Sony DPF-VR100 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

4-259-436-PL (1)
Cyfrowa
ramka
na zdjęcia
DPF-XR100/VR100
© 2010 Sony Corporation
Przed użyciem
Czynności podstawowe
Czynności dodatkowe
Użycie komputera
Komunikaty obłędach
Rozwiązywanie problemów
Informacje dodatkowe
C:\Handbook\010COV.fm
Master: Right
DPF-XR100/VR100 4-259-436-PL (1)
Podręcznik użytkownika ramki cyfrowej
010COV.book Page 1 Monday, October 18, 2010 11:34 AM
C:\Handbook\010TOC.fm
Master: Left
DPF-XR100/VR100 4-259-436-PL (1)
2
PL
Spis treści
Przed użyciem
Różne sposoby użycia ramki
na zdjęcia ..........................................4
Charakterystyka ................................5
Wykaz elementów .............................8
x Cyfrowa ramka fotograficzna .....8
x Pilot .........................................9
Czynności podstawowe
Przygotowanie pilota ........................10
Montaż nóżki ...................................11
Włączanie ramki ..............................12
Nastawianie zegara .........................13
Wkładanie karty pamięci ..................14
Zmienianie trybu wyświetlania .........15
Ekran pokazu slajdów ......................16
Ekran zegara ikalendarza ................18
Tryb widoku jednego obrazu ............19
Ekran indeksu obrazów ....................21
Odtwarzanie pliku zfilmem .............21
Czynności dodatkowe
Wyświetlanie pokazu slajdów ...........23
Zmienianie ustawień pokazu
slajdów .......................................23
Wyświetlanie pokazu slajdów
zpodkładem muzycznym .................26
Importowanie pliku zmuzyką ........26
Wybieranie pliku zmuzyką do
odtworzenia .................................26
Odtwarzanie podkładu muzycznego
zpokazem slajdów .......................26
Tryb odświeżania .............................27
Tryb konserwacji .............................28
Włączanie trybu konserwacji .........28
Inicjalizacja systemu ....................28
Importowanie obrazów zkarty
pamięci do wewnętrznej pamięci .....29
Wybieranie urządzenia
odtwarzającego ...............................31
Eksportowanie obrazu zwewnętrznej
pamięci na kartę pamięci .................32
Kasowanie obrazu ...........................33
Oznaczanie obrazów ........................35
Sortowanie obrazów ........................36
Zmienianie wielkości iukładu
obrazu .............................................37
Powiększanie / zmniejszanie
obrazu ........................................37
Obracanie obrazu ........................38
Zmienianie ustawień funkcji
automatycznego włączania /
wyłączania .......................................39
Użycie funkcji budzika .....................41
010COV.book Page 2 Monday, October 18, 2010 11:34 AM
C:\Handbook\010TOC.fm
Master: Right
DPF-XR100/VR100 4-259-436-PL (1)
3
PL
Zmienianie ustawień ........................42
Procedura wyboru ustawień .........42
Parametry, które można
regulować ...................................43
Podłączanie do telewizora HD
(tylko DPF-XR100) ......................46
Podłączanie do telewizora HD .......46
Użycie zewnętrznego urządzenia
podłączonego do ramki ....................48
Użycie komputera
Podłączanie do komputera ...............50
Wymagania systemowe ................50
Podłączanie do komputera wcelu
wymiany obrazów ........................50
Odłączanie od komputera .............51
Komunikaty obłędach
Gdy pojawia się komunikat obłędzie 52
Rozwiązywanie problemów
Gdy wystąpi jakiś problem ...............54
Informacje dodatkowe
Karty pamięci .................................. 59
„Memory Stick” .......................... 59
Karta pamięci SD ........................ 60
xD-Picture Card .......................... 60
Karta CompactFlash
(tylko DPF-XR100) ...................... 60
Uwagi dotyczące posługiwania się
kartą pamięci .............................. 60
Skorowidz ....................................... 62
Ilustracje izdjęcia ekranów
winstrukcji
Oile nie zaznaczono inaczej, zamieszczone
winstrukcji ilustracje izdjęcia ekranów dotyczą
modelu DPF-XR100.
Ilustracje izdjęcia ekranów winstrukcji mo
odbiegać wyglądem od stanu faktycznego.
010COV.book Page 3 Monday, October 18, 2010 11:34 AM
C:\Handbook\030C01.fm
Master: Left.L0
DPF-XR100/VR100 4-259-436-PL (1)
4
PL
Przed użyciem
Różne sposoby użycia ramki na zdjęcia
Sony DPF-XR100/VR100 to cyfrowa ramka na zdjęcia umożliwiająca wyświetlanie bez użycia
komputera zdjęć wykonanych cyfrowym aparatem fotograficznym lub innym urządzeniem.
010COV.book Page 4 Monday, October 18, 2010 11:34 AM
C:\Handbook\030C01.fm
Master: Right
DPF-XR100/VR100 4-259-436-PL (1)
5
PL
Przed użyciem
Charakterystyka
xWspółpraca zróżnymi kartami
pamięci*
Urządzenie współpracuje zróżnymi kartami
pamięci iinnych urządzeniami: kartami
„Memory Stick”, CompactFlash, SD oraz
xD-Picture Card, atakże zpamięciami USB.
Aby wyświetlać obrazy, wystarczy
przełożyć kartę pamięci zaparatu cyfrowego
(strona 14, 59).
xRóżne funkcje wyświetlania
Można wybierać różne tryby wyświetlania:
pokazu slajdów, zegara ikalendarza, widoku
jednego obrazu iwidoku indeksu
(strona 15).
x Różne style pokazu slajdów
Wyświetlane obrazy mogą się automatycznie
zmieniać, tak jak przy przeglądaniu kart
walbumie. Do wyboru są różne style
wyświetlenia pokazu slajdów, wtym
zzegarem lub kalendarzem. Można także
zmieniać ustawienia odtwarzania, na
przykład kolejność wyświetlania (strona 23).
x Importowanie obrazów do
wewnętrznej pamięci
Można importować obrazy izapisywać je
wwewnętrznej pamięci (strona 29).
* Chcąc użyć karty miniSD / miniSDHC 1,
microSD / microSDHC 2 lub „Memory
Stick Micro” 3, należy ją włożyć do
odpowiedniego adaptera.
010COV.book Page 5 Monday, October 18, 2010 11:34 AM
C:\Handbook\030C01.fm
Master: Left
DPF-XR100/VR100 4-259-436-PL (1)
6
PL
x Eksportowanie obrazów
Można eksportować obrazy zwewnętrznej
pamięci na kartę pamięci (strona 32).
* Chcąc użyć karty miniSD / miniSDHC 1,
microSD / microSDHC 2 lub „Memory
Stick Micro” 3, należy ją włożyć do
odpowiedniego adaptera.
x Odtwarzanie plików zfilmem /
odtwarzanie podkładu muzycznego
do zdjęć
Oprócz zdjęć, można oglądać filmy nagrane
aparatem cyfrowym. Można także dodać
podkład muzyczny do obrazów (strona 21,
26).
x Funkcja sortowania
Można sortować obrazy na podstawie
zdarzenia, folderu, układu obrazu, znacznika
irodzaju (filmy / zdjęcia) (strona 36).
x Funkcja budzika
Ozaprogramowanej godzinie wwybranym
dniu tygodnia może się włączyć budzik
ipojawić ekran budzika (strona 41).
x Automatyczne obracanie obrazów
Ramka automatycznie obraca obraz, aby
zapewnić właściwy układ zdjęcia. Obrazy są
również automatycznie obracane po
ustawieniu ramki poziomo albo pionowo
(strona 11).
010COV.book Page 6 Monday, October 18, 2010 11:34 AM
C:\Handbook\030C01.fm
Master: Right
DPF-XR100/VR100 4-259-436-PL (1)
7
PL
Przed użyciem
xWyświetlanie obrazów na dużym
ekranie podłączonego telewizora HD
(tylko DPF-XR100)
Ramka jest wyposażona wgniazdo wyjścia
HDMI OUT umożliwiające wyświetlanie
obrazów zkarty pamięci, urządzenia
zewnętrznego lub wewnętrznej pamięci na
dużym ekranie, zakompaniamentem
muzycznym (strona 46).
xWieszanie na ścianie
Ramkę można zawiesić na ścianie
(dostarczona instrukcja obsługi, „Nóżka –
Wieszanie ramki na ścianie”).
010COV.book Page 7 Monday, October 18, 2010 11:34 AM
C:\Handbook\030C01.fm
Master: Left
DPF-XR100/VR100 4-259-436-PL (1)
8
PL
Wykaz elementów
x Cyfrowa ramka fotograficzna
Przód
Tył
Ekran LCD
Czujnik zdalnego sterowania
Logo Sony (strona 12)
Przycisk VIEW MODE (strona 15)
Przycisk 1 (włączania / trybu czuwania)
Wskaźnik trybu czuwania
Lampka dostępu
Gniazdo na kartę pamięci (strona 14)
Przycisk MENU
Przyciski kierunku (B/b/v/V), przycisk ENTER ( )
Przycisk BACK
010COV.book Page 8 Monday, October 18, 2010 11:34 AM
C:\Handbook\030C01.fm
Master: Right
DPF-XR100/VR100 4-259-436-PL (1)
9
PL
Przed użyciem
x Pilot
Złącze USB mini-B (strona 50)
Złącze USB A (strona 48)
Złącze HDMI OUT (strona 46) (tylko DPF-XR100)
Przełącznik zerowania (strona 58)
Gniazdo DC IN 9V
Nóżka
Otwory do zawieszenia urządzenia na ścianie
Przycisk SLIDE-SHOW ( )
Przycisk CLOCK ( )
Przycisk MENU
Przycisk BACK
Przycisk MARKING ( )
Przycisk SORT
Przycisk SELECT DEVICE
Przyciski VIEW MODE
Przycisk 1 (włączania / trybu
czuwania)
Przycisk SINGLE
Przycisk INDEX ( )
Przycisk powiększania ( )
Przyciski kierunku (B/b/v/V)
Przycisk ENTER ( )
Przycisk zmniejszania ( )
Przycisk IMPORT ( )
Przycisk DELETE ( )
Przycisk ROTATE ( )
Zawartość instrukcji
Winstrukcji opisano obsługę urządzenia przy użyciu pilota.
Jeśli wykonanie jakiejś czynności wymaga innego postępowania, na przykład użycia pilota
iprzycisków na ramce, będzie to opisane we wskazówce.
010COV.book Page 9 Monday, October 18, 2010 11:34 AM
C:\Handbook\040C02.fm
Master: Left.L0
DPF-XR100/VR100 4-259-436-PL (1)
10
PL
Czynności podstawowe
Przygotowanie pilota
Wpilocie jest fabrycznie zainstalowana bateria
litowa (CR2025). Przed użyciem należy wyjąć
arkusz ochronny, jak pokazano na ilustracji.
Posługiwanie się pilotem
Kieruj przód pilota wstronę czujnika zdalnego
sterowania na ramce.
Uwaga
Posługiwanie się przyciskami na ramce zawieszonej
na ścianie może spowodować upadek ramki. Ramkę
należy obsługiwać pilotem.
Wymiana baterii wpilocie
Jeśli pilot przestanie działać, należy wymienić
baterię (baterię litową CR2025) na nową.
1 Wciśnij występ.
2 Wysuń oprawkę baterii.
3 Włóż nową baterię izpowrotem
wsuń oprawkę do pilota.
Włóż baterię biegunem „+” do góry.
Uwagi
Użycie baterii innej niż wskazana stwarza ryzyko
jej rozerwania.
Zużyte baterie należy usuwać zgodnie zlokalnymi
przepisami.
Nie zostawiać pilota wbardzo gorących lub
wilgotnych miejscach.
Uważać, aby przy wymianie baterii itp. do wnętrza
pilota nie dostały się obce przedmioty.
Niewłaściwe użytkowanie baterii grozi wyciekiem
elektrolitu ikorozją.
Nie ładować baterii.
Jeśli pilot nie będzie używany przez długi czas,
należy wyjąć zniego baterię. Pozwoli to na
uniknięcie wycieku elektrolitu ikorozji.
Niewłaściwe wkładanie baterii, zwieranie jej
biegunów, rozbieranie, rozgrzewanie lub
wrzucanie jej do ognia grozi rozerwaniem
baterii lub wyciekiem elektrolitu.
Arkusz ochronny
Czujnik
zdalnego
stero-
wania
010COV.book Page 10 Monday, October 18, 2010 11:34 AM
C:\Handbook\040C02.fm
Master: Right
DPF-XR100/VR100 4-259-436-PL (1)
11
PL
Czynności podstawowe
Montaż nóżki
1 Mocno chwyć ramkę iwprowadź
nóżkę wgwintowany otwór ztyłu
obudowy. Nie przekrzywiaj nóżki.
2 Starannie, do oporu wkręć nóżkę
wgwintowany otwór.
Stawianie ramki pionowo lub
poziomo
Obrócenie ramki do pozycji pionowej lub
poziomej nie wymaga zmiany położenia nóżki.
Kiedy ramka stoi pionowo, zprzyciskami po
lewej stronie, zawartość wyświetlacza
automatycznie obraca się do układu
pionowego.
Kierunki wskazywane na przycisku kierunku
ztyłu obudowy zależą od sposobu ustawienia
ramki.
Uwagi
Sprawdź, czy nóżka jest stabilna. Niestabilność
nóżki może spowodować przewrócenie się ramki.
Kiedy ramka stoi pionowo lub jest wyłączona, nie
pali się logo Sony.
Obraz można także obrócić ręcznie (strona 38).
Kiedy parametr [Auto display orientation]
(Automatyczny układ wyświetlania) zgrupy
[General Settings] na zakładce (Settings) jest
ustawiony na [OFF] (Wył.), ramka nie rozpoznaje
układu ani nie koryguje sposobu wyświetlania.
Zmiana ustawienia ramki nie powoduje
automatycznego obrotu pliku zfilmem.
Wskazówka
Aby ułatwić sobie odkręcenie nóżki, można ją ciasno
owinąć paskiem gumy.
010COV.book Page 11 Monday, October 18, 2010 11:34 AM
C:\Handbook\040C02.fm
Master: Left
DPF-XR100/VR100 4-259-436-PL (1)
12
PL
Włączanie ramki
Jeśli ramka została już włączona przez
podłączenie jej do sieci, można przejść do
następnego podrozdziału.
Włączanie zasilania
Naciśnij przycisk 1 (włączania / trybu
czuwania) na ramce lub pilocie, aby ją
włączyć. Kolor wskaźnika trybu czuwania
zmieni się zczerwonego na zielony. Włączy
się podświetlenie logo Sony zprzodu
obudowy.
Wyłączanie zasilania
Przytrzymaj wciśnięty przycisk 1 (włączania /
trybu czuwania) na ramce albo pilocie aż do
wyłączenia zasilania. Kolor wskaźnika trybu
czuwania zmieni się zzielonego na czerwony.
Uwaga
Nie wyłączać zasilacza sieciowego zgniazdka
sieciowego ani nie odłączać go od ramki, zanim kolor
wskaźnika trybu czuwania zmieni się na czerwony.
Grozi to uszkodzeniem ramki.
Działanie wstanie
początkowym
Kiedy ramka zostanie włączona bez włożonej
karty pamięci lub podłączonego innego
urządzenia, pojawi się ekran początkowy.
Jeśli przez pewien czas nie zostanie użyta
żadna funkcja ramki, włączy się tryb
demonstracyjny. Naciśnięcie dowolnego
przycisku zwyjątkiem przycisku zasilania
spowoduje powrót do ekranu początkowego.
Podczas wyświetlania ekranu początkowego
należy nacisnąć przycisk MENU, anastępnie
nastawić datę igodzinę.
010COV.book Page 12 Monday, October 18, 2010 11:34 AM
C:\Handbook\040C02.fm
Master: Right
DPF-XR100/VR100 4-259-436-PL (1)
13
PL
Czynności podstawowe
Nastawianie zegara
1 Naciśnij przycisk MENU.
2 Przyciskami B/b wskaż zakładkę
(Settings).
3 Przyciskami
v
/V wskaż wariant
[Date/time Settings], po czym
naciśnij przycisk .
4 Nastaw zegar czasu światowego.
1Przyciskami v/V wskaż wariant [World
Clock Settings] inaciśnij przycisk .
2Przyciskami v/V wskaż wariant [Local
Time] inaciśnij przycisk .
3Przyciskami v/V wskaż odpowiednią
strefę czasową inaciśnij przycisk .
4Przyciskami v/V wskaż wariant [Local
DST] inaciśnij przycisk .
5Przyciskami v/V wskaż wariant [ON]
lub [OFF], po czym naciśnij przycisk
.
6Naciśnij przycisk BACK.
Można nastawić nawet trzy zegary czasu
światowego dla stref innych niż własny
region. Powtarzając czynności
2 do 5,
nastaw zegary [Clock 1 Time], [Clock 2
Time] i[Clock 3 Time] oraz wybierz
odpowiednie ustawienia czasu letniego.
5
Nastaw datę.
1Przyciskami v/V wskaż wariant [Date]
inaciśnij przycisk .
2Przyciskami B/b wskaż miesiąc, dzień
lub rok. Nastaw odpowiednią wartość
przyciskami v/V inaciśnij przycisk
.
6
Nastaw godzinę.
1Przyciskami v/V wskaż wariant [Time]
inaciśnij przycisk .
2Przyciskami B/b wskaż godzinę,
minuty lub sekundy. Nastaw
odpowiednią wartość przyciskami v/V
inaciśnij przycisk .
7 Wybierz format daty.
1Przyciskami
v
/V
wskaż wariant [Date
Display Order], po czym naciśnij
przycisk
.
2Przyciskami v/V
wskaż żądany format,
po czym naciśnij przycisk
.
Y-M-D
M-D-Y
D-M-Y
8 Wybierz dzień, od którego będzie
się zaczynał tydzień kalendarzowy.
Można wybrać dzień tygodnia
pojawiający się zlewej strony kalendarza.
1Przyciskami v/V wskaż wariant [First
day of the week] inaciśnij przycisk .
2Przyciskami v/V wskaż wariant
[Sunday] lub [Monday]
, po czym
naciśnij przycisk .
9
Wybierz sposób wyświetlania godziny.
1Przyciskami
v
/V wskaż wariant [12hr/
24hr display] inaciśnij przycisk .
2Przyciskami
v
/V wskaż wariant
[12 hours] lub [24 hours], po czym
naciśnij przycisk .
10Naciśnij przycisk MENU.
Ekran menu zniknie.
010COV.book Page 13 Monday, October 18, 2010 11:34 AM
C:\Handbook\040C02.fm
Master: Left
DPF-XR100/VR100 4-259-436-PL (1)
14
PL
Wkładanie karty
pamięci
Starannie włóż kartę pamięci do odpo-
wiedniego gniazda, trzymając ją stroną
zopisem do siebie (patrząc od tyłu ramki).
Po prawidłowym włożeniu karty pamięci miga
lampka dostępu. Jeśli lampka dostępu nie miga,
wyjmij kartę, sprawdź jej ułożenie iponownie
włóż.
Szczegółowe informacje oobsługiwanych
kartach pamięci podano na stronach 59 do 61.
Obsługiwane formaty plików omówiono
winstrukcji obsługi („Dane techniczne”).
Po włożeniu karty pamięci
Po włożeniu karty pamięci automatycznie
wyświetlane są obrazy ztej karty. Wyłączenie
zasilania wczasie wyświetlania obrazów ijego
ponowne włączenie rozpocznie dalsze
wyświetlanie tych samych obrazów.
Zmienianie urządzenia odtwarzającego
Naciśnij przycisk SELECT DEVICE
(strona 31).
Wyjmowanie karty pamięci
Wyjmij kartę pamięci zgniazda wkierunku
przeciwnym do tego, wktórym została
włożona.
Nie wyjmuj karty pamięci wczasie migania
lampki dostępu.
Uwagi
Gniazdo jest przystosowane do współpracy ze
standardowymi kartami „Memory Stick” ikartami
Duo, nie wymaga więc użycia adaptera na karty
„Memory Stick”.
Wielofunkcyjne gniazdo na karty „Memory Stick”
(standardowa wielkość / Duo) / SD / MMC /
xD-Picture Card automatycznie rozpoznaje rodzaj
włożonej karty.
Nie wkładać równocześnie kart do gniazd B iC.
Po włożeniu więcej niż jednej karty ramka będzie
działać niewłaściwie.
Wskazówka
Obraz nie zostanie automatycznie obrócony
wnastępujących przypadkach:
Plik zobrazem został zapisany przez aparat
cyfrowy, który nie obsługuje zapisu znacznika
obrotu Exif.
Plik zobrazem był przetwarzany wprogramie
usuwającym znacznik obrotu Exif.
Lampka
dostępu
xD-Picture Card
(gniazdo B)
Karta SD
(gniazdo B)
„Memory
Stick”
(gniazdo B)
„Memory
Stick Duo”
(gniazdo C)
Karta CompactFlash
(gniazdo A) (tylko
DPF-XR100)
Uwaga
Chcąc użyć karty miniSD / miniSDHC 1,
microSD / microSDHC 2 lub „Memory Stick
Micro” 3, należy ją włożyć do odpowiedniego
adaptera.
1
2
3
010COV.book Page 14 Monday, October 18, 2010 11:34 AM
C:\Handbook\040C02.fm
Master: Right
DPF-XR100/VR100 4-259-436-PL (1)
15
PL
Czynności podstawowe
Zmienianie trybu
wyświetlania
Przyciski VIEW MODE umożliwiają
zmienianie stylu wyświetlania.
1 Naciśnij przycisk odpowiadający
żądanemu widokowi.
Wyświetlacz przełączy się na wybrany
widok.
.
Wskazówka
Wprzypadku korzystania zprzycisków na
ramce, naciśnij przycisk VIEW MODE
znajdujący się ugóry, zaekranem LCD.
2 Przyciskami B/b wskaż żądany styl.
Naciśnij przycisk .
Wyświetlacz przełączy się na wybrany
styl wyświetlania.
Uwaga
Po dłuższej przerwie wużytkowaniu ramki styl,
na którym znajdzie się kursor, zostanie wybrany
automatycznie.
1
Pokaz slajdów
(strona 16)
2
Zegar
i kalendarz
(strona 18)
3
Widok jedne-
go obrazu
(strona 19)
Przyciski VIEW MODE
010COV.book Page 15 Monday, October 18, 2010 11:34 AM
C:\Handbook\040C02.fm
Master: Left
DPF-XR100/VR100 4-259-436-PL (1)
16
PL
Ekran pokazu slajdów
Ekran Styl Opis
Pokaz
slajdów
Single view
Obrazy są wyświetlane po kolei, pojedynczo.
Multi image view
Wyświetlanych jest kilka obrazów na raz.
Clock view/World
Clock
Obrazy są wyświetlane po kolei, arównocześnie jest
widoczna aktualna data igodzina.
Calendar view
Obrazy są wyświetlane po kolei, arównocześnie jest
widoczny kalendarz. Wyświetlana jest aktualna data
igodzina.
Time Machine
Obrazy są wyświetlane po kolei, arównocześnie jest
widoczna data igodzina wykonania zdjęcia. Data igodzina
nie są wyświetlane.
Scrap-book/Creative
Wyświetlanie obrazu przetworzonego za pomocą szablonu
CreativeEdit.
Random view
Wyświetlanie obrazów zlosowym przełączaniem stylów
pokazu slajdów iefektów.
Przy wyświetlaniu obrazów wprzypadkowej
kolejności
Styl ten można wybrać, gdy parametr [Shuffle] zgrupy
[Slideshow Settings] jest ustawiony na [ON] (strona 24).
010COV.book Page 16 Monday, October 18, 2010 11:34 AM
C:\Handbook\040C02.fm
Master: Right
DPF-XR100/VR100 4-259-436-PL (1)
17
PL
Czynności podstawowe
Wskazówki
Jeśli nie jest włożona karta pamięci lub wwewnętrznej pamięci nie ma obrazów, automatycznie włącza się tryb
demonstracyjny. Tryb demonstracyjny wyłącza się po włożeniu karty pamięci zobrazami lub po naciśnięciu
dowolnego przycisku innego niż 1 (włączania / czuwania).
Szczegółowe informacje okolejności wyświetlania slajdów podano na stronie strona 44.
Wybierając tryb wyświetlania pokazu slajdów, można określić częstość zmian obrazu, kolejność wyświetlania,
efekt kolorystyczny lub tryb wyświetlania. Patrz punkt „Zmienianie ustawień pokazu slajdów” (strona
strona 23).
Naciśnięcie przycisku wczasie pokazu slajdów powoduje wyświetlenie obecnego obrazu wtrybie widoku
jednego obrazu.
Jeśli ramka zostanie wyłączona wczasie pokazu slajdów iponownie włączona, pokaz slajdów zostanie
wznowiony od ostatnio oglądanego obrazu.
Nie można wyświetlić pliku zdanymi audio, który nie zawiera zdjęcia ani obrazu filmowego.
010COV.book Page 17 Monday, October 18, 2010 11:34 AM
C:\Handbook\040C02.fm
Master: Left
DPF-XR100/VR100 4-259-436-PL (1)
18
PL
Ekran zegara ikalendarza
Uwaga
Kiedy jest widoczny ekran zegara ikalendarza, można wybrać tylko zakładkę Settings lub Slideshow.
Clock1 Clock2 Clock3 Clock4 Clock5
Clock6 Clock7 Clock8 Clock9
Calendar1 Calendar2
World Clock 1 World Clock 2 World Clock 3
Lunar Calendar
(przy wybranym
ustawieniu
[Simplified
Chinese] zgrupy
[Language Setting])
Arabic Calendar
(przy wybranym
ustawieniu [Arabic]
zgrupy [Language
Setting])
Farsi Calendar
(przy wybranym
ustawieniu
[Persian] zgrupy
[Language Setting])
010COV.book Page 18 Monday, October 18, 2010 11:34 AM
C:\Handbook\040C02.fm
Master: Right
DPF-XR100/VR100 4-259-436-PL (1)
19
PL
Czynności podstawowe
Tryb widoku jednego obrazu
Wskazówki
Jeśli nie jest włożona karta pamięci lub wwewnętrznej pamięci nie ma obrazów, automatycznie włącza się tryb
demonstracyjny. Tryb demonstracyjny wyłącza się po włożeniu karty pamięci zobrazami lub po naciśnięciu
dowolnego przycisku innego niż 1 (włączania / czuwania).
Naciśnięcie przycisku , gdy wtrybie widoku jednego obrazu wyświetlana jest panorama, powoduje
wyświetlenie panoramy.
Aby zmienić tryb wyświetlania, można nacisnąć przycisk VIEW MODE wcelu przełączenia trybu na SINGLE,
anastępnie przyciskami B/b wybrać tryb Entire image lub Fit to screen. Nie wszystkie obrazy można
wyświetlać wtrybie Fit to screen.
Możesz użyć przycisku VIEW MODE na ramce.
Nie można wyświetlić pliku zdanymi audio, który nie zawiera zdjęcia ani obrazu filmowego.
Ekran Styl Opis
Entire image
Na ekranie widać cały obraz.
Do zmieniania wyświetlanych obrazów można używać
przycisków B/b.
Fit to screen
Obraz wypełnia cały ekran.
(Zależnie od współczynnika kształtu zapisanego obrazu, może
się częściowo pojawiać jego obramowanie.)
Do zmieniania wyświetlanych obrazów można używać
przycisków B/b.
Entire image (with
Exif)
Podczas wyświetlania całego obrazu widać takie informacje
oobrazie, jak numer, nazwa pliku idata wykonania zdjęcia.
Do zmieniania wyświetlanych obrazów można używać
przycisków B/b.
Szczegóły dotyczące informacji oobrazie podano
wpodpunkcie „Informacje wyświetlane na ekranie”
(strona 20).
Fit to screen (with
Exif)
Podczas wyświetlania obrazu dopasowanego do wielkości
ekranu widać takie informacje oobrazie, jak numer, nazwa
pliku idata wykonania zdjęcia.
(Zależnie od współczynnika kształtu zapisanego obrazu, może
się częściowo pojawiać jego obramowanie.)
Do zmieniania wyświetlanych obrazów można używać
przycisków B/b.
Szczegóły dotyczące informacji oobrazie podano
wpodpunkcie „Informacje wyświetlane na ekranie”
(strona 20).
010COV.book Page 19 Monday, October 18, 2010 11:34 AM
C:\Handbook\040C02.fm
Master: Left
DPF-XR100/VR100 4-259-436-PL (1)
20
PL
Informacje wyświetlane na
ekranie
Wyświetlane są następujące informacje:
1Informacja oustawieniach
2Data / godzina wykonania zdjęcia
Nie pojawia się wprzypadku plików zfilmem.
3Numer obrazu (numer folderu-pliku)
Wyświetlany, gdy obraz jest zgodny ze
standardem DCF.
Jeśli obraz nie jest zgodny zDCF,
wyświetlanych jest 10 początkowych
znaków nazwy jego pliku.
4Szczegóły dotyczące obrazu
x Podczas wyświetlania fotografii
Format pliku (JPEG(4:4:4), JPEG(4:2:2),
JPEG(4:2:0), BMP, TIFF, RAW)
Liczba pikseli (szerokość × wysokość)
Nazwa producenta urządzenia będącego
źródłem obrazu
Model urządzenia będącego źródłem
obrazu
Czas otwarcia migawki (np. 1/8)
Wartość przysłony (np. F2.8)
Kompensacja ekspozycji (np. +0.0EV)
Informacja oobrocie
x Podczas odtwarzania pliku
zfilmem
Format pliku (AVI, MOV, MP4, MPEG-2
PS, MPEG-2TS)
Rozmiar pliku zfilmem
Czas trwania odtwarzania
Liczba pikseli (szerokość × wysokość)
Kodek / przepływność wideo
Kodek / przepływność audio
Ikony Znaczenie
Wskaźnik ochrony
Wskaźnik skojarzonego pliku
(wyświetlany, gdy istnieje
skojarzony plik zfilmem lub
miniaturą do wysłania e-mailem.)
Wyświetlana po oznaczeniu
obrazu.
Ikona filmu
Ikona notatki dźwiękowej
Ikona panoramy
010COV.book Page 20 Monday, October 18, 2010 11:34 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Sony DPF-VR100 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla