Stanley FME440 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
509212-22 PL
2
3
4
POLSKI
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Szli erka Stanley Fat Max FME440 jest przeznaczona
do szlifowania drewna, metali, tworzyw sztucznych i
lakierowanych powierzchni. Urządzenie to nie nadaje się do
zastosowań przemysłowych.
Przepisy bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa pracy
elektronarzędzi
Ostrzeżenie! Przeczytaj wszystkie
zamieszczone tutaj wskazówki bezpieczeństwa.
Nieprzestrzeganie ich może doprowadzić do
porażenia prądem elektrycznym, pożaru, a nawet
ciężkiego urazu ciała.
Przechowuj niniejszą instrukcję, by w razie potrzeby móc
z niej ponownie skorzystać.
Używane tutaj wyrażenie „elektronarzędzie” oznacza zarówno
urządzenie sieciowe (z kablem sieciowym) jak
i akumulatorowe (bez kabla sieciowego).
1. Bezpieczeństwo w obszarze pracy
a. Utrzymuj porządek w miejscu pracy i dobrze je
oświetlaj. Bałagan i niewystarczające oświetlenie grożą
wypadkiem.
b. Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu zagrożonym
wybuchem, gdzie występują palne pary, gazy lub
pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą
spowodować zapalenie się tych substancji.
c. Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do miejsca
pracy. Mogą one odwrócić uwagę od wykonywanych
czynnoś
ci, co grozi wypadkiem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a. Wtyczka kabla elektronarzędzia musi pasować do
gniazda sieciowego i w żadnym wypadku nie wolno
jej przerabiać. Gdy elektronarzędzia zawierają
uziemienie ochronne, nie używaj żadnych wtyczek
adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujące do nich
gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
b. Unikaj dotykania uziemionych elementów, jak na
przykład rury, grzejniki, piece i chłodziarki. Gdy ciało
jest uziemione, porażenie prądem elektrycznym jest
o wiele niebezpieczniejsze.
c. Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu
ani wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza obudowy
grozi porażeniem prądem elektrycznym.
d. Ostrożnie obchodź się z kablem. Nigdy nie używaj
go do przenoszenia elektronarzędzia ani do
wyjmowania wtyczki z gniazda sieciowego. Chroń
kabel przed wysoką temperaturą, olejem, ostrymi
krawędziami i ruchomymi elementami. Uszkodzony
lub zaplątany kabel może doprowadzić do porażenia
pr
ądem elektrycznym.
e. Przy pracy na wolnym powietrzu stosuj tylko
przeznaczone do tego celu przedłużacze.
Posługiwanie się odpowiednimi przedłużaczami
zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
f. W razie konieczności użycia elektronarzędzia
w wilgotnym otoczeniu zabezpiecz obwód zasilania
wyłącznikiem ochronnym różnicowo-prądowym.
Zastosowanie takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
3. Bezpieczeństwo osobiste
a. Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj się na swojej
pracy i rozsądnie postępuj z elektronarzędziem. Nie
używaj go, gdy jesteś zmęczony lub znajdujesz się
pod wpływem narkotyków, alkoholu czy też leków.
Chwila nieuwagi w czasie pracy grozi bardzo poważnymi
konsekwencjami.
b. Stosuj wyposażenie ochronne. Zawsze zakładaj
okulary ochronne. Odpowiednie wyposażenie
ochronne, jak maska przeciwpyłowa, obuwie na
szorstkiej podeszwie, kask ochronny lub nauszniki
ochronne, zależnie od rodzaju i zastosowania
elektronarzędzia zmniejszają ryzyko doznania urazu.
c. Unikaj niezamierzonego załączania. Przed
przyłączeniem elektronarzędzia do sieci lub
akumulatora, przed uniesieniem go lub transportem
sprawdź, czy jest wyłączony wyłącznik. Przenoszenie
elektronarzędzia z palcem opartym na wyłączniku lub
przyłączanie go do sieci przy włączonym wyłączniku
zwiększa ryzyko wypadku.
d. Przed załączeniem elektronarzędzia sprawdź,
czy zostały wyjęte klucze i przyrządy nastawcze.
Klucz pozostawiony w obracającej się części może
doprowadzić do urazu ciała.
e. Nie pochylaj się za bardzo do przodu! Utrzymuj
stabilną postawę, by nie stracić równowagi w jakiejś
pozycji roboczej. Takie postępowanie umożliwia
zachowanie lepszej kontroli nad elektronarzędziem
w nieoczekiwanych sytuacjach.
f. Zakładaj odpowiednią odzież ochronną. Nie noś
luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież
i rękawice trzymaj z dala od ruchomych elementów.
Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać
pochwycone przez obracające się części narzędzia.
g. Gdy producent przewidział urządzenia do odsysania
lub gromadzenia pyłu, sprawdź, czy są one
przyłączone i prawidłowo zamocowane. Stosowanie
tych urządzeń zmniejsza zagrożenie zdrowia pyłem.
5
POLSKI
4. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
a. Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj narzędzi
odpowiednich do danego przypadku zastosowania.
Najlepszą jakość i osobiste bezpieczeństwo osiągniesz,
tylko stosując właściwe narzędzia.
b. Nie używaj elektronarzędzia z uszkodzonym
wyłącznikiem. Urządzenie, które nie daje się normalnie
załączać lub wyłączać, jest niebezpieczne i trzeba je
naprawić.
c. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac
nastawczych, przed wymianą akcesoriów lub
odłożeniem elektronarzędzia zawsze wyjmuj wtyczkę
kabla z gniazda sieciowego. Ten środek ostrożności
zmniejsza ryzyko niezamierzonego uruchomienia
elektronarzędzia.
d. Niepotrzebne w danej chwili elektronarzędzia
przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie
pozwalaj używać elektronarzędzi osobom, które nie
są z nimi obeznane lub nie przeczytały niniejszej
instrukcji. Narzędzia w rękach niedoświadczonych osób
są niebezpieczne.
e. Utrzymuj elektronarzędzia w nienagannym stanie
technicznym. Sprawdzaj, czy ruchome elementy
obracają się w odpowiednim kierunku, nie są
zakleszczone, pęknięte ani tak uszkodzone, że
nie zapewniają prawidłowego funkcjonowania
urządzenia. Uszkodzone elektronarzędzia przed
użyciem należy naprawić. Powodem wielu wypadków
jest niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi.
f. Ostrz i utrzymuj w czystości swoje narzędzia
robocze. Starannie konserwowane, ostre narzędzia
robocze rzadziej się zakleszczają i łatwiej nimi pracować.
g. Elektronarzędzi, akcesoriów, końcówek itp. używaj
zgodnie z przeznaczeniem. Przestrzegaj przy tym
obowiązujących przepisów bhp. Wykorzystywanie
elektronarzędzi wbrew przeznaczeniu jest
niebezpieczne.
5. Serwis
a. Naprawy elektronarzędzi mogą być wykonywane
tylko przez uprawnionych specjalistów przy użyciu
oryginalnych części zamiennych. Jest to istotnym
warunkiem zapewnienia bezpieczeństwa pracy.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa pracy
elektronarzędzi
Ostrzeżenie! Dodatkowe wskazówki
bezpieczeństwa pracy szli erek.
 W razie niebezpieczeństwa przetarcia własnego
przewodu zasilającego trzymaj elektronarzędzie za
izolowane rękojeści. Narzędzie robocze ma elektryczne
połączenie z gołymi metalowymi elementami szli erki,
co grozi porażeniem prądem elektrycznym w przypadku
natra enia na będący pod napięciem przewód.
 Używaj ścisków stolarskich lub podobnych
środków do mocowania przedmiotu obrabianego na
stabilnej powierzchni. Przytrzymywanie przedmiotu
obrabianego ręką lub ciałem grozi utratą panowania nad
elektronarzędziem.
Ostrzeżenie! Kontakt z pyłami lub wdychanie pyłów
powstających w czasie szlifowania może zagrażać
zdrowiu użytkownika i ewentualnie znajdujących się
w pobliżu osób. Dla ochrony przed pyłami i parami
zakładaj maskę przeciwpyłową i dbaj o to, by
także inne osoby znajdujące się w miejscu pracy
były stosownie zabezpieczone.
 Po zakończeniu szlifowania dokładnie zbierz pozostały
pył.
 Przy szlifowaniu powłok malarskich, które mogą
zawierać ołów, lub określonych rodzajów drewna
i metalu, które mogą wytwarzać trujący pył, przedsiębierz
szczególne środki ostrożności:
Nie dopuszczaj dzieci ani kobiet ciężarnych do miejsca
pracy.
Nie jedz, nie pij ani nie pal w miejscu pracy.
Fachowo usuwaj pył i inne odpady powstałe przy
szlifowaniu.
 Zabrania się używania tego elektronarzędzia przez
dzieci i osoby o ograniczonej sprawności zycznej,
czuciowej lub umysłowej. To samo dotyczy osób
niedoświadczonych, chyba że znajdują się pod
nadzorem odpowiedzialnego za bezpieczeństwo
fachowca. Pilnuj dzieci, by nie bawiły się tym
urządzeniem.
 W instrukcji tej opisano zgodne z przeznaczeniem
zastosowanie narzędzia. Używanie innych nasadek
lub akcesoriów, niż zalecane w tej instrukcji, lub
wykonywanie prac niezgodnych z przeznaczeniem
z grozi doznaniem urazu ciała i/lub szkód rzeczowych.
Bezpieczeństwo innych osób
 Zabrania się używania tego elektronarzędzia przez
dzieci i osoby o ograniczonej sprawności zycznej,
czuciowej lub umysłowej. To samo dotyczy osób
niedoświadczonych, chyba że znajdują się pod
nadzorem odpowiedzialnego za bezpieczeństwo
fachowca.
 Pilnuj dzieci, by nie bawiły się tym urządzeniem.
Pozostałe zagrożenia
Przy korzystaniu z elektronarzędzia są możliwe dodatkowe
zagrożenia nieuwzględnione w przepisach bezpieczeństwa.
Z reguły zachodzą one w przypadku niewłaściwego lub zbyt
długiego używania narzędzia.
6
POLSKI
Nawet przy przestrzeganiu odnośnych przepisów
bezpieczeństwa i stosowaniu przewidzianych urządzeń
zabezpieczających nie da się uniknąć pewnych zagrożeń.
Zaliczają się do nich:
 Obrażenia ciała wskutek dotknięcia obracających
się/ruchomych elementów.
 Skaleczenia doznane przy wymianie elementów,
noży i akcesoriów.
 Narażenie zdrowia przy dłuższym używaniu
elektronarzędzia. W takich sytuacjach rób regularne
przerwy w pracy.
 Pogorszenie słuchu.
 Upośledzenie zdrowia wskutek wdychania pyłu (np.
powstającego podczas obróbki drewna, a zwłaszcza
dębu, buku i MDF).
Wibracje
Ważone częstotliwościowo wartości skuteczne przyspieszenia
drgań na rękojeści podane w danych technicznych i deklaracji
zgodności zostały zmierzone standardową metodą opisaną
w normie EN 60745, dzięki czemu można je wykorzystywać
do porównań z innymi narzędziami i do tymczasowej oceny
ekspozycji drganiowej.
Ostrzeżenie! Ważona wartość skuteczna przyśpieszenia
drgań w praktyce może siężnić od podanej wartości
zależnie od sposobu wykorzystania narzędzia i nie da się
wykluczyć jej przekroczenia.
Przy szacowaniu ekspozycji drganiowej w celu podjęcia
wymaganych przez normę 2002/44/EG środków bezpieczeństwa
dla ochrony osób zawodowo, regularnie używających narzędzi
trzeba też uwzględnić rzeczywiste warunki pracy, a także jak
długo w danym czasie narzędzie pozostawało wyłączone i jak
długo pracowało na biegu jałowym.
Oznaczenia na elektronarzędziu
Następujące piktogramy są umieszczone na urządzeniu wraz
z kodem daty:
Ostrzeżenie: By zmniejszyć ryzyko doznania
urazu, przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj
zawartych w niej wskazówek.
Bezpieczeństwo elektryczne
Elektronarzędzie to jest podwójnie zaizolowane
i dlatego żyła uziemiająca nie jest potrzebna.
Zawsze sprawdzaj, czy lokalne napięcie sieciowe
odpowiada wartości podanej na tabliczce
znamionowej.
 W razie uszkodzenia kabla sieciowego zleć wymianę
producentowi lub autoryzowanemu warsztatowi
serwisowemu Black & Decker. Postępowanie
wbrew temu nakazowi naraża użytkownika na
niebezpieczeństwo.
Zastosowanie przedłużacza
 Używaj tyko takiego przedłużacza, który został
dopuszczony do eksploatacji i wytrzymuje pobór mocy
przez elektronarzędzie (patrz: Dane techniczne). Przed
rozpoczęciem pracy sprawdź przedłużacz, czy nie jest
uszkodzony lub zużyty, a gdyby okazał się wadliwy,
wymień go na nowy. Gdy korzystasz z bębna, zawsze
całkowicie odwijaj z niego kabel. Wykorzystywanie
nieprzystosowanego do poboru mocy przez urządzenie
lub uszkodzonego przedłużacza może doprowadzić
do pożaru i porażenia prądem elektrycznym.
Opis szli erki
Szli erka zawiera niektóre lub wszystkie spośród
wymienionych niżej elementów:
1. Włą-/wyłącznik
2. Przycisk blokujący
3. Regulator prędkości
3. Przyłącze do odsysania pyłu
4. Tarcza szli erska
Montaż
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem montażu sprawdź, czy
szli erka jest wyłączona, a wtyczka kabla wyjęta z gniazda
sieciowego.
Zakładanie tarczy szli erskiej (rys.A)
 Połóż narzędzie na stole z wrzecionem
skierowanym do góry.
 Nałóż tarczę (5) na wrzeciono
 Zamocuj tarczę przy pomocy nakrętki (6)
Zakładanie papieru ściernego (rys. B)
Ostrzeżenie! Nigdy nie używaj szli erki bez założonego
papieru ściernego lub innych niezbędnych akcesoriów.
Przyłóż papier ścierny do tarczy szli erskiej (5) i mocno
go dociśnij. Dopilnuj, by otwory w papierze pokryły się
z otworami płyty szli erskiej.
Zakładanie i zdejmowanie worka pyłowego (rys. C)
 Załóż worek pyłowy (7) na przyłącze do odsysania pyłu
(4).
 By zdjąć worek pyłowy, zsuń go do tyłu z przyłącza.
Przyłączanie odkurzacza (rys. D)
 Przyłącz wąż (8) odkurzacza do złączki adaptacyjnej (4).
7
POLSKI
Zastosowanie
Ostrzeżenie! Nie przyśpieszaj pracy na siłę. Unikaj
przeciążania szli erki.
Regulacja prędkości
Nastawnik prędkości umożliwia dopasowanie prędkości
obrotowej silnika do rodzaju obrabianego materiału.
Nastaw pokrętło (3) na żądaną wartość. W celu
szlifowania drewna wybierz większą, w celu szlifowania
forniru i tworzyw sztucznych - średnią, a w celu
szlifowania metali nieżelaznych i zdzierania farby - małą
prędkość.
Załączanie i wyłączanie
By załączyć szli erkę, naciśnij włącznik (1)
 By pracować w trybie ciągłym naciśnij przycisk (2)
i zwolnij włącznik.
By wyłączyć szli erkę, naciśnij wyłącznik. Jeśli
urządzenie pracuje w trybie ciągłym należy wyłącznik
nacisnąć dwukrotnie.
Automatyczny system hamowania
Ta funkcja wzmacnia liczbę obrotów tarczy, dopóki
szli erka nie dotyka przedmiotu obrabianego.
W chwili umiejscowienia urządzenia na przedmiocie
obrabianym, tarcza osiąga swoją normalna liczbę
obrotów.
Opróżnianie worka pyłowego
Worek pyłowy musi być opróżniany podczas pracy
co 10 minut.
Aby worek oczyścić potrząśnij nim
Porady, jak osiągnąć najlepsze wyniki pracy (rys. E)
Nie wywieraj na szli erkę zbyt dużego nacisku.
Regularnie sprawdzaj stan papieru ściernego. W razie
potrzeby zmień go.
Szlifuj zawsze w kierunku słojów drewna.
Do szlifowania świeżych powłok malarskich
przed naniesieniem następnych używaj bardzo
drobnoziarnistego papieru ściernego.
Do szlifowania bardzo nierównych powierzchni i do
zdzierania starych powłok malarskich najpierw zastosuj
gruboziarnisty papier ścierny. Na innych powierzchniach
na ogół najlepsze efekty osiąga się przy użyciu
papieru średnioziarnistego. W obydwu przypadkach po
pewnym czasie zmień go na papier drobnoziarnisty, by
ostatecznie osiągnąć bardzo gładką powierzchnię
By uzyskać więcej informacji na temat odpowiedniego
wyposażenia dodatkowego, zwróć się do swojego dilera.
Akcesoria
Sprawność szli erki zależy od zastosowanego wyposażenia
dodatkowego. Akcesoria Stanley Fat Max odznaczają się
najwyższą jakością, a celem ich jest polepszenie sprawności
narzędzia.
Konserwacja
Elektronarzędzie Stanley Fat Max odznacza się dużą
trwałością użytkową i prawie nie wymaga konserwacji.
Jednak w celu zapewnienia ciągłej, bezawaryjnej pracy
niezbędne jest jej regularne czyszczenie i konserwacja.
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem wykonywania prac
konserwacyjnych upewnij się, czy szli erka jest wyłączona
i odłączona od sieci.
 Za pomocą miękkiej szczoteczki lub suchej szmatki
regularnie czyść szczeliny wentylacyjne w szli erce.
 Systematycznie wilgotną szmatką przecieraj obudowę
silnika. Nie używaj do tego celu żadnych ściernych
środków czyszczących ani takich, które zawierają
rozpuszczalniki.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Wyrobu tego
nie wolno wyrzucać do normalnych śmieci
z gospodarstw domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony zastąpić wyrób
Stanley Fat Max nowym sprzętem lub nie będziesz go już
potrzebować, w trosce o ochronę środowiska nie wyrzucaj
go do śmieci z gospodarstw domowych, a jedynie oddaj
do specjalistycznego zakładu utylizacji odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych wyrobów
i opakowań niektóre materiały mogą być odzyskane
i ponownie wykorzystane. W ten sposób chroni się
środowisko naturalne i zmniejsza popyt na surowce
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli wymagają one
oddawania zużytych elektrycznych urządzeń powszechnego
użytku do specjalnych punktów zbiorczych lub zobowiązują
sprzedawców do przyjmowania ich przy zakupie nowego wyrobu.
Stanley Europe chętnie przyjmuje stare, wyprodukowane
przez siebie urządzenia i utylizuje je zgodnie
z obowiązującymi przepisami. By skorzystać z tej usługi,
oddaj zużyty sprzęt do autoryzowanego warsztatu
naprawczego, który prowadzi zbiórkę w naszym imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy przedstawicielstw
handlowych rmy Stanley Europe, które udzielają informacji
o warsztatach serwisowych. Ich listę znajdziesz także
w Internecie pod adresem: www.2helpU.com.
8
POLSKI
Dane techniczne
FME440
typ 1
Napięcie V
ac
230
Pobór mocy W 480
Obroty (bieg jałowy) 1/min 4,000-12,000
Wymiar taśmy mm Ǿ 125
Masa kg 2,47
L
PA
(ciśnienie akustyczne): 86 dB(A), niepewność pomiaru (K): 3 dB(A)
L
WA
(moc akustyczna): 97 dB(A), niepewność pomiaru (K): 3 dB(A)
Całkowite przyśpieszenie drgań na rękojeści (suma wektorowa trzech
składowych kierunkowych) zmierzone według normy EN 60745:
Ważona wartość skuteczna(a
h
): 6,94m/s
2
, niepewność pomiaru (K): 1,5 m/s
2
Deklaracja zgodności WE
DYREKTYWA MASZYNOWA
FME440 Szli erka
Firma Stanley Europe oświadcza, że produkty opisane pod
„dane techniczne” są zgodne z następującymi przepisami:
2006/42/WE, EN 60745-1:2009 +A1:2010,
EN 60745-2-4:2009 +A11:2011
Produkty te są również zgodne z zapisami dyrektywy
2004/108/WE and 2011/65/UE. Aby otrzymać więcej
informacji, należy skontaktować się z rmą Stanley Europe
pod adresem podanym poniżej lub na końcu instrukcji.
Osoba niżej podpisana odpowiedzialna jest za zestawienie
informacji technicznych i złożenie deklaracji zgodności
w imieniu rmy Stanley Europe.
R. Laverick
Engineering Manager
Stanley Fat Max Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Wielka Brytania
21.08.2015
9
POLSKI
zst00306756 - 30-05-2016
Stanley Fatmax
WARUNKI GWARANCJI
Produkty marki Stanley Fatmax reprezentują bardzo wysoką
jakoĞü, dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki gwarancyjne.
Niniejsze warunki gwarancji nie ograniczają praw klienta wynikają-
cych z polskich regulacji ustawowych, lecz są ich uzupeánieniem.
Gwarancja jest waĪna na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Gwarantujemy sprawne dziaáanie produktu w przypadku postĊ-
powania zgodnego z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi
opisanymi w instrukcji obsáugi.
Niniejszą gwarancją nie jest objĊte dodatkowe wyposaĪenie, jeĪeli
nie zostaáa do niego doáączona oddzielna karta gwarancyjna oraz
elementy wyrobu podlegające naturalnemu zuĪyciu.
1. Niniejszą gwarancją objĊte są usterki produktu spowodowane
wadami produkcyjnymi i wadami materiaáowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest waĪna po przedstawieniu przez
Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym Erpatech
reklamowanego produktu oraz áącznie:
a) poprawnie wypeánionej karty gwarancyjnej;
b) waĪnego paragonu zakupu z datą sprzedaĪy taką, jak
w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpáatną naprawĊ urządzenia (wraz
z bezpáatną wymianą uszkodzonych czĊĞci) w okresie
12 miesiĊ
cy od daty zakupu.
4. W celu przedáuĪenia okresu gwarancji o dodatkowe 2 lata
naleĪy w ciągu 4 tygodni od daty zakupu urządzenia dokonaü
rejestracji na stronie internetowej: www.stanley.eu/3.
5. Produkt reklamowany musi byü:
a) dostarczony bezpoĞrednio do Centralnego Serwisu Gwa-
rancyjnego Erpatech wraz z poprawnie wypeánioną Kartą
Gwarancyjną i waĪnym paragonem zakupu (lub kopią faktury)
oraz szczegóáowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesáany do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego za
poĞrednictwem punktu sprzedaĪy wraz z dokumentami
wymienionymi powyĪej.
6. Koszty wysyáki do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
Erpatech ponosi Serwis. Wszelkie koszty związane z zapew-
nieniem bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem i innym
ryzykiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia roszczenia
gwarancyjnego, produkt jest odsyáany do miejsca nadania na
koszt adresata.
7. Usterki ujawnione w okresie gwarancji bĊdą usuniĊte przez
Centralny Serwis Gwarancyjny Erpatech w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjĊcia produktu przez Centralny
Serwis Gwarancyjny;
b) termin usuniĊcia wady (punkt 7a) moĪe byü wydáuĪony o czas
niezbĊdny do importu niezbĊdnych czĊĞci zamiennych.
8. Klient otrzyma nowy sprzĊt, jeĪeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piĞmie, Īe
usuni
Ċcie wady jest niemoĪliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez dokony-
wania naprawy.
9. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, moĪe byü wydany
nowy produkt o nie gorszych parametrach.
10. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego Erpatech
odnoĞnie zasadnoĞci zgáaszanych usterek jest decyzją
ostateczną.
11. Gwarancją nie są objĊte:
a) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia spowodowane niewáa-
Ğciwym uĪytkowaniem lub uĪywaniem produktu niezgodnie
z przeznaczeniem, instrukcją obsáugi lub przepisami bezpie-
czeĔstwa.
b) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia spowodowane przecią-
Īaniem narzĊdzia, które prowadzi do uszkodzeĔ silnika,
przekáadni lub innych elementów a takĪe stosowaniem
osprzĊtu innego niĪ zalecany przez Stanley;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywoáane nimi wady;
d) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia na skutek dziaáania poĪaru,
powodzi, czy teĪ innych klĊsk Īywioáowych, nieprzewidzia-
nych wypadków, korozji, normalnego zuĪycia w eksploatacji
czy teĪ innych czynników zewnĊtrznych;
e) produkty, w których naruszone zostaáy plomby gwarancyjne
lub, które byáy naprawiane poza Centralnym Serwisem
Gwarancyjnym lub byáy przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzĊt eksploatacyjny doáączony do urządzenia oraz ele-
menty ulegające naturalnemu zuĪyciu.
12. Centralny Serwis Gwarancyjny Erpatech, ¿ rmy handlowe, któ-
re sprzedaáy produkt, nie udzielają upowaĪnieĔ ani gwarancji
innych niĪ okreĞlone w karcie gwarancyjnej. W szczególnoĞci
nie obejmują prawa klienta do domagania siĊ zwrotu utraco-
nych zysków w związku z uszkodzeniem produktu.
13. Gwarancja nie wyáącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnieĔ kupującego wynikających z niezgodnoĞci towaru
z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 Moğciska
tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05
faks: (22) 862-08-09
10
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
12
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
24
+
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
09/12
H
Rotel Kft. Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Stanley FME440 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi