Sony DEV-3 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

2011 Sony Corporation
DEV-3/5/5K
GR/PL/CZ/SK/RO
Οδηγός Χρήσης GR
Instrukcja obsługi PL
Návod k použití CZ
Návod na používanie SK
Ghid de acţionare RO
Digital Recording
Binoculars
4-410-132-31(1)
2
GR
Διαβάστε πρώτα αυτό
Πριν θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία,
διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο
και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.
ΠΡОΕΙΔОΠОΙΗΣΗ
Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο
πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην
εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή
υγρασία.
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε
υπερβολική ζέστη όπως ήλιο, φωτιά ή
παρόμοια στοιχεία.
ΠΡOΣOXΗ
Mπαταρία
Αν η μπαταρία υποστεί κακή μεταχείριση,
μπoρεί να εκραγεί, να πρoκαλέσει φωτιά ή
ακόμα και χημικά εγκαύματα. Λάβετε τις
ακόλoυθες πρoφυλάξεις.
Μην την απoσυναρμoλoγείτε.
Μην σπάσετε και μην πετάξετε με δύναμη τη
μπαταρία, μην τη χτυπήσετε με σφυρί, μην τη
ρίξετε κάτω και μην την πατήσετε.
Μην την βραχυκυκλώνετε και μην αφήνετε
μεταλλικά αντικείμενα να έρχονται σε επαφή με
τα τερματικά της μπαταρίας.
Μην εκθέτετε την μπαταρία σε υψηλές
θερμοκρασίες άνω των 60°C, για παράδειγμα,
εκτεθειμένη άμεσα στο φως του ήλιου, ή μέσα
σε αυτοκίνητο σταθμευμένο κάτω από τον ήλιο.
Μην καίτε την μπαταρία, ούτε να την πετάτε
στη φωτιά.
Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες που έχουν
καταστραφεί ή παρουσιάζουν διαρροή λιθίου.
Να φορτίζετε την μπαταρία μόνο με ένα γνήσιο
φορτιστή μπαταριών Sony ή μια συσκευή που
μπορεί να φορτίζει την μπαταρία.
Κρατάτε την μπαταρία μακριά από τα μικρά
παιδιά.
Διατηρείτε την μπαταρία στεγνή.
Αντικαταστήστε μόνο με ίδιο ή αντίστοιχο τύπο
που συνιστάται από τη Sony.
Απορρίψτε τις μπαταρίες άμεσα, όπως
περιγράφεται στις οδηγίες.
Αντικαταστήστε την μπαταρία με άλλη
μπαταρία του ίδιου τύπου. Σε αντίθετη
περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί
πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος
Μη χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικό, ενώ
είναι τοποθετημένο σε στενό χώρο, όπως
ανάμεσα σε ένα τοίχο και έπιπλο.
Συνδέετε το τροφοδοτικό στην
πλησιέστερη πρίζα τοίχου, όταν
το χρησιμοποιείτε. Σε περίπτωση
δυσλειτουργίας κατά τη χρήση του
προϊόντος, αποσυνδέστε το τροφοδοτικό
από την πρίζα τοίχου αμέσως.
Ακόμη και αν το προϊόν είναι
απενεργοποιημένο, εξακολουθεί να
τροφοδοτείται με ρεύμα από το δίκτυο όσο
είναι συνδεδεμένο με το τροφοδοτικό που
με τη σειρά του είναι στην πρίζα.
Σημείωση για το ηλεκτρικό καλώδιο
Το ηλεκτρικό καλώδιο είναι σχεδιασμένο
ειδικά για χρήση με αυτό το προϊόν μόνο
και δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται με
άλλο ηλεκτρικό εξοπλισμό.
Η υπερβολική ηχητική πίεση από
ακουστικά μπορεί να προκαλέσει απώλεια
ακοής.
ΓΙΑ ΠΕΛΑΤΕΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ
Με την παρούσα η Sony Corporation
δηλώνει ότι τα κιάλια ψηφιακής εγγραφής
DEV-5/5K συμμορφώνεται προς της
ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές
διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ.. Για
λεπτομέρειες παρακαλούμε όπως ελένξετε
την ακόλουθη σελίδα του διαδικτύου:
http://www.compliance.sony.de/
3
GR
Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες
που ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.
O κατασκευαστής αυτού του προϊόντος
είναι η Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
O Εξουσιοδοτημένος Αντιπρόσωπος σχετικά
με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και
την ασφάλεια του προϊόντος είναι η Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. Για οποιοδήποτε
θέμα που αφορά στη συντήρηση ή στην
εγγύηση, ανατρέξτε στις διευθύνσεις
που παρέχονται στα ξεχωριστά έγγραφα
συντήρησης ή εγγύησης.
Προσοχή
Τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία στις
συγκεκριμένες συχνότητες ενδέχεται να
επηρεάσουν την εικόνα και τον ήχο της
μονάδας.
Το προϊόν αυτό έχει ελεγχθεί και έχει
βρεθεί ότι συμμορφούται με τα όρια
που καθορίζονται από την οδηγία περί
ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας για
χρήση καλωδίων σύνδεσης μήκους
μικρότερου από 3 μέτρα (9,8 πόδια).
Σημείωση
Σε περίπτωση που διακοπεί η διαδικασία
μεταφοράς δεδομένων (αποτυχία)
λόγω στατικού ηλεκτρισμού ή
ηλεκτρομαγνητισμού, επανεκκινήστε
την εφαρμογή ή αποσυνδέστε και
επανασυνδέστε το καλώδιο επικοινωνίας
(καλώδιο USB κ.λπ.).
Διάθεση απορριμμάτων
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού για επαγγελματική
χρήση (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή
Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές
χώρες με ξεχωριστά συστήματα
συλλογής) (DEV-5K)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν
ή στη συσκευασία του σημαίνει ότι το
προϊόν δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με
τα οικιακά απορρίμματα αλλά πρέπει να
παραδοθεί στον αρμόδιο φορέα για την
ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού. Με το να βεβαιωθείτε ότι
το προϊόν πετάχτηκε σωστά, βοηθάτε
στην πρόληψη πιθανών αρνητικών
επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία.
Η ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει
στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος,
επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο
της Sοny ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα
της Sοny Eurοpe για επαγγελματίες:
http://www.pro.sony.eu/environment
Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών
& ηλεκτρονικών συσκευών
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση
και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες
με ξεχωριστά συστήματα
αποκομιδής) (DEV- 3/5)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη
συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν
αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί
με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα.
Αντίθετα θα πρέπει να παραδίδεται στο
κατάλληλο σημείο αποκομιδής για την
ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
συσκευών.
Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό
απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να
αποτραπούν όποιες αρνητικές επιπτώσεις στην
ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα
προέκυπταν από την μη κατάλληλη διαχείριση
των αποβλήτων αυτού του προϊόντος.
GR
4
GR
Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην
εξοικονόμηση των φυσικών πόρων. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος,
επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της
περιοχής σας, με την υπηρεσία διάθεσης των
οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα
από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Εναλλακτική διαχείριση
φορητών ηλεκτρικών στηλών
και συσσωρευτών (Ισχύει
στην Ευρωπαϊκή Ένωση και
άλλες Ευρωπαϊκές χώρες
με ξεχωριστά συστήματα
συλλογής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στη μπαταρία ή
στη συσκευασία δείχνει ότι η μπαταρία
που παρέχεται με αυτό το προϊόν δεν
πρέπει να αντιμετωπίζεται όπως τα οικιακά
απορρίμματα.
Σε ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο αυτό
μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με
ένα χημικό σύμβολο. Τα χημικά σύμβολα
για τον υδράργυρο (Hg) ή τον μόλυβδο
(Pb) προστίθενται αν η μπαταρία περιέχει
περισσότερο από 0,0005% υδραργύρου ή
0,004% μολύβδου.
Με το να βεβαιωθείτε ότι οι συγκεκριμένες
μπαταρίες συλλέχτηκαν σωστά, βοηθάτε
στην πρόληψη πιθανών αρνητικών
επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία.
Η ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει
στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων.
Στην περίπτωση προϊόντων που για λόγους
ασφαλείας, επιδόσεων, η ακεραιότητας
δεδομένων απαιτούν τη μόνιμη σύνδεση
με μια ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η
μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται
μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό
προσωπικό.
Για να εξασφαλίσετε την σωστή
μεταχείριση της μπαταρίας, παραδώστε
το προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής
του στο κατάλληλο σημείο συλλογής
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού
για ανακύκλωση.
Στην περίπτωση όλων των άλλων
μπαταριών, παρακαλούμε δείτε το τμήμα
που περιγράφει πώς να αφαιρέσετε με
ασφάλεια τη μπαταρία από το προϊόν.
Παραδώστε την μπαταρία στο κατάλληλο
σημείο συλλογής των χρησιμοποιημένων
μπαταριών για ανακύκλωση.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά
με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος
ή της μπαταρίας, παρακαλούμε
επικοινωνήστε με τον αρμόδιο φορέα
ανακύκλωσης ή το κατάστημα όπου
αγοράσατε το προϊόν.
Χρήση του προϊόντος
Μην κρατάτε το προϊόν από τα παρακάτω μέρη
ούτε από τα καλύμματα υποδοχών.
Σκόπευτρο
Μην τοποθετείτε το προϊόν με το σκόπευτρο
στραμμένο προς τα κάτω.
Το προϊόν δεν είναι αδιαπέραστο από τη σκόνη,
τις σταγόνες ή το νερό. Βλ. "Προφυλάξεις"
(σελ.
44).
5
GR
Στοιχεία μενού, σκόπευτρο και φακός
Τα στοιχεία μενού που εμφανίζονται σκιασμένα
δεν είναι διαθέσιμα στις τρέχουσες συνθήκες
εγγραφής ή αναπαραγωγής.
Το σκόπευτρο κατασκευάζεται με τη χρήση
τεχνολογίας εξαιρετικά υψηλής ακριβείας έτσι
ώστε πάνω από το 99,99% των pixel να είναι
λειτουργικά διαθέσιμα για αποτελεσματική
χρήση. Ωστόσο, ενδέχεται να εμφανιστούν
μερικές μόνιμες μικροσκοπικές μαύρες
κουκκίδες ή/και φωτεινές κουκκίδες (λευκού,
κόκκινου, μπλε ή πράσινου χρώματος)
στο σκόπευτρο. Οι κουκκίδες αυτές είναι
φυσιολογικές, οφείλονται στη διαδικασία
κατασκευής και δεν επηρεάζουν με
οποιονδήποτε τρόπο την εγγραφή.
Η απευθείας έκθεση του σκοπεύτρου ή
του φακού στο φως του ήλιου για μεγάλα
χρονικά διαστήματα ενδέχεται να προκαλέσει
δυσλειτουργίες.
Μη στρέφετε το φακό προς τον ήλιο. Εάν το
κάνετε αυτό, μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία
του προϊόντος. Πραγματοποιήστε λήψεις του
ήλιου μόνο σε συνθήκες χαμηλού φωτισμού,
όπως το σούρουπο.
Σχετικά με τη ρύθμιση γλώσσας
Οι ενδείξεις οθόνης που εμφανίζονται σε κάθε
τοπική γλώσσα χρησιμοποιούνται για την
επεξήγηση των διαδικασιών λειτουργίας. Εάν
χρειάζεται, αλλάξτε τη γλώσσα των ενδείξεων
οθόνης πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν
ελ.
19).
Σχετικά με την εγγραφή
Για να διασφαλίσετε σταθερή λειτουργία της
κάρτας μνήμης, συνιστάται να διαμορφώσετε
την κάρτα μνήμης με το προϊόν πριν από την
πρώτη χρήση. Η διαμόρφωση της κάρτας
μνήμης θα διαγράψει όλα τα δεδομένα που
είναι αποθηκευμένα σε αυτή και δεν θα
είναι δυνατή η ανάκτηση των δεδομένων.
Αποθηκεύστε τα σημαντικά δεδομένα στον
υπολογιστή σας, κτλ.
Πριν ξεκινήσετε την εγγραφή, ελέγξτε τη
λειτουργία εγγραφής για να βεβαιωθείτε ότι
επιτυγχάνεται εγγραφή εικόνας και ήχου χωρίς
προβλήματα.
Δεν παρέχεται αποζημίωση για το περιεχόμενο
εγγραφών, ακόμη και εάν η εγγραφή ή
η αναπαραγωγή δεν είναι δυνατή λόγω
δυσλειτουργίας του προϊόντος, της κάρτας
μνήμης, κτλ.
Τα χρωματικά συστήματα τηλεοράσεων
διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα/περιοχή. Για να
προβάλλετε τις εγγραφές σας σε τηλεόραση,
πραγματοποιήστε τη ρύθμιση [60i/50i Sel]
ανάλογα με την απαιτούμενη ρύθμιση για
τη χώρα/περιοχή σας πριν από την εγγραφή
ελ. 17).
Τα πνευματικά δικαιώματα τηλεοπτικών
προγραμμάτων, ταινιών, βιντεοκασετών
και άλλου υλικού ενδέχεται να είναι νομικά
κατοχυρωμένα. Η μη εξουσιοδοτημένη
εγγραφή τέτοιου υλικού ενδέχεται να είναι
αντίθετη με τους νόμους περί πνευματικών
δικαιωμάτων.
Λόγω του τρόπου με τον οποίο η συσκευή
εικόνας (Αισθητήρας CMOS) διαβάζει τα
σήματα εικόνας, ενδέχεται να παρατηρηθούν τα
ακόλουθα φαινόμενα.
Τα θέματα που περνάνε γρήγορα από το
καρέ ενδέχεται να εμφανιστούν αλλοιωμένα
ανάλογα με τις συνθήκες εγγραφής. (Αυτό
το φαινόμενο ενδέχεται να παρατηρείται
ιδιαίτερα σε οθόνες με υψηλή ανάλυση
κίνησης.)
Ενδέχεται να εμφανιστούν οριζόντιες
γραμμές στην οθόνη κατά την εγγραφή
υπό λαμπτήρες φθορισμού. Τα φαινόμενα
μπορούν να μειωθούν με τη ρύθμιση της
ταχύτητας κλείστρου.
Οι εικόνες στην οθόνη μοιάζουν να
διαχωρίζονται οριζόντια όταν το θέμα
φωτίζεται με φλας. Τα φαινόμενα μπορούν
να μειωθούν με τη χρήση χαμηλότερης
ταχύτητας κλείστρου.
Χρησιμοποιήστε το προϊόν σύμφωνα με τους
τοπικούς κανονισμούς.
Ανατρέξτε στη σελίδα 20 για την κάρτα μνήμης
που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε με το προϊόν.
6
GR
Σημειώσεις για την αναπαραγωγή
Ενδέχεται να μην είναι δυνατή η κανονική
αναπαραγωγή εικόνων που έχουν εγγραφεί στο
προϊόν με άλλες συσκευές. Επίσης, ενδέχεται
να μην είναι δυνατή η αναπαραγωγή εικόνων
που έχουν εγγραφεί σε άλλες συσκευές με το
προϊόν.
Μέσα DVD που εγγράφηκαν με
ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας
Τα μέσα DVD που εγγράφηκαν με ποιότητα
εικόνας υψηλής ευκρίνειας μπορούν να
αναπαραχθούν σε συσκευές που είναι συμβατές
με το πρότυπο AVCHD. Δεν είναι δυνατό να
αναπαράγετε δίσκους που έχουν εγγραφεί
με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας σε
συσκευές αναπαραγωγής/εγγραφής DVD
επειδή δεν είναι συμβατοί με τη μορφή
AVCHD. Εάν εισάγετε ένα δίσκο που έχει
εγγραφεί με τη μορφή AVCHD (ποιότητα
εικόνας υψηλής ευκρίνειας) σε συσκευή
αναπαραγωγής/εγγραφής DVD, ενδέχεται να
μην είναι δυνατή η εξαγωγή του δίσκου.
Αποθηκεύστε όλα τα εγγεγραμμένα
δεδομένα εικόνων
Για την αποφυγή απώλειας των δεδομένων
εικόνων σας, αποθηκεύετε περιοδικά όλες τις
εγγεγραμμένες εικόνες σας σε εξωτερικό μέσο.
Ο τύπος των δίσκων ή των μέσων στους
οποίους μπορούν να αποθηκευτούν οι εικόνες
εξαρτώνται από το [
Λειτουργία ΕΓΓ] που
έχει επιλεγεί όταν εγγράφηκαν οι εικόνες. Οι
ταινίες που εγγράφηκαν με [Ποιότητα 60p
]
([Ποιότητα 50p
]) ή [Εξαιρ. ποιότητα ]
μπορούν να αποθηκευτούν σε εξωτερικά μέσα ή
σε δίσκους Blu-ray.
Σημειώσεις για την μπαταρία/το
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου
ρεύματος
Φροντίστε να αφαιρέσετε την μπαταρία ή το
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος
μετά την απενεργοποίηση του προϊόντος.
Αποσυνδέστε το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος από το προϊόν,
κρατώντας ταυτόχρονα το προϊόν και το βύσμα
DC.
Σημείωση σχετικά με τη θερμοκρασία
των κιαλιών/της μπαταρίας
Όταν η θερμοκρασία του προϊόντος ή
της μπαταρίας είναι υπερβολικά υψηλή ή
υπερβολικά χαμηλή, ενδέχεται να μην έχετε τη
δυνατότητα να πραγματοποιήσετε εγγραφή
ή αναπαραγωγή με το προϊόν, λόγω των
λειτουργιών προστασίας του προϊόντος που
ενεργοποιούνται σε τέτοιες καταστάσεις. Στην
περίπτωση αυτή, εμφανίζεται μια ένδειξη στην
οθόνη.
Όταν το προϊόν είναι συνδεδεμένο σε
υπολογιστή ή εξαρτήματα
Μην επιχειρείτε να διαμορφώσετε την κάρτα
μνήμης του προϊόντος με τη χρήση υπολογιστή.
Εάν το κάνετε αυτό, το προϊόν ενδέχεται να μη
λειτουργεί σωστά.
Κατά τη σύνδεση του προϊόντος σε μια άλλη
συσκευή μέσω καλωδίων επικοινωνίας,
βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει σωστά
το βύσμα σύνδεσης. Εάν σπρώξετε το βύσμα
στον ακροδέκτη ασκώντας δύναμη, ενδέχεται
να προκληθεί ζημιά στον ακροδέκτη και
δυσλειτουργία του προϊόντος.
Εάν δεν είναι δυνατή η εγγραφή/
αναπαραγωγή εικόνων, εκτελέστε
[Διαμόρφωση]
Εάν επαναλαμβάνετε τις διαδικασίες εγγραφής/
διαγραφής εικόνων για μεγάλο διάστημα,
ενδέχεται να προκληθεί κατακερματισμός
των δεδομένων στην κάρτα μνήμης. Δεν θα
μπορείτε να αποθηκεύσετε ή να εγγράψετε
εικόνες. Σε τέτοια περίπτωση, αποθηκεύστε
πρώτα τις εικόνες σε κάποιο είδος εξωτερικού
μέσου και μετά εκτελέστε [Διαμόρφωση]
επιλέγοντας
(MENU) [Ρυθμίσεις]
[
( Ρυθμίσεις μέσων)] [Διαμόρφωση]
.
7
GR
Σημειώσεις για τα προαιρετικά
εξαρτήματα
Συνιστούμε τη χρήση γνήσιων εξαρτημάτων
της Sony.
Ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμα γνήσια
ανταλλακτικά της Sony σε ορισμένες
χώρες/περιοχές.
Σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο, εικόνες
και ενδείξεις οθόνης
Οι εικόνες που χρησιμοποιούνται ως
παραδείγματα σε αυτό το εγχειρίδιο έχουν
ληφθεί με ψηφιακή φωτογραφική μηχανή και
συνεπώς μπορεί να εμφανίζονται διαφορετικές
από τις εικόνες και τις ενδείξεις οθόνης που
εμφανίζονται στο προϊόν. Επίσης, οι εικόνες
στο προϊόν και η ένδειξη οθόνης εμφανίζονται
με υπερβολές ή απλουστεύσεις για σκοπούς
κατανόησης.
Στο παρόν εγχειρίδιο, ο δίσκος DVD που
έχει εγγραφεί με ποιότητα εικόνας υψηλής
ευκρίνειας καλείται δίσκος AVCHD.
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές του
προϊόντος και των εξαρτημάτων υπόκεινται σε
αλλαγές χωρίς προειδοποίηση.
Παρακολούθηση εικόνων 3D
Κάποια άτομα ενδέχεται να νιώσουν δυσάρεστα
(για παράδειγμα, κούραση στα μάτια, κόπωση ή
ναυτία) ενώ παρακολουθούν ταινίες 3D.
Η Sony συνιστά σε όλους τους θεατές
να κάνουν τακτικά διαλείμματα ενώ
παρακολουθούν ταινίες 3D. Η διάρκεια και η
συχνότητα των απαραίτητων διαλειμμάτων
διαφέρουν από άνθρωπο σε άνθρωπο.
Αποφασίστε ανάλογα με τις ανάγκες σας.
Εάν νιώσετε δυσάρεστα, θα πρέπει να
διακόψετε την παρακολούθηση των
ταινιών 3D μέχρι να νιώσετε και πάλι καλά.
Συμβουλευτείτε ιατρό εάν το θεωρείτε
απαραίτητο.
Θα πρέπει επίσης να συμβουλευτείτε το
εγχειρίδιο οδηγιών τυχόν άλλης συσκευής ή
μέσου που χρησιμοποιείται με το προϊόν.
Η όραση των μικρών παιδιών (ειδικά εκείνων
ηλικίας κάτω των έξι ετών) είναι ακόμα στην
ανάπτυξη. Συμβουλευτείτε το ιατρό σας (για
παράδειγμα, τον παιδίατρο ή τον οφθαλμίατρό
σας) πριν επιτρέψετε σε μικρά παιδία να
παρακολουθήσουν ταινίες 3D.
Τα μικρά παιδία θα πρέπει να τηρούν υπό
την επίβλεψη ενηλίκων προκειμένου να
ακολουθούνται οι παραπάνω συστάσεις.
Σημειώσεις για τη χρήση
Προσέξτε τον περιβάλλοντα χώρο όταν
χρησιμοποιείτε το προϊόν. Ειδικότερα, μην
χρησιμοποιείτε το προϊόν ενώ περπατάτε. Κάτι
τέτοιο ενδέχεται να οδηγήσει σε ατυχήματα ή
τραυματισμούς.
Μην κάνετε οποιοδήποτε από τα εξής.
Διαφορετικά, η κάρτα μνήμης μπορεί να
υποστεί βλάβη, μπορεί να είναι αδύνατη η
αναπαραγωγή των εγγεγραμμένων εικόνων
ή οι εγγεγραμμένες εικόνες μπορεί να
χαθούν ή μπορεί να παρουσιαστούν άλλες
δυσλειτουργίες.
εξαγωγή της κάρτας μνήμης όταν η λυχνία
π
ρό
σβασης (σελ. 21) είναι αναμμένη ή
αναβοσβήνει
αφαίρεση της μπαταρίας ή του
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος
από το προϊόν, ή πρόκληση μηχανικών
κραδασμών ή δονήσεων στο προϊόν όταν
οι λυχνίες
αινία)/ (Φωτογραφία)
(σελ. 24) ή η λυχνία πρόσβασης (σελ. 21)
είν
αι αναμμένες ή αναβοσβήνουν
Όταν χρησιμοποιείτε τον ιμάντα λαιμού, μην
μεταφέρετε το προϊόν στην πλάτη σας. Κάτι
τέτοιο ενδέχεται να οδηγήσει σε τραυματισμό
Και μην αφήνετε το προϊόν να προσκρούει σε
άλλα αντικείμενα.
8
GR
Πληροφορίες για τα εγχειρίδια του
προϊόντος
Για αυτό το προϊόν έχουν συγγραφεί
δύο εγχειρίδια, το "Οδηγός Χρήσης" και
το "Εγχειρίδιο για τα Κυάλια ψηφιακής
εγγραφής (PDF)". Το "Οδηγός Χρήσης"
περιλαμβάνει βασικές λειτουργίες και
το "Εγχειρίδιο για τα Κυάλια ψηφιακής
εγγραφής (PDF)" επεξηγεί με λεπτομέρεια
τις λειτουργίες.
Οδηγός Χρήσης
Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει τις βασικές
λειτουργίες του προϊόντος, όπως την
αντιγραφή και την αναπαραγωγή.
Εγχειρίδιο για τα Κυάλια ψηφιακής
εγγραφής (PDF)
Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει διάφορους
χειρισμούς, όπως τη χρήση του μενού
ρυθμίσεων και την αποθήκευση εικόνων σε
άλλες συσκευές.
Πώς να διαβάσετε το Εγχειρίδιο για τα
Κυάλια ψηφιακής εγγραφής (PDF)
Εγκαταστήστε το "Εγχειρίδιο για τα Κυάλια
ψηφιακής εγγραφής" στον υπολογιστή σας
από το παρεχόμενο CD-ROM.
Για υπολογιστή Windows
Όταν εμφανιστεί η οθόνη εγκατάστασης,
κάντε κλικ στο [Εγχειρίδιο] την
επιθυμητή γλώσσα και το όνομα μοντέλου
γκατάσταση] και ακολουθήστε τις
οδηγίες επί της οθόνης για να εγκαταστήσετε
το Εγχειρίδιο. Στην οθόνη του υπολογιστή
δημιουργείται ένα εικονίδιο συντόμευσης.
Για υπολογιστή Mac
Ανοίξτε το φάκελο [Handbook] - [GR] στο
CD-ROM και στη συνέχεια αντιγράψτε το
[Handbook.pdf] στον υπολογιστή σας.
Χρειάζεστε Adobe Reader για να διαβάσετε το
γχειρίδιο για τα Κυάλια ψηφιακής εγγραφής".
Εάν δεν το έχετε εγκατεστημένο στον
υπολογιστή σας, μπορείτε να κάνετε λήψη από
την ιστοσελίδα της Adobe Systems.
http://www.adobe.com/
9
Πίνακαςπεριεχομένων
GR
Πίνακαςπεριεχομένων
Διαβάστε πρώτα αυτό . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Παρακολούθηση εικόνων 3D . . . . . . . . . 7
Σημειώσεις για τη χρήση . . . . . . . . . . . . . . . 7
Πληροφορίες για τα εγχειρίδια του
προϊόντος . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Έναρξη
Βήμα 1: Έλεγχος των στοιχείων που
παρέχονται . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Τοποθέτηση των παρεχόμενων
στοιχείων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Βήμα 2: Φόρτιση της μπαταρίας . . . . . . . . . . 12
Φόρτιση της μπαταρίας που είναι
εγκατεστημένη στο προϊόν . . . . . . . . . . 12
Φόρτιση της μπαταρίας με τη
χρήση του μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος/
φορτιστή (DEV-5K) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Βήμα 3: Ενεργοποίηση του προϊόντος και
αρχική ρύθμιση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Αλλαγή της ρύθμισης γλώσσας . . . . . . 19
Προβολή εγγεγραμμένων ταινιών σε
τηλεόραση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Βήμα 4: Εισαγωγή κάρτας μνήμης . . . . . . . . 20
Κιάλια/Εγγραφή/
Αναπαραγωγή
Χρήση του προϊόντος ως κιάλια . . . . . . . . . . 22
Εγγραφή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Εγγραφή ταινιών. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Λήψη φωτογραφιών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Μη αυτόματη πραγματοποίηση
ρυθμίσεων εικόνας με το πλήκτρο
MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Λήψη πληροφοριών τοποθεσίας με τη
χρήση του GPS (DEV-5/5K) . . . . . . . . . . . 27
Επιλογή της λειτουργίας
εγγραφής . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Αναπαραγωγή στο προϊόν . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Αποθήκευση ταινιών και
φωτογραφιών
Προετοιμασία υπολογιστή . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Βήμα 1 Έλεγχος του συστήματος
υπολογιστή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Βήμα 2 Εγκατ
άσταση του
παρεχόμενου λογισμικού "PMB" . . . . 31
Εκκίνηση του PMB
(Picture Motion Browser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Προσαρμογή του
προϊόντος
Χρήση των μενού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Μενού λειτουργίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Λίστες μενού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Πρόσθετες πληροφορίες
Αντιμετώπιση προβλημάτων . . . . . . . . . . 39
Ένδειξη αυτόματης διάγνωσης/
Προειδοποιητικές ενδείξεις . . . . . . . . . . 40
Χρόνος εγγραφής ταινιών/αριθμός των
εγγράψιμων φωτογραφιών . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Αναμενόμενος χρόνος λειτουργίας με
κάθε μπαταρία . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Αναμενόμενος χρόνος εγγραφής
ταινιών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Αναμενόμενος αριθμός εγγράψιμων
φωτογραφιών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Προφυλάξεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Προδιαγραφές . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Γρήγορη αναφορά
Ενδείξεις οθόνης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Εξαρτήματα και χειριστήρια . . . . . . . . . . . . . . . 51
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
10
GR
Έναρξη
Βήμα 1: Έλεγχος των στοιχείων που παρέχονται
Όταν ανοίγετε το κουτί για πρώτη φορά, βεβαιωθείτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα
παρεχόμενα στοιχεία που αναγράφονται παρακάτω. Οι αριθμοί σε ( ) αντιστοιχούν στην
ποσότητα που παρέχεται.
Στοιχεία DEV-3 DEV-5 DEV-5K
Κυάλια ψηφιακής εγγραφής (1)
Θήκη μεταφοράς (1)
Ιμάντας λαιμού (1)
Κάλυμμα φακού (1)
Κάλυμμα σκοπεύτρου (1)
Μεγάλα σκίαστρα ματιών (2)
Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου
ρ
εύματος/Μπαταρία (AC-VQV10) (1)
Καλώδιο σύνδεσης (DK-225) (1)
Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος
(A
C-L200) (1)
Καλώδιο τροφοδοσίας (1)
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία (1)
NP-FV70 NP-FV70 NP-FV100
Καλώδιο σύνδεσης A/V (1)
Καλώδιο σύνθετου σήματος A/V (1)
Καλώδιο USB (1)
Καλώδιο προσαρμογέα USB (1)
11
GR
Έναρξη
Στοιχεία DEV-3 DEV-5 DEV-5K
CD-ROM Video Camera Application
S
oftware (1)
"PMB" (λογισμικό, συμπεριλαμβανομένου του
"PMB Help")
Εγχειρίδιο για τα Κυάλια ψηφιακής εγγραφής
(PDF)
"Οδηγός Χρήσης" (Το παρόν εγχειρίδιο) (1)
Τοποθέτηση των παρεχόμενων
στοιχείων
Τοποθέτηση του ιμάντα λαιμού
Για να μην πέσει το προϊόν, τοποθετήστε
τον ιμάντα λαιμού στα κιάλια
ακολουθώντας τα παρακάτω βήματα.
Εισάγετε το ένα άκρο του ιμάντα λαιμού
στη βάση ιμάντα επάνω στα κιάλια.
Εισάγετε το ένα άκρο του ιμάντα λαιμού
στη βάση ιμάντα επάνω στα κιάλια.
Τοποθέτηση του καλύμματος φακού
(DEV-5/5K)
Όταν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε
το προϊόν, αποθηκεύστε το με το κάλυμμα
φακού τοποθετημένο.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το προϊόν
ενώ είναι τοποθετημένο το κάλυμμα
φακού.
Τοποθέτηση του μεγάλου σκιάστρου
ματιών (DEV-5/5K)
Εάν δεν βλέπετε την εικόνα καθαρά
στο σκόπευτρο υπό έντονο φως,
χρησιμοποιήστε το μεγάλο σκίαστρο
ματιών.
Ευθυγραμμίστε το μεγάλο σκίαστρο ματιών
με την υποδοχή σκιάστρου στο σκόπευτρο.
Τοποθέτηση του καλύμματος
σκοπεύτρου (DEV-5/5K)
Όταν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε
το προϊόν, αποθηκεύστε το με το κάλυμμα
σκοπεύτρου τοποθετημένο.
12
GR
Όταν δεν το χρησιμοποιείτε, μπορείτε να
τοποθετήσετε το κάλυμμα σκοπεύτρου
στον ιμάντα λαιμού όπως φαίνεται στην
εικόνα.
Βήμα 2: Φόρτιση της
μπαταρίας
Μπορείτε να φορτίσετε τη μπαταρία
"InfoLITHIUM" (σειρά V).
Σημειώσεις
Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στο προϊόν
άλλη μπαταρία "InfoLITHIUM" εκτός από τις
μπαταρίες της σειράς NP-FV70/FV100.
Φόρτιση της μπαταρίας που είναι
εγκατεστημένη στο προϊόν
Φέρετε το διακόπτη POWER στη
θέσ
η OFF (CHG) πιέζοντας το
πράσινο κουμπί.
Στρέψτε το κλείδωμα καλύμματος
μπαταριών στη θέση OPEN και
ανοίξτε το κάλυμμα μπαταρίας.
Ευθυγραμμίστε τη μπαταρία με
την εγκοπή στο χώρο μπαταρίας
() και σύρετε τη μπαταρία
μέχρι να κουμπώσει ().
13
GR
Έναρξη
DEV-5K:
Συνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας και το καλώδιο
σύνδεσης (DK-225) στο
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου
ρεύματος/φορτιστή.
Ρυθμίστε το διακόπτη λειτουργίας
στο μετασχηματιστή εναλλασσόμενου
ρεύματος/φορτιστή σε VCR/CAMERA.
Η λυχνία CHG (φόρτιση) ανάβει και
η φόρτιση αρχίζει. Η λυχνία CHG
(φόρτιση) σβήνει όταν η μπαταρία
είναι πλήρως φορτισμένη.
Κλείστε το κάλυμμα μπαταριών και
στρέψτε το κλείδωμα καλύμματος
μπαταριών στη θέση LOCK.
DEV-3/5:
Συνδέστε το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος και το
καλώδιο τροφοδοσίας με αυτό το
προϊόν και την πρίζα τοίχου.
Ευθυγραμμίστε τη μπαταρία με την εγκοπή.
ΥποδοχήDC IN
Βύσμα DC
Μετασχηματιστής
εναλλασσόμενου ρεύματος
Καλώδιο
τροφοδοσίας
Προς την πρίζα τοίχου
Λυχνία CHG (φόρτιση)
ΥποδοχήDC IN
Βύσμα DC
Προς την πρίζα
τοίχου
Καλώδιο
τροφοδοσίας
Διακόπτης
λειτουργίας
ΥποδοχήDC OUT
Καλώδιο σύνδεσης (DK-225)
Λυχνία CHG (φόρτιση)
14
GR
Όταν η μπαταρία φορτιστεί,
αποσυνδέστε το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος
από την υποδοχή DC IN του
προϊόντος.
Φόρτιση της μπαταρίας με τη
χρήση του μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος/
φορτιστή (DEV-5K)
Ο μετασχηματιστής εναλλασσόμενου
ρεύματος/φορτιστής μπορεί να φορτίσει
τη μπαταρία γρηγορότερα από ότι εάν
φορτιστεί με το προϊόν.
Ρυθμίστε το διακόπτη
λειτουργίας στο μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος/
φορτιστή σε CHARGE.
Συνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας στο
μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος/
φορτιστή.
Συνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας στην πρίζα τοίχου.
Τοποθετήστε την μπαταρία
στο μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος/
φορτιστή σύροντάς την προς την
κατεύθυνση του βέλους.
Η λυχνία CHARGE ανάβει και η
φόρτιση αρχίζει.
Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση,
εμφανίζεται η ένδειξη μπαταρίας (
).
Εάν συνεχίσετε τη φόρτιση της
μπαταρίας μετά την ολοκλήρωση της
κανονικής φόρτισης και μέχρι την
εμφάνιση της ένδειξης μπαταρίας
"FULL", είναι δυνατή η χρήση της
μπαταρίας για ελαφρώς μεγαλύτερο
χρονικό διάστημα από το συνηθισμένο.
Χρόνος φόρτισης
Χρόνος κατά προσέγγιση (λεπτά) που
απαιτείται όταν φορτίζετε πλήρως μια
μπαταρία που έχει αποφορτιστεί πλήρως.
Φόρτιση με το προϊόν
Μπαταρία Χρόνος φόρτισης
NP-FV70 195
NP-FV100 390
Προς την πρίζα
τοίχου
Καλώδιο
τροφοδοσίας
Διακόπτης λειτουργίας
Λυχνία CHARGE
15
GR
Έναρξη
Φόρτιση της μπαταρίας στο εξωτερικό
Μπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία
σε οποιαδήποτε χώρα/περιοχή εάν
χρησιμοποιήσετε το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος (παρέχεται
με DEV-3/5) ή το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος/φορτιστή
(παρέχεται με DEV-5K) με εναλλασσόμενο
ρ
εύμα ε
ύρους 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Σημειώσεις
Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρονικό
μετασχηματιστή τάσης.
Σημειώσεις σχετικά με την μπαταρία
Όταν αφαιρείτε την μπαταρία ή αποσυνδέετε
το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος,
απενεργοποιήστε το προϊόν και βεβαιωθείτε
ότι είναι σβηστές οι λυχνίες
αινία)/
(Φωτογραφία) (σελ. 24) και η λυχνία
πρόσβασης (σελ. 21).
Η λυχνία CHG (φόρτιση) αναβοσβήνει κατά
τη διάρκεια της φόρτισης στις παρακάτω
συνθήκες:
Όταν η μπαταρία δεν έχει τοποθετηθεί
σωστά.
Όταν η μπαταρία έχει υποστεί ζημιά.
Όταν η θερμοκρασία της μπαταρίας είναι
χαμηλή.
Αφαιρέστε την μπαταρία από το προϊόν και
τοποθετήστε τη σε ένα ζεστό μέρος.
Φόρτιση με το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος/φορτιστή
(παρέχεται με το DEV-5K)
Μπαταρία
Χρόνος
φόρτισης
(NORMAL)
Χρόνος
φόρτισης
(FULL)
NP-FV70 70 130
NP-FV100 125 185
Οι χρόνοι φόρτισης που εμφανίζονται στον
παραπάνω πίνακα μετρώνται όταν γίνεται
φόρτ
ιση του προϊόντος σε θερμοκρασία 25
C.
Συνιστάται να φορτίσετε την μπαταρία σε
θερμοκ
ρασιακό εύρος από 10
C έως 30 C
Συμβουλές
Ανατρέξτε σελίδα 42 για το χρόνο εγγραφής
και αναπαραγωγής.
Όταν αυτό το προϊόν είναι ενεργοποιημένο,
μπορείτε να ελέγξετε την κατά προσέγγιση
υπολειπόμενη διάρκεια της μπαταρίας
(αναμενόμενος χρόνος εγγραφής και
αναπαραγωγής) από την αντίστοιχη ένδειξη
επάνω δεξιά στην οθόνη.
Για να χρησιμοποιήσετε μια πρίζα
τοίχου ως πηγή ρεύματος
Κάντε τις ίδιες συνδέσεις με αυτές που
αναφέρονται στην ενότητα "Βήμα 2:
Φόρτιση της μπαταρίας" (σ
ελ. 12). Ακόμη
κ
αι
εάν η μπαταρία είναι τοποθετημένη, δεν
αποφορτίζεται.
Για να αφαιρέσετε την μπαταρία
Ρυθμίστε το διακόπτη POWER στη
θέση OFF (CHG).
Α
νοίξτε το κάλυμμα μπαταρίας
ε
λ. 12).
Σ
ύρετε το μοχλό απελευθέρωσης
μπα
τ
αρίας και αφαιρέστε τη μπαταρία.
Μοχλός απελευθέρωσης μπαταρίας
16
GR
Όταν η θερμοκρασία της μπαταρίας είναι
υψηλή.
Αφαιρέστε την μπαταρία από το προϊόν και
τοποθετήστε τη σε ένα δροσερό μέρος.
Σημειώσεις για το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος
Συνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου
ρεύματος στην πλησιέστερη πρίζα τοίχου. Σε
περίπτωση δυσλειτουργίας κατά τη χρήση
του προϊόντος, αποσυνδέστε αμέσως το
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος
από την πρίζα τοίχου.
Μη χρησιμοποιείτε το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος σε περιορισμένο
χώρο, όπως ανάμεσα σε τοίχους και έπιπλα.
Μη βραχυκυκλώνετε το βύσμα DC του
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος
ή τους πόλους της μπαταρίας με μεταλλικά
αντικείμενα. Ενδέχεται να προκληθεί
δυσλειτουργία.
Βήμα 3: Ενεργοποίηση
του προϊόντος και
αρχική ρύθμιση
Σημειώσεις
Μην ενεργοποιείτε το προϊόν όταν είναι
συνδεδεμένο το καλώδιο USB.
Μην συνδέετε το καλώδιο USB έως ότου
ολοκληρωθεί η ακόλουθη διαδικασία.
1
Φέρετε το διακόπτη POWER στη
θέση ON πιέζοντας το πράσινο
κουμπί.
Το προϊόν έχει ενεργοποιηθεί.
2
Ρυθμίστε τη διόπτρα έως ότου
μπορείτε να δείτε καθαρή εικόνα
και με τα δύο μάτια, στρέφοντας
το κουμπί ρύθμισης διόπτρας.
Εάν το προϊόν χρησιμοποιηθεί από
περισσότερα του ενός άτομα, ρυθμίστε
τη διόπτρα κάθε φορά που αλλάζει ο
χρήστης.
Ρυθμίστε τη διόπτρα για κάθε μάτι
ξεχωριστά.
3
Τραβήξτε προς τα έξω το κουμπί
IPD ADJ.
17
GR
Έναρξη
Όταν ολοκληρωθεί η κάθε ρύθμιση,
επιλέξτε [Επόμ] και πιέστε Enter.
Για να ρυθμίσετε ξανά την ημερομηνία
και ώρα, επιλέξτε
(MENU)
[Ρυθμίσεις] [
( Ρυθμίσεις
ρολογιού)] [Ρύθμ ημερ & ώρας]
[Ημ/νία & ώρα]. Όταν το [Ημ/νία & ώρα]
δεν εμφανίζεται στην οθόνη, πιέστε
/
μέχρι να εμφανιστεί το στοιχείο.
7
Επιλέξτε [60i (NTSC)] ή [50i
(PAL)] ανάλογα με το σύστημα
χρωμάτων τηλεόρασης που
χρησιμοποιείται στη χώρα/
περιοχή σας και στη συνέχεια
πιέστε Enter.
Όταν πραγματοποιηθεί η επιλογή
60i/50i, το προϊόν επανεκκινείται για
την ενημέρωση του συστήματος.
Ανατρέξτε στη σελίδα 19 για λεπτομέρειες
σχετικά με το σύστημα χρωμάτων
τηλεόρασης που χρησιμοποιείται στη
χώρα/περιοχή σας.
8
Επιβεβαιώστε την προειδοποίηση
σχετικά με τη συνεχή χρήση και
τη ρύθμιση του σκοπεύτρου και
στη συνέχεια επιλέξτε [Επόμ].
4
Ρυθμίστε το πλάτος μεταξύ
του αριστερού και του δεξιού
σκοπεύτρου σύμφωνα με τα
μάτια σας χρησιμοποιώντας το
κουμπί IPD ADJ.
Ρυθμίστε το πλάτος έτσι ώστε να
επικαλύπτονται μεταξύ τους η αριστερή
και η δεξιά εικόνα.
Βεβαιωθείτε ότι η εικόνα στο σκόπευτρο
δεν εμφανίζεται διπλή.
Εάν το προϊόν χρησιμοποιηθεί από
περισσότερα του ενός άτομα, ρυθμίστε το
πλάτος κάθε φορά που αλλάζει ο χρήστης.
5
Πιέστε ξανά προς τα μέσα το
κουμπί IPD ADJ στο προϊόν.
6
Ρυθμίστε τη γλώσσα, την
περιοχή, τη θερινή ώρα, την
ημερομηνία και τη μορφή της
ώρας και την ημερομηνία και
ώρα χρησιμοποιώντας το κουμπί
////Enter και στη συνέχεια
επιβεβαιώστε την κάθε ρύθμιση.
Κουμπί Enter
18
GR
9
Ρυθμίστε τη σχετική κάθετη
θέση του αριστερού και δεξιού
σκοπεύτρου.
Βεβαιωθείτε ότι η οριζόντια γραμμή
επικαλύπτει τις κάθετες γραμμές.
Εάν δεν επικαλύπτονται η οριζόντια
γραμμή και οι κάθετες γραμμές,
ρυθμίστε τη θέση της εικόνας στο δεξιό
σκόπευτρο επιλέγοντας
/
μέχρι να επικαλυφθούν οι γραμμές και
στη συνέχεια επιλέξτε
.
Εάν βλέπετε την παρακάτω εικόνα, η
συσκευή λειτουργεί κανονικά.
Εάν βλέπετε την παρακάτω εικόνα,
διακόψτε τη χρήση του προϊόντος.
Εάν δεν βλέπετε σωστά τις εικόνες,
ενδέχεται να έχει υποστεί ζημιά
το προϊόν. Επικοινωνήστε με
τον αντιπρόσωπο της Sony ή το
τοπικό εξουσιοδοτημένο κέντρο
εξυπηρέτησης της Sony.
10
Επιλέξτε [Εκτέλεση].
Εάν επιλέξετε [Εκτ. αργ.], εμφανίζεται
η οθόνη λειτουργίας εγγραφής. Την
επόμενη φορά που θα ενεργοποιήσετε
το προϊόν, θα εμφανιστεί η οθόνη [Αυτ.
ρύθμ. φακού 3D].
11
Ρυθμίστε το φακό 3D.
Στοχεύστε το προϊόν προς ένα θέμα
για να εμφανιστεί στην οθόνη.
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει κλίμακα
μεγαλύτερη από το σύμβολο
.
12
Επιλέξτε .
Μην αλλάξετε το θέμα έως ότου
ολοκληρωθεί η ρύθμιση.
Σημειώσεις
Εάν η διαδικασία [Αυτ. ρύθμ. φακού 3D]
απέτυχε στο προϊόν, επιλέξτε [Επανεκτέλεσ.].
Η οριζόντια γραμμή έχει πολύ μεγάλη κλίση.
Η οριζόντια γραμμή και οι κάθετες γραμμές δεν
επικαλύπτονται.
Κλίμακα
Εικόνα στο αριστερό
σκόπευτρο
Εικόνα στο δεξί
σκόπευτρο
Εικόνα και από τα δύο μάτια
19
GR
Έναρξη
ημερομηνία και ώρα, επιλέξτε
(MENU) [Ρυθμίσεις] [
( Ρυθμ.
αναπαραγωγής)] [Κωδικός δεδομένων]
[Ημερομηνία/Ώρα]
.
Για απενεργοποίηση
Φέρετε το διακόπτη POWER στη θέση
OFF (CHG).
Η λυχνία
αινία) αναβοσβήνει για
μερικά δευτερόλεπτα και το προϊόν
απενεργοποιείται.
Αλλαγή της ρύθμισης γλώσσας
Μπορείτε να αλλάξετε τις ενδείξεις οθόνης,
ώστε τα μηνύματα να εμφανίζονται σε μια
συγκεκριμένη γλώσσα.
Επιλέξτε
(MENU) [Ρυθμίσεις]
[
( Γενικές ρυθμίσεις)] [Language
Setting] μια επιθυμητή γλώσσα
.
Προβολή εγγεγραμμένων ταινιών
σε τηλεόραση
Για να προβάλλετε τις εγγεγραμμένες
ταινίες σε τηλεόραση, εγγράψτε ταινίες
αφού επιλέξετε την κατάλληλη ρύθμιση
[Επιλογή 60i/50i] για το χρωματικό
σύστημα τηλεόρασης της χώρας/περιοχής
όπου χρησιμοποιείτε το προϊόν.
Περιοχές/χώρες όπου η ρύθμιση [Επιλογή
60i/50i] πρέπει να οριστεί ως [60i
(NTSC)]
Μπαχάμες, Βολιβία, Καναδάς, Κεντρική
Αμερική, Χιλή, Κολομβία, Εκουαδόρ,
Γουιάνα, Τζαμάικα, Ιαπωνία, Κορέα,
Μεξικό, Περού, Σουρινάμ, Ταϊβάν,
Φιλιππίνες, Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής,
Βενεζουέλα, κτλ.
Τύποι αντικειμένων που θα
εμφανίζονται στην οθόνη για [Αυτ.
ρύθμ. φακού 3D]
Η εμφανιζόμενη κλίμακα εξαρτάται από το
θέμα που εμφανίζεται στην οθόνη.
Θέματα που εμφανίζονται με υψηλή
κλίμακα:
Φωτεινά θέματα, όπως αντικείμενα σε
εξωτερικούς χώρους στο φως του ήλιου
Θέματα με διάφορα χρώματα και σχήματα
Θέματα που εμφανίζονται με χαμηλή
κλίμακα και έχουν ως αποτέλεσμα
αποτυχία ρύθμισης:
Σκοτεινά θέματα, όπως αντικείμενα τη νύχτα
Θέματα σε απόσταση μεγαλύτερη των 2 m
από το προϊόν
Μουντά, μονόχρωμα θέματα
Θέματα στα οποία επαναλαμβάνεται το ίδιο
μοτίβο, όπως σειρές παραθύρων σε κτήρια
Θέματα εν κινήσει
Σημειώσεις
Ενδέχεται να δείτε κύρια χρώματα, κόκκινο,
μπλε ή πράσινο, να τρεμοπαίζουν στο
σκόπευτρο όταν μετακινείτε το προϊόν. Δεν
πρόκειται για δυσλειτουργία. Τα χρώματα που
τρεμοπαίζουν δεν θα εγγραφούν στην κάρτα
μνήμης.
Η ημερομηνία και η ώρα δεν εμφανίζονται
κατά την εγγραφή, αλλά εγγράφονται
αυτόματα στην κάρτα μνήμης και μπορούν
να προβληθούν κατά τη διάρκεια της
αναπαραγωγής. Για να εμφανίσετε την
20
GR
Περιοχές/χώρες όπου η ρύθμιση [Επιλογή
60i/50i] πρέπει να οριστεί ως [50i (PAL)]
Αργεντινή, Αυστραλία, Αυστρία, Βέλγιο,
Βουλγαρία, Βραζιλία, Κίνα, Δημοκρατία
της Τσεχίας, Δανία, Φινλανδία, Γαλλία,
Γερμανία, Γουινέα, Ολλανδία, Χονγκ
Κονγκ, Ουγγαρία, Ιράν, Ιράκ, Ιταλία,
Κουβέιτ, Μαλαισία, Μονακό, Νέα
Ζηλανδία, Νορβηγία, Παραγουάη,
Πολωνία, Πορτογαλία, Ρωσία, Σιγκαπούρη,
Δημοκρατία της Σλοβακίας, Ισπανία,
Σουηδία, Ελβετία, Ταϊλάνδη, Ουκρανία,
Ηνωμένο Βασίλειο, κτλ.
Βήμα 4: Εισαγωγή
κάρτας μνήμης
Τύποι κάρτας μνήμης που μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε με το προϊόν
"Memory Stick
PRO Duo"
(Mark2)
"Memory Stick
PRO-HG Duo"
Κάρτα μνήμης
SD
*
Κάρτα μνήμης
SDHC
*
Κάρτα μνήμης
SDXC
*
Περιγράφεται στο
παρόν εγχειρίδιο,
"Memory Stick
PRO Duo"
Περιγράφεται στο
παρόν εγχειρίδιο,
Κάρτα SD
* Απαιτείται κάρτα SD ταχύτητας κλάσης 4
ταχύτερη.
Η λειτουργία δεν διασφαλίζεται με όλες τις
κάρτες μνήμης.
Με το προϊόν μπορούν να χρησιμοποιηθεί
"Memory Stick PRO Duo", που έχει το μισό
μέγεθος ενός "Memory Stick", ή κάρτα τυπικού
μεγέθουςSD.
Μην κολλάτε ετικέτες ή παρόμοια υλικά στην
κάρτα μνήμης ή στον προσαρμογέα κάρτας
μνήμης. Εάν το κάνετε αυτό, μπορεί να
προκληθεί δυσλειτουργία.
Έχει επαληθευτεί ότι "Memory Stick PRO
Duo" έως 32 GB και κάρτες SD έως 64 GB
λειτουργούν με το προϊόν.
Σημειώσεις
Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί MultiMediaCard
με αυτό το προϊόν.
Οι ταινίες που εγγράφηκαν σε κάρτες μνήμης
SDXC δεν μπορούν να εισαχθούν ή να
αναπαραχθούν σε υπολογιστές ή συσκευές
AV που δεν υποστηρίζουν το σύστημα
αρχείων exFAT* όταν πραγματοποιείται η
σύνδεση του προϊόντος με αυτές τις συσκευές
μέσω του καλωδίου USB. Επιβεβαιώστε εκ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261

Sony DEV-3 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

w innych językach