DeLonghi Stirella VVX1570 Instrukcja obsługi

Kategoria
Stacje do prasowania parowego
Typ
Instrukcja obsługi
43
Opis - Ostrzeżenia bezpieczeństwa
pl
Opis
A Stojak przenośny
B Siedzisko żelazka w poz. “bezpiecznego transportu”
C Podstawa odporna na temperaturę
D Zbiornik na wodę
E Obudowa urządzenia
F System odkamieniania (płukanie bojlera)
G Hak zaczepu kabla
H Wnęka na kabel zasilający
I Panel sterowniczy
J Suwak blokowania/odblokowywania żelazka w poz.
“bezpiecznego transportu”
I Panel sterowniczy
K Lampka kontrolna „para wodna gotowa
L Lampka kontrolna “brak wody”
*
M Pokrętło regulacji pary
N Przycisk włączania bojlera z lampką kontrolną
O Przycisk włączania żelazka z lampką kontrolną
Opis żelazka
P Lampka kontrolna „żelazko gorące”
Q Suwak wytwarzania pary w trybie ciągłym
R Przycisk pary
S Pokrętło termostatu
T Przełącznik pary całej płyty lub tylko czubka
*
Uwaga:
t 1PXZD[FSQBOJVXPEZX[CJPSOJLVQPNQB[BD[OJFHPǴOP
pracować. Jest to normalne działanie urządzenia i nie
należy się tym martwić.: zaleca się natychmiastowe
dolanie wody do zbiornika.
t ,JFEZ[BQBMBTJǗMBNQLBLPOUSPMOBiCSBLXPEZw[BMFDBTJǗ
jak najszybsze przywrócenie poziomu wody w zbiorniku:
w ten sposób można kontynuować prasowanie po krótkie
przerwie.
t Nie zaleca się kontynuowania prasowania z parą
po zapaleniu się lampki kontrolnej braku wody,
pozostawiając wibrującą pompę. Takie zachowanie
na dłuższą metę mogłoby spowodować nieodwra-
calne uszkodzenia komponentów wewnętrznych.
Symbole użyte w niniejszej instrukcji
Ważne ostrzeżenia posiadają następujące symbole. Należy ko-
niecznie przestrzegać tych ostrzeżeń.
Niebezpieczeństwo!
Brak przestrzegania może być przyczyną porażenia prądem z
zagrożeniem dla życia.
Uwaga!
Brak przestrzegania może być przyczyną zranień i uszkodz
urządzenia.
Zwróć uwagę:
Symbol ten podkreśla zalecenia i informacje ważne dla
użytkownika.
Podstawowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Ponieważ urządzenie działa z użyciem prądu elektrycznego,
nie można wykluczyć wystąpienia porażenia prądem elekt-
rycznym. Należy zatem przestrzegać następujących uwag
dotyczących bezpieczeństwa:
t /JFEPUZLBǎVS[njE[FOJBXJMHPUOZNJSǗLBNJ
t /JFVȈZXBǎȈFMB[LB[CPTZNJMVCXJMHPUOZNJTUPQBNJ
t /JHEZOJF[BOVS[BǎVS[njE[FOJBXXPE[JF
t /JFQPDJnjHBǎ[BLBCFM[BTJMBKnjDZMVCTBNPVS[njE[FOJFX
celu wyjęcia wtyczki z gniazdka.
t
W przypadku niezgodności gniazdka z wtyczką urządzenia,
wykwalikowany personel powinien wymienić gniazdko na
inne, odpowiednie dla wtyczki. Odradza się używanie adap-
terów, gniazdek wielowtyczkowych i/lub przedłużaczy.
t "CZOBQFOJǎ[CJPSOJLMVCEPMBǎXPEZXZnjD[ZǎȈFMB[LP
przy pomocy wyłącznika i wyciągnąć wtyczkę z gniazd-
ka: nie dolewać nigdy wody do żelazka, podkładając je
bezpośrednio pod kran.
t 8UZD[LǗLBCMB[BTJMBKnjDFHPOBMFȈZXZKnjǎ[HOJB[ELB[B-
nim zbiornik zostanie napełniony wodą.
t 8QS[ZQBELVVT[LPE[FOJBLBCMBKFHPXZNJBOZQPXJOJFO
dokonać producent lub jego Serwis Techniczny, aby zapo-
biec wszelkiemu ryzyku.
t 1S[FEQS[ZTUnjQJFOJFNEPKBLJFKLPMXJFLD[ZOOPǴDJD[ZT[D-
zenia lub konserwacji należy odłączyć urządzenie z sieci
zasilającej poprzez wyjęcie wtyczki z gniazdka.
t 8 QS[ZQBELV BXBSJJ JMVC OJFQSBXJEPXFHP E[JBBOJB
urządzenia, należy je wyłączyć, nie podejmować żadnych na-
praw i zanieść je do autoryzowanego serwisu technicznego.
t Przed użyciem sprawdzić czy wartość napięcia w
sieci odpowiada wartości podanej na tabliczce z
danymi urządzenia. Podłączać urządzenie tylko do
instalacji elektrycznej i do gniazdek zasilających
o minimalnym prądzie znamionowym 10A i
wyposażonych w skuteczne uziemienie.
Ryzyko oparzenia!
t /JFLJFSPXBǎQBSZXPEOFKXTUSPOǗPTØCMVC[XJFS[njU
t 6ȈZULPXOJL OJF NPȈF QP[PTUBXJǎ CF[ OBE[PSV ȈFMB[LB
podłączonego do zasilania.
44
t #PKMFSBOJFOBMFȈZQS[FTVXBǎXUSBLDJFQSBTPXBOJB
t UWAGA : przewód łączący żelazko i bojler może się
nagrzewać
t /JF XPMOP BCTPMVUOJF EPQVǴDJǎ EP [FULOJǗDJB TJǗ LBCMJ
elektrycznych ze stopą żelazka.
Uwaga!
t 1P[EKǗDJVPQBLPXBOJBTQSBXE[JǎD[ZVS[njE[FOJFKFTUX
nienaruszonym stanie. W razie wątpliwości nie należy go
używać i zwrócić się do wykwalikowanego personelu.
t 6TVOnjǎQMBTUJLPXZXPSFD[FLQPOJFXBȈKFTUOJFCF[QJFD[OZ
dla dzieci.
t /JF OBMFȈZ QP[XPMJǎ CZ [ VS[njE[FOJB LPS[ZTUBZ PTPCZ
(w tym również dzieci) o ograniczonych możliwościach
psychicznych, zycznych i ruchowych lub posiadających
niewystarczające doświadczenie i wiedzę, chyba że są one
starannie nadzorowane i zostały pouczone przez osobę,
która jest za nie odpowiedzialna. Należy pilnować, by
dzieci nie bawiły się urządzeniem.
t /*(%:OJF NJFT[BǎXPEZX [CJPSOJLV [PEQMBNJBD[BNJ
dodatkami lub substancjami zapachowymi. Mogłoby to
mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo urządzenia
i spowodować nieodwracalne uszkodzenie bojlera, który
należałoby wobec tego wymienić.
Nie opierać NIGDY żelazka na urządzeniu, gdy
został usunięty stojak.
Na desce do prasowania używać przenośnego
stojaka.
UNIKAĆ używania stojaka na żelazko na sto-
le: wysoka temperatura mogłaby zniszczyć
nawierzchnię stołu!
”Bezpieczny transport”: niektóre
modele wyposażone są w zabezpiecze-
nie, które blokuje żelazko w stałej pozy-
cji podczas przenoszenia: kiedy żelazko jest zablokowane,
nie może być wykorzystywane jako uchwyt do przenos-
zenia urządzenia!
W celu prawidłowego ustawienia żelazka, należy włożyć
czubek płyty do siedziska B i ustawić żelazko w pozycji:
następnie przesunąć suwak J do pozycji blokady.
W celu odblokowania żelazka należy ustawić suwak J w
pozycji odblokowania i wyciągnąć żelazko z siedziska: po-
dczas prasowania, jeśli nie zostanie wyjęty z urządzenia
stojak, można opierać czubek płyty o odpowiednią
podstawę odporną na temperaturę C, znajdującą się nad
siedziskiem B.
t Urządzenie powinno być używane i odkładane na stabil-
nej powierzchni, odpornej na wysokie temperatury.
t 1S[Z PETUBXJBOJV ȈFMB[LBOBTUPKBLOBMFȈZTJǗ VQFXOJǎ
że powierzchnia, na której jest umieszczone urządzenie,
jest stabilna. Nie należy NIGDY odstawiać żelazka w
pozycji pionowej!
t /JF XPMOP VȈZXBǎ VS[njE[FOJB KFȈFMJ [PTUBP POP VQV-
szczone, widać na nim wyraźne znaki uszkodzenia lub
jeżeli cieknie. W razie upadku systemu prasowania, które
spowodowało widoczne pęknięcia urządzenia (bojlera lub
żelazka), nie należy go używać, lecz zanieść do wykwali-
kowanego serwisu technicznego.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
t /JOJFKT[F VS[njE[FOJF QS[F[OBD[POF KFTU XZnjD[OJF EP
użytku, do jakiego zostało wyraźnie zaprojektowane.
Wszelkie inne zastosowania urządzenia uważa się za
niewłaściwe i wobec tego niebezpieczne.
t 1SPEVDFOUOJFQPOPTJPEQPXJFE[JBMOPǴDJ[BFXFOUVBMOF
szkody powstałe wskutek niewłaściwego i nierozsądnego
użytkowania żelazka lub napraw wykonanych przez
niewykwalikowany personel.
Jakiej wody używać?
Urządzenie działa z użyciem zwykłej wody z kranu.
Uwaga!
W przypadku bardzo twardej wody (ponad 27°F), zalecamy
użycie wody odmineralizowanej, zmieszanej w 50% z wodą z
kranu. Nie należy nigdy używać tylko wody demineralizowa-
nej.
Nie używać substancji chemicznych lub detergen-
tów (np. wód perfumowanych, esencji, prepara-
tów odkamieniających, itp.).
Nie używać wody mineralnej lub innych rodzajów
wody (np. deszczówka, woda z baterii, klimatyza-
torów, itd).
Uwaga!
Jeśli używa się urządzeń ltrujących, należy się upewnić czy
woda posiada neutralne PH.
Pierwsze użycie urządzenia
t
Przy pierwszym użyciu bojler znajdujący się wewnątrz
nowego urządzenia jest pusty. Napełniając bojler po raz
pl
Użycie
45
pierwszy należy pamiętać, że czas nagrzewania będzie
dłuższy w celu usunięcia z bojlera powietrza, które zostanie
napełnione wodą przy pierwszym napełnieniu. W trakcie
napełniania / nagrzewania słychać normalny odgłos
pompy. Ponadto, po pierwszym napełnieniu urządzenie
zużyje wodę o wiele szybciej aniżeli po kolejnych.
t
Przy pierwszym użyciu z urządzenia może się wydobywać
przez kilka minut dym i zapach na skutek nagrzewania i
wysychania uszczelniaczy zastosowanych do montażu boj-
lera i żelazka. Zaleca się przewietrzenie pomieszczenia.
t 1S[ZLBȈEZNLPMFKOZNVȈZDJVJQS[ZQJFSXT[ZNVȈZDJV
lub, gdy para nie jest używana przez kilka minut: wcisnąć
kilka razy przycisk wytwarzania pary, z dala od deski do
prasowania. W ten sposób z przewodu pary zostanie
usunięta skroplona woda.
Płukanie bojlera
Co 10 użyć należy postępować w sposób opisany
na str. 6.
Składowanie
Zgodnie z dyrektywą Europejską 2002/96/WE,
urządzenie nie może być składowane z odpadami do-
mowymi, lecz oddane do ocjalnego ośrodka segregacji
odpadów.
PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Urządzenie się nie włącza. Urządzenie nie jest podłączone do sieci
elektrycznej.
Sprawdzić, czy urządzenie jest
prawidłowo podłączone i nacisnąć
przyciski włączenia żelazka i bojlera.
Esce vapore dal fondo dell’apparecchio.
Para ucieka dołem urządzenia.
Zadziałał system bezpieczeństwa
maksymalnego ciśnienia.
Natychmiast wyłączyć urządzenie i
zwrócić się do autoryzowanego Serwisu
Technicznego.
Z otworów płyty żelazka wypływa
woda.
Pokrętło regulacyjne termostatu żelazka
nie znajduje się w obszarze wskazanym
na rys.7
Ustawić pokrętło regulacyjne termostatu
żelazka w sektorze pary wskazanym na
rys. 7.
We wnętrzu przewodów zebrał się
kondensat, ponieważ po raz pierwszy
uruchomiono wyrzut pary lub żelazko nie
było używane przez dłuższy okres czasu.
Wcisnąć kilka razy przycisk wytwarzania
pary, z dala od deski do prasowania: W
ten sposób z przewodu pary zostanie
usunięta skroplona woda.
System prasowania został ustawiony na
niestabilnej i/lub nachylonej powierzchni.
Umieścić system prasowania na stabilnej
i płaskiej powierzchni.
Z płyty żelazka wypływa brązowa ciecz. Do zbiornika na wodę lub bojlera wlano
odwapniające produkty chemiczne lub
dodatki.
Nie należy nigdy wlewać produktów do
zbiornika na wodę (zob. nasze porady
w podręcznym przewodniku). Oczyścić
płytę przy pomocy wilgotnej szmatki.
Przy pierwszym włączeniu urządzenia
pojawia się dym.
Niektóre części zostały poddane działaniu
uszczelnień/smarów, które parują w
czasie pierwszego nagrzewania.
Jest to rzeczą całkowicie normalną i
zniknie po kilku użyciach urządzenia.
Z urządzenia wydobywa się przerywany
hałas i wibracje.
Woda pompowana jest do bojlera. Chodzi o zupełnie normalne zjawisko.
Z urządzenia wydobywa się nieprzer-
wany hałas i wibracje.
Wyłączyć system prasowania i zwrócić
się do autoryzowanego Serwisu
Technicznego.
Rozwiązywanie problemów
pl
pl
Płukanie bojlera - Składowanie
49
HU
Tartalomjegyzék
Feltöltés...................................................... 4
Használat.................................................... 4
Jellemzők.................................................... 5
Anticalc System ........................................... 6
Leírás - Alapvető biztonsági gyelmeztetések
.34
Leírás ....................................................................34
I Kapcsolólap.........................................................34
A vasaló leírása .....................................................34
Az útmutatóban használt jelzések ........................34
Alapvető biztonsági gyelmeztetések ..................34
Használat.................................................. 35
Rendeltetésszerű használat................................... 35
Milyen vizet lehet használni?................................35
A készülék első használata.................................... 35
A vízmelegítő kiöblítése - Hulladékkezelés.. 36
A vízmelegítő kiöblítése........................................36
Hulladékkezelés ...................................................36
A problémák megoldása............................. 36
CS
Obsah
Dolévání ..................................................... 4
Používání.................................................... 4
Parametry .................................................. 5
Anticalc System ........................................... 6
Popis - Bezpečnostní upozornění................. 37
Popis.....................................................................37
I Ovládací panel.....................................................37
Popis žehličky........................................................37
Symboly používané v tomto návodu .....................37
Základní bezpečnostní upozornění........................37
Používání.................................................. 38
Používání v souladu s určením...............................38
Jakou vodu používat?............................................38
První použití spotřebiče ........................................38
Vyplachování zásobníku - Likvidace............. 39
Vyplachování zásobníku........................................39
Likvidace...............................................................39
Řešení problémů ....................................... 39
SK
Obsah
Naplnenie ...................................................4
Použitie ......................................................4
Vlastnosti....................................................5
Anticalc System ...........................................6
Popis - Bezpečnostné upozornenia.............. 40
Popis.....................................................................40
I Ovládací panel.....................................................40
Popis žehličky........................................................40
Symboly použité v tomto návode..........................40
Základné bezpečnostné predpisy..........................40
Použitie .................................................... 41
Použitie v súlade s určením ...................................41
Akú vodu používať?............................................... 41
Pred použitím prístroja..........................................41
Oplachovanie kotla - Likvidácia.................. 42
Oplachovanie kotla ...............................................42
Likvidácia.............................................................. 42
Riešenie problémov................................... 42
PL
Spis treści
Napełnienie ................................................ 4
Użytkowanie ............................................... 4
Charakterystyki........................................... 5
Anticalc System ........................................... 6
Opis - Ostrzeżenia bezpieczeństwa ............. 43
Opis........................................................................43
I Panel sterowniczy ................................................43
Opis żelazka ...........................................................43
Symbole użyte w niniejszej instrukcji.....................43
Podstawowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa .....43
Użycie....................................................... 44
Użycie zgodne z przeznaczeniem ...........................44
Jakiej wody używać?..............................................44
Pierwsze użycie urządzenia....................................44
Płukanie bojlera - Składowanie .................. 45
Płukanie bojlera.....................................................45
Składowanie ..........................................................45
Rozwiązywanie problemów........................ 45
TR
Indeks
Doldurma.................................................... 4
Kullanım..................................................... 4
Özellikler..................................................... 5
Anticalc System ........................................... 6
Tanımlama - Güvenlik uyarıları................... 46
Tanımlama.............................................................46
I Kumandalar paneli...............................................46
Ütünün tanımı .......................................................46
Mevcut talimatlarda kullanılan semboller..............46
Güvenlik için temel uyarılar....................................46
Amaca uygun kullanım ..........................................47
Hangi su kullanılmalı?............................................47
Cihazın ilk kullanımı...............................................47
Güvenlik uyarıları ...................................... 47
Kazan temizleme - Tasye .......................... 48
Kazan temizleme ...................................................48
Tasye....................................................................48
Problemlerin çözümü................................. 48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

DeLonghi Stirella VVX1570 Instrukcja obsługi

Kategoria
Stacje do prasowania parowego
Typ
Instrukcja obsługi