Braun BR750 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Type 3558
www.braun.com
BR 710
BR 730
BR 750
Satin Hair 7
Brush
IONTEC
Satin Hair 7
Braun Infolines
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
(service & appel gratuits)
BE 0 800 14 592
ES 900 814 208
PT 808 20 00 33
IT 800 440 017
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
PL 801 127 286
801 1 BRAUN
CZ 221 804 335
SK 02/5710 1135
HU (06-1) 451-1256
HR 091 66 01 777
GR 210-9478700
SI 080 2822
TR 0 800 261 63 65
RO 021.224.30.35
RU 8 800 200 20 20
UA 0 800 505 000
HK 2926 2300
(Jebsen Consumer
Service Centre)
RSA 0860 112 188
(Sharecall charged
at local rates)
Internet:
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/HR/
SL/TR/RO/GR/BG/RU/UA/Arab
Deutsch 2
English 3
Français 3
Español 4
Português 5
Italiano 5
Nederlands 6
Dansk 7
Norsk 7
Svenska 8
Suomi 8
Polski 9
ČeskÌ 10
SlovenskÌ 11
Magyar 11
Hrvatski 12
Slovenski 13
Türkçe 13
Românå 14
∂ÏÏËÓÈο 15
Å˙΄‡ÒÍË 16
êÛÒÒÍËÈ 16
ìÍ‡ªÌҸ͇ 17
20
91169714_BR710-730-750_MN.indd 2191169714_BR710-730-750_MN.indd 21 02.11.16 12:1802.11.16 12:18
CSS APPROVED Effective Date 3Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 20 of 20
9
tietoa laitteen käytöstä, voivat
käyttää laitetta, jos heitä val-
votaan ja ohjeistetaan laitteen
turvallisen käytön osalta ja he
ymmärtävät käyttöön liittyvät
vaaratekij ät. Lasten ei saa
antaa leikkiä laitteella. Laitetta
saavat puhdistaa vain yli 8-vuo-
tiaat lapset, kun heitä valvo-
taan.
Paristot saattavat vuotaa, jos
ne ovat tyhjiä tai niitä ei ole
käytetty pitkään aikaan. Suoja-
taksesi itsesi ja laitettasi, poista
paristot hyvissä ajoin ja vältä
kosketusta ihon kanssa käsitel-
lessäsi paristoja. Ei-ladattavia
paristoja ei saa ladata. Syöt-
töliittimiä ei saa oikosulkea.
Älä sekoita keskenään uusia ja
käytettyjä paristoja tai eri paris-
totyyppejä. Paristot on asetet-
tava lokeroon siten, että navat
tulevat oikein päin.
Paristot
Laite toimii kahdella 1,5 V alkali-mangaa-
niparistolla (LR03, AM4, AAA). Vedä pa-
ristokotelon kansi (7) alas, asenna paristot
osoitetun napaisuuden mukaan ja sulje
paristolokero.
Kun pariston merkkivalo syttyy (6), paristot
tulee vaihtaa.
Käyt
Käynnistä IONTEC-toiminto painamalla
virtakytkintä (5) ylöspäin. Käytön aikana
IONTEC-valo (4) palaa ja ionisuutin (1)
vapauttaa runsaan ionisuihkun. Varmista,
ettei sormesi tai kätesi peitä ionisuihkua (1),
jotta ionit pääsevät liikkumaan vapaasti.
Paina virtakytkin jokaisen käyttökerran
jälkeen (5) takaisin alas. Tämä sammuttaa
IONTEC-toiminnon ja suojaa ionisuihkua
muiden esineiden aiheuttamilta vahingoilta
(esimerkiksi käsilaukussa).
IONTEC-toiminto sammuu automaattisesti
5 minuutin käytön jälkeen. Paina virtakytkin
silloin takaisin alas.
Puhdistaminen
Puhdista harjakotelo kostealla liinalla.
Harjasosan (3) voi irrottaa perusteellista
puhdistusta varten: Irrota harjasosa pain-
amalla vapautuspainiketta (2) ja puhdista
se saippuavedellä. Laita harjasosa takaisin
paikalleen, kun se on täysin kuiva.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Käytettyjä paristoja tai sähkö- ja
elektroniikkalaitteita ei saa hävittää
tavallisen kotitalousjätteen mukana.
Vie tuote joko Braun-jälleenmyyjälle
tai asianmukaiseen keräyspistee-
seen.
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden
takuun ostopäivästä lukien Suomessa
voimassa olevien alan takuuehtojen
TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan
veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat
materiaaliviasta tai valmistusvirheestä.
Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan
korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa
tai vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu
on voimassa kaikkialla maailmassa sillä
edellytyksellä, että laitetta myydään ko.
maassa Braunin tai virallisen maahantuojan
toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu viat, jotka johtuvat
virheellisestä käytöstä tai normaalista
kulumisesta (esim. harjasosa). Takuu ei
myöskään kata sellaisia vikoja, jotka eivät
merkittävästi vaikuta laitteen arvoon tai
toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos
laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa
Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa
käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun
voimassaolon osoittamiseksi:
www.service.braun.com.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa
asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta
020-377 877.
Polski
Przeczytaj całą instrukcję użytkowania
przed użyciem sprzętu.
W modelach BR 710/730 zastosowano
włosie z tworzywa sztucznego, natomiast
w modelu BR 750 stosowane jest włosie
naturalne (z dzika).
Nie używaj szczotki Satin Hair Brush
podczas stylizacji suszarką do włosów.
Funkcja IONTEC daje najlepszy efekt na
suchych włosach.
Ostrzeżenia
To urządzenie może być uży-
wane przez
dzieci w wieku od
lat 8, a także przez osoby o
ograniczonych zdolnościach
zycznych, sensorycznych
lub umysłowych oraz osoby
niemające wystarczającego
doświadczenia ani wiedzy, o ile
są nadzorowane albo zostały
poinstruowane w zakresie bez-
piecznego użytkowania tego
urządzenia oraz świadome ist-
niejących zagrożeń. Nie wolno
zezwalać dzieciom na zabawę
urządzeniem. Czyszczenie i
konserwacja urządzenia nie
może być wykonana przez
dzieci chyba że są one starsze
niż 8 lat i nadzorowane.
Baterie mogà wyciec, gdy sà
wyczerpane lub nie by∏y u˝y-
wane przez d∏u˝szy czas.
W celu ochrony urzàdzenia
oraz swojego zdrowia, regu-
larnie je wymieniaj oraz unikaj
kontaktu wyciekajàcych baterii
ze skórà. Nie ładować jedno-
razowych baterii. Nie należy
powodować zwarcia biegunów
baterii. Nie należy łączyć nowych
i używanych baterii ani baterii
różnego typu. Przy wkładaniu
baterii zachowaj prawidłową
biegunowość.
Baterie
Urządzenie działa na dwie 1,5 V alkaicz-
ne, manganowe baterie (typu LR03, AM4,
AAA). Wysuń pokrywę schowka na baterie
(7), włóż baterie wskazanymi kierunkami
biegunów i zamknij schowek na baterie.
Użytkowanie
Przesuń przycisk włączania/wyłączania (5)
w celu włączenia funkcji IONTEC. Podczas
tej operacji, światło IONTEC (4) zaświeci
się i dysza jonizująca (1) uwolni bogaty w
jony strumień. Upewnij si´, ˝e nie zakry-
wasz d∏onià lub palcami miejsca, z którego
wydobywa si´ strumieƒ jonów (1).
Zawsze po użyciu przesuń przełącznik (5) z
powrotem na jego dolną pozycję.
W ten sposób wyłączysz funkcję IONTEC i
zapobiegniesz zniszczeniu dyszy jonizu-
jącej przez inne przedmioty (np. w damskiej
torebce).
Po 5 minutach działania funkcja IONTEC
wyłącza się automatycznie. W takim
przypadku należy przesunąć przełącznik na
jego dolną pozycję.
Czyszczenie
Możesz czyścić szczotkę w domu, używając
wilgotnej ściereczki. Aby ułatwić dokład-
ne czyszczenie, część czesząca (3) jest
ruchoma: Wciśnij przycisk uwalniania (2)
by wyjąć część czeszącą i umyj ją wodą
z mydłem. Kiedy część czesząca będzie
już kompletnie sucha, możesz włożyć ją z
powrotem do szczotki.
Zastrzega si´ mo˝liwoÊç wprowadzania
zmian.
Ten symbol oznacza, że zużytego
sprzętu nie można wyrzucać
łącznie z odpadami socjalnymi.
Produkt zawiera akumulatory i/ lub
recyklowalne odpady elektryczne.
W celu ochronyśrodowiska, zużyty produkt
91169714_BR710-730-750_MN.indd 991169714_BR710-730-750_MN.indd 9 02.11.16 12:1802.11.16 12:18
CSS APPROVED Effective Date 3Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 8 of 20
10
należy zostawić w jednym z punktów
zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego.
Warunki gwarancji
1. Procter & Gamble International Opera-
tion SA, z siedzibą w Route de St-Geor-
ges 47, 1213 Petit Lancy 1 w Szwajcarii,
gwarantuje sprawne działanie sprzętu
w okresie 24 miesięcy od daty jego
wydania Konsumentowi. Ujawnione
w tym okresie wady będą usuwane
bezpłatnie przez autoryzowany punkt
serwisowy, w terminie 14 dni od daty
dostarczenia sprzętu do autoryzowa-
nego punktu serwisowego.
2. Konsument może wysłać sprzęt do
naprawy do najbliżej znajdującego się
autoryzowanego punktu serwisowego
lub skorzystać z pośrednictwa sklepu,
w którym dokonał zakupu sprzętu.
W takim wypadku termin naprawy ule-
gnie wydłużeniu o czas niezbędny do
dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Konsument powinien dostarczyć sprzęt
w opakowaniu należycie zabezpieczo-
nym przed uszkodzeniem. Uszkodze-
nia spowodowane niedostatecznym
zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają
naprawom gwarancyjnym. Naprawom
gwarancyjnym nie podlegają także inne
uszkodzenia powstałe w następstwie
okoliczności, za które Gwarant nie
ponosi odpowiedzialności, w szczegól-
ności zawinione przez Pocztę Polską
lub fi rmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie
z dokumentem zakupu i obowiązuje w
każdym kraju, w którym, to urządzenie
jest rozprowadzane przez jednostkę
organizacyjną fi rmy Procter & Gamble
lub upoważnionego przez nią dystrybu-
tora.
5. Dokument zakupu musi być opatrzony
datą i numerem oraz określać nazwę i
model sprzętu.
6. Okres gwarancji przedłuża się o czas
od zgłoszenia wady lub uszkodzenia do
naprawy sprzętu i zwrotnego postawie-
nia go do dyspozycji Konsumenta.
7. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje
czynności przewidzianych w instrukcji,
do wykonania których, Konsument
zobowiązany jest we własnym zakresie
i na własny koszt.
8. Ewentualne oczyszczenie sprzętu
dokonywane jest na koszt Konsumenta
według cennika danego autoryzowa-
nego punktu serwisowego i nie będzie
traktowane jako naprawa gwarancyjna,
chyba, że oczyszczenie jest niezbędne
do usunięcia wady w ramach świad-
czeń objętych niniejszą gwarancją i nie
stanowi czynności, o których mowa w
p. 7.
9. Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu
spowodowane w czasie jego użyt-
kowania lub w czasie dostarczania
sprzętu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na sku-
tek:
– używania sprzętu do celów innych
niż osobisty użytek;
– niewłaściwego lub niezgodnego
z instrukcją użytkowania, konser-
wacji, przechowywania lub insta-
lacji;
– używania niewłaściwych materia-
łów eksploatacyjnych;
– napraw dokonywanych przez nie-
uprawnione osoby; stwierdzenie
faktu takiej naprawy lub samowol-
nego otwarcia sprzętu powoduje
utratę gwarancji;
– przeróbek, zmian konstrukcyj-
nych lub używania do napraw nie-
oryginalnych części zamiennych
rmy Braun;
– części szklane, żarówki oświetle-
nia;
– ostrza i folie do golarek,
wymienne końcówki do szczote-
czek elektrycznych i irygatorów
oraz materiały eksploatacyjne.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany
towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień
Kupującego wynikających z przepisów
o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Česk
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte
návod k použití.
Modely BR 710/730 jsou vybaveny plasto-
vými štětinami, model BR 750 je vybaven
přírodními kančími štětinami.
Nepoužívejte kartáč na vlasy Braun Satin
Hair vkombinaci s vysoušečem vlasů.
IONTEC dosahuje nejlepších výsledků na
suchých vlasech.
Upozornění
Děti starší 8 let a osoby se
sníženou fyzickou pohyblivostí,
schopností vnímání či mentál-
ním zdravím a osoby bez
zkušeností nebo odpovídajícího
povědomí mohou tento spotře-
bič používat pod dohledem
nebo po obdržení pokynů k
jeho bezpečnému používání a
seznámení se s možnými riziky.
Spotřebič není určen jako
hračka pro děti. Děti bez
dozoru a mladší 8 let nesmí
provádět čištění a údržbu
přístroje.
Baterie mohou vytéci, pokud
jsou vybité nebo se delší dobu
nepoužívají. Abyste ochránili
sebe i svůj přístroj, vyjměte
baterie včas a při manipulaci
s vytékající baterií se vyhněte
kontaktu s pokožkou. Baterie,
které nejsou určeny k dobíjení,
nedobíjejte. Připojovací svorky
nezkratujte. Nemíchejte dohro-
mady nové a použité baterie,
ani různé typy baterií. Baterie je
nutné vkládat správným směrem
podle polarity.
Baterie
Pro provoz přístroje jsou nezbytné dvě al-
kalicko-manganové baterie 1,5 V (typ LR03,
AM4, AAA). Posuňte kryt úložného prostoru
na baterie (7) směrem dolů, vložte do něj
baterie správně zhlediska polarity a úložný
prostor uzavřete.
Indikátor stavu baterie (6) signalizuje, kdy je
potřebné baterie vyměnit.
Použití
Pohybem vypínače směrem nahoru (5) se
aktivuje funkce IONTEC. Během provozu
svítí kontrolka IONTEC (4) a iontová tryska
(1) uvolňuje bohatý proud iontů. Ujistěte
se, že iontovou trysku (1) nezakrýváte prsty
nebo dlaní a nebráníte tak proudu iontů.
Přístroj po použití vždy vypněte posunutím
vypínače (5) směrem dolů. Tím je funk-
ce IONTEC vypnuta a iontová tryska je
chráněna před poškozením jinými předměty
(např. v kabelce). Po 5 minutách provozu
se funkce IONTEC vypne automaticky. V
takovém případě posuňte vypínač zpět
směrem dolů.
Čištění
Kryt kartáče lze čistit navlhčeným hadříkem.
Pokud chcete kartáč vyčistit důkladně,
sejměte podložku shroty (3): Stiskněte
uvolňovací tlačítko (2), sejměte podložku
shroty a umyjte ji mýdlovou vodou.
Podložku shroty nasaďte zpět teprve, když
je úplně suchá.
Změny vyhrazeny.
Na konci životnosti nevyhazujte vybité
baterie ani přístroj do běžného
domovního odpadu. Odevzdejte je v
servisním středisku Braun nebo na
příslušném sběrném místě.
Záruka
Poskytujeme dvojletou záruku na výrobek s
platností od data jeho zakoupení. V záruční
lhůtě bezplatně odstraníme všechny vady
přístroje zapříčiněné chybou materiálu
nebo výroby, a to buď formou opravy, nebo
výměnou celého přístroje (podle našeho
vlastního uvážení). Uvedená záruka je
platná v každé zemi, ve které tento přístroj
dodává společnost Braun nebo její
pověřený distributor.
Záruka se netýká následujících případů:
poškození zapříčiněné nesprávným
použitím, běžné opotřebování (například
plátků holicího strojku nebo pouzdra
zastřihávače), jakož i vady, které mají
91169714_BR710-730-750_MN.indd 1091169714_BR710-730-750_MN.indd 10 02.11.16 12:1802.11.16 12:18
CSS APPROVED Effective Date 3Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 9 of 20
20
BR 710BR 730
BR 750
8
8
1,5 LR03, AM4, AAA.(
) 6(
) 5(
) 4(
) 1(
) 5(
5
) 3) :(2(
Country of origin: China
Year of manufacture
To determine the year of manufacture,
refer to the 3-digit production code
located near the type plate. The first digit
of the production code refers to the last
digit of the year of manufacture. The next
two digits refer to the calendar week in
the year of manufacture. Example: “917”
– The product was manufactured in week
17 of 2009.
17
2009
.
91169714_BR710-730-750_MN.indd 2091169714_BR710-730-750_MN.indd 20 02.11.16 12:1802.11.16 12:18
CSS APPROVED Effective Date 3Nov2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 19 of 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Braun BR750 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi