Sencor SHB 6302BK Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PL BLENDER
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
SHB 6301WH
SHB 6302BK
SHB 6301WH
SHB 6302BK
A
16
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
- 1 - 07/2023
2023, .
PL Blender
Istotne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IZACHOWAĆ NA
PRZYSZŁOŚĆ.
Ztego urządzenia nie mogą korzystać dzieci. Przechowuj
urządzenie ikabel zasilający wmiejscu niedostępnym dla
dzieci.
Zurządzenia mogą korzystać osoby oobniżonych
zdolnościach fizycznych, percepcyjnych iintelektualnych
lub niewielkim doświadczeniu iwiedzy, oile jest nad
nimi sprawowany nadzór lub zostały poinstruowane
wzakresie korzystania zurządzenia wbezpieczny sposób
izdają sobie sprawę zewentualnego niebezpieczeństwa.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Dzieci nie mogą wykonywać czyszczenia ikonserwacji
urządzenia.
Wprzypadku uszkodzenia kabla zasilającego, jego
wymianę należy zlecić wykwalifikowanemu serwisowi,
aby zapobiec niebezpiecznym sytuacjom. Zabrania się
używania urządzenia zuszkodzonym kablem zasilającym.
OSTRZEŻENIE:
Niewłaściwa obsługa może doprowadzić do
obrażeń. Zachowaj szczególną ostrożność podczas
manipulacji ostrzami tnącymi, zwłaszcza podczas
wyjmowania ostrzy znaczynia, opróżniania
naczynia ipodczas czyszczenia.
- 2 - 07/2023
2023, .
Podczas czyszczenia powierzchni, które mają kontakt
zżywnością, postępuj zgodnie ze wskazówkami
zawartymi wniniejszej instrukcji. Stosuj wyłącznie czystą
wodę zniewielką ilością neutralnego płynu do mycia
naczyń.
Jeżeli urządzenie jest pozostawione bez nadzoru, przed
każdym montażem, demontażem iczyszczeniem
urządzenia należy odłączyć je od sieci.
Wyłącz urządzenie iodłącz je od źródła zasilania przed
wymianą akcesoriów lub dostępnych części, które
poruszają się podczas użytkowania.
Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego należy upewnić się, że napięcie znamionowe podane na etykiecie urządzenia odpowiada
napięciu wgniazdku.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego isłuży do miksowania, siekania, tarcia iubijania produktów spożywczych. Urządzenia nie
należy używać do rozdrabniania zbyt twardych produktów spożywczych, takich jak kawa ziarnista, kostki lodu, gałka muszkatołowa itp.
Zabrania się używania urządzenia wśrodowisku przemysłowym lub na zewnątrz. Nie używaj produktu do innych celów niż te, do których jest
przeznaczony. Nie stawiaj urządzenia na lub wpobliżu kuchenki elektrycznej lub gazowej, na krawędzi stołu lub na niestabilnych powierzchniach.
Urządzenie należy umieszczać wyłącznie na równej, suchej istabilnej powierzchni.
Używaj urządzenia tylko zoryginalnymi akcesoriami dostarczonymi wraz znim.
Przed uruchomieniem urządzenia upewnij się, że jest prawidłowo zmontowane.
Nie dotykaj obracających się części, które są wruchu podczas pracy. Wprzeciwnym razie może dojść do obrażeń.
Podczas pracy zgorącymi płynami iproduktami spożywczymi zachowaj szczególną ostrożność. Gorąca para lub rozpryskujące się gorące płyny
iprodukty spożywcze mogą powodować poparzenia. Ze względów bezpieczeństwa przed rozpoczęciem miksowania należy schłodzić gorące
płyny iprodukty spożywcze co najmniej do temperatury 45°C.
Do przepychania produktów przez otwór zawsze używaj znajdującego się wkomplecie popychacza. Nigdy nie używaj rąk ani innych przedmiotów.
Czas ciągłej pracy urządzenia wynosi 1 minutę. Przed kolejnym uruchomieniem należy pozostawić go do ostygnięcia na co najmniej 3–5 minut.
Jeśli używasz urządzenia domiksowania lepkich lub twardych produktów spożywczych, przerwij pracę po 30 sekundach.
Urządzenie należy wyłączyć iodłączyć od sieci, jeżeli nie będzie używane przez dłuższy czas, wprzypadku pozostawienia go bez nadzoru, przed
montażem, demontażem, czyszczeniem lub przenoszeniem.
Przed rozłożeniem urządzenia na części upewnij się, że silnik jest wyłączony, odłączony od gniazdka sieciowego iże obracające się części zostały
zatrzymane.
Zachowaj szczególną ostrożność podczas obsługi noży blendera ipodczas czyszczenia, aby uniknąć zranienia ostrzami.
Nie zanurzaj silnika ikabla sieciowego wwodzie lub innej cieczy ani nie myj tych części pod bieżącą wodą.
Zadbaj oto, aby wtyczka kabla sieciowego nie dostała się do kontaktu zwilgocią. Nie kładź na kablu sieciowym ciężkich przedmiotów. Zadbaj oto,
aby przewód sieciowy nie zwisał przez krawędź stołu lub aby nie doszło do jego kontaktu zgorącymi powierzchniami.
Nie odłączaj urządzenia od gniazdka sieciowego poprzez pociąganie za kabel sieciowy. Mogłoby dojść do uszkodzenia kabla lub gniazdka. Kabel
sieciowy należy odłączać ciągnąc za wtyczkę. Nie używaj urządzenia, jeśli nie działa ono prawidłowo lub wykazuje oznaki uszkodzenia.
Aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji, nie naprawiaj ani nie modyfikuj urządzenia samodzielnie. Wszelkie naprawy należy powierzyć
autoryzowanemu serwisowi. Ingerencja wurządzenie może spowodować utratę rękojmi igwarancji.
- 3 - 07/2023
2023, .
Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki SENCOR imamy
nadzieję, że będą Państwo zniego zadowoleni.
Przed użyciem tego urządzenia prosimy odokładne zaznajomienie
się zniniejszą instrukcją, nawet jeżeli używają Państwo produktu
podobnego typu. Zurządzenia należy korzystać wyłącznie wsposób
opisany wniniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować do
ewentualnego zastosowania wprzyszłości.
Co najmniej wokresie obowiązywania rękojmi lub gwarancji
zalecamy przechowywać oryginalne opakowanie transportowe,
materiał opakowaniowy, dowód zakupu ipotwierdzenie zakresu
odpowiedzialności sprzedawcy lub kartę gwarancyjną. Wrazie
konieczności wysyłki zalecamy zapakować urządzenie do
oryginalnego pudełka.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPIS URZĄDZENIA
A1 Pokrętło regulacji prędkości
A2 Włącznik do włączania/
wyłączania
A3 Przycisk TURBO
A4 Jednostka napędowa
A5 Zdejmowana końcówka
blendera
A6 Pokrywa pojemnika
rozdrabniacza zotworem
do podłączenia jednostki
napędowej
A7 Pojemnik rozdrabniacza
opojemności 500 ml
A8 Nóż rozdrabniacza
A9 Pojemnik do miksowania
iubijania opojemności
800ml
A10 Adapter do podłączenia
trzepaczki lub końcówki do
spieniania mleka
A11 Trzepaczka
A12 Końcówka do spieniania
mleka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przed pierwszym użyciem wyjmij urządzenie ijego akcesoria
zopakowania iusuń wszystkie materiały reklamowe ietykiety.
Sprawdź, czy urządzenie ani żadna jego część nie są uszkodzone.
Wszelkie dołączane akcesoria, które są przeznaczone do kontaktu
zżywnością, należy dokładnie umyć ciepłą wodą zdodatkiem
neutralnego środka do mycia naczyń. Następnie należy wypłukać
je czystą wodą ipozostawić do wyschnięcia lub dokładnie wytrzeć
do sucha delikatną ściereczką. Adapter należy czyścić wyłącznie
zwilżoną szmatką. Upewnij się, że woda nie dostała się do wnętrza
tych elementów. Podczas czyszczenia końcówki blendera nie
zanurzaj wwodzie górnej części, którą mocuje się na jednostce
silnika.
Jednostkę napędową wytrzyj delikatnie zwilżoną ściereczką,
anastępnie wysusz.
Ostrzeżenie:
Podczas pracy ztarczami inożami blendera oraz
rozdrabniaczem zachowaj szczególną ostrożność,
aby nie zranić się oostrza.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRZEZNACZENIE
Blender
Przeznaczony do miksowania miękkich składników ipłynów. Służy
głównie do przygotowywania potraw dla dzieci, różnego rodzaju koktajli,
sosów, past itp.
Trzepaczka ręczna
Przeznaczona do przygotowania lekkich ucieranych ciast lub do ubijania
bitej śmietany, białek jaj ikremów. Nie należy go używać do ubijania
gęstych ciast.
Końcówka do spieniania mleka
Przeznaczona do spieniania ciepłego lub zimnego mleka ijego
substytutów dodalszego użytku, np. doprzygotowania cappuccino lub
gorącej czekolady. Nie należy jej używać do ubijania śmietany, kremów
itp.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MONTAŻ IDEMONT
Przed rozpoczęciem montażu lub demontażu urządzenia upewnij się, że
jednostka napędowa jest wyłączona, odłączona od gniazdka sieciowego
iże obracające się części nie poruszają się. Części, które są mocowane na
jednostce silnika, muszą być suche iczyste!
Blender
1. Przymocuj końcówkę blendera od dołu do jednostki napędowej.
Kliknięcie sygnalizuje połączenie obu części.
2. Miksuj produkty wpojemniku znajdującym się wkomplecie lub innym
odpowiednim naczyniu, przeznaczonym do kontaktu zżywnością.
3. Podczas demontażu naciśnij iprzytrzymaj przycisk z przodu,
jednocześnie zdejmując końcówkę blendera zjednostki napędowej.
4. Podczas używania blendera domiksowania potraw wgarnku,
najpierw zdejmij garnek zkuchenki.
5. Produkty znajdujące się wpojemniku dołączonym do zestawu nie
powinny być wrzące ani zbyt gorące, aby nie doszło do uszkodzenia
pojemnika. Przed użyciem blendera zalecamy schłodzenie
produktów do temperatury około 50–60°C.
Trzepaczka ręczna
1. Umieść trzepaczku wotworu adaptera, wsuwając je do momentu,
wktórym usłyszysz kliknięcie. Przed użyciem upewnij się, że
trzepaczka są należycie zamocowane.
2. Nałóż adapter od dołu na jednostkę napędową. Kliknięcie sygnalizuje
poprawność zamocowania.
3. Ubijaj produkty wpojemniku znajdującym się wkomplecie lub innym
odpowiednim naczyniu, przeznaczonym do kontaktu zżywnością.
4. Przy demontażu naciśnij iprzytrzymaj przycisk z przodu jednostki
napędowej, jednocześnie ciągnąć ją wgórę. Następnie postępuj
wodwrotny sposób niż podczas montażu trzepaczki ręcznej.
Końcówka do spieniania mleka
1. Włóż końcówkę do spieniania mleka do otworu wadapterze.
2. Nałóż adapter zkońcówką od dołu na jednostkę napędową. Kliknięcie
sygnalizuje poprawność zamocowania.
3. Nie używaj końcówki do spieniania mleka dłużej niż 1 minutę.
Następnie pozostaw ją na 1 minutę do ostygnięcia.
4. Podczas demontażu naciśnij iprzytrzymaj przycisk z przodu jednostki
napędowej iwyjmij końcówkę do spieniania mleka zjednostki
napędowej.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBSŁUGA URZĄDZENIA
Wybierz rodzaj akcesorium, którego chcesz użyć izmontuj
urządzenie zgodnie zinstrukcją podaną wrozdziale Montaż
idemontaż urządzenia.
Wtyczkę kabla zasilającego podłącz do gniazdka elektrycznego.
Ustaw odpowiednią prędkość za pomocą regulatora prędkości.
Obracając regulator wkierunku zgodnym zruchem wskazówek
zegara zwiększasz prędkość, obracając wprzeciwną stronę
zmniejszasz prędkość.
Po ustawieniu żądanej prędkości naciśnij włącznik. Nie reguluj
prędkości podczas pracy urządzenia. Urządzenie będzie pracować,
dopóki włącznik będzie wciśnięty. Po zwolnieniu przełącznika
urządzenie wyłączy się.
Jeśli chcesz szybko przetworzyć produkty, naciśnij przycisk TURBO,
aurządzenie uruchomi się zmaksymalną mocą. Po zwolnieniu
przycisku urządzenie wyłączy się.
PL Blender
Instrukcja obsługi
- 4 - 07/2023
2023, .
Po zakończeniu używania wyjmij wtyczkę zgniazdka. Upewnij się,
że obracające się części przestały się obracać irozłóż urządzenie na
części. Następnie wyczyść wszystkie używane części zgodnie ze
wskazówkami podanymi wrozdziale Czyszczenie ikonserwacja.
Ostrzeżenie:
Maksymalny czas ciągłej pracy urządzenia wynosi
1 minutę. Następnie pozostaw go przez 3–5
minut do ostygnięcia. Jeśli używasz urządzenia
domiksowania lepkich lub twardych potraw, przerwij
pracę po 30sekundach.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBSŁUGA URZĄDZENIA
Wskazówki iporady dotyczące obsługi urządzenia
Blender: Trzymaj nóż zanurzony podczas pracy urządzenia, aby
zapobiec rozpryskaniu produktów. Rozpryskiwaniu produktów
zapobiegniesz również, nie przepełniając pojemnika, wktórym są
przetwarzane. Zalecamy przetwarzanie produktów wkrótkich seriach.
Poruszaj zespołem noża powoli wgórę iwdół orazwkółko.
Trzepaczka ręczna: Zanurz trzepaczki wpojemniku, anastępnie włącz
urządzenie. Trzymaj trzepaczki zanurzone podczas pracy urządzenia,
aby zapobiec rozpryskiwaniu produktów. Rozpryskiwaniu produktów
zapobiegniesz również, nie przepełniając pojemnika, wktórym są
przetwarzane. Nie ubijaj więcej niż 6 białek jaj lub 1000 ml śmietany.
Końcówka do spieniania mleka: Zanurz końcówkę do spieniania wmleku
iwłącz urządzenie. Poruszaj końcówką wmleku od powierzchni aż do
dnia, aby napowietrzyć mleko iutworzyć pianę mleczną. Nie spieniaj
naraz więcej niż 200 ml mleka. Przed wyjęciem końcówki zmleka
wyłącz urządzenie.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SZYBKIE ZASADY OBRÓBKI PRODUKTÓW SPOŻYWCZYCH
Blender
Składniki Ilość Ustawienie prędkości Czas
przetwarzania
Potrawy dla
dzieci
300g Średnia do
maksymalnej
45 s
Pasty 200g Średnia do
maksymalnej
30 s
Owoce
iwarzywa
(gotowane)
200g Średnia do
maksymalnej
45 s
Sosy 500 ml Średnia do
maksymalnej
45 s
Koktajle 500 ml Średnia do
maksymalnej
30 s
Trzepaczka ręczna
Składniki Ilość Ustawienie
prędkości
Czas
przetwarzania
Białka jajek 4 szt. Maksymalna 60 s
Śmietana do
ubijania
200 ml Maksymalna 60 s
Lekkie ciasta 500g Średnia do
maksymalnej
60 s
Śmietanę ibiałka jaj należy ubijać wwąskim, wysokim pojemniku.
Podczas ubijania białek jaj, trzepaczki ipojemnik muszą być całkowicie
czyste isuche, wprzeciwnym razie białka mogą się nie ubić na sztywną
pianę.
Końcówka do spieniania mleka
Składniki Ilość Ustawienie
prędkości
Czas
przetwarzania
Mleko 200 ml Średnia do
maksymalnej
30 s
Uwaga:
Podane powyżej czasy przetwarzania produktów mają
charakter orientacyjny. Rzeczywisty czas przetwarzania
zależy od wielkości produktów, ich ilości orazpożądanej
konsystencji końcowej. Jeśli pożądana konsystencja nie
zostanie osiągnięta podczas maksymalnego okresu ciągłej
pracy urządzenia, po jego ostygnięciu można wznowić
pracę.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć przewód
zasilający od gniazdka ipozostawić urządzenie do całkowitego
ostygnięcia.
Do czyszczenia jakichkolwiek części urządzenia nie używaj ściernych
środków czyszczących, rozpuszczalników itp., które mogłyby
uszkodzić powierzchnię urządzenia. Żadnej części urządzenia nie
można myć wzmywarce do naczyń.
Ostrzeżenie:
Aby zapobiec ryzyku porażenia prądem
elektrycznym, nie zanurzaj urządzenia, kabla
zasilającego ani wtyczki wwodzie ani innych
cieczach.
Rozłóż urządzenie na części. Użyte akcesoria umyj dokładnie ciepłą
wodą zdodatkiem neutralnego środka do mycia naczyń. Następnie
należy wypłukać je czystą wodą ipozostawić do wyschnięcia lub
dokładnie wytrzeć do sucha delikatną ściereczką.
Adapter należy czyścić wyłącznie zwilżoną szmatką. Upewnij
się, że woda nie dostała się do wnętrza tych elementów. Podczas
czyszczenia końcówki blendera nie zanurzaj wwodzie górnej części,
którą mocuje się na jednostce silnika.
Jednostkę napędową wytrzyj delikatnie zwilżoną ściereczką,
anastępnie wysusz.
Trzepaczka nadają się do mycia wzmywarce do naczyń. Pozostałe
elementy nie są przeznaczone domycia wzmywarce.
Nóż blendera można również wyczyścić, zanurzając go po
zakończeniu używania wciepłej wodzie zdodatkiem płynu do mycia
naczyń ikrótko uruchamiając urządzenie. Następnie należy odłączyć
urządzenie od zasilania, rozłożyć go, wypłukać nóż czystą wodą pitną
idokładnie wysuszyć.
Ostrzeżenie:
Podczas noża blendera lub rozdrabniacza, zachowaj
szczególną ostrożność, aby nie zranić się ostrzem.
Przechowywanie
Jeżeli urządzenie nie będzie eksploatowane przez dłuższy czas,
należy odłączyć wtyczkę od gniazdka elektrycznego, pozostawić
urządzenie do ostygnięcia iwyczyścić zgodnie zinstrukcją
wrozdziale „Czyszczenie ikonserwacja“.
Przed odłożeniem do przechowania upewnij się, że urządzenie oraz
wszystkie akcesoria są czyste isuche.
Przechowuj urządzenie wsuchym, czystym idobrze wentylowanym
miejscu, gdzie nie będzie ono narażone na ekstremalne temperatury
ibędzie poza zasięgiem dzieci lub zwierząt.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DANE TECHNICZNE
Zakres napięcia znamionowego .......................................................220–240 V~
Częstotliwość znamionowa ............................................................................. 50 Hz
Znamionowy pobór mocy .............................................................................1200 W
Głośność ............................................................................................................75 dB(A)
Deklarowana wartość emisji głośności tego urządzenia wynosi 75 dB(A),
co oznacza poziom Amocy akustycznej wstosunku do referencyjnej
mocy akustycznej 1 pW.
- 5 - 07/2023
2023, .
Stopień ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym:
Klasa II – Ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym
jest zapewniona za pomocą podwójnej lub wzmocnionej
izolacji.
Zmiany wtekście iparametrach technicznych zastrzeżone.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WSKAZÓWKI IINFORMACJE DOTYCZĄCE GOSPODARKI ZUŻYTYM
OPAKOWANIEM
Zużyte opakowanie należy przekazać na miejsce wyznaczone do
składowania odpadu przez lokalny urząd.
UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH
IELEKTRONICZNYCH
Ten symbol umieszczony na produkcie lub wjego
dokumentacji przewodniej oznacza, że zużyte urządzenia
elektryczne ielektroniczne nie mogą być wyrzucane wraz
ze zwykłym odpadem komunalnym. Aby je prawidłowo
zutylizować, odnowić lub poddać recyklingowi, przekaż te
wyroby do właściwych punktów zbiórki odpadów.
Wniektórych państwach Unii Europejskiej lub innych
krajach europejskich można zwrócić produkt lokalnemu
sprzedawcy przy zakupie nowego produktu będącego jego
odpowiednikiem. Prawidłowo utylizując produkt, pomagasz zachować
cenne źródła surowców naturalnych iprzeciwdziałasz ich negatywnemu
wpływowi na środowisko naturalne izdrowie ludzkie, który mógłby być
wynikiem nieodpowiedniej utylizacji odpadów. Szczegółowych informacji
udzieli najbliższy lokalny urząd lub najbliższy punkt zbiórki odpadów. Za
nieprawidłową utylizację tego rodzaju odpadów mogą być nakładane
kary zgodne zlokalnymi przepisami.
Dotyczy podmiotów gospodarczych zkrajów Unii Europejskiej
Chcąc zutylizować urządzenia elektryczne ielektroniczne, zwróć się
opotrzebne informacje do sprzedawcy lub dostawcy wyrobu.
Utylizacja wyrobów wkrajach spoza Unii Europejskiej
Ten symbol obowiązuje wUnii Europejskiej. Chcąc zutylizować ten
wyrób, zwróć się opotrzebne informacje dotyczące prawidłowego
sposobu utylizacji dolokalnych urzędów lub sprzedawcy.
Ten produkt spełnia wszelkie podstawowe wymogi dyrektyw
UE, które go dotyczą.
FAST ČR, a.s.
U Sanitasu 1621
CZ-251 01 Říčany
www.sencor.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Sencor SHB 6302BK Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi