STIHL FSA 56 Instrukcja obsługi

Kategoria
Przycinarki do trawy
Typ
Instrukcja obsługi
Przekład oryginalnej instrukcji
użytkowania
Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru.
Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega
recyrkulacji.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2019
0458-713-9821-D. VA0.G19.
0000008093_006_PL
0458-713-9821-D
polski
304
Wszystki prawa dotyczące niniejszej Instrukcji użytkowania korzystają z ochrony prawnej. Wszystkie prawa dotyczące niniejszej
Instrukcji użytkowania pozostają zastrzeżone, a szczególnie prawo do powielania, tłumaczenia oraz do elektronicznego prze
-
trwarzania danych.
Spis treści
1 Przedmowa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
305
2 Informacje o instrukcji użytkowania
. . . . . . . . . . . . . . . .
305
2.1 Obowiązujące dokumenty
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
305
2.2 Ostrzeżenia w treści instrukcji
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
306
2.3 Symbole w tekście
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
306
3 Przegląd
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
306
3.1 Kosa mechaniczna, akumulator i ładowarka
. . . . . . .
306
3.2 Narzędzia tnące
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
307
3.3 Symbole
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
307
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
. . . . . .
308
4.1 Symbole ostrzegawcze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
308
4.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
. . . . . . . . . . .
309
4.3 Wymagania wobec użytkownika
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
309
4.4 Odzież i wyposażenie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
310
4.5 Stanowisko pracy i otoczenie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
310
4.6 Bezpieczny stan
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
312
4.7 Praca
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
314
4.8 Ładowanie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
314
4.9 Podłączenie do zasilania elektrycznego
. . . . . . . . . . .
314
4.10 Transport
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
316
4.11 Przechowywanie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
316
4.12 Czyszczenie, konserwacja i naprawy
. . . . . . . . . . . . . .
317
5 Przygotowanie kosy mechanicznej do pracy
. . . . . . .
318
5.1 Przygotować kosę mechaniczną do pracy
. . . . . . . . .
318
6 Ładowanie akumulatora i sygnalizacja
diodami LED
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
318
6.1 Montaż ładowarki na ścianie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
318
6.2 Ładowanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
319
6.3 Sygnalizacja stanu ładowania
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
319
6.4 Diody na akumulatorze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
319
6.5 Dioda na ładowarce
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
319
7 Montaż kosy mechanicznej
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
320
7.1 Zamontowanie osłony
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
320
7.2 Głowica kosząca STIHL AutoCut 2-2
. . . . . . . . . . . . . .
320
7.3 Zamontowanie uchwytu obwiedniowego
. . . . . . . . . . .
320
8 Włączanie kosy mechanicznej dla użytkownika
. . . .
321
8.1 Regulacja długości wysięgnika
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
321
8.2 Ustawianie uchwytu obwiedniowego
. . . . . . . . . . . . . . .
321
9 Podłączanie i odłączanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . .
322
9.1 Wkładanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
322
9.2 Wyjmowanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
322
10 Włączanie i wyłączanie kosy mechanicznej
. . . . . . . .
322
10.1 Włączenie kosy mechanicznej
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
322
10.2 Wyłączenie kosy mechanicznej
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
323
11 Kontrola kosy mechanicznej i akumulatora
. . . . . . . .
323
11.1 Kontrola elementów obsługowych
. . . . . . . . . . . . . . . . .
323
11.2 Kontrola akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
323
12 Praca z użyciem kosy mechanicznej
. . . . . . . . . . . . . .
323
12.1 Trzymanie i prowadzenie kosy mechanicznej
. . . . . .
323
12.2 Koszenie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
323
12.3 Regulacja żyłki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
324
13 Po zakończeniu pracy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
324
13.1 Po pracy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
324
14 Transport
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
324
14.1 Transport kosy mechanicznej
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
324
14.2 Transportowanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
324
15 Przechowywanie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
325
15.1 Przechowywanie kosy mechanicznej
. . . . . . . . . . . . . .
325
15.2 Przechowywanie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
325
15.3 Przechowywanie ładowarki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
325
16 Czyszczenie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
325
16.1 Czyszczenie kosy mechanicznej
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
325
16.2 Czyszczenie osłony i narzędzia tnącego
. . . . . . . . . .
325
16.3 Czyszczenie akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
326
16.4 Czyszczenie ładowarki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
326
0458-713-9821-D
305
polski
1 Przedmowa
Drodzy Klienci!
Dziękujemy za zakup urządzenia marki STIHL. Nasze
produkty projektujemy i produkujemy z zachowaniem
wysokiej jakości i z uwzględnieniem potrzeb naszych
klientów. W ten sposób powstają produkty o wyjątkowej
niezawodności także w ekstremalnych warunkach.
STIHL wyróżnia się też wysoką jakością pod względem
obsługi serwisowej. Sieć naszych autoryzowanych dealerów
gwarantuje kompetentne doradztwo i szkolenia oraz
kompleksową obsługę techniczną.
Dziękujemy za okazane zaufanie i życzymy zadowolenia
z nabytego produktu STIHL.
Dr Nikolas Stihl
WAŻNE! ZAPOZNAĆ SIĘ PRZED UŻYCIEM I ZACHOWAĆ
2.1 Obowiązujące dokumenty
Zastosowanie mają lokalne przepisy dotyczące
bezpieczeństwa.
Oprócz niniejszej instrukcji użytkowania przeczytać,
zrozumieć i zachować następujące dokumenty:
Uwagi dotycząca bezpieczeństwa użytkowania
akumulatora STIHL AK
Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktów
akumulatorowych STIHL i produktów ze zintegrowanym
akumulatorem: www.stihl.com/safety-data-sheets
17 Konserwacja i naprawa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
326
17.1 Konserwacja i naprawa kosy mechanicznej
. . . . . . .
326
17.2 Konserwuj i naprawiaj dmuchawę
. . . . . . . . . . . . . . . . .
326
17.3 Konserwowanie i naprawa ładowarki
. . . . . . . . . . . . . .
326
18 Rozwiązywanie problemów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
327
18.1 Usuwanie usterek kosy mechanicznej lub
akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
327
18.2 Usuwanie usterek ładowarki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
328
19 Dane techniczne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
329
19.1 Kosa mechaniczna STIHL FSA 56
. . . . . . . . . . . . . . . .
329
19.2 Akumulator STIHL AK
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
329
19.3 Ładowarka STIHL AL 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
329
19.4 Przedłużacze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
329
19.5 Poziom hałasu i drgań
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
329
19.6 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
330
20 Układy zbudowane z narzędzi tnących i osłon
. . . . .
330
20.1 Kosa mechaniczna STIHL FSA 56
. . . . . . . . . . . . . . . .
330
21 Części zamienne i akcesoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
330
21.1 Części zamienne i akcesoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
330
22 Utylizacja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
330
22.1 Utylizacja kosy mechanicznej, akumulatora i
ładowarki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
330
23 Deklaracja zgodności UE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
330
23.1 Kosa mechaniczna STIHL FSA 56
. . . . . . . . . . . . . . . .
330
23.2 Informacje na temat zgodności
ładowarki STIHL AL 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
331
1Przedmowa
2 Informacje o instrukcji użytkowania
0458-713-9821-D
306
polski
3 Przegląd
2.2 Ostrzeżenia w treści instrukcji
OSTRZEŻENIE
Ten piktogram oznacza możliwe zagrożenie poważnym lub
wręcz śmiertelnym wypadkiem.
Oznaczone nim środki mogą zapobiec poważnemu lub
śmiertelnemu wypadkowi.
WSKAZÓWKA
Ten piktogram oznacza potencjalne zagrożenie szkodami w
mieniu.
Oznaczone nim środki mogą zapobiec szkodom w mieniu.
2.3 Symbole w tekście
3.1 Kosa mechaniczna, akumulator i ładowarka
1 Komora akumulatora
Komora ta mieści w sobie akumulator elektryczny
2 Dźwignia blokady
Dźwignia zamka trzyma akumulator w jego komorze.
3 Rękojeść manipulacyjna
Uchwyt manipulacyjny służy do obsługi, trzymania i
prowadzenia kosy mechanicznej.
4 Dźwignia przełącznika
Dźwignia przełącznika służy do włączania i wyłączania
kosy mechanicznej.
Ten symbol odsyła do rozdziału niniejszej instrukcji
obsługi.
3Przegląd
5
6
8
9
11
17
16
15
12
13
14
2
3
4
7
1
#
#
#
0000-GXX-1482-A2
10
0458-713-9821-D
307
polski
3 Przegląd
5 Blokada dźwigni głównego przełącznika
Blokada dźwigni przełącznika służy do blokowania
dźwigni przełącznika.
6 Przycisk blokady
Przycisk ryglowania blokuje układ przestawiania
długości wysięgnika.
7 Nakrętka gwiazdowa
Nakrętka gwiazdowa zaciska uchwyt obwiedniowy na
wysięgniku.
8 Uchwyt obwiedniowy
Uchwyt obwiedniowy służy do trzymania i prowadzania
kosy mechanicznej.
9 Kolumna wysięgnika
Wysięgnik łączy wszystkie podzespoły.
10 LED
Dioda LED sygnalizuje stan pracy ładowarki.
11 Element dystansowy
Element dystansowy chroni przedmioty przed kontaktem
z narzędziem tnącym.
12 Wtyczka
Wtyczka zasilania sieciowego łączy kabel zasilania z
gniazdkiem zasilania sieciowego.
13 Przewód zasilający
Kabel zasilania łączy ładowarkę z wtyczką zasilania
sieciowego.
14 Ładowarka
Ładowarka służy do ładowania akumulatora.
15 Akumulator
Akumulator zasila piłę mechaniczną energią.
16 Diody LED
Diody LED sygnalizują stan akumulatora i ewentualne
usterki zasilania.
17 Przycisk
Przycisk włącza diody sygnalizacyjne LED akumulatora.
# Tabliczka z określeniem mocy urządzenia z numerem
seryjnym
3.2 Narzędzia tnące
1Osłona
Osłona chroni użytkownika przed wyrzucanymi w górę
przedmiotami i przed kontaktem z narzędziem tnącym.
2 Nóż korygujący długość żyłek
Nóż korygujący długość żyłek podczas pracy skraca
żyłki na odpowiednią długość.
3 Głowica kosząca
Głowica kosząca utrzymuje nitki koszące.
4 Żyłki
Żyłki służą do koszenia trawy.
3.3 Symbole
Symbole mogą znajdować się na kosie mechanicznej,
akumulatorze i ładowarce oraz mają następujące znaczenie:
Ten symbol wskazuje na nominalną prędkość
obrotową narzędzia tnącego.
1 dioda świeci się na czerwono. Akumulator jest
za ciepły lub za zimny.
1
2
3
4
0000-GXX-1483-A0
0458-713-9821-D
308
polski
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
4.1 Symbole ostrzegawcze
Symbole ostrzegawcze na kosie mechanicznej,
akumulatorze i ładowarce mają następujące znaczenie:
4 diody migają na czerwono. Akumulator jest
niesprawny.
Dioda LED świeci się na zielono, a diody LED
akumulatora świecą się lub migają na zielono.
Akumulator ładuje się.
Dioda LED miga na czerwono. Brak połączenia
elektrycznego między akumulatorem a
ładowarką bądź uszkodzenie akumulatora lub
ładowarki.
Gwarantowany poziom mocy akustycznej
według dyrektywy 2000/14/WE w dB(A), aby
móc porównać emisję hałasu produktów.
Informacja obok symbolu informuje o ilości energii
akumulatora zgodnie ze specyfikacją producenta
ogniwa. Ilość energii dostępna podczas
zastosowania jest mniejsza.
Elektronarzędzie używać w suchych
pomieszczeniach.
Nie wyrzucać produktu do zwykłego pojemnika na
śmieci.
4 Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa pracy
Przestrzegać zasad bezpieczeństwa i środków
ostrożności.
L
W
A
Przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania,
przestrzegać jej i ją zachować.
Nosić okulary ochronne.
Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
dotyczących wyrzucanych w górę przedmiotów i
stosować odpowiednie środki zapobiegawcze.
Wyjmuj klucz aktywacyjny podczas przerw w
pracy, transportu, przechowywania, konserwacji
lub naprawy.
Chroń kosę i ładowarkę przed deszczem i
wilgocią.
Zachowaj bezpieczną odległość.
Chronić akumulator przed wysokimi
temperaturami oraz przed otwartym ogniem.
Chroń akumulator przed deszczem i wilgocią.
Nie zanurzaj go w żadnych cieczach.
Akumulator może być używany, przechowywany
i ładowany wyłącznie w dopuszczalnym zakresie
temperatur.
15m (50ft)
0458-713-9821-D
309
polski
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
4.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Kosa mechaniczna STIHL FSA 56 jest przeznaczona do
koszenia trawy.
Kosy mechanicznej nie wolno używać w deszczu.
Akumulator STIHL AK jest źródłem energii elektrycznej dla
kosy mechanicznej.
Ładowarka STIHL AL 101 służy do ładowania akumulatora
STIHL AK.
OSTRZEŻENIE
Używanie akumulatorów i ładowarek innych niż
przewidziane przez firmę STIHL do eksploatacji z kosą
mechaniczną grozi pożarem lub wybuchem. Możliwe są
poważne obrażenia ciała lub śmierć oraz znaczne straty
materialne.
Używaj kosy mechanicznej wyłącznie z akumulatorami
STIHL AK.
Akumulator STIHL AK należy ładować
ładowarką STIHL AL 101, AL 300 lub
AL 500.
W razie używania kosy mechanicznej, akumulatora, lub
ładowarki niezgodnie z ich przeznaczeniem skutkiem
mogą być ciężkie urazy lub śmierć albo szkody
materialne.
Kosa mechaniczna, akumulator i ładowarka powinny
być używane zgodnie z opisem w instrukcji obsługi.
4.3 Wymagania wobec użytkownika
OSTRZEŻENIE
Użytkownicy nieznający niniejszej instrukcji użytkowania
nie potrafią ani rozpoznawać, ani tym bardziej ocenić
zagrożeń powodowanych przez kosę mechaniczną, jej
akumulator i ładowarkę. Niebezpieczeństwo poważnego
lub śmiertelnego wypadku z udziałem użytkownika lub
osób postronnych.
W razie przekazania kosy mechanicznej, akumulatora
lub ładowarki innej osobie: Przekazać również
instrukcję użytkowania.
Użytkownik urządzenia powinien spełniać poniższe
wymagania:
Użytkownik powinien być wypoczęty.
Użytkownik musi być zdolny pod kątem
fizycznym, sensorycznym i umysłowym
do obsługiwania i używania kosy
mechanicznej, akumulatora i ładowarki.
Jeżeli stan fizyczny lub umysłowy
ogranicza zdolności użytkownika, to
powinien on wykonywać pracę jedynie
pod nadzorem lub po poinstruowaniu
przez odpowiedzialną osobę.
Użytkownik jest w stanie rozpoznać i ocenić
zagrożenia powodowane przez kosę mechaniczną,
akumulator i ładowarkę.
Użytkownik jest pełnoletni lub odbywa
pod nadzorem naukę zawodu zgodnie z
przepisami krajowymi.
Użytkownik, który nie pracował
wcześniej z kosą mechaniczną,
powinien nauczyć się jej użytkowania od
dealera marki STIHL lub osoby
wykwalifikowanej.
Użytkownik nie znajduje się pod wpływem alkoholu,
leków lub narkotyków.
W razie wątpliwości: Skontaktuj się z dealerem
marki STIHL.
Przeczytać instrukcję użytkowania,
przestrzegać jej i zachować ją na
przyszłość.
0458-713-9821-D
310
polski
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
4.4 Odzież i wyposażenie
OSTRZEŻENIE
Kosa mechaniczna może wyrzucać różne przedmioty z
dużą prędkością. Niebezpieczeństwo zranienia.
Nosić ochronę twarzy.
Nosić długie spodnie wykonane z wytrzymałego
materiału.
Urządzenie może wzbijać kurz podczas pracy. Wdychanie
pyłu grozi uszkodzeniem układu oddechowego i może
powodować reakcje alergiczne.
Noś maskę przeciwpyłową.
Nieodpowiednie ubranie może zaczepić się o drewno,
zarośla lub kosę mechaniczną. Praca w nieodpowiedniej
odzieży grozi poważnym wypadkiem.
Noś ściśle dopasowaną odzież.
Nie noś szalików, chustek, biżuterii itp. podczas pracy.
Podczas pracy użytkownik może mieć kontakt z
wirującymi narzędziami tnącymi. Niebezpieczeństwo
poważnego wypadku.
Pracować w obuwiu wykonanym z wytrzymałych
materiałów.
Nosić długie spodnie wykonane z wytrzymałego
materiału.
Podczas czyszczenia lub konserwacji użytkownik może
mieć kontakt z narzędziem tnącym lub nożem
korygującym długość żył. Niebezpieczeństwo zranienia.
Pracować w rękawicach roboczych wykonanych z
wytrzymałych materiałów.
Nieodpowiednie obuwie grozi poślizgnięciem się.
Niebezpieczeństwo zranienia.
Nosić wysokie, zamknięte obuwie z podeszwami o
dobrej przyczepności.
4.5 Stanowisko pracy i otoczenie
4.5.1 Kosa mechaniczna
OSTRZEŻENIE
Osoby nieupoważnione do pracy z kosą mechaniczną,
małe dzieci i zwierzęta nie potrafią ani rozpoznać, ani tym
bardziej prawidłowo ocenić zagrożeń powodowanych
przez pracę kosy i wyrzucane przez nią przedmioty.
Możliwe są poważne obrażenia tych osób, dzieci
i zwierząt oraz znaczne straty materialne.
Zachować odległość przynajmniej 15 m od innych
przedmiotów.
Nie pozostawiać kosy bez nadzoru.
Nie pozwolić dzieciom na zabawę kosą.
Kosa mechaniczna nie jest zabezpieczona przed wodą. W
przypadku pracy w deszczu lub w wilgotnym otoczeniu
może dojść do porażenia prądem elektrycznym.
Użytkownik może ulec obrażeniom, a kosa mechaniczna
może zostać uszkodzona.
Elementy elektryczne kosy mogą wytwarzać iskry. Iskry
grożą zaprószeniem ognia lub wybuchem w pobliżu
substancji skrajnie łatwopalnych lub wybuchowych.
Możliwe są poważne obrażenia ciała lub śmierć oraz
znaczne straty materialne.
Nie wolno pracować z urządzeniem w miejscach
skrajnie zagrożonych pożarem lub wybuchem.
Nosić ściśle przylegające okulary ochronne.
Odpowiednie okulary ochronne są
sprawdzone zgodnie z normą EN 166 lub
z przepisami krajowymi i są dostępne
w handlu z odpowiednim oznaczeniem.
Osoby nieupoważnione, małe
dzieci i zwierzęta nie mogą
przebywać w odległości mniejszej
niż 15 metrów od miejsca pracy.
Nie wolno pracować podczas deszczu ani w
miejscach mokrych.
15m (50ft)
0458-713-9821-D
311
polski
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
4.5.2 Akumulator
OSTRZEŻENIE
Osoby postronne, dzieci i zwierzęta nie są w stanie
rozpoznać, ani tym bardziej prawidłowo ocenić zagrożeń
powodowanych przez akumulator. Możliwość poważnych
urazów u osób postronnych, dzieci i zwierząt.
Osoby postronne, dzieci i zwierzęta należy trzymać z
dala od urządzenia.
Nie pozostawiać akumulatora bez nadzoru.
Nie pozwolić dzieciom na zabawę akumulatorem.
Akumulator nie jest całkowicie odporny na wszystkie
czynniki w otoczeniu. Pod wpływem niektórych zjawisk lub
czynników może dojść do jego pożaru lub wybuchu.
Niebezpieczeństwo poważnego wypadku oraz strat w
mieniu.
Trzymaj akumulator z dala od metalowych
przedmiotów.
Chroń akumulator przed nadmiernie wysokim
ciśnieniem.
Nie narażaj akumulatora na działanie mikrofal.
Chroń akumulator przed substancjami chemicznymi i
solami.
4.5.3 Ładowarka
OSTRZEŻENIE
Małe dzieci nie są w stanie rozpoznać, ani tym bardziej
ocenić zagrożeń powodowanych przez ładowarkę i prąd
elektryczny. Możliwe są poważne obrażenia lub śmie
osób postronnych, dzieci i zwierząt.
Osoby postronne, dzieci i zwierzęta
należy trzymać z dala od urządzenia.
Nie pozostawiać ładowarki bez nadzoru.
Nie pozwolić dzieciom na zabawę
ładowarką.
Ładowarka nie jest wodoszczelna. W przypadku pracy w
deszczu lub w wilgotnym otoczeniu może dojść do
porażenia prądem elektrycznym. Użytkownik może
odnieść obrażenia, a ładowarka ulec uszkodzeniu.
Ładowarka nie jest zabezpieczona przed wszystkimi
czynnikami zewnętrznymi. Narażenie ładowarki na
oddziaływanie określonych czynników zewnętrznych
może skutkować jej zapłonem lub wybuchem.
Niebezpieczeństwo poważnego wypadku oraz strat w
mieniu.
Użytkować ładowarkę w zamkniętym i suchym
pomieszczeniu.
Nie użytkować ładowarki w łatwopalnym i wybuchowym
otoczeniu.
Nie użytkować ładowarki na łatwopalnym podłożu.
Ładowarkę przechowywać i używać w temperaturze
pomiędzy + 5 °C i + 40 °C.
Niebezpieczeństwo potknięcia się o przewód zasilający.
Niebezpieczeństwo poważnego wypadku i uszkodzenia
ładowarki.
Ułożyć przewód zasilający w taki sposób, aby nikt nie
potknął się o niego.
►Chronić akumulator przed wysokimi
temperaturami oraz przed otwartym
ogniem.
Nie wrzucaj akumulatora do ognia.
Przechowuj i używaj akumulator w
temperaturze od - 10 °C do + 50 °C.
Chroń akumulator przed deszczem i
wilgocią. Nie zanurzaj go w żadnych
cieczach.
Nie wolno użytkować ładowarki w czasie
deszczu ani w miejscach o wysokiej
wilgotności.
0458-713-9821-D
312
polski
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
4.6 Bezpieczny stan
4.6.1 Kosa mechaniczna
Stan kosy mechanicznej jest bezpieczny, jeśli spełnione są
następujące warunki:
Kosa mechaniczna nie jest uszkodzona.
Kosa mechaniczna jest czysta i sucha.
Elementy obsługowe funkcjonują i są niezmienione.
Podany w niniejszej instrukcji układ zbudowany z
narzędzia tnącego i osłony jest zamontowany.
Narzędzie tnące i osłona są prawidłowo zamontowane.
Kosę mechaniczną wyposażono tylko w oryginalne
akcesoria marki STIHL.
Wyposażenie dodatkowe jest prawidłowo zamontowane.
OSTRZEŻENIE
W przeciwnym razie części składowe urządzenia mogą
działać nieprawidłowo a jego zabezpieczenia mogą stać
się niesprawne. Skutkiem mogą być poważne obrażenia
lub śmierć osób.
Kosę mechaniczną można używać, jeżeli nie jest
uszkodzona.
W razie zabrudzenia kosę mechaniczną należy
wyczyścić i osuszyć.
Nie wprowadzać zmian w kosie mechanicznej. Wyjątek:
montaż opisanego w niniejszej instrukcji obsługi układu
składającego się z narzędzia tnącego i osłony.
Jeżeli elementy sterownicze kosy mechanicznej są
niesprawne: nie używać kosy mechanicznej.
Nie montować narzędzi tnących z metalu.
Montować tylko oryginalne akcesoria
STIHL przeznaczone do tego urządzenia.
Narzędzie tnące i osłonę zamontować zgodnie z opisem
w niniejszej instrukcji obsługi.
Elementy wyposażenia dodatkowego można montować
wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji
użytkowania lub w instrukcji użytkowania wyposażenia
dodatkowego.
Nie wkładać żadnych przedmiotów do otworów w kosie
mechanicznej.
W przypadku wątpliwości: skontaktować się
z autoryzowanym dealerem STIHL.
4.6.2 Osłona
Osłona jest bezpieczna dla użytkownika i otoczenia, jeżeli:
Osłona nie jest uszkodzona.
Prawidłowo zamontowany nóż korygujący.
OSTRZEŻENIE
W przeciwnym razie części składowe urządzenia mogą
działać nieprawidłowo a jego zabezpieczenia mogą stać
się niesprawne. Niebezpieczeństwo poważnego
wypadku.
Osłony można używać, jeżeli nie jest uszkodzona.
Należy pracować z prawidłowo zamontowanym nożem
korygującym długość żyłek.
W przypadku wątpliwości: skontaktować się
z autoryzowanym dealerem STIHL.
4.6.3 Głowica kosząca
Głowica kosząca jest bezpieczna dla użytkownika i
otoczenia, jeżeli:
Głowica kosząca nie jest uszkodzona.
Głowica kosząca nie jest zablokowana.
Żyłki są prawidłowo zamontowane.
0458-713-9821-D
313
polski
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
OSTRZEŻENIE
W stanie niezgodnym z zasadami bezpieczeństwa
elementy głowicy koszącej lub żyłek mogą się odłączyć i
zostać wyrzucone. Skutkiem mogą być poważne
obrażenia.
Głowicy koszącej można używać, jeżeli nie jest
uszkodzona.
Nie zamieniać żyłek na przedmioty metalowe.
W przypadku wątpliwości: skontaktować się
z autoryzowanym dealerem STIHL.
4.6.4 Akumulator
Akumulator jest bezpieczny dla użytkownika i otoczenia,
jeżeli:
Akumulator nie jest uszkodzony.
Akumulator jest czysty i suchy.
Akumulator działa i nie był modyfikowany.
OSTRZEŻENIE
W przeciwnym razie akumulator jest niebezpieczny.
Skutkiem mogą być poważne obrażenia.
Pracować z użyciem nieuszkodzonego i działającego
akumulatora.
Nie ładuj akumulatora, jeśli jest uszkodzony lub
wadliwy.
Jeżeli akumulator jest brudny lub mokry, to wyczyść go
i zaczekaj, aż zupełnie wyschnie.
Nie modyfikować akumulatora.
Nie wkładać niczego w otwory w obudowie
akumulatora.
Nie łączyć styków elektrycznych akumulatora
metalowymi przedmiotami (grozi to zwarciem).
Nie otwierać obudowy akumulatora.
Uszkodzony akumulator może przeciekać. Płyn z
akumulatora grozi podrażnieniem skóry i oczu.
Unikać kontaktu ciała z płynem.
W razie kontaktu ze skórą przemyć ją obficie wodą z
mydłem.
W razie kontaktu z oczami płukać oczy obfitą ilością
wody przez co najmniej 15 minut, a następnie
zasięgnąć pomocy lekarskiej.
Uszkodzony lub wadliwy akumulator może wydzielać
dziwny zapach, dymić lub zapalić się. Możliwe są
poważne obrażenia ciała lub śmierć oraz znaczne straty
materialne.
Jeżeli akumulator dziwnie pachnie lub zaczyna dymić,
nie używać go i nie zbliżać do łatwopalnych substancji.
Jeżeli akumulator zapali się, należy ugasić go gaśnicą
lub wodą.
4.6.5 Ładowarka
Ładowarka jest bezpieczna dla użytkownika i otoczenia,
jeżeli:
Nie jest uszkodzona.
Ładowarka powinna być sucha i czysta.
OSTRZEŻENIE
W przeciwnym razie części składowe urządzenia mogą
działać nieprawidłowo, a jego zabezpieczenia mogą stać
się niesprawne. Skutkiem mogą być poważne obrażenia
lub śmierć osób.
Używać nieuszkodzonej ładowarki.
Jeśli ładowarka jest zabrudzona lub wilgotna: wyczyścić
ładowarkę i pozostawić ją do wyschnięcia.
Nie modyfikować ładowarki.
Nie wkładać żadnych przedmiotów w otwory ładowarki.
Nie łączyć styków elektrycznych
ładowarki z metalowymi przedmiotami ani
ich nie zwierać.
0458-713-9821-D
314
polski
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
Nie otwierać ładowarki.
4.7 Praca
OSTRZEŻENIE
W niektórych warunkach użytkownik nie jest w stanie
pracować dłużej w skupieniu. Użytkownik może potknąć
się, przewrócić i poważnie zranić.
Pracuj w spokoju i metodycznie.
Nie pracuj przy słabym świetle i kiepskiej widoczności.
Nie używać kosy.
Kosy mechanicznej należy używać samodzielnie.
Prowadzić narzędzie tnące w pobliżu podłoża.
Uważaj na przeszkody.
Pracuj poruszając się po ziemi i dbaj o równowagę
ciała.
W razie wystąpienia oznak zmęczenia: Zrobić przerwę
w pracy.
Obracające się narzędzie tnące może skaleczyć
użytkownika. Niebezpieczeństwo poważnego wypadku.
Nie dotykać obracającego się narzędzia tnącego.
Jeśli narzędzie tnące jest zablokowane przez inny
przedmiot: Wyłącz kosę mechaniczną i wyjmij
akumulator. Dopiero wtedy można usunąć przedmiot.
Jeśli kosa zacznie działać podczas pracy w sposób
zmieniony lub nietypowy, może znajdować się w
niebezpiecznym stanie. Niebezpieczeństwo poważnego
wypadku oraz strat w mieniu.
Zakończyć pracę. Wyciągnąć akumulator i
skontaktować się z dealerem firmy STIHL.
Włączona kosa mechaniczna może drgać.
Nosić rękawice.
Rób przerwy podczas pracy.
W przypadku wystąpienia objawów zaburzenia
krążenia: Udać się do lekarza.
Jeśli podczas pracy narzędzie tnące natknie się na ciało
obce, może dojść do jego wyrzucenia lub wyrzucenia
fragmentów z dużą prędkością. Niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń oraz strat w mieniu.
Usunąć wszystkie przedmioty z miejsca pracy.
Po puszczeniu dźwigni przełącznika narzędzie tnące
obraca się jeszcze przez krótki czas. Skutkiem mogą być
poważne obrażenia.
Poczekać, aż narzędzie tnące przestanie się obracać.
4.8 Ładowanie
OSTRZEŻENIE
Uszkodzona lub wadliwa ładowarka może wydzielać
dziwny zapach lub dymić podczas pracy.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń oraz strat w
mieniu.
Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
Jeżeli włączona ładowarka nie może odprowadzać
wytwarzanego ciepła, może przegrzać się, co grozi
pożarem. Możliwe są poważne obrażenia ciała lub śmierć
oraz znaczne straty materialne.
Nie zakrywać obudowy ładowarki.
4.9 Podłączenie do zasilania elektrycznego
Niebezpieczeństwo dotknięcia obwodów pod napięciem
elektrycznym występuje gdy:
Przewód zasilający lub przedłużacz są uszkodzone.
Wtyczka przewodu zasilającego lub przedłużacza jest
uszkodzona.
Gniazdko nie jest prawidłowo zainstalowane.
0458-713-9821-D
315
polski
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Dotknięcie obwodu pod napięciem grozi porażeniem
prądem elektrycznym. Niebezpieczeństwo poważnego lub
śmiertelnego wypadku.
Sprawdzić, czy przewód zasilający i wtyczka zasilania
sieciowego nie są uszkodzone.
Przewodu zasilającego, przedłużacza i wtyczek dotykać
suchymi rękami.
Wtyczkę przewodu zasilającego lub przedłużacza
podłączyć do zainstalowanego i zabezpieczonego
prawidłowo gniazdka ze stykiem ochronnym.
Podłączyć ładowarkę przez wyłącznik różnicowo-
prądowy (30 mA, 30 ms).
Uszkodzony lub nieodpowiedni przedłużacz może
prowadzić do porażenia prądem. Skutkiem mogą być
poważne obrażenia lub śmierć osób.
Używać przedłużacza o prawidłowym przekroju
przewodu, @ 19.4.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe napięcie lub częstotliwość w sieci
elektrycznej grożą przepięciem podłączonej ładowarki.
Może dojść do jej uszkodzenia.
Upewnić się, że wartość napięcia i częstotliwości
zasilania z sieci elektrycznej odpowiadają danym
znamionowym podanym na ładowarce.
Jeżeli do jednego gniazdka podłączono kilka ładowarek
naraz, może dojść do przeciążenia elementów
elektrycznych podczas ładowania. Elementy elektryczne
mogą się nagrzać i spowodować pożar. Możliwe są
poważne obrażenia ciała lub śmierć oraz znaczne straty
materialne.
Kilka ładowarek podłączać do osobnego gniazdka
elektrycznego.
Nie podłączać ładowarek do gniazdek zespolonych,
np. podwójnych lub przedłużaczy.
Nieprawidłowo ułożony przewód zasilający i przedłużacz
mogą ulec uszkodzeniu oraz grożą potknięciem. Może
dojść do obrażeń u ludzi oraz uszkodzenia przewodu
zasilającego lub przedłużacza.
Przewód zasilający i zasilacz ułożyć i oznakować w taki
sposób, aby nie powodowały ryzyka potknięcia.
Przewód zasilający i przedłużacz układać w taki
sposób, aby nie były naprężone lub splątane.
Przewód zasilający i przedłużacz układać w taki
sposób, aby nie doszło do ich uszkodzenia, zagięcia,
przygniecenia lub ocierania.
Przewód zasilający i przedłużacz chronić przed wysoką
temperaturą, olejem i chemikaliami.
Przewód zasilający i przedłużacz układać na suchym
podłożu.
Przedłużacz nagrzewa się w trakcie pracy. W przypadku
braku możliwości odprowadzenia ciepła może ono
prowadzić do pożaru.
W razie używania bębna kablowego: Całkowicie
odwinąć bęben.
Jeżeli w ścianie przebiegają przewody elektryczne i rury,
mogą one ulec uszkodzeniu w przypadku montażu
ładowarki na ścianie. Kontakt z przewodami elektrycznymi
W przypadku uszkodzenia przewodu
zasilającego lub przedłużacza:
Nie dotykać uszkodzonego miejsca.
Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
0458-713-9821-D
316
polski
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
grozi porażeniem prądem elektrycznym.
Niebezpieczeństwo poważnego wypadku oraz strat w
mieniu.
Sprawdzić, czy w przewidzianym do pracy miejscu nie
ma w ścianach przewodów elektrycznych i rur.
Jeżeli ładowarka nie jest zamontowana na ścianie w
sposób opisany w instrukcji użytkowania, może ona lub
akumulator wypaść lub też ładowarka może się mocno
nagrzewać. Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń oraz
strat w mieniu.
Ładowarkę montować na ścianie w sposób opisany w
instrukcji użytkowania.
Podczas montażu ładowarki z włożonym akumulatorem
na ścianie akumulator może wypaść z ładowarki.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń oraz strat w
mieniu.
W pierwszej kolejności zamontować ładowarkę na
ścianie, a dopiero potem włożyć akumulator.
4.10 Transport
4.10.1 Kosa mechaniczna
OSTRZEŻENIE
Kosa mechaniczna może przewrócić się lub przesuwać
podczas przewozu pojazdem. Niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń oraz strat w mieniu.
Kosę zabezpieczyć pasami lub siatką w taki sposób,
aby nie mogła się przewrócić ani przesunąć.
4.10.2 Akumulator
OSTRZEŻENIE
Akumulator nie jest całkowicie odporny na wszystkie
czynniki w otoczeniu. Jeśli akumulator jest narażony na
określone warunki otoczenia, może ulec uszkodzeniu i
mogą powstać szkody materialne.
Nie przewozić akumulatora, jeśli jest uszkodzony.
Transportować akumulator w opakowaniu
nieprzewodzącym prądu.
Akumulator może przewrócić się lub przesuwać podczas
przewozu pojazdem. Niebezpieczeństwo wypadku oraz
strat w mieniu.
Zapakować akumulator w odpowiedni pojemnik
transportowy lub inne opakowanie, w którym nie będzie
się przesuwał.
Opakowanie należy zabezpieczyć w taki sposób, aby
nie mogło się przemieszczać.
4.11 Przechowywanie
4.11.1 Kosa mechaniczna
OSTRZEŻENIE
Dzieci nie potrafią rozpoznawać ani ocenić zagrożeń
powodowanych przez akumulator. Skutkiem mogą być
poważne obrażenia.
Przechowywać kosę mechaniczną z dala od dzieci.
Styki elektryczne kosy mechanicznej oraz podzespoły z
metalu mogą zardzewieć od wilgoci. Kosa mechaniczna
może ulec uszkodzeniu.
Wyciągnąć akumulator.
Wyciągnąć akumulator.
0458-713-9821-D
317
polski
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
Przechowywać kosę mechaniczną w miejscu suchym i
czystym.
4.11.2 Akumulator
OSTRZEŻENIE
Małe dzieci nie potrafią rozpoznawać, ani tym bardziej
ocenić zagrożeń powodowanych przez akumulator.
Skutkiem mogą być poważne obrażenia.
Przechowuj akumulator z dala od dzieci.
Akumulator nie jest całkowicie odporny na wszystkie
czynniki w otoczeniu. Może ulec uszkodzeniu pod
wpływem niektórych zjawisk lub czynników.
Przechowuj akumulator w miejscu suchym i czystym.
Przechowuj akumulator w pomieszczeniu zamkniętym.
Akumulator podczas przechowywania powinien być
odłączony od kosy mechanicznej i ładowarki.
Przechowywać akumulator w opakowaniu
nieprzewodzącym prądu.
Akumulator należy przechowywać w temperaturze
pomiędzy - 10 °C i + 50 °C.
4.11.3 Ładowarka
OSTRZEŻENIE
Dzieci nie są zdolne do rozpoznawania i oceny zagrożeń
stwarzanych przez ładowarkę. Niebezpieczeństwo
poważnego wypadku lub śmierci dziecka.
Wyciągnąć akumulator.
Ładowarkę przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
Ładowarka nie jest zabezpieczona przed wszystkimi
czynnikami zewnętrznymi. Narażenie ładowarki na
oddziaływanie określonych czynników zewnętrznych
może skutkować jej uszkodzeniem.
Wyciągnąć akumulator.
Jeśli ładowarka jest ciepła: pozostawić ładowarkę do
ostygnięcia.
Ładowarkę przechowywać w stanie
czystym i suchym.
Przechowywać ładowarkę w zamkniętym
pomieszczeniu.
Ładowarkę przechowywać w temperaturze pomiędzy
+ 5 °C i + 40 °C.
Przewód zasilający nie jest przeznaczony do
przenoszenia lub zawieszania ładowarki. Przewód
zasilający i ładowarka mogą ulec uszkodzeniu.
Chwycić ładowarkę za obudowę i przytrzymać.
W ładowarce znajduje się wnęka ułatwiająca jej
podnoszenie.
Zawiesić ładowarkę na uchwycie ściennym.
4.12 Czyszczenie, konserwacja i naprawy
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do czyszczenia, konserwacji lub
naprawy wyjmij akumulator z kosy mechanicznej, aby nie
włączyć go przypadkowo. Niebezpieczeństwo poważnego
wypadku oraz strat w mieniu.
Czyszczenie agresywnymi środkami, strumieniem wody
lub ostrymi przedmiotami może spowodować uszkodzenie
kosy, osłony, narzędzia tnącego, akumulatora i ładowarki.
Nieprawidłowe czyszczenie kosy mechanicznej, osłony,
narzędzia tnącego lub ładowarki może spowodować
Wyciągnąć akumulator.
Wyciągnąć akumulator.
0458-713-9821-D
318
polski
5 Przygotowanie kosy mechanicznej do pracy
nieprawidłowe działanie podzespołów i wyłączenie
działania urządzeń zabezpieczających. Skutkiem mogą
być poważne obrażenia.
Czyść kosę, ładowarkę i akumulator w sposób opisany
w instrukcji użytkowania.
Nieprawidłowa konserwacja lub naprawa kosy
mechanicznej, osłony, narzędzia tnącego lub kabla
ładowania może spowodować nieprawidłowe działanie
podzespołów i wyłączenie działania urządzeń
zabezpieczających. Skutkiem mogą być poważne
obrażenia lub śmierć osób.
Nie konserwować i nie naprawiać na własną rękę kosy
mechanicznej, osłony, narzędzia tnącego, akumulatora,
ładowarki.
Jeżeli kosa mechaniczna, osłona, narzędzie tnące,
akumulator lub ładowarka wymagają konserwacji lub
naprawy: Skontaktuj się z dealerem marki STIHL.
5.1 Przygotować kosę mechaniczną do pracy
Przed każdym rozpoczęciem pracy wykonać poniższe
czynności:
Sprawdzić, czy następujące urządzenia gwarantują
bezpieczną pracę:
Kosa mechaniczna, @ 4.6.1.
Osłona, @ 4.6.2.
Głowica kosząca, @ 4.6.3.
–Akumulator, @ 4.6.4.
Ładowarka, @ 4.6.5.
Sprawdzić akumulator, @ 11.2.
Naładuj akumulator, @ 6.2.
Wyczyścić kosę mechaniczną, @ 16.1.
Zamontować osłonę, @ 7.1.
Zamontuj szpulę, @ 7.2.1.
zamontować uchwyt obwiedniowy, @ 7.3.
Wyregulować długość wysięgnika, @ 8.1.
Ustawić uchwyt obwiedniowy, @ 8.2.
Sprawdzić, czy elementy sterownicze są sprawne,
@ 11.1.
Jeżeli podczas badania elementów sterujących 3 diody
LED migają na czerwono: wyjąć akumulator i
skontaktować się z dealerem STIHL.
Usterka kosy mechanicznej.
Jeżeli działania te nie mogą być zrealizowane: nie używać
kosy mechanicznej i skontaktować się z dealerem STIHL.
6.1 Montaż ładowarki na ścianie
Ładowarkę można zamontować na ścianie.
Zamontować ładowarkę do ściany w taki sposób, aby
zapewnić następujące kryteria:
Do przytwierdzenia należy użyć odpowiednich
materiałów mocujących.
Ładowarka musi być wypoziomowana.
Konieczne jest zachowanie następujących wymiarów:
a = min. 100 mm
b (dla AL 101) = 75 mm
b (dla AL 300 i AL 500) = 120 mm
c = 4,5 mm
d = 9 mm
5 Przygotowanie kosy mechanicznej do
pracy
6 Ładowanie akumulatora i sygnalizacja
diodami LED
d
a
1
2
0000-GXX-0609-A0
a
e
e
b
3
0458-713-9821-D
319
polski
6 Ładowanie akumulatora i sygnalizacja diodami LED
e = 2,5 mm
6.2 Ładowanie akumulatora
Czas ładowania jest zależny od różnych czynników, np. od
temperatury akumulatora lub temperatury otoczenia.
Faktyczny czas ładowania może różnić się od podanego dla
urządzenia. Czas ładowania jest podany pod adresem
www.stihl.com/charging-times .
Operacja ładowania uruchamia się
automatycznie, jeżeli wtyczka zasilająca jest
włożona do gniazdka elektrycznego, a
akumulator włożony jest do ładowarki.
Ładowarka wyłączy się automatycznie po
naładowaniu akumulatora.
Ładowarka i akumulator nagrzewają się podczas ładowania.
Podłączyć wtyczkę kabla (6) do łatwo dostępnego
gniazdka elektrycznego (7).
Ładowarka (3) wykona autotest. Dioda LED (4) zapali się
na zielono na 1 sekundę, a następnie na czerwono na
1 sekundę.
Ułożyć kabel zasilania (5).
Włożyć akumulator (2) w prowadnice akumulatora (3) i
wcisnąć akumulator do oporu.
Dioda LED (4) zapali się na zielono. Diody LED (1) świecą
na zielono i akumulator (2) został naładowany.
Gdy diody (4) i (1) zgasną: odłączyć wtyczkę kabla (6) od
gniazdka elektrycznego (7).
Akumulator jest całkowicie naładowany.
Wyjąć akumulator (2).
6.3 Sygnalizacja stanu ładowania
Nacisnąć przycisk (1).
Diody LED zapalą się na zielono na ok. 5 sekund i będą
sygnalizowały stan ładowania akumulatora.
Jeżeli zielona dioda po prawej miga na zielono, naładuj
akumulator.
6.4 Diody na akumulatorze
Diody LED mogą wskazywać na stan naładowania lub
awarię akumulatora. Diody mogą świecić lub migać
zielonym lub czerwonym światłem.
Jeżeli diody świecą się lub migają na zielono, informują o
stanie naładowania.
Jeżeli diody świecą się lub migają na czerwono: usunąć
awarię, @ 18.
Usterka nożyc do cięcia żywopłotów lub kabla ładowania.
6.5 Dioda na ładowarce
Dioda LED sygnalizuje stan pracy ładowarki.
Jeżeli dioda świeci się na zielono, akumulator ładuje się.
Jeżeli dioda miga na czerwono: usuń awarię.
W ładowarce występuje usterka.
7
6
5
3
2
4
1
0000-GXX-0628-A0
1
0000-GXX-0629-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%
0458-713-9821-D
320
polski
7 Montaż kosy mechanicznej
7.1 Zamontowanie osłony
Wyłącz kosę mechaniczną i wyjmij akumulator.
Nóż korygujący długość żyłek (1) jest już zamontowany w
obudowie (2) i nie wolno go demontować.
Wsuń do oporu osłonę (2) do prowadnic obudowy.
Osłona (2) powinna kończyć się równo z obudową.
Wkręcić i dokręcić śruby (3).
Nie wolno ponownie demontować obudowy (2).
7.2 Głowica kosząca STIHL AutoCut 2-2
7.2.1 Montaż szpuli
Wyłącz kosę mechaniczną i wyjmij akumulator.
Szpulę należy umieścić na 12 do 24 godzin w zbiorniku z
wodą.
Żyłki zachowają swoją elastyczność.
Wprowadź końcówki żyłki (4) szpuli (2) przez otwory (1) w
głowicy koszącej (5).
Włóż szpulę (2) do głowicy koszącej (5).
Załóż osłonę (7) na głowicę koszącą (5) tak, aby
nakładki (3) pokrywy (7) i otwory (6) w głowicy
koszącej (4) pokrywały się.
Naciśnij pokrywę (7) do oporu na głowicę koszącą (5).
Powinien wystąpić słyszalny odgłos zatrzaśnięcia
nakładek (3).
7.2.2 Wymontowanie szpuli
Wyłącz kosę mechaniczną i wyjmij akumulator.
Ściśnij nakładki (1) i zdejmij pokrywę (3).
Wyjmij szpulę (2).
7.3 Zamontowanie uchwytu obwiedniowego
Wyłącz kosę mechaniczną i wyjmij akumulator.
7 Montaż kosy mechanicznej
1
3
2 2
0000-GXX-1486-A1
5
7
6
2
1
3
4
0000-GXX-1485-A1
1
2
3
1
0000-GXX-1484-A0
0458-713-9821-D
321
polski
8 Włączanie kosy mechanicznej dla użytkownika
Ustaw uchwyt obwiedniowy (2) tak, aby zamocowanie na
nakrętkę gwiazdową (1) znajdowało się z prawej strony
uchwytu manipulacyjnego, a otwory w uchwycie
obwiedniowym (2) były skierowane do użytkownika.
Rozepchnij ramiona uchwytu obwiedniowego (2) i załóż
uchwyt obwiedniowy (2) na uchwyt manipulacyjny tak, aby
się tam zatrzasnął.
Włóż śrubę (3) do otworu.
Przykręć i dokręć nakrętkę gwiazdową (1).
Nie trzeba ponownie demontować uchwytu obwiedniowego
(2).
8.1 Regulacja długości wysięgnika
Wysięgnik można ustawiać na różne długości w zależności
od wzrostu użytkownika.
Wyłącz kosę mechaniczną i wyjmij akumulator.
Przytrzymać wysięgnik.
Wcisnąć i przytrzymać przycisk blokujący (1).
Pociągnąć lub popchnąć uchwyt manipulacyjny (2) w
żądane położenie.
Puścić przycisk blokujący (1).
Przesunąć uchwyt manipulacyjny (2), aż zaskoczy.
8.2 Ustawianie uchwytu obwiedniowego
Uchwyt obwiedniowy można ustawiać w różnych pozycjach
w zależności od wzrostu użytkownika.
Wyłącz kosę mechaniczną i wyjmij akumulator.
Poluzować nakrętkę gwiazdową (1).
Ustawić uchwyt obwiedniowy (2) w preferowanej pozycji.
Dokręcić nakrętkę gwiazdową (1).
8 Włączanie kosy mechanicznej dla
użytkownika
3
1
2
0000-GXX-1488-A0
1
2
0000-GXX-1489-A0
1
2
0000-GXX-1490-A0
0458-713-9821-D
322
polski
9 Podłączanie i odłączanie akumulatora
9.1 Wkładanie akumulatora
Włóż akumulator (1) do komory (2), aż usłyszysz
kliknięcie zatrzasków.
Strzałki (3) na obudowie akumulatora (1) powinny być
widoczne, a zatrzaski powinny trzymać akumulator
wewnątrz komory (2). Między kosą mechaniczną a
akumulatorem (1) nie występuje kontakt elektryczny.
Włóż akumulator (1) do komory (2), do oporu.
Akumulator (1) zatrzyma się ze słyszalnym kliknięciem, a
cała jego obudowa znajdzie się wewnątrz kosy
mechanicznej.
9.2 Wyjmowanie akumulatora
Połóż kosę mechaniczną na równej powierzchni.
Chwyć dłonią komorę akumulatora tak, aby
akumulator (2) nie wypadł na zewnątrz.
Drugą ręką naciśnij dźwignię zamka (1).
Akumulator (2) jest odblokowany i możesz go wyjąć z
kosy mechanicznej.
10.1 Włączenie kosy mechanicznej
Chwycić rękojeść wszystkimi palcami i kciukiem.
Trzymać kosę mechaniczną drugą ręką w taki sposób,
aby kciuk obejmował uchwyt obwiedniowy.
Wcisnąć i przytrzymać ręką blokadę dźwigni
przełącznika (1).
Nacisnąć i przytrzymać palcem wskazującym dźwignię
przełącznika (2).
Piła mechaniczna przyspiesza i narzędzie tnące obraca
się.
9 Podłączanie i odłączanie akumulatora
1
2
3
0000-GXX-1491-A0
10 Włączanie i wyłączanie kosy
mechanicznej
2
1
0000-GXX-1492-A0
1
2
0000-GXX-1493-A0
0458-713-9821-D
323
polski
11 Kontrola kosy mechanicznej i akumulatora
10.2 Wyłączenie kosy mechanicznej
Puścić dźwignię przełącznika i blokadę dźwigni
przełącznika.
Poczekać, aż narzędzie tnące zatrzyma się.
Jeśli narzędzie tnące obraca się nadal: wyjmij akumulator
i skontaktuj się z autoryzowany dealerem STIHL.
Kosa mechaniczna jest uszkodzona.
11.1 Kontrola elementów obsługowych
Blokada dźwigni przełącznika i dźwignia przełącznika
Wyciągnąć akumulator.
Spróbować nacisnąć dźwignię przełącznika bez
naciskania blokady dźwigni przełącznika.
Jeśli dźwignię przełącznika można popchnąć:
skontaktować się z autoryzowanym dealerem STIHL.
Blokada dźwignie przełącznika jest uszkodzona.
Nacisnąć i przytrzymać blokadę dźwigni przełącznika.
Pchnąć i puścić dźwignię przełącznika.
Jeżeli dźwignia przełącznika lub blokada dźwigni
przełącznika poruszają się z oporem lub nie powracają do
pozycji wyjściowej: nie używać kosy mechanicznej i
skontaktować się z dealerem STIHL.
Dźwignia przełącznika lub blokada dźwigni przełącznika
są uszkodzone.
Włączenie kosy mechanicznej
Włożyć akumulator.
Nacisnąć i przytrzymać blokadę dźwigni przełącznika.
Nacisnąć i przytrzymać dźwignię przełącznika.
Narzędzie tnące zacznie się obracać.
Jeżeli 3 diody migają na czerwono: wyjąć akumulator i
skontaktować się z dealerem STIHL.
Usterka kosy mechanicznej.
Zwolnić dźwignię przełącznika.
Po krótkim czasie narzędzie tnące przestanie się obracać.
Jeśli narzędzie tnące obraca się nadal: wyjmij akumulator
i skontaktuj się z autoryzowany dealerem STIHL.
Kosa mechaniczna jest uszkodzona.
11.2 Kontrola akumulatora
Nacisnąć przycisk na akumulatorze.
Diody LED świecą się lub migają.
Jeżeli diody LED nie świecą lub nie migają: nie używać
akumulatora i skontaktować się z dealerem STIHL.
Akumulator jest niesprawny.
12.1 Trzymanie i prowadzenie kosy mechanicznej
Chwycić rękojeść wszystkimi palcami i kciukiem.
Trzymać kosę mechaniczną drugą ręką w taki sposób,
aby kciuk obejmował uchwyt obwiedniowy.
12.2 Koszenie
Odległość narzędzia tnącego od ziemi decyduje o
wysokości cięcia.
11 Kontrola kosy mechanicznej i
akumulatora
12 Praca z użyciem kosy mechanicznej
0000-GXX-1494-A0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396

STIHL FSA 56 Instrukcja obsługi

Kategoria
Przycinarki do trawy
Typ
Instrukcja obsługi