Black & Decker KA274EK(L) Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
505101-36 PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL KA274E
2
3
POLSKI
Zastosowanie zgodne z przezna-
czeniem
Szli erka Black & Decker jest przeznaczona
do szlifowania drewna, metali, tworzyw sztucz-
nych i lakierowanych powierzchni. Urządzenie
to nie nadaje się do zastosowań przemysło-
wych.
Przepisy bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
pracy elektronarzędzi
Uwaga! Przeczytaj wszystkie za-
mieszczone tutaj wskazówki bez-
pieczeństwa. Nieprzestrzeganie ich
może doprowadzić do porażenia prą-
dem elektrycznym, pożaru, a nawet
ciężkiego urazu ciała.
Przechowuj niniejszą instrukcję, by w razie
potrzeby móc z niej ponownie skorzystać.
Używane tutaj wyrażenie „elektronarzędzie”
oznacza zarówno urządzenie sieciowe (z ka-
blem sieciowym) jak i akumulatorowe (bez ka-
bla sieciowego).
1. Bezpieczeństwo w obszarze pracy
a. Utrzymuj porządek w miejscu pracy
i dobrze je oświetlaj.
Bałagan i niewystarczające oświetlenie
grożą wypadkiem.
b. Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu
zagrożonym wybuchem, gdzie wystę-
pują palne pary, gazy lub pyły. Elektro-
narzędzia wytwarzają iskry, które mogą
spowodować zapalenie się tych substan-
cji.
c. Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób
do miejsca pracy. Mogą one odwrócić
uwagę od wykonywanych czynności, co
grozi wypadkiem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a. Wtyczka kabla elektronarzędzia musi
pasować do gniazda sieciowego i w
żadnym wypadku nie wolno jej prze-
rabiać. Gdy elektronarzędzia zawierają
uziemienie ochronne, nie używaj żad-
nych wtyczek adaptacyjnych. Orygi-
nalne wtyczki i pasujące do nich gniazda
sieciowe zmniejszają ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
b. Unikaj dotykania uziemionych elemen-
tów, jak na przykład rury, grzejniki, pie-
ce i chłodziarki. Gdy ciało jest uziemio-
ne, porażenie prądem elektrycznym jest
o wiele niebezpieczniejsze.
c. Nie wystawiaj elektronarzędzi na dzia-
łanie deszczu ani wilgoci. Przedostanie
się wody do wnętrza obudowy grozi pora-
żeniem prądem elektrycznym.
d. Ostrożnie obchodź się z kablem. Nigdy
nie używaj go do przenoszenia elektro-
narzędzia ani do wyjmowania wtyczki
z gniazda sieciowego. Chroń kabel
przed wysoką temperaturą, olejem,
ostrymi krawędziami i ruchomymi ele-
mentami. Uszkodzony lub zaplątany ka-
bel może doprowadzić do porażenia prą-
dem elektrycznym.
e. Przy pracy na wolnym powietrzu stosuj
tylko przeznaczone do tego celu prze-
dłużacze. Posługiwanie się odpowiednimi
przedłużaczami zmniejsza ryzyko poraże-
nia prądem elektrycznym.
f. W razie konieczności użycia elektrona-
rzędzia w wilgotnym otoczeniu zabez-
piecz obwód zasilania wyłącznikiem
ochronnym różnicowo-prądowym.
Zastosowanie takiego wyłącznika zmniej-
sza ryzyko porażenia prądem elektrycz-
nym.
3. Bezpieczeństwo osobiste
a. Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj
się na swojej pracy i rozsądnie postę-
puj z elektronarzędziem. Nie używaj go,
gdy jesteś zmęczony lub znajdujesz się
pod wpływem narkotyków, alkoholu
czy też leków. Chwila nieuwagi w czasie
pracy grozi bardzo poważnymi konse-
kwencjami.
b. Stosuj wyposażenie ochronne. Zawsze
zakładaj okulary ochronne. Odpowied-
nie wyposażenie ochronne, jak maska
przeciwpyłowa, obuwie na szorstkiej po-
deszwie, kask ochronny lub nauszniki
ochronne, zależnie od rodzaju i zastoso-
wania elektronarzędzia zmniejszają ryzy-
ko doznania urazu.
c. Unikaj niezamierzonego załączania.
Przed przyłączeniem elektronarzędzia
do sieci lub akumulatora, przed unie-
sieniem go lub transportem sprawdź,
czy jest wyłączony wyłącznik. Przeno-
szenie elektronarzędzia z palcem opartym
4
na wyłączniku lub przyłączanie go do sieci
przy włączonym wyłączniku zwiększa ry-
zyko wypadku.
d. Przed załączeniem elektronarzędzia
sprawdź, czy zostały wyjęte klucze i
przyrządy nastawcze. Klucz pozostawio-
ny w obracającej się części może dopro-
wadzić do urazu ciała.
e. Nie pochylaj się za bardzo do przodu!
Utrzymuj stabilną postawę, by nie stra-
cić równowagi w jakiejś pozycji robo-
czej. Takie postępowanie umożliwia za-
chowanie lepszej kontroli nad elektrona-
rzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
f. Zakładaj odpowiednią odzież ochron-
ną. Nie noś luźnej odzieży ani biżute-
rii. Włosy, odzież i rękawice trzymaj
z dala od ruchomych elementów. Luźna
odzież, biżuteria lub długie w
łosy mogą
zostać pochwycone przez obracające się
części narzędzia.
g. Gdy producent przewidział urządzenia
do odsysania lub gromadzenia pyłu,
sprawdź, czy są one przyłączone i pra-
widłowo zamocowane. Stosowanie tych
urządzeń zmniejsza zagrożenie zdrowia
pyłem.
4. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
a. Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj
narzędzi odpowiednich do danego przy-
padku zastosowania. Najlepszą jakość
i osobiste bezpieczeństwo osiągniesz, tyl-
ko stosując właściwe narzędzia.
b. Nie używaj elektronarzędzia z uszko-
dzonym wyłącznikiem. Urządzenie,
które nie daje się normalnie załączać lub
wyłączać, jest niebezpieczne i trzeba je
naprawić.
c. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac
nastawczych, przed wymianą akceso-
riów lub odłożeniem elektronarzędzia
zawsze wyjmuj wtyczkę kabla z gniaz-
da sieciowego. Ten środek ostrożności
zmniejsza ryzyko niezamierzonego uru-
chomienia elektronarzędzia.
d. Niepotrzebne w danej chwili elektrona-
rzędzia przechowuj w miejscu niedo-
stępnym dla dzieci. Nie pozwalaj uży-
wać elektronarzędzi osobom, które nie
są z nimi obeznane lub nie przeczytały
niniejszej instrukcji. Narzędzia w rękach
niedoświadczonych osób są niebezpiecz-
ne.
e. Utrzymuj elektronarzędzia w nienagan-
nym stanie technicznym. Sprawdzaj,
czy ruchome elementy obracają się
w odpowiednim kierunku, nie są zaklesz-
czone, pęknięte ani tak uszkodzone,
że nie zapewniają prawidłowego funk-
cjonowania urządzenia. Uszkodzone
elektronarzędzia przed użyciem należy
naprawić. Powodem wielu wypadków jest
niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi.
f. Ostrz i utrzymuj w czystości swoje na-
rzędzia robocze. Starannie konserwowa-
ne, ostre narzędzia robocze rzadziej się
zakleszczają i łatwiej nimi pracować.
g. Elektronarzędzi, akcesoriów, końcówek
itp. używaj zgodnie z przeznaczeniem.
Przestrzegaj przy tym obowiązujących
przepisów bhp. Wykorzystywanie elek-
tronarzędzi wbrew przeznaczeniu jest nie-
bezpieczne.
5. Serwis
a. Naprawy elektronarzędzi mogą być wy-
konywane tylko przez uprawnionych spe-
cjalistów przy użyciu oryginalnych części
zamiennych. Jest to istotnym warunkiem
zapewnienia bezpieczeństwa pracy.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeń-
stwa pracy elektronarzędzi
Uwaga! Dodatkowe wskazówki bez-
pieczeństwa pracy szli erek
 Trzymaj elektronarzędzie tylko za izo-
lowane uchwyty, jeśli wykonujesz
pracę w miejscu, gdzie może dojść
do zetknięcia z ukrytymi przewodami.
Przecięcie przewodu z prądem może spo-
wodować pojawienie się napięcia na me-
talowych częściach obudowy i porażenie
prądem operatora.
 Używaj ścisków stolarskich śrubowych
lub podobnych środków do mocowania
przedmiotu obrabianego na stabilnej
powierzchni. Przytrzymywanie przedmio-
tu obrabianego ręką lub ciałem grozi utra-
tą panowania nad sytuacją.
Uwaga! Kontakt lub wdychanie pyłów
szli erskich zagraża zdrowiu użytkow-
nika. Zakładaj specjalną maskę chro-
niącą przed pyłem i parami, a także
dbaj o bezpieczeństwo innych osób
przebywających w miejscu pracy.
5
 Po zakończeniu szlifowania dokładnie
zbierz pozostały pył.
 Przy szlifowaniu farb, które mogą zawie-
rać ołów, lub określonych rodzajów drew-
na i metalu, które mogą wytwarzać trują-
cy pył, przedsiębierz szczególne środki
ostrożności:
- Nie dopuszczaj dzieci ani kobiet ciężar-
nych do miejsca pracy.
- Nie jedz, nie pij ani nie pal w miejscu pra-
cy.
- Fachowo usuwaj pył i inne odpady po-
wstałe przy szlifowaniu.
 Zabrania się używania tego elektronarzę-
dzia przez dzieci i osoby o ograniczonej
sprawności zycznej, czuciowej lub umy-
słowej. To samo dotyczy osób niedoświad-
czonych, chyba że znajdują się pod nad-
zorem odpowiedzialnego za bezpieczeń-
stwo fachowca. Pilnuj dzieci, by nie bawiły
się tym urządzeniem.
 W instrukcji tej opisano zastosowanie
elektronarzędzia zgodne z przeznacze-
niem. Używanie innych nasadek lub ak-
cesoriów, ni
ż zalecane w tej instrukcji, lub
wykonywanie prac niezgodnych z prze-
znaczeniem grozi doznaniem urazu ciała
i/lub szkód rzeczowych.
Bezpieczeństwo innych osób
 Zabrania się używania tego elektronarzę-
dzia przez dzieci i osoby o ograniczonej
sprawności zycznej, czuciowej lub umy-
słowej. To samo dotyczy osób niedoświad-
czonych, chyba że znajdują się pod nad-
zorem odpowiedzialnego za bezpieczeń-
stwo fachowca.
 Pilnuj dzieci, by nie bawiły się tym urzą-
dzeniem.
Pozostałe zagrożenia
Przy korzystaniu z elektronarzędzia mogą
zaistnieć dodatkowe zagrożenia nieuwzględ-
nione w przepisach bezpieczeństwa. Z reguły
zachodzą one w przypadku niewłaściwego lub
zbyt długiego używania narzędzia.
Nawet przy przestrzeganiu odnośnych prze-
pisów bezpieczeństwa i stosowaniu wszyst-
kich urządzeń zabezpieczających nadal grożą
pewne niebezpieczeństwa. Zaliczają się do
nich:
 Obrażenia ciała wskutek dotknięcia ob-
racających się/ruchomych elementów.
 Skaleczenia doznane przy wymianie
elementów, noży i akcesoriów.
 Narażenie zdrowia przy dłuższym uży-
waniu elektronarzędzia. W takich sytu-
acjach rób regularne przerwy w pracy.
 Pogorszenie słuchu.
 Upośledzenie zdrowia wskutek wdy-
chania pyłu (np. powstającego podczas
obróbki drewna, a zwłaszcza dębu,
buku i preszpanu).
Wibracje
Ważone częstotliwościowo wartości skutecz-
ne przyspieszenia drgań na rękojeści podane
w danych technicznych i deklaracji zgodności
zostały zmierzone standardową metodą opisaną
w normie EN 60745, dzięki czemu można je wy-
korzystywać do porównań z innymi narzędziami
i do tymczasowej oceny ekspozycji drganiowej.
Uwaga! Ważona wartość skuteczna przyśpie-
szenia drgań w praktyce może siężnić od
podanej wartości zależnie od sposobu wyko-
rzystania narzędzia i nie da się wykluczyć jej
przekroczenia.
Przy szacowaniu ekspozycji drganiowej w celu
podjęcia wymaganych przez normę 2002/44/
EG środków bezpieczeństwa dla ochrony
osób zawodowo, regularnie używających na-
rzędzi trzeba też uwzględnić rzeczywiste wa-
runki pracy, a także jak długo w danym czasie
narzędzie pozostawało wyłączone i jak długo
pracowało na biegu jałowym.
Oznaczenia na elektronarzędziu
Na elektronarzędziu umieszczono następują-
ce piktogramy:
Ostrzeżenie: By zmniejszyć ryzyko
doznania urazu, przeczytaj instrukcję
obsługi i przestrzegaj zawartych w niej
wskazówek.
Ostrzeżenie! Stosuj ochronę słuchu
w czasie pracy.
Bezpieczeństwo elektryczne
Szli erka ta jest podwójnie zaizolowa-
na i dlatego żyła uziemiająca nie jest
potrzebna. Zawsze sprawdzaj, czy
lokalne napięcie sieciowe odpowiada
wartości podanej na tabliczce znamio-
nowej elektronarzędzia.
6
 W razie uszkodzenia kabla sieciowego
zleć wymianę producentowi lub autory-
zowanemu warsztatowi serwisowemu
Black & Decker, by nie narażać się na nie-
bezpieczeństwo porażenia prądem elek-
trycznym.
Użycie przedłużacza
 Używaj wyłącznie przedłużaczy posia-
dających atest i przystosowanych do
zasilania danego narzędzia (patrz dane
techniczne). Przed rozpoczęciem pracy
sprawdź, czy przewód nie jest uszkodzo-
ny lub zużyty. Uszkodzony przedłużacz
należy wymienić. Rozwiń całkowicie
przedłużać nawinięty na bęben. Użycie
kabla przedłużeniowego niedopasowa-
nego do mocy narzędzia lub uszkodzo-
nego albo wadliwego może powodować
ryzyko pożaru i porażenia prądem.
Opis szli erki
Szli erka ta zawiera niektóre lub wszystkie
z wymienionych niżej elementów:
1. Wyłącznik
2. Przycisk blokujący
3. Króciec do odsysania pyłu
4. Stopa
5. Dźwignia zaciskowa do mocowania papie-
ru
6. Pokrętło regulatora prędkości
Montaż
Uwaga! Przed rozpoczęciem monta-
żu sprawdź, czy szli erka jest wyłączona,
a wtyczka kabla wyjęta z gniazda sieciowego.
Zakładanie papieru ściernego (rys. A)
Uwaga! Nigdy nie używaj szli erki bez zało-
żonego papieru ściernego lub innych niezbęd-
nych akcesoriów.
 Przygotuj papier ścierny, przeciągając go
gładką stroną przez krawędź stołu warsz-
tatowego.
 Zwolnij dźwignie zaciskowe papieru (5).
 Przyłóż papier ścierny do stopy szli erki
(4). Dopilnuj by otwory w papierze ścier-
nym pokryły się z otworami w stopie.
 Jeden koniec papieru ściernego wsuń w
przedni zacisk tak, jak to pokazano na ry-
sunku.
 Naciśnij do dołu przednią dźwignię zaci-
skową (5).
 Lekko naciągnij papier ścierny i wsuń dru-
gi jego koniec w tylny zacisk.
 Naciśnij do dołu tylną dźwigni
ę zaciskową
(5).
Zakładanie i zdejmowanie worka pyło-
wego (rys. B)
 Załóż worek pyłowy (7) na króciec do od-
sysania pyłu (3).
 Obróć worek pyłowy, by go zabezpieczyć.
 By zdjąć worek pyłowy, wykonaj opisane
wyżej operacje w odwrotnej kolejności.
Przyłączanie odkurzacza (rys. C)
 Nasadź adapter (8) na króciec do odsysa-
nia pyłu (3).
 Przyłącz wąż odkurzacza (9) do adaptera.
Eksploatacja
Ostrzeżenie! Uwzględnij tempo pracy urzą-
dzenia. Nie przeciążać narzędzia.
Regulacja prędkości
Regulator prędkości umożliwia dostosowanie
prędkości obrotowej silnika do rodzaju obra-
bianego materiału.
 Obróć pokrętło (6) do żądanej pozy-
cji. W celu szlifowania drewna wybierz
dużą prędkość, w celu szlifowania forniru
i tworzyw sztucznych - średnią prędkość,
a w celu szlifowania metali nieżelaznych
oraz usuwania farby - małą prędkość.
Załączanie i wyłączanie
 By załączyć szli erkę, naciśnij wyłącznik
(1).
 By załączyć szli erkę na stałe, naciśnij
przycisk blokujący (2). Teraz wyłącznik
można zwolnić.
 By wyłączyć szli erkę, zwolnij wyłącznik.
By wyłączyć szli erkę załączoną na stałe,
ponownie naciśnij i zwolnij wyłącznik.
Opróżnianie worka pyłowego
W czasie pracy worek pyłowy należy opróż-
niać co 10 minut.
 Potrząśnij worek pyłowy, by go opróżnić.
Porady, jak osiągnąć najlepsze wyniki
pracy (rys. D)
 Zawsze trzymaj szli erkę obiema rękami.
7
 Nie wywieraj na szli erkę zbyt dużego na-
cisku.
 Regularnie sprawdzaj stan papieru ścier-
nego. W razie potrzeby zmieniaj go.
 Szlifuj zawsze w kierunku słojów drewna.
 Do szlifowania świeżych powłok malar-
skich przed naniesieniem następnych
używaj bardzo drobnoziarnistego papieru
ściernego.
 Do szlifowania bardzo nierównych po-
wierzchni i do zdzierania starych powłok
malarskich najpierw zastosuj gruboziarni-
sty papier ścierny. Na innych powierzch-
niach na ogół najlepsze efekty osiąga się
przy użyciu papieru średnioziarnistego. W
obydwu przypadkach po pewnym czasie
zmień go na papier drobnoziarnisty, by
ostatecznie osiągnąć bardzo gładką po-
wierzchnię
 By uzyskać więcej informacji na temat
wyposażenia dodatkowego, zwróć się do
swojego dilera.
Konserwacja
Szli erka rmy Black & Decker odznacza się
dużą trwałością użytkową i prawie nie wyma-
ga konserwacji. Jednak w celu zapewnienia
ciągłej, bezawaryjnej pracy niezbędne jest jej
regularne czyszczenie.
Uwaga! Przed rozpoczęciem czyszczenia
i konserwacji wyjmij wtyczkę kabla z gniazda
sieciowego.
 Za pomocą miękkiej szczoteczki lub su-
chej szmaty regularnie czyść szczeliny
wentylacyjne w obudowie szli erki.
 Systematycznie czystą, wilgotną szmatą
przecieraj obudowę silnika. Nie używaj
żadnych ściernych środków czyszczących
ani takich, które zawierają rozpuszczalniki.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Wyrobu
tego nie wolno wyrzucać do normalnych
śmieci z gospodarstw domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony
zastąpić wyrób Black & Decker nowym
sprzętem lub nie będziesz go już potrzebować,
nie wyrzucaj go do śmieci z gospodarstw
domowych, a jedynie oddaj do specjalistycznego
zakładu utylizacji odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych
wyrobów i opakowań niektóre materiały
mogą być odzyskane i ponownie
wykorzystane. W ten sposób chroni
się środowisko naturalne i zmniejsza
popyt na surowce.
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli
wymagają one oddawania zużytych
elektrycznych urządzeń powszechnego
użytku do specjalnych punktów zbiorczych lub
zobowiązują sprzedawców do przyjmowania
ich przy zakupie nowego wyrobu.
Firma Black & Decker chętnie przyjmuje stare,
wyprodukowane przez siebie urządzenia
i utylizuje je zgodnie z obowiązującymi
przepisami. By skorzystać z tej usługi, oddaj
zużyty sprzęt do autoryzowanego warsztatu
naprawczego, który prowadzi zbiórkę w naszym
imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy
przedstawicielstw handlowych firmy
Black & Decker, które udzielają informacji
o warsztatach serwisowych. Ich listę
znajdziesz także w Internecie pod adresem:
www.2helpU.com.
Dane techniczne
KA274E TYP 1
Napięcie V
AC
230
Pobór mocy W 310
Obroty
mimośrodowe
(na biegu jałowym) obr/min 6000 -11000
Stopa mm 115 x 230
Masa kg 2,5
Poziom ciśnienia akustycznego: 85 dB(A),
niepewność pomiaru: 3 dB(A)
Poziom mocy akustycznej: 96 dB(A),
niepewność pomiaru: 3 dB(A)
Ważone częstotliwościowo całkowite
przyspieszenie drgań na rękojeści (suma
wektorowa trzech składowych kierunkowych)
zmierzone wg normy EN60745
Wartość skuteczna 10,0 m/s
2
,
niepewność pomiaru 1,5 m/s
2
8
Deklaracja zgodności z normami UE
DYREKTYWA MASZYNOWA
KA274E
Firma Black & Decker deklaruje niniejszym,
że wyrób nr kat. KA274E opisany w „Danych
technicznych” został wykonany zgodnie
z następującymi wytycznymi i normami:
2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-4
Te produkty są również zgodne z zapisami
dyrektyw 2014/30/UE oraz 2011/65/UE.
By uzyskać więcej informacji, zwróć się do
jednego z naszych przedstawicielstw handlo-
wych Black & Decker wyszczególnionych na
końcu tej instrukcji obsługi.
Niżej podpisany ponosi odpowiedzialność za
zgodność danych technicznych i składa to
oświadczenie w imieniu rmy Black & Decker.
R.Laverick
Engineering Manager
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD, United Kingdom
08/07/2014
9
zst00245653- 28-08-2014
Black & Decker
WARUNKI GWARANCJI:
Produkty marki Black & Decker reprezentują
bardzo wysoką jakość, dlatego oferujemy dla
nich korzystne warunki gwarancyjne. Niniejsze
warunki gwarancji nie pomniejszają praw klienta
wynikających z polskich regulacji ustawowych
lecz są ich uzupełnieniem. Gwarancja jest ważna
na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Black & Decker gwarantuje sprawne działanie
produktu w przypadku postępowania zgodnego
z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisa-
nymi w instrukcji obsługi.
Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe
wyposażenie, jeżeli nie została do niego dołączo-
na oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy
wyrobu podlegające naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki pro-
duktu spowodowane wadami produkcyjnymi
i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedsta-
wieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie
Gwarancyjnym reklamowanego produktu
oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę
urządzenia (wraz z bezpłatną wymianą
uszkodzonych cz
ęści) w okresie 24 miesięcy
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypełnioną Kartą Gwarancyjną i ważnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego za pośrednictwem punktu sprzedaży
wraz z dokumentami wymienionymi powyżej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwa-
rancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty
związane z zapewnieniem bezpiecznego
opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzy-
kiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia
roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsy-
łany do miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyj-
ny w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu
niezbędnych części zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może
być wydany nowy produkt o nie gorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjne-
go odnośnie zasadności zgłaszanych usterek
jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowo-
dowane niewłaściwym użytkowaniem lub
używaniem produktu niezgodnie z przezna-
czeniem, instrukcją obsługi lub przepisami
bezpieczeństwa. W szczególności profe-
sjonalne użytkowanie amatorskich narzędzi
Black & Decker powoduje utratę gwarancji;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowo-
dowane przeciążaniem narzędzia, które
prowadzi do uszkodzeń silnika, przekładni
lub innych elementów a także stosowa-
niem osprzętu innego niż zalecany przez
Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywo-
łane nimi wady;
d)
wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych
klęsk żywiołowych, nieprzewidzianych wypad-
ków, korozji, normalnego zużycia w eksploata-
cji czy też innych czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plom-
by gwarancyjne lub, które były naprawiane
poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym
lub były przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urzą-
dzenia oraz elementy ulegające naturalnemu
zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, rmy han-
dlowe, które sprzedały produkt, nie udzielają
upoważnień ani gwarancji innych niż określo-
ne w karcie gwarancyjnej. W szczególności
nie obejmują prawa klienta do domagania
się zwrotu utraconych zysków w związku
z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani
nie zawiesza uprawnień kupującego wyni-
kających z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska
tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05
faks: (22) 862-08-09
10
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
09/12
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Black & Decker KA274EK(L) Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi