdź bliżej bazy.
R Jeśli korzystasz z usługi DSL/ADSL, zalecamy podłączenie filtra DSL/
ADSL między bazą a gniazdem linii telefonicznej. Szczegółowe infor-
macje uzyskasz u dostawcy usługi DSL/ADSL.
Nie można uzyskiwać połą-
czeń.
R Ustawiono niewłaściwy tryb wybierania numerów. Zmień ustawienie
(str. 10).
Na wyświetlaczu słuchawki
pojawia się ikona . Jak
mogę usunąć ją z wyświetla-
cza?
R Wciśnij przycisk M N na około 3 sekundy.
Co to jest PIN? R PIN to 4-cyfrowy numer, którego wpisanie jest konieczne, aby móc
zmienić niektóre ustawienia bazy. Kod PIN ustawiony fabrycznie to
0000.
Dane o abonencie wywołują-
cym nie są wyświetlane.
R Należy wykupić abonament na usługę identyfikacji abonenta wywołu-
jącego. Szczegółowe informacje uzyskasz u dostawcy usług telefonicz-
nych.
Na wyświetlaczu słuchawki
pojawia się ikona . Jak mo-
gę usunąć ją z wyświetlacza?
R Wyświetl niesprawdzone połączenia nieodebrane.
R Umieść słuchawkę na bazie.
R Naciśnij M N.
Na wyświetlaczu słuchawki
pojawia się ikona . Jak mo-
gę usunąć ją z wyświetlacza?
R Odsłuchaj nowe wiadomości poczty głosowej. W zależności od do-
stawcy usługi poczty głosowej, w celu usunięcia tej wiadomości może
być konieczne usunięcie wszystkich wiadomości w skrzynce poczty
głosowej.
R Możesz usunąć tę wiadomość ręcznie, naciskając i przytrzymując przy-
cisk M N, aż zabrzmi sygnał dźwiękowy.
14
Przydatne informacje
Rejestrowanie słuchawki w bazie
Słuchawka dostarczana razem z bazą jest już zarejestrowana. Jeśli słuchawka z jakiegoś powodu nie jest
zarejestrowana w bazie, zarejestruj ją ponownie.
1 Słuchawka:
M N (prawy przycisk funkcyjny) #130
2 MbN: wybierz numer bazy. a MOKN
3 Baza:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk M N przez około 5 sekund.
4 Słuchawka:
MOKN a Poczekaj, aż na wyświetlaczu pojawi się polecenie PIN bazy. a Wpisz kod PIN bazy
(ustawienie domyślne: 0000). a MOKN
15
Przydatne informacje
Zakupy przez Internet w eShop (Polska): http://shop.panasonic.pl
N
Hungary / Magyarország
N
Poland / Polska
Produkt Panasonic
Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic.
Prosimy o zachowanie dowodu zakupu.
W
arunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie
www.panasonic.pl lub pod numerami telefonów:
801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej
Dystrybucja w Polsce:
(Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
Oddział w Polsce ul. Wołoska 9a, 02-583
Warszawa
Panasonic termék
Kérjük, őrizze meg a fizetési bizonylatot.
E termékre vonatkozó jótállási feltételek és információk
elérhetőek a www.panasonic.com/hu oldalon,
illetve az alábbi telefonszámon:
+36 40 201 006 - Helyi hívásnak megfelelő díjazásért hívható kék szám.
Magyarországon forgalmazza:
Thámova 289/13, 18600 Praha 8
Csehország
Dział sprzedaży/Értékesítési osztály:
16
Vásároljon az interneten eShop-unk kínálatából (
Lengyelországban):
http://shop.panasonic.pl
N
Hungary / Magyarország
N
Poland / Polska
Produkt Panasonic
Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic.
Prosimy o zachowanie dowodu zakupu.
W
arunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie
www.panasonic.pl lub pod numerami telefonów:
801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej
Dystrybucja w Polsce:
(Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
Oddział w Polsce ul. Wołoska 9a, 02-583
Warszawa
Panasonic termék
Kérjük, őrizze meg a fizetési bizonylatot.
E termékre vonatkozó jótállási feltételek és információk
elérhetőek a www.panasonic.com/hu oldalon,
illetve az alábbi telefonszámon:
+36 40 201 006 - Helyi hívásnak megfelelő díjazásért hívható kék szám.
Magyarországon forgalmazza:
Thámova 289/13, 18600 Praha 8
Csehország
Dział sprzedaży/Értékesítési osztály:
További információk
Probléma Ok/megoldás
A ikon látható a
hordozható készülék
kijelzőjén. Hogyan
távolíthatom el az ikont a
kijelzőről?
R Hallgassa meg új hangpostaüzeneteit. A hangposta-szolgáltatótól
függően előfordulhat, hogy a hangpostafiókjában lévő összes
üzenetet törölni kell ennek az üzenetnek az eltávolításához.
R Ezt az üzenetet eltávolíthatja kézzel, ha lenyomja és lenyomva tartja
a M N gombot, amíg hangjelzést nem hall.
Hordozható készülék bejelentkezése a bázisállomáson
A bázisállomással szállított kézibeszélő már előre be van jelentkezve. Ha a kézibeszélő valamilyen oknál
fogva nincs bejelentkezve a bázisállomáson, jelentkezzen be újra a kézibeszélővel.
1 Kézibeszélő:
M N (jobb oldali programgomb) #130
2 MbN: Válassza ki a bázisállomás számot. a MOKN
3 Bázisállomás:
Tartsa körülbelül 5 másodpercig lenyomva a készülék M N gombját.
4 Kézibeszélő:
MOKN a Várja meg a Bázis PIN szöveg megjelenését. a Írja be a bázisállomás PIN kódját
(alapértelmezés: 0000). a MOKN
15
Hasznos információk
Hibaelhárítás
Probléma Ok/megoldás
A kézibeszélő még a feltöltött
akkumulátorok behelyezése
után sem kapcsol be.
R A kézibeszélő bekapcsolásához tegye a kézibeszélőt a
bázisállomásra.
Ön teljesen feltöltötte az
akkumulátorokat, de
a(z) ikon mégis villog,
vagy
az üzemidő rövidebbnek
tűnik.
R Tisztítsa meg az akkumulátor kivezetéseit ( , ) és a
töltőérintkezőket egy száraz törlőronggyal, és töltse fel ismét.
R Ideje kicserélni az akkumulátorokat (7. oldal).
A(z) ikon megjelenik.
R A kézibeszélő túl távol van a bázisállomástól. Menjen közelebb.
R Nincs megfelelően csatlakoztatva a bázisállomás hálózati adaptere.
Csatlakoztassa ismét a hálózati adaptert a bázisállomáshoz.
R A kézibeszélő nincs bejelentkeztetve a bázisállomásra. Regisztrálja
(15. oldal).
Zaj hallatszik, a hang
megszakad, majd visszajön.
R A kézibeszélőt, illetve a bázisállomást olyan helyen használja, ahol
nagy az elektromos interferencia. Telepítse újra a bázisállomást, és
távolítsa el a kézibeszélőt az interferencia források közeléből.
R Menjen közelebb a bázisállomáshoz.
R Ha DSL/ADSL szolgáltatást használ, azt javasoljuk, hogy
csatlakoztasson egy DSL/ADSL szűrőt a bázisállomás és a
telefonvonal csatlakozója közé. A részletekkel kapcsolatosan
forduljon a DSL/ADSL szolgáltatójához.
Nem tud hívást
kezdeményezni.
R A tárcsázási mód rosszul van beállítva. Változtassa meg a
beállításokat (10. oldal).
A ikon látható a
hordozható készülék
kijelzőjén. Hogyan
távolíthatom el az ikont a
kijelzőről?
R Nyomja körülbelül 3 másodpercig a készülék M N gombját.
Mi a PIN kód? R A PIN egy 4-számjegyű szám, amelyet be kell adni, ha bizonyos
bázisállomás beállításokat meg akar változtatni. A PIN kód
alapértelmezett beállítása: 0000.
Nem jelenik meg a hívóra
vonatkozó információ.
R Önnek elő kell fizetnie a hívófél-azonosító szolgáltatásra. A részletek
iránt érdeklődjön távközlési szolgáltatójánál.
A ikon látható a
hordozható készülék
kijelzőjén. Hogyan
távolíthatom el az ikont a
kijelzőről?
R Nézze meg a meg nem tekintett, nem fogadott hívásokat.
R Helyezze a hordozható készüléket a bázisállomásra.
R Nyomja meg a M N gombot.
14
Hasznos információk
6 Az üzenet elküldéséhez nyomja meg az MOKN
gombot.
R A küldés törléséhez nyomja meg a(z)
M N gombot.
Beérkezett üzenet olvasása
1 M N (jobb oldali programgomb) a a
MOKN
2 MbN: Fogadott lista a MOKN
3 MbN: Válasszon ki egy üzenetet.
R A már elolvasott üzeneteket egy „ jelzi.
R Egy üzenet törléséhez nyomja meg a M N
gombot. a MbN: Törlés a MOKN a
MbN: IGEN a MOKN
4 MOKN
13
Az első lépések
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Panasonic KXTGH710PD Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi