Modecom FreeWay Instrukcja obsługi

Kategoria
Nawigatorzy
Typ
Instrukcja obsługi
www.modecom.eu
38
MODECOM GPS NAVIGATOR
SPIS TREŚCI:
Zalecenia i uwagi 40
Charakterystyka ogólna 41
CZĘŚĆ I. CZYNNOŚCI PODSTAWOWE 42
1. Przygotowanie urządzenia do pracy 42
2. Podstawowe czynności 48
3. Ustawienia systemowe 50
CZĘŚĆ II. MULTIMEDIA 58
4. Odtwarzacz MP3 58
5. Przeglądarka zdjęć 63
6. Odtwarzacz wideo 70
39
MODECOM GPS NAVIGATOR
Dziękujemy za wybór nawigacji GPS Modecom Freeway.
To niezwykle nowoczesne i praktyczne urządzenie do nawiga-
cji samochodowej posiada wiele funkcji, które uczynią każdą
Państwa podróż szybką i bezpieczną. Oprócz doskonałych wła-
ściwości nawigacyjnych, intuicyjnego i przejrzystego menu, wy-
posażone jest również w atrakcyjne funkcje multimedialne, które
uprzyjemnią Państwu każdą wyprawę.
Nawigator Freeway posiada wiele funkcji przydatnych kierow-
com, takie jak ustalanie położenia GPS, wyszukiwanie lokalizacji,
czy obliczanie i planowanie optymalnej trasy podróży, rejestro-
wanie jej i odtwarzanie.
Wielu użytkowników ceni sobie niezwykłą funkcjonalność tego
urządzenia, ponieważ w prosty sposób „wyręcza” ono kierow-
ców w czytaniu mapy, poszukiwaniu celu i wybieraniu optymal-
nej trasy. Dotykowa obsługa urządzenia jest wyjątkowo wygod-
na, a podczas podróży Modecom Freeway na bieżąco informu-
je kierowcę za pomocą sygnalizacji głosowej dokąd i jak ma się
przemieszczać. Ułatwia to zdecydowanie podróżowanie i pozwa-
la oszczędzić czas.
Nawigacja naszej produkcji posiada wbudowany odtwarzacz
mp3, przeglądarkę zdjęć oraz wideo, dzięki czemu można słuchać
muzyki, oglądać zdjęcia i  lmy. Pliki multimedialne można zapisy-
wać za pomocą karty pamięci. Dodatkowo można zawsze skorzy-
stać z przydatnej funkcji kalkulatora.
Urządzenie cechuje wyjątkowo dopracowane menu, dzięki cze-
mu jest łatwe w obsłudze i przyjazne dla użytkownika. Jest rów-
nież dopasowane do indywidualnych potrzeb poprzez możliwość
ustawienia jednego z wielu zaprogramowanych języków oraz jed-
nej z kilku stref czasowych. Wysoce profesjonalna jakość, z jaką
urządzenie obsługuje nawigację oraz multimedia jest cechą, któ-
ra sprawia, że Modecom Freeway należy do najbardziej nowocze-
snych nawigacji dostępnych na rynku.
www.modecom.eu
40
MODECOM GPS NAVIGATOR
Prostota i nowoczesność formy Modecom Freeway z pewnością
spodoba się nawet bardzo wymagającym użytkownikom.
Mode Com dba o jakość swoich produktów, nie tylko by speł-
niać, ale także by wyprzedzać oczekiwania swoich Klientów.
Przyzwyczailiśmy Użytkowników do wysokiej jakości naszych
produktów, ich zaawansowanej technologii oraz niezawodności
i funkcjonalności. Dla Państwa tworzymy rzeczy wyjątkowe pod
każdym względem.
Wybierz lepszą przyszłość – wybierz Mode Com!
Zastrzegamy sobie prawo do aktualizacji wszelkich informacji w niej
zawartych.
ZALECENIA I UWAGI
Ze względów bezpieczeństwa nie należy obsługiwać nawigato-
ra w czasie jazdy.
Z nawigatora należy korzystać rozważnie – jego zadaniem jest
pomoc w nawigacji, nie jest to urządzenie do precyzyjnego po-
miaru kierunku, odległości, lokalizacji czy topogra i.
Obliczona trasa ma charakter wyłącznie informacyjny.
Obowiązkiem użytkownika jest stosowanie się do sygnalizacji na
drodze i przestrzeganie lokalnych przepisów podczas jazdy.
Wychodząc z pojazdu, nie należy pozostawiać nawigatora na de-
sce rozdzielczej narażonego na bezpośrednie działanie promie-
ni słonecznych. Przegrzanie baterii może spowodować błędy w
działaniu i/lub inne zagrożenia.
System GPS jest zarządzany przez rząd Sanów Zjednoczonych,
który ponosi wyłączną odpowiedzialność za jego działanie.
Ewentualne zmiany w systemie mogą mieć wpływ na dokład-
ność urządzeń GPS.
Sygnały satelitów GPS mogą być tłumione przez substancje stałe
(z wyjątkiem szkła). Ustalanie położenia za pomocą systemu GPS
nie działa w tunelach czy budynkach.
Do ustalenie aktualnej pozycji GPS potrzebne są sygnały mini-
mum 4 satelitów GPS. Odbiór sygnałów może być utrudniony
przez czynniki takie jak zła pogoda lub zwarte przeszkody (np.
drzewa lub wysokie budynki).
41
MODECOM GPS NAVIGATOR
Urządzenia radiowe mogą zakłócać odbiór sygnałów z satelitów
i powodować niestabilność sygnału. W celu polepszenia odbioru
zaleca się stosowanie anteny samochodowej (opcja).
Wykorzystanie urządzenia w samochodzie wymaga zastosowa-
nia uchwytu samochodowego. Nawigator powinien być umiesz-
czony w odpowiednim miejscu, aby nie ograniczał widoku kie-
rowcy i nie utrudniał działania poduszek powietrznych.
Po rozładowaniu baterii nawigator automatycznie wyłącza zasi-
lanie, w związku z czym po włączeniu ładowarki samochodowej
lub zasilacza trzeba włączyć urządzenie wyłącznikiem (ON/OFF).
Charakterystyka ogólna
Funkcje nawigacji GPS
• Mapy elektroniczne z zaznaczonymi drogami, autostradami, koleja-
mi, rzekami, jeziorami, punktami charakterystycznymi (POI), itp.
• Ustalanie położenia GPS
• Obliczanie optymalnej trasy i planowanie podróży
• Łatwa w obsłudze i efektywna nawigacja, z dźwiękowym i wizual-
nym przewodnikiem “krok po kroku”.
• Różne sposoby wyszukiwania lokalizacji na mapie:
- za pomocą znanego adresu
- przy wykorzystaniu punktów POI
- w Ulubionych (własne miejsca zapisane w pamięci)
- w Historii (miejsca odwiedzane wcześniej)
• Rejestracja i odtwarzanie tras podróży
Tryby przeglądania, w zależności od potrzeb i sytuacji:
- 2D lub 3D
- Widok dzienny lub nocny
- Widok trasy “krok po kroku”
- Kierunek jazdy na trasie
Inne funkcje
Odtwarzacz MP3: odtwarzanie plików muzycznych MP3
Przeglądarka zdjęć
Odtwarzacz wideo: Odtwarzanie  lmów w formacie wmv, asf, mpeg
Kalkulator
www.modecom.eu
42
MODECOM GPS NAVIGATOR
CZĘŚĆ I. CZYNNOŚCI
PODSTAWOWE
Część I zawiera opis uruchomienia urządzenia, omówienie elemen-
tów wyposażenia i opis ustawień.
1. Przygotowanie urządzenia
do pracy
Rozdział ten zawiera opis pierwszego uruchomienia nawigatora, ze-
wnętrznych elementów wyposażenia i dostosowania ustawień sys-
temowych.
1.1 Ustawienie wyłącznika zasilania
Podczas normalnej pracy wyłącznik powinien być ustawiony w po-
łożeniu ON. Za pomocą rysika należy przesunąć wyłącznik w poło-
żenie ON (w lewo).
UWAGA: W czasie pracy urządzenia wyłącznik powinien zawsze po-
zostawać w pozycji ON.
1.2 Włączenie do sieci i ładowanie
baterii
Przed pierwszym włączeniem nawigatora należy naładować baterię.
1. Włącz kabel zasilacza do gniazda z lewej strony urządzenia.
Wyłącznik Reset
43
MODECOM GPS NAVIGATOR
2. Włącz zasilacz do gniazda sieciowego.
Podczas ładowania wskaźnik pulsuje w kolorze pomarańczowym.
Nie należy odłączać urządzenia od zasilania do czasu pełnego nała-
dowania baterii. Ładowanie trwa kilka godzin.
1.3 Korzystanie z nawigatora
w samochodzie
W zestawie dostarczany jest uchwyt samochodowy i ładowarka sa-
mochodowa.
Uchwyt samochodowy
UWAGA:
1. Należy wybrać odpowiednie miejsce zamocowania uchwytu.
Uchwyt powinien być tak usytuowany, aby nie ograniczał pola wi-
dzenia kierowcy.
2. Jeżeli szyba przednia samochodu jest pokryta powłoką odbla-
skową, wtedy może być konieczne wystawienie anteny zewnętrz-
nej (opcja) przez szybę boczną na dach samochodu. Przy zamykaniu
okna należy uważać, aby nie przyciąć kabla antenowego. (W samo-
chodach wyposażone w szyby zabezpieczone przed zakleszczeniem
mechanizm napędowy może automatycznie pozostawić miejsce na
kabel).
Uchwyt samochodowy składa się ze wspornika i podstawki, i służy do
mocowania nawigatora w samochodzie.
Uwaga: Uchwyt może mieć różną konstrukcję, w zależności od kon-
guracji montażowej.
www.modecom.eu
44
MODECOM GPS NAVIGATOR
Podłączenie ładowarki samochodowej
Ładowarka samochodowa służy do zasilania nawigatora wykorzysty-
wanego w samochodzie.
UWAGA! Aby zabezpieczyć urządzenia przed prądami udarowymi,
ładowarkę należy podłączyć po uruchomieniu silnika samochodu.
1. Włącz wtyk kabla ładowarki do gniazda ładowania z lewej strony
urządzenia.
2. Drugi koniec kabla z ładowarką włącz do gniazda zapalniczki w sa-
mochodzie i naładuj baterię.
1.4 Opis funkcji nawigatora
UWAGA: Kolor urządzenia może być inny niż pokazany na ilustracjach
zamieszczonych w instrukcji – zależy to posiadanego modelu.
45
MODECOM GPS NAVIGATOR
Elementy obsługowe na panelu
przednim
Nr Element Opis
1 Wskaźnik
ładowania
• Bateria naładowana – pomarańczowy (stały)
• Ładowanie baterii -- pomarańczowy (pulsujący)
2 Wskaźnik
sygnału
GPS
• Sygnał GPS w trakcie alokacji – żółty (pulsuje)
• Zakończenie alokacji sygnału GPS – żółty (stały)
4 Ekran
dotykowy
Wyświetla informacje wyjściowe nawigatora.
Dotykając ekran rysikiem można wybierać po-
lecenia z menu lub wprowadzać dane.
Wskaźnik
ładowania
Ekran
dotykowy
Wskaźnik
sygnału GPS
www.modecom.eu
46
MODECOM GPS NAVIGATOR
Elementy obsługowe na panelu tylnym
Nr Element Opis
1 Głośnik Odtwarzanie muzyki, dźwięków i głosu
2
Wyłącznik
zasilania
Główny wyłącznik zasilania/baterii
3 Przycisk Reset Restart urządzenie (programowy)
Elementy z lewej strony obudowy
Nr Element Opis
1 Gniazdo anteny
zewnętrznej
Gniazdo (pod gumową osłoną) umoż-
liwiające dołączenie anteny zewnętrz-
nej z mocowaniem magnetycznym,
którą można umieścić na dachu sa-
mochodu w celu poprawy odbioru
sygnału.
2 Gniazdo
słuchawek
Gniazdo słuchawek stereofonicznych
Wyłącznik zasilania ResetGłośnik
Gniazdo anteny
zewnętrznej
Gniazdo słuchawek
Gniazdo
zasilania
Rysik
47
MODECOM GPS NAVIGATOR
3 Gniazdo zasilania Gniazdo do podłączenia zasilacza
4 Rysik Do obsługi ekranu dotykowego. Rysik
jest przechowywany w sposób poka-
zany na rysunku.
Elementy z prawej strony obudowy
Nr Element Opis
1 Gniazdo
SD/MMC
Gniazdo do kart pamięci SD (Secure
Digital ) lub MMC (MultiMediaCard ) za-
wierających dane takie jak mapy lub
utwory muzyczne MP3 .
UWAGA: Z oprogramowania nawigacyj-
nego GPS i map można korzystać po wło-
żeniu do gniazda dołączonej karty pa-
mięci. Nie należy wyjmować karty w cza-
sie korzystania z nawigacji.
Elementy obsługowe na górze
obudowy
Nr Element Opis
1 Wyłącznik Włączanie i wyłączania zasilania.
2 Głośniej Naciśnięcie przycisku powoduje zwięk-
szenie głośności
3 Ciszej Naciśnięcie przycisku powoduje zmniej-
szenie głośnośc
SD/MMC Slot
Ciszej Głośniej Wyłącznik
www.modecom.eu
48
MODECOM GPS NAVIGATOR
Elementy obsługowe na dole
obudowy
Nr Element Opis
1 Rysik Naciskając ekran rysikiem można wybie-
rać i wprowadzać dane. Kiedy rysik nie
jest używany, należy przechowywać go
w kieszeni w obudowie.
2. Podstawowe czynności
W tym rozdziale omówiono sposób korzystania z nawigatora i pod-
stawowe czynności, takie jak korzystanie z rysika i pola nawigacyj-
nego.
2.1 Włączanie i wyłączanie
urządzenia
Do włączania i wyłączania służy przycisk na górze obudowy.
Przy pierwszym włączeniu wyświetlany jest ekran główny poka-
zany poniżej. Na ekranie znajdują się trzy przyciski: Navi, Media
i Setup. Każdy przycisk reprezentuje pewną funkcję. Aby sko-
rzystać z tej funkcji, należy nacisnąć odpowiedni przycisk.
(Więcej informacji podano w kolejnych rozdziałach).
Rysik
Navi Media Setup
49
MODECOM GPS NAVIGATOR
Po naciśnięciu przycisku zasilania w celu wyłączenia urządzenia, na-
wigator wchodzi w stan zawieszenia i system przestaje funkcjono-
wać. Po ponownym włączeniu, system wznawia działanie.
2.2 Obsługa nawigatora
Do obsługi służą przyciski i/lub rysik.
Używanie przycisków
Name Description
Wyłącznik zasilania Włącza i wyłącza urządzenie
Głośność
Zwiększenie głośności
Głośność
Zmniejszenie głośności
Rysik
Rysik służy do wprowadzania danych. Za jego pomocą można wy-
bierać obiekty na ekranie, takie jak polecenia i opcje. Rysik jest prze-
chowywany w kieszeni w obudowie. Po użyciu należy go włożyć z
powrotem do kieszeni.
Rysikiem można wykonywać na ekranie następujące czynności:
Dotknięcie / naciśnięcie. Dotykając ekran rysikiem można otwo-
rzyć funkcję lub wybrać opcję.
Przesunięcie. Przytrzymanie rysika i przesunięcie po ekranie w kie-
runku góra/dół/lewo/prawo lub ukośnie.
Dotknięcie i przytrzymanie. Dotknięcie ekranu i przytrzymanie
rysika do chwili zakończenia operacji lub wyświetlenia wyniku albo
menu.
www.modecom.eu
50
MODECOM GPS NAVIGATOR
3. Ustawienia systemowe
Ustawienia w dostarczonym nawigatorze mają wartości domyśl-
ne. Ustawienia można zmienić tak, by dostosować je do wła-
snych potrzeb. Nowe ustawienia obowiązują do czasu następnej
zmiany, albo do momentu wyłączenia i włączenia baterii; usta-
wienia są wtedy resetowane do wartości domyślnych.
3.1 Zmiana ustawień systemowych
Naciśnij przycisk Setup na ekranie głównym.
Ekran ustawień zawiera sześć przycisków:
Clock Volume Language
Backlight Calibration Information
Navi Media Setup
51
MODECOM GPS NAVIGATOR
3.2 Zegar
Ustawienie zegara:
1. Naciśnij przycisk Clock na ekranie ustawień.
2. Na ekranie pojawi się kalendarz z parametrami: TimeZone (Strefa
czasowa), Date (Data) i Time (Godzina).
3. Naciśnij strzałkę obok pola TimeZone, aby ustawić strefy czasową:
Clock Volume Language
Backlight Calibration Information
TimeZone:59, (GMT + 8:00)
Date: 2007-01-07
Time: 12:50:32
(GMT+08:00)
DST
59, Perth
www.modecom.eu
52
MODECOM GPS NAVIGATOR
Ustaw strefę czasową naciskając strzałkę lewą lub prawą. Aby zapro-
gramować zmianę na czas zimowy, naciśnij strzałkę prawą przy para-
metrze DST. Naciśnij “OK”, aby zakończyć ustawianie strefy czasowej.
4. Naciśnij strzałkę obok pola Date, aby ustawić datę:
Ustaw rok (Year) naciskając strzałkę prawą (zmiana w górę) lub lewą
(zmiana w dół).
W taki sam sposób można ustawić miesiąc (Month) i dzień (Day).
Po ustawieniu daty należy zatwierdzić ustawienia przyciskiem “OK”.
5. Naciśnij strzałkę obok pola Time, aby ustawić godzinę.
(GMT+08:00)
DST
59, Perth
Year 2007
Month 01
Day 07
Hour 2
Minute 5
Sec 0
Set Date
Set Time
53
MODECOM GPS NAVIGATOR
Ustaw godzinę (Hour) naciskając strzałkę prawą (zmiana w górę)
lub lewą (zmiana w dół). W taki sam sposób można ustawić minuty
(Minute) i sekundy (Sec). Po ustawieniu godziny należy zatwierdzić
ustawienia przyciskiem “OK”.
3.3 Głośność
1. Naciśnij przycisk Setup na ekranie głównym.
2. Naciśnij przycisk Volume na ekranie ustawień.
Aby zwiększyć głośność, naciśnij strzałkę prawą.
Aby zmniejszyć głośność, naciśnij strzałkę lewą.
Naciśnij przycisk “OK”, aby zapisać ustawienia i wrócić do ekranu
ustawień.
Clock Volume Language
Backlight Calibration Information
Volume
On
www.modecom.eu
54
MODECOM GPS NAVIGATOR
3.4 Język
Ustawienie języka:
1. Naciśnij przycisk Setup na ekranie głównym.
2. Naciśnij przycisk Language na ekranie ustawień.
3. Wybierz język za pomocą strzałek.
Dostępne języki: angielski, francuski, niemiecki, włoski, hiszpań-
ski, holenderski, węgierski, duński, grecki, szwedzki, estoński,
francuski (Kanada), hiszpański (Ameryka Południowa), portu-
galski (Brazylia), hiszpański (Meksyk), portugalski (Europa), is-
landzki, ukraiński, holenderski (Belgia), fi ński, norweski, czeski,
polski, rosyjski, turecki, rumuński, bułgarski, tajski, malajski, in-
donezyjski, arabski, hebrajski i inne. Po zatwierdzeniu, opis ekra-
nu zmieni się zgodnie z ustawionym językiem. Dostępne konfi -
guracje języka mogą być różne w różnych regionach
Clock Volume Language
Backlight Calibration Information
Set Language
English
55
MODECOM GPS NAVIGATOR
3.5 Podświetlenie
1. Naciśnij przycisk Setup na ekranie głównym.
Naciśnij przycisk “Backlight” na ekranie ustawień.
Ustawienie poziomu jasności
Naciskając strzałkę prawą można zwiększyć, a naciskając strzałkę
lewą zmniejszyć poziom jasności ekranu.
Ustawienie czasu bezczynności
Można ustawić czas bezczynności, po upływie którego podświetle-
nie jest wyłączane.
Naciśnij pole IDLE TIME i wybierz żądaną wartość. Możliwe opcje:
1 minuta, 2 minuty, 5 minut i OFF (wyłączony).
Backlight
Level
OFF
Clock Volume Language
Backlight Calibration Information
IDLE TIME
www.modecom.eu
56
MODECOM GPS NAVIGATOR
3.6 Kalibracja
Ekran dotykowy można wykalibrować, jeżeli nie reaguje on prawidło-
wo na dotknięcie rysika. Prawdopodobieństwo wystąpienia takiej sy-
tuacji jest niewielkie, lecz jeżeli wystąpią błędy, należy wykalibrować
ekran i przywrócić jego prawidłowe działanie.
1. Naciśnij przycisk Setup na ekranie głównym.
2. Naciśnij przycisk Calibration na ekranie ustawień.
3. Naciśnij i przytrzymaj rysik na środku znacznika.
Clock Volume Language
Backlight Calibration Information
Delikatnie naciśnij i przytrzymaj rysik
na środku znacznika.
Powtórz tę operację w innych położeniach znacznika na ekranie.
57
MODECOM GPS NAVIGATOR
4. Gdy znacznik przesunie się do innego położenia, ponownie naci-
śnij i przytrzymaj rysik na środku znacznika. Powtarzaj tę czynność do
momentu zakończenia procesu kalibracji.
5. Po zakończeniu kalibracji naciśnij ekran w dowolnym miejscu.
3.7 Informacje
1. Naciśnij przycisk Setup na ekranie głównym.
2. Naciśnij przycisk “Information na ekranie ustawień.
3. Na ekranie są wyświetlane informacje o systemie, takie jak pojem-
ność pamięci RAM, pamięci FLASH i system operacyjny.
Clock Volume Language
Backlight Calibration Information
RAM : 64 MB
FLASH : 32 MB
OS : Windows CE
Version : 5.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Modecom FreeWay Instrukcja obsługi

Kategoria
Nawigatorzy
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach