Sencor SHB 4450WH Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
06/2017
- 1 - Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
PL Blender ręczny
SHB 4450WH
06/2017
- 2 - Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
PL
Blender ręczny
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IZACHOWAĆ JE NA PRZYSZŁOŚĆ.
Niniejsze urządzenie może być użytkowane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami zycznymi,
czuciowymi lub mentalnymi oraz bez doświadczenia i wiedzy w zakresie użytkowania, jeśli znajdują
się pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użytkowania urządzenia wbezpieczny sposób
irozumieją związane ztym ryzyko.
Ztego urządzenia nie wolno korzystać dzieciom ani nie wolno się im nim bawić. Urządzenie oraz przewód
zasilający przechowuj poza zasięgiem dzieci.
Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, czy napięcie podane na tabliczce
znamionowej odpowiada napięciu wTwoim gniazdku.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku wgospodarstwie domowym. Nie jest przeznaczone do
zastosowania wprzestrzeniach, takich jak:
aneksy kuchenne przeznaczone dla personelu wsklepach, biurach iinnych miejscach pracy;
pokoje hotelowe lub motelowe iinne pomieszczenia mieszkalne;
fermy rolnicze;
przedsiębiorstwa zapewniające nocleg ze śniadaniem.
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do mieszania, siekania i ubijania surowców. Nie stosuj go do
przeróbki zbyt twardych surowców, jakimi są np. ziarnka kawy, kakao, kostki lodu, gałki muszkatowe itp.
Nie korzystaj zurządzenia wśrodowisku przemysłowym albo na zewnątrz. Urządzenia nie wolno używać
do innych celów, niż te, do których jest przeznaczone.
Ostrzeżenie:
Niepoprawne użytkowanie może prowadzić do skaleczeń.
Nie odkładaj urządzenia na płycie elektrycznej lub gazowej ani nie kładź go wpobliżu nich, na skraju płyty
roboczej ani na niestabilnym podłożu. Urządzenie należy zawsze umieszczać na stabilnej, równej, suchej
powierzchni.
Używaj urządzenia wyłącznie razem zoryginalnymi akcesoriami dostarczanymi razem znim. Pojemniki,
które są częścią akcesoriów niniejszego urządzenia, nie są przeznaczone do podgrzewania wkuchence
mikrofalowej.
Przed uruchomieniem urządzenia upewnij się, że zmontowane zostało poprawnie.
Podczas pracy nie dotykaj wirujących części, które są wruchu. Wprzeciwnym wypadku może dojść do
skaleczenia.
Podczas manipulacji zgorącymi płynami zachowaj szczególną ostrożność. Gorąca para lub rozpryśnięcie
gorących płynów może prowadzić do poparzeń. Gorące płyny iżywność pozostaw przed mieszaniem
wystygnąć przynajmniej do temperatury 45 °C.
06/2017
- 3 - Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
Czas pracy urządzenia to 1 minuta. Jeżeli stosujesz urządzenie do mieszania twardych surowców, przerwij
pracę już po upływie 15 sekund. Przed kolejnym uruchomieniem pozostaw go przynajmniej przez 3
minuty wystygnąć. Po trzech cyklach roboczych idących po sobie pozostaw urządzenie przez 15 minut
ostygnąć.
Urządzenia nie włączaj bez obciążenia. Niepoprawne korzystanie z urządzenia może w negatywny
sposób wpływać na jego trwałość.
Urządzenie zawsze wyłącz iodłącz od gniazdka sieciowego, jeżeli nie będzie używane iprzed montażem,
demontażem, czyszczeniem oraz przed jego przemieszczaniem.
Zanim zdemontujesz urządzenie na poszczególne części, upewnij się, że jednostka silnikowa jest
wyłączona od gniazdka sieciowego izatrzymały się elementy obrotowe.
Czyszczenie wykonuj zgodnie zinstrukcjami podanymi wrozdziale Konserwacja iczyszczenie.
Podczas manipulacji zjednostką nożową blendera ręcznego albo siekacza, ito przede wszystkim podczas
wyjmowania tarek albo jednostki nożowej, podczas wypróżniania pojemnika iwczasie czyszczenia, bądź
nadzwyczaj ostrożnym, by nie doszło do skaleczenia oostrze.
Jednostki silnikowej ani jej przewodu zasilającego nie zanurzaj wwodzie ani innej cieczy oraz nie myj jej
pod ciekącą wodą.
Dbaj o to, by wtyczka przewodu zasilającego nie zetknęła się z woda lub wilgocią. Na przewodzie
zasilającym nie kładź żadnych ciężkich przedmiotów. Dbaj oto, by przewód sieciowy nie zwisał przez
krawędź stołu albo by nie dotykał gorącej powierzchni.
Nie odłączaj urządzenia od gniazdka sieciowego poprzez pociąganie za przewód zasilający. Mogłoby
dojść do uszkodzenia przewodu sieciowego lub gniazdka. Przewód sieciowy gniazdka odłącza się ciągnąc
za wtyczkę.
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony w autoryzowanym punkcie
serwisowym lub przez inną wykwalikowaną osobę, aby zapobiec powstaniu niebezpiecznej sytuacji.
Nie wolno używać urządzenia zuszkodzonym przewodem zasilającym.
Zurządzenia nie korzystaj, jeżeli nie działa poprawnie albo widoczne są znaki jakiegokolwiek uszkodzenia.
By uniknąć powstania niebezpiecznej sytuacji, nie naprawiaj ani nie przerabiaj sam urządzenia. Wszelkie
naprawy należy powierzyć autoryzowanemu serwisowi. Ingerencją wurządzenie narażasz się na ryzyko
utraty ustawowego prawa wynikającego zroszczeń do wad gwarancji jakości.
06/2017
- 4 - Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
1
2
3
4
5
8
9
6
7 13
10
11
12
A
06/2017
- 5 - Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
PL
Blender ręczny
Instrukcja obsługi
Przed użyciem tego urządzenia prosimy odokładne zaznajomienie się zniniejszą
instrukcją, nawet jeżeli używają Państwo produktu podobnego typu. Prosimy
korzystać z urządzenia tylko tak, jak jest to opisane winstrukcji użytkowania.
Instrukcję należy zachować do ewentualnego zastosowania wprzyszłości.
Minimalnie w czasie trwania roszczeń z wadliwej realizacji, ewent. ustawowej
gwarancji zalecamy przechowywać oryginalne opakowanie transportowe,
materiał opakowania, dowód zakupu ipotwierdzenie zakresu odpowiedzialności
sprzedającego lub kartę gwarancji. W razie transportu zalecamy zapakować
urządzenie ponownie do oryginalnego pudełka od producenta.
OPIS URZĄDZENIA
A1 Sygnalizacja świetlna prędkości
obrotów
A2 Wyłącznik impulsowy zpłynną
regulacją obrotów
A3 Jednostka silnikowa
A4 Przyciski (po obu stronach
jednostki silnikowej)
służą do zluzowania
zdejmowanych akcesoriów
A5 Zdejmowana nasadka blendera
ręcznego
A6 Pojemnik do mieszania,
objętość 800 ml
A7 Podkładka antypoślizgowa
pojemnika do mieszania
służy jednocześnie jako pokrywka
pojemnika.
A8 Uchwyt trzepaczki
A9 Trzepaczka
A10 Pokrywka pojemnika siekacza
A11 Jednostka nożowa siekacza
A12 Pojemnik do siekania, objętość
500 ml
A13 Nóżki antypoślizgowe
Notatka:
Częścią akcesoriów jest uchwyt na ścianę, na którym podwiesić można urządzenie.
Montaż uchwytu wymaga zastosowania śrub i kołków rozporowych, które nie muszą
być częścią opakowania.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Wyjmij urządzenie ijego wyposażenie zmateriału opakowaniowego.
2. Zdejmowane akcesoria, które są przeznaczone do kontaktu zżywnością, należy
opłukać w ciepłej wodzie z zastosowaniem neutralnego środka do naczyń.
Następnie opłucz je czystą wodą i pozostaw je swobodnie wyschnąć albo
wytrzyj je do sucha delikatną ścierką. Części A8 iA10 czyść wyłącznie zwilżoną
szmatką. Zatroszcz się oto, by do tych części nie przedostała się woda. Podczas
czyszczenia zdejmowanej nasadki blendera ręcznego A5 nie zanurzaj wwodzie
górnego końca, który podłącza się do jednostki silnikowej A3.
3. Jednostki silnikowej A3 ani jej przewodu zasilającego nie płucz pod wodą ani nie
zanurzaj jej wwodzie.
Ostrzeżenie:
Podczas czyszczenia jednostki nożowej blendera ręcznego A5 isiekacza
A11 bądź ostrożnym, byś nie skaleczył się oostrze.
CEL ZASTOSOWANIA URZĄDZENIA
Blender ręczny
Nadaje się do mieszania miękkich surowców ipłynów. Stosowany jest przede
wszystkim do przygotowania odżywek dziecięcych, różnego rodzaju koktajli,
sosów, past itp.
Siekacz
Nadaje się do siekania żywności takiej jak mięso, półtwardy lub twardy ser,
owoce iwarzywa w surowym stanie, orzechy, zioła itp. Nie próbuj przerabiać
zbyt twardych surowców, jakimi są kostki lodu, ziarnka kawy, gałki muszkatowe,
kakao.
Mikser ręczny
■ Po zamocowaniu uchwytu A8 z trzepaczką A9 do jednostki silnikowej A3
można korzystać zurządzenia jak zmiksera ręcznego. Mikser ręczny nadaje się
do przygotowania lekkich tartych ciast lub do ubijania bitej śmietany, białek jaj
ikremów. Nie stosuj go do mieszania gęstych ciast.
MONTAŻ IDEMONTAŻ URZĄDZENIA
■ Przed rozpoczęciem montażu lub demontażu urządzenia upewnij się, że
jednostka silnikowa A3 jest wyłączona iodłączona od gniazdka napięcia el. iże
części obrotowe nie poruszają się.
Blender ręczny
1. Nasadkę blendera ręcznego A5 przymocuj od dołu do jednostki silnikowej
A3. Połączenie obydwu części sygnalizowane jest charakterystycznym
zatrzaśnięciem.
2. Do mieszania zastosuj pojemnik A6 albo inny odpowiedni pojemnik, który
przeznaczony jest do kontaktu zżywnością. Podkładka antypoślizgowa A7 służy
jednocześnie jako pokrywka pojemnika A6, kiedy chcesz wykorzystać go do
krótkotrwałego przechowywania żywności.
3. Podczas demontażu wciśnij i trzymaj przyciski A4 i jednocześnie zdejmij
nasadkę blendera ręcznego A5.
Siekacz
1. Pojemnik A12 umieść na równej, suchej i stabilnej powierzchni i na kołku
środkowym na dnie pojemnika A12 umieść jednostkę nożową A11.
2. Pojemnik A12 przekryj pokrywką A10 i jednocześnie zadbaj o to, by wałek
jednostki nożowej A11 wpadł do części środkowej pokrywki A10 i by
zamki bezpieczeństwa po stronach pokrywki A10 wpadły do systemu
zabezpieczającego pojemnika A12. Przekręcaj pokrywką A10 w kierunku
wskazówek zegara aż do oporu. Wten sposób dojdzie do zabezpieczenia, które
sygnalizowane jest charakterystycznym zatrzaśnięciem.
3. Jednostkę silnikową A3 przymocuj do pokrywki A10 i lekko wciśnij ją w dół,
dopóki nie zabrzmi zatrzaśnięcie. Teraz siekacz jest zmontowany.
4. Podczas demontażu wciśnij i trzymaj przyciski A4 i jednocześnie zdejmij
jednostkę silnikową A3. Następnie kontynuuj w odwrotnej kolejności niż
podczas montażu.
Mikser ręczny
1. Do uchwytu A8 wsuń trzepaczkę A9, dopóki nie dojdzie do jej zatrzaśnięcia.
Przed zastosowaniem należy zawsze się upewnić, iż trzepaczka A9 jest
poprawnie zamocowana.
2. Uchwyt A8 z trzepaczką A9 przymocuj od dołu do jednostki silnikowej A3.
Przymocowanie sygnalizowane jest zatrzaśnięciem.
3. Podczas demontażu wciśnij itrzymaj przyciski A4 ijednocześnie zdejmij uchwyt
A8 ztrzepaczką A9. Następnie kontynuuj wodwrotnej kolejności niż podczas
montażu.
OBSŁUGA URZĄDZENIA
1. Wybierz typ akcesoriów, z których chcesz korzystać i zmontuj urządzenie
zgodnie zinstrukcjami podanymi wrozdziale Montaż idemontaż urządzenia.
Ostrzeżenie:
Podczas montażu blendera włóż surowce do pojemnika A12 dopiero
po umieszczeniu jednostki nożowej A11 na kołku środkowym na dnie
pojemnika A12. Pojemnika A12 nie napełniaj powyżej ryski maksimum.
2. Surowce, które będziesz wkładał do pojemnika do siekania A12, najpierw
pokrój na mniejsze kawałki owielkości około 2 × 2 cm. Warzywa, jak np. cebula,
wystarczy pokroić na ćwiartki.
3. Jednostkę silnikową A3 podłącz do gniazdka sieciowego. Wciśnięciem
wyłącznika impulsowego A2 uruchomisz urządzenie. Prędkość obrotów
regulujesz natężeniem wciśnięcia wyłącznika impulsowego A2. Im więcej
wciskasz wyłącznik impulsowy A2, tym większa będzie prędkość obrotów.
Prędkość obrotów sygnalizowana jest sygnalizatorami świetlnymi A1. Dopóki
wyłącznik A2 będzie wciśnięty, urządzenie będzie pracowało. Po zluzowaniu
wyłącznika A2 urządzenie wyłączy się. Podczas stosowania blendera ręcznego
albo trzepaczek utrzymuj nasadkę zanurzoną, dopóki urządzenie jest
uruchomione, by nie doszło do rozpryśnięcia surowców.
Ostrzeżenie:
Maksymalny czas nieprzerwanej pracy niniejszego urządzenia wynosi
1 minutę. Potem przez 3 minut pozostaw go ostygnąć. Jeżeli stosujesz
urządzenie do mieszania twardych surowców, przerwij pracę już po upływie
15 sekund. Potem przez 1 minut pozostaw go ostygnąć. Po trzech cyklach
roboczych idących po sobie pozostaw urządzenie przez 15 minut ostygnąć.
4. Po zakończeniu stosowania wyjmij wtyczkę z gniazdka zasilającego. Upewnij
się, że części obrotowe przestały się obracać i urządzenie zdemontuj na
poszczególne części. Wszystkie zastosowane części następnie wyczyść zgodnie
zinstrukcjami podanymi wrozdziale Konserwacja iczyszczenie.
SZYBKI PRZEWODNIK PRZERABIANIEM INGREDIENCJI
Blender ręczny
Ingrediencje Ilość Ustawienie prędkości Czas
przetwarzania
Odżywki dziecięce 200 g Średnia do maksymalnej 30 s
Pasty 200 g Średnia do maksymalnej 20 s
Owoce iwarzywa
(gotowane)
200 g Średnia do maksymalnej 30 s
Sosy 500 ml Średnia do maksymalnej 30 s
Koktajle 500 ml Średnia do maksymalnej 20 s
Siekacz
Ingrediencje Ilość Ustawienie prędkości Czas
przetwarzania
Mięso 250 g Średnia do maksymalnej 15 s
Owoce iwarzywa 200 g Średnia do maksymalnej 15 s
Twarde ipółtwarde sery 100 g Maksymalna 10 s
Twarde pieczywo 80 g Średnia do maksymalnej 15 s
Orzechy pozbawione
skorupek
150 g Maksymalna 15 s
Zioła 50 g Średnia 10 s
06/2017
- 6 - Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
■ Surowce najpierw pokrój na mniejszej kosteczki o wielkości mniej więcej
2 × 2 cm i dopiero potem przerabiaj je siekaczu. Warzywa, jak np. cebula,
wystarczy pokroić na ćwiartki.
Mikser ręczny
Ingrediencje Ilość Ustawienie prędkości Czas
przetwarzania
Białka jaj 4 szt. Maksymalna 60 s
Śmietana do ubijania 200 ml Maksymalna 60 s
Lekkie ciasta 500 g Średnia do maksymalnej 60 s
Śmietanę ibiałka zawsze ubijaj wwąskim iwysokim naczyniu. Podczas ubijania
piany z białek muszą być trzepaczka A9 i pojemnik zawsze zupełnie czyste
isuche, wodwrotnym wypadku może dojść do niepowstania pianki.
Powyżej podane czasy przerabiania surowców są tylko orientacyjne. Rzeczywisty
czas przerabiania zależny jest od wielkości surowców, ich ilości i wymaganej
konsystencji końcowej. Jeżeli nie zostanie osiągnięta wymagana konsystencja
wmaksymalnym czasie pracy urządzenia, po jego ostygnięciu możesz ponownie
kontynuować wprzerabianiu surowców.
KONSERWACJA ICZYSZCZENIE
Przed czyszczeniem upewnij się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od
gniazdka sieciowego iczęści obrotowe się zatrzymały.
■ Urządzenie rozłóż na poszczególne części. Zastosowane akcesoria dokładnie
umyj wciepłej wodzie zneutralnym środkiem czyszczącym. Następnie opłucz
je czystą wodą i pozostaw je swobodnie wyschnąć albo wytrzyj je do sucha
delikatną ścierką. Części A8 iA10 czyść wyłącznie zwilżoną szmatką Zatroszcz
się o to, by do tych części nie przedostała się woda. Podczas czyszczenia
zdejmowanej nasadki blendera ręcznego A5 nie zanurzaj w wodzie górnego
końca, który podłącza się do jednostki silnikowej A3. Pojemnik A6 i A12,
podkładka antypoślizgowa A7, trzepaczka A9 ijednostka nożowa A11 nadają
się do mycia wzmywarce do naczyń. Pozostałe części nie są przeznaczone do
mycia wzmywarce.
■ Jednostkę nożową blendera ręcznego A5 można także wyczyścić tak, że po
zakończeniu stosowania zanurzysz ją w ciepłej wodzie z dodatkiem środka
do mycia naczyń i przez chwilę uruchomisz urządzenie. Następnie odłącz
urządzenie z gniazdka sieciowego, zdemontuj jednostkę nożową i opłucz ją
czystą wodą, anastępnie dokładnie ją wysusz.
Ostrzeżenie:
Podczas czyszczenia jednostki nożowej blendera ręcznego A5 albo
siekacza A11 bądź ostrożnym, byś nie skaleczył się oostrze.
Do czyszczenia powierzchni zewnętrznej jednostki silnikowej A3 zastosuj
szmatki nawilżonej w słabym roztworze środka czyszczącego. Po aplikacji
roztworu saponatu wytrzyj powierzchnię szmatką lekko zwilżoną w czystej
wodzie inastępnie wytrzyj go do sucha.
■ Nigdy nie zanurzaj jednostki silnikowej A3 ani przewodu zasilającego wwodzie
ani innym płynie. Do czyszczenie urządzenia nie stosuj rozcieńczalników,
ściernych środków czyszczących itp. Wodwrotnym przypadku może dojść do
uszkodzenia powierzchni urządzenia.
MAGAZYNOWANIE
Jeżeli nie będziesz korzystał z urządzenia przechowuj go w czystym, suchym
miejscu poza zasięgiem dzieci.
DANE TECHNICZNE
Znamionowy zakres napięcia ......................................................................................... 220–240 V
Częstotliwość nominalna .................................................................................................... 50/60 Hz
Nominalny pobór mocy ............................................................................................................. 800 W
Klasa ochrony (przed porażeniem prądem elektrycznym) .....................................................II
Hałas ............................................................................................................................................. 86 dB(A)
Deklarowana wartość emisji hałasu tego urządzenia wynosi 86 dB(A), co oznacza
poziom mocy akustycznej Awstosunku do referencyjnej mocy akustycznej 1 pW.
Wyjaśnienie terminów technicznych
Stopień ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym:
Klasa II – Ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym jest zapewniona za
pomocą podwójnej lub wzmocnionej izolacji.
Możliwość zmiany tekstu iparametrów technicznych zastrzeżona.
WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE POSTĘPOWANIA
ZE ZUŻYTYM OPAKOWANIEM
Wykorzystany materiał opakowania umieścić wmiejscu określonym przez gminę do
wyrzucania odpadu.
LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH
IELEKTRONICZNYCH
Niniejszy symbol na produktach lub towarzyszących dokumentach
oznacza, iż zużytych produktów elektrycznych lub elektronicznych
nie wolno wyrzucać do zwykłego odpadu komunalnego. Do
poprawnej utylizacji, odnowy lub recyklingu oddać takie produkty
w miejscach zbiorczych dla tego typu odpadów. Alternatywnie
w niektórych państwach Unii Europejskiej albo innych krajach
europejskich można oddać swe wyroby lokalnemu sprzedawcy
wczasie zakupu podobnego nowego wyrobu.
Poprawną likwidacją niniejszego produktu pomożesz zachować
cenne źródła naturalne i wspierać prewencję potencjalnych negatywnych
wypływów na środowisko naturalne izdrowie ludzkie, co mogły by być następstwem
niepoprawnej likwidacji odpadów. Kolejnych informacji uzyskać można wurzędach
gminnych lub miejscach zbioru odpadów.
Wprzypadku niepoprawnej likwidacji niniejszego produktu nałożone mogą zostać
kary zgodnie zlokalnymi przepisami.
Dla podmiotów wkrajach Unii Europejskiej.
Jeżeli chcesz likwidować urządzenie elektryczne lub elektroniczne, pozyskaj
potrzebne informacje od swego sprzedawcy lub dostawcy.
Likwidacja wkrajach poza Unię Europejską.
Symbol ten obowiązuje w Unii Europejskiej. Jeżeli chcesz likwidować niniejsze
urządzenie pozyskaj potrzebne informacje dot. poprawnej likwidacji w lokalnych
urzędach lub od swego sprzedawcy.
Niniejszy wyrób spełnia wszelkie podstawowe wymagania dyrektyw
UE, którymi jest on objęty.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Sencor SHB 4450WH Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi