PŘEČTĚTE SI NÁSLEDUJÍCÍ INFORMACE A
USCHOVEJTE JE, ABYSTE DO NICH MOHLI
V BUDOUCNU KDYKOLI NAHLÉDNOUT.
VŠEOBECNÝ POPIS (OBR. 1 & 4)
A. SVĚTLO NAPÁJENÍ
B. SVĚTLA NASTAVENÍ TEPLOTY
C. NÍZKÝ VÝKON
D. VYSOKÝ VÝKON
E. TLAČÍTKO REŽIM/VYP
F. OTOČNÝ PODSTAVEC
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Připojení do elektrické sítě
• Před použitím ohřívače si pečlivě přečtěte
návod k použití a prohlédněte si ilustrace.
• Před zapojením ohřívače zkontrolujte, zda napětí
uvedené na štítku přístroje odpovídá napětí
elektrické sítě ve vaší domácnosti či kanceláři.
• Nepoužívejte prodlužovací šňůru. Mohlo by
dojít k přehřátí ohřívače.
• VÝSTRAHA: Nebezpečí požáru. Pokud
bude zásuvka nebo zástrčka na dotyk horké,
přestaňte přístroj používat. Přehřátí může
být znakem opotřebení či poškození zásuvky.
S výměnou zásuvky se obraťte na
kvalifikovaného elektrotechnika.
Bezpečné umístění
• Ohřívače se dotýkejte pouze suchýma rukama.
• NEUMISŤUJTE ohřívač tam, kde by se
ho mohly dotknout děti, zvláště velmi malé.
• Když ohřívač používáte, NEUMISŤUJTE
JEJ do bezprostřední blízkosti sprchy nebo
plaveckého bazénu.
• NEPOUŽÍVEJTE tento ohřívač venku.
• Ohřívač NEUMISŤUJTE přímo pod zásuvku.
• Umístěte ohřívač tak, aby nebylo blokováno
proudění vzduchu směrem k větráku ani ven
z větráku.
• Ohřívač se NESMÍ zakrývat. ()
• Kolem ohřívače udržujte bezpečnostní
vzdálenost. NEBLOKUJTE vstup ani
výstup vzduchu. Okolní předměty udržujte
ve vzdálenosti minimálně 50 cm od horní
strany ohřívače a jeho stěn a 200 cm od
přední strany.
• Nepoužívejte ohřívač, když leží na boční straně.
• Pokud dojde k převržení ohřívače, odpojte
ho ze sítě a než jej opět postavíte, nechte
jej vychladnout.
• Ohřívač NEPOUŽÍVEJTE v místnostech s
výbušnými plyny (např. benzin) nebo pokud
používáte hořlavé lepidlo či rozpouštědlo (např.
při lepení nebo lakování parket, PVC atd.)
• POZOR: Aby nemohlo dojít k riziku
nechtěného resetování tepelné pojistky,
tento spotřebič nesmí být připojen ke zdroji
energie prostřednictvím externího spínacího
zařízení, jako je časový spínač, ani připojen
k obvodu, jenž je pravidelně zapínán a
vypínán dodavatelem energie.
• Tento přístroj není určen pro použití osobami
(včetně dětí) s omezenými fyzickými,
smyslovými či mentálními schopnostmi nebo
bez zkušeností a znalostí, pokud jim nebyl
zajištěn dohled nebo školení týkající se
použití přístroje osobou zodpovědnou za
jejich bezpečnost. Na děti by se mělo
dohlížet a zajistit, aby si s tímto přístrojem
nehrály.
POUŽITÍ V KOUPELNĚ
• Pokud budete tento ohřívač používat v
koupelně nebo podobné místnosti, je nutné
jej nainstalovat:
a. tak, aby se spínačů a dalších ovládacích prvků
nemohly dotknout osoby ve vaně nebo sprše;
b. mimo šedě vyznačené oblasti (obr. 2 a 3).
• Pokud si nejste jisti instalací ohřívače v
koupelně, doporučujeme, abyste se poradili s
kvalifikovaným elektrotechnikem/instalatérem.
Bezpečnost při použití
• Je-li ohřívač používán v blízkosti dětí nebo
ponechán bez dozoru, musíte být obzvláště
opatrní.
• Do ohřívače NEVKLÁDEJTE žádné předměty.
• Udržujte bezpečnou vzdálenost mezi
napájecí šňůrou a tělem ohřívače.
• Neblokujte vstup ani výstup vzduchu, aby
nedošlo k přehřívání přístroje. Před ohřívač
ani za něj NIC NEZAVĚŠUJTE.
• Pokud hrozí přehřátí, integrované
bezpečnostní zařízení ohřívač vypne.
• V proudu horkého vzduchu NEPOUŽÍVEJTE
aerosoly, hořlavé látky ani materiály citlivé
na teplotu.
• Nezasouvejte šňůru pod koberec.
Servis
• Přestane-li ohřívač fungovat, před
kontaktováním výrobce či servisního
střediska nejprve zkontrolujte, zda je
funkční pojistka/jistič na rozvodném panelu.
• Výměnu poškozeného přívodního kabelu
musí provádět výrobce, servisní středisko
nebo odpovídajícím způsobem kvalifikovaná
osoba, aby se předešlo možným rizikům.
• Ohřívač neobsahuje žádné uživatelem
opravitelné části. V případě poškození či poruchy
se vždy obraťte na výrobce nebo příslušné
servisní středisko.
22
UWAGA: Gdy grzejnik jest włączony, świeci
się kontrolka zasilania (A). W trybie ręcznym
świecić się będzie tylko kontrolka niskiej
mocy (C) lub wysokiej mocy (D).
INSTRUKCJA OBSLUGI TERMOSTATU
Aby wykorzystać mozliwosci termostatu,
kontynuować naciskanie przycisku wyboru
trybu/wyłącznika do momentu, gdy ustawiona
zostanie żądana temperatura na poziomie
wysokiej lub niskiej mocy. Gdy temperatura
otoczenia wzrośnie powyżej temperatury
ustawionej, nastąpi zatrzymanie pracy grzejnika.
Gdy temperatura otoczenia spadnie poniżej
temperatury ustawionej, nastąpi automatyczne
włączenie grzejnika.
UWAGA: Podczas pracy urzadzenia przy
ustawionym termostacie świecić się będzie
kontrolka wysokiej mocy (D) lub niskiej mocy (C)
oraz kontrolka ustawionej temperatury (B).
UWAGA: Cykliczność włączania i wyłączania
grzejnika jest stanem normalnym, mającym
na celu utrzymanie wcześniej ustawionej
temperatury. Aby wyłączyć tryb pracy cyklicznej,
należy ustawić termostat na wyższej temperaturze.
UWAGA: Po wylaczeniu urzadzenia termostat
zapamięta poprzednio ustawioną temperaturę.
Jeżeli jednak urządzenie zostanie odłączone od
źródła zasilania, nastapi zresetowanie
termostatu i nie będzie on pamiętał poprzednio
ustawionej temperatury.
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE
Grzejnik posiada wbudowane urządzenie
zabezpieczające, które w przypadku przegrzania
grzejnika spowoduje jego automatyczne
wyłączenie. Wznowienie pracy może nastąpić
po zresetowaniu urządzenia przez użytkownika.
Aby zresetować grzejnik:
1. Nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy
przycisk wyboru trybu/wyłącznika lub
naciskać przycisk do momentu wyłączenia
się wszystkich kontrolek temperatury.
2. Odłączyć grzejnik od źródła zasilania i odczekać
30 minut, aby urządzenie się schłodziło.
3. Po 30 minutach ponownie podłączyć
grzejnik do źródła zasilania i sterować
jego pracą w normalny sposób.
RYSUNEK 4
FUNKCJE DODATKOWE
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk ( ), aby
wyłączyć grzejnik w dowolnej chwili. Grzejnik
zapamięta ostatnio używane ustawienia.
2. Nacisnąć przycisk ( ), aby włączyć
grzejnik z zastosowaniem ostatnio
zapamiętanych ustawień.
3. Wybrać żądane ustawienie termostatu.
Grzejnik będzie włączany i wyłączany
cyklicznie w celu utrzymania wcześniej
ustawionej temperatury.
GWARANCJA
PROSIMY ZACHOWAĆ DOWÓD ZAKUPU,
PONIEWAŻ JEGO PRZEDSTAWIENIE JEST
WYMAGANE W PRZYPADKU REKLAMACJI
GWARANCYJNEJ.
• Niniejszy wyrób posiada 2-letnią gwarancję.
• W razie awarii, chociaż jest ona mało
prawdopodobna, należy zwrócić produkt
wmiejscu zakupu, dołączając do niego
dowód zakupu i niniejszą gwarancję.
• Prawa i świadczenia z tytułu niniejszej
gwarancji uzupełniają prawa określone
w przepisach, na które niniejsza gwarancja
nie ma wpływu.
• Firma Holmes Products (Europe) Ltd.
zobowiązuje się, że w podanym terminie
nieodpłatnie naprawi lub wymieni dowolną
część urządzenia, która zostanie uznana za
wadliwą pod następującymi warunkami:
• Użytkownik poinformuje niezwłocznie
o wystąpieniu wady.
• Urządzenie nie było w żaden sposób
modyfikowane, eksploatowane w
niewłaściwy sposób ani naprawiane
przez osobę nieposiadającą autoryzacji
firmy Holmes Products (Europe) Ltd..
• Użytkownikowi nabywającemu używane
urządzenie lub użytkującemu je w
zastosowaniach komercyjnych lub
publicznych nie przysługują żadne prawa
na mocy niniejszej gwarancji.
• Na naprawione lub wymienione urządzenie
zostanie udzielona gwarancja na takich
samych warunkach, jak niniejsza gwarancja,
i będzie ona obowiązywać przez pozostały
okres gwarancyjny.
PRODUKT SPEŁNIA WYMAGANIA DYREKTYW
EUROPEJSKICH 2006/95/EWG, 2004/108/EWG
i 2006/42/EWG.
Stanowiących odpady produktów
elektrycznych nie należy wyrzucać
razem z odpadami domowymi.
Tam, gdzie istnieją odpowiednie
obiekty, urządzenia należy poddać
recyklingowi.
Dokładniejsze informacje
dotyczące recyklingu i WEEE
można uzyskać na stronie internetowej pod
adresem: www.bionaire.com lub kontaktując się z
następującym adresem e-mail:
21
""EESSKKYY