Hilti TE 2-A Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
TE 2-A
304444
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Gebruiksaanwijzing nl
Manual de instruções pt
Manual de instrucciones es
Brugsanvisning da
Käyttöohje fi
Bruksanvisning no
Bruksanvisning sv
Οδηγιες χρησεως el
Kasutusjuhend et
Lietošanas pamācība lv
Instrukcija lt
Ръководство за обслужване bg
Upute za uporabu hr
Instrukcja obsługi pl
Инструкция по зксплуатации ru
vod na obsluhu sk
Navodila za uporabo sl
vod k obsluze cs
Használati utasítás hu
zh
ja
ko
cn
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137407 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137407 / 000 / 01
1
3
5
6
1
8
2
7
4
9
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137407 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137407 / 000 / 01
2
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137407 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137407 / 000 / 01
43
5
6
7 8
1
23
4
2
1
2
1
1
1
2
RL
R
RL
L
RL
R
RL
L
3
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137407 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137407 / 000 / 01
9
5
6
7
6
8
4
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137407 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137407 / 000 / 01
171
pl
Przeczytaj koniecznie tę instrukcję obsługi
przed uruchomieniem urządzenia.
Przechowuj tę instrukcję obsługi zawsze wraz
z urządzeniem.
Przekazuj urządzenie innym osobom
wyłącznie wraz z tą instrukcją obsługi.
ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
Akumulatorowa wiertarka udarowa TE2-A
1. Wskawki olne
1.1 Wskawki informacyjne i ich znaczenie
-OSTROŻNIE-
Wskazuje na możliwość powstania niebezpiecznej sytuacji,
która może prowadzić do lekkich obrażeń ciała lub szkód
materialnych.
-WSKAWKA-
Są to wskazówki użytkowe oraz inne przydatne infor-
macje.
1.2 Piktogramy
Spis treści Strona
1. Informacje ogólne 171
2. Opis 172
3. Narzędzia i osprzęt 172
4. Dane techniczne 173
5. Informacje dot. bezpieczeństwa 174
6. Przygotowanie do pracy 176
7. Obsługa 177
8. Konserwacja i utrzymanie urządzenia 178
9. Usuwanie usterek 179
10. Utylizacja 179
11. Gwarancja producenta na urządzenia 180
12. Deklaracja zgodności WE (oryginał) 180
Elementy obsługi i podzespoły urządzenia
Uchwyt narzędziowy
Przełącznik wyboru funkcji
Przełącznik lewych/prawych obrotów
Zatrzymanie silnika
Włącznik (z elektroniczną regulacją
prędkości obrotowej)
Przycisk odblokowujący akumulator (2 sztuki)
Tabliczka identyfikacyjna
Uchwyt
Uchwyt boczny z ogranicznikiem głębokości (opcja)
Liczby odnoszą się zawsze do rysunków. Rysunki do
tekstu znajdziesz na rozkładanej okładce. Podczas stu-
diowania instrukcji trzymaj okładkę otwartą.
Pojawiające się w niniejszej instrukcji słowo «urządze-
nie» oznacza zawsze wiertarkę udarową TE 2-A
z akumulatorem.
Znaki ostrzegawcze
Ostrzeżenie
przed ogólnym
niebezpie-
czeń stwem
Ostrzeżenie przed
niebezpiecznym
napięciem
elektrycznym
Ostrzeżenie
przed
substancjami
żrącymi
Znaki nakazu
Używać mas-
kę pyłoszc-
zelną
Nosić
ochronę
słuchu
Używać
rękawice
ochronne
Używać
okulary
ochronne
Ostrzeżenie
przed gorącą
powierzchnią
Symbole
Przed
rozpoczęciem
użytkowania
przeczytaj
instrukcję
obsługi
Przekaż odpady
do ponownego
wykorzystania
V = Wolty
–––
- - -
= Prąd stały
n
o = Prędkość obrotowa pomiaru (jałowa)
/min = Obroty na minutę
= Wiercenie udarowe
= Wiercenie
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137407 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137407 / 000 / 01
172
pl
2. Opis
TE 2-A jest akumulatorową wiertarką udarową do użyt-
ku profesjonalnego. Ergonomiczny uchwyt elastomero-
wy zmniejsza zmęczenie ręki i oferuje dodatkową ochronę
przed przypadkowym poślizgiem.
W zakres dostawy wchodzą: Urządzenie, akumulator
B24/2.0 NiCd, B24/2.4 NiCd lub B24/3.0 NiMH, łado-
warka C 7/24 lub C 7/36-ACS, instrukcja obsługi, waliz-
ka transportowa lub karton.
2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie TE 2-A jest akumulatorową wiertarką udaro-
wą do wkręcania i odkręcania śrub, wiercenia w stali,
drewnie i ścianach oraz wiercenia udarowego w betonie
i ścianach.
Do zastosowania w warunkach pracy takich jak: nowe
budowy, rozbudowy, przebudowy i renowacje.
Urządzenie przewidziane jest do pracy ciągłej.
Urządzenie może być używane tylko w suchym oto c-
zeniu.
Nie używaj urządzenia tam, gdzie istnieje niebezpie -
czeństwo pożaru lub eksplozji.
Używaj tylko narzędzia i akcesoria przewidziane dla
tego urządzenia.
Akumulator przewidziany jest wyłącznie do użytku w
urządzeniach rodziny Hilti-24V.
Używaj tylko zalecanych prostowników.
Nie zezwala się na manipulacje lub wprowadzanie
zmian w urządzeniu.
Aby uniknąć zagrożeń, używaj wyłącznie oryginalnych
akcesoriów i urządzeń dodatkowych.
Stosuj się do wskazówek dot. użytkowania, konser-
wacji i utrzymania urządzenia zawartych w tej instrukcji
obsługi.
Urządzenie i jego wyposażenie mogą stanowić zagroże-
nie, jeśli stosowane będą przez niewykwalifikowany
personel w sposób niewłaściwy lub niezgodny z prze -
znaczeniem.
2.2 Wymagania stawiane użytkownikowi
Urządzenie to przeznaczone jest do użytku profesjo-
nalnego.
Urządzenie może być obsługiwane, konserwowane i
utrzymywane we właściwym stanie technicznym wyłącz-
nie przez autoryzowany i przeszkolony personel. Per-
sonel ten musi być przede wszystkim poinformowany
o możliwych zagrożeniach.
Zachowaj należytą ostrożność. Uważaj na to, co robisz.
Przystępuj do pracy z rozwagą. Nie używaj urządze-
nia, jeśli jesteś rozkojarzony.
2.3 Ważniejsze cechy urządzenia
– Uchwyt tłumiący wibracje (elastomer)
– Bezstopniowa regulacja obrotów
– Trwałe smarowanie przekładni i sprzęgła
– Automatycznie odłączane szczotki węglowe
– Funkcja prawych/lewych obrotów
– Przełącznik wyboru funkcji z funkcją wiercenia i wier-
cenia udarowego
3. Nardzia i osprt
Uchwyt boczny i ogranicznik głębokości Opcjonalnie
Smar Opcjonalnie
Ściereczka Opcjonalnie
Prostownik C 7/24
Prostownik C 7/36-ACS
Prostownik TCU 7/36
Akumulator B24/2.0 NiCd (w zależności od kraju)
Akumulator B24/2.4 NiCd (w zależności od kraju)
Akumulator B24/3.0 NiMH
Walizka do transportu/karton
Adapter rdzeniowy BAP 24
Miejsce umieszczenia szczełów identyfikacyjnych na
urządzeniu
Oznaczenie typu, nr artykułu, rok produkcji oraz stan
techniczny urządzenia umieszczono na tabliczce identy-
fikacyjnej. Oznaczenie seryjne znajduje się z lewej strony
obudowy silnika. Przepisz te oznaczenia do Twojej instrukcji
obsługi i w razie pytań do naszego przedstawicielstwa
lub serwisu powołuj się zawsze na te dane.
Typ:
Nr seryjny:
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137407 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137407 / 000 / 01
4. Dane techniczne
Urządzenie TE2-A
Napięcie znamionowe 24 V
–––
- - -
Ciężar zgodny z EPTA-Procedure 01/2003 3,9 kg
Wymiary (Dł. x Wys. x Szer.) 325 x 260 x 92 mm
Jałowa prędkość obrotowa 980/min
Prędkość obrotowa 900/min
Ilość udarów 0 … 74 Hz (0 … 4410 udarów/min)
Energia jednego udaru 1,5 Joule
Uchwyt narzędziowy TE-C
Wiercenie udarowe w betonie i ścianach 4 do 16 mm
Zakres wiercenia w drewnie 3 do 13 mm
Zakres wiercenia w metalu 3 do 10 mm
Śruby z adapterem bit
– śruby do drewna do 6 mm
– śruby HUD do 6 mm
Sterowanie prędkością obrotową elektroniczne, poprzez włącznik
Prawe/lewe obroty elektr. przełącznik z blokadą przełączania podczas
pracy
Przekładnia zamknięta hermetycznie i trwale smarowana (bezobsługowa)
173
pl
Dane o hałasie i wibracjach (pomiar zgodny z EN 60745):
Typowy poziom ciśnienia akustycznego według skali A: 97 dB (A)
Typowy poziom energii akustycznej, według skali A: 86 dB (A)
Dla wymienionych poziomów ciśnienia akustycznego według EN 60745, granica tolerancji wynosí 3 dB.
Używaj ochraniaczy słuchu!
Trójosiowe wartości dot. wibracji (suma wektorów wibracji)
mierzone według EN 60745-2-1 Wiercenie w metalu, (a
h, D
) 2,5 m/s
2
pomiar według EN 60745-2-6 Wiercenie udarowe w betonie, (a
h, HD
) 14,5 m/s
2
Tolerancja błędu (K) dla trójosiowych wartości dot. wibracji: 1,5 m/s
2
Akumulator B24/2.0 NiCd B24/2.4 NiCd B24/3.0 NiMH
Napięcie znamionowe 24 V
–––
- - -
24 V
–––
- - -
24 V
–––
- - -
Pojemność akumulatora 24 V × 2,0 Ah 24 V × 2,4 Ah 24 V × 3,0 Ah
= 48 Wh = 58 Wh = 72 Wh
Waga 1,38 kg 1,45 kg 1,43 kg
Kontrola temperatury tak tak tak
Rodzaj ogniw NiCd NiCd NiMH
wersja SUB C wersja SUB C wersja SUB C
Blok ogniw 20 sztuk 20 sztuk 20 sztuk
Zmiany techniczne zastrzeżone
-WSKAWKA-
Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony zgodnie z metodą pomiarową według normy EN
60745 i może być zastosowany do porównywania elektronarzędzi. Można go również stosować do tymczasowego
określenia obciążenia drganiami. Podany poziom drgań dotyczy głównych zastosowań elektronarzędzia. Jeśli elek-
tronarzędzie zostanie zastosowane do innych prac, z innymi narzędziami roboczymi lub narzędziami w nieodpo-
wiednim stanie technicznym, wówczas poziom drgań może odbiegać od podanego. Może to prowadzić do znacz-
nego zwiększenia obciążenia elektronarzędzia drganiami przez cały czas eksploatacji. Aby dokładnie określić
obciążenie drganiami, należy uwzględnić czas, w którym urządzenie jest wyłączone oraz/lub włączone, ale nie pra-
cuje. Może to prowadzić do znacznego zmniejszenia obciążenia elektronarzędzia drganiami przez cały czas eks-
ploatacji. W celu ochrony użytkownika przed działaniem drgań należy zastosować dodatkowe środki bezpieczeńst-
wa, np.: konserwacja elektronarzędzi i narzędzi roboczych, rozgrzanie dłoni, właściwa organizacja pracy.
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137407 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137407 / 000 / 01
174
pl
5. Informacje dot. bezpieczeństwa
5.1 Ogólne wskawki bezpieczeństwa
UWAGA! Należy przeczytać wszystkie wskawki.
Nie-
przestrzeganie następujących wskazówek może spowo-
dować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia
ciała. Używane w dalszej części pojęcie "elektronarzęd-
zie" odnosi się do elektronarzędzi zasilanych prądem sie-
ciowym (z kablem zasilającym) i elektronarzędzi zasi-
lanych akumulatorami (bez kabla zasilającego).
NALEŻY STARANNIE PRZECHOWYWAĆ TE WSKAZÓ -
WKI.
5.1.1 Miejsce pracy
a) Należy zachować czystość i porządek na stanowisku
pracy.
Nieporządek i brak oświetlenia w miejscu pracy
mogą prowadzić do wypadków.
b) Przy użyciu tego nardzia nie należy pracować w otoc-
zeniu zagrożonym wybuchem, w którym obecne są
np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły.
Elektronarzęd-
zia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapł-
on pyłów lub oparów.
c) Podczas pracy przy użyciu elektronardzi nie należy
pozwalać na zbliżanie się dzieci i innych ob.
W wyni-
ku odwrócenia uwagi można stracić kontrolę nad urząd-
zeniem.
5.1.2 Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie
wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek spob. Nie należy
używać trójników wspólnie z u
ziemionymi nardzia-
mi.
Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejsza-
ją ryzyko porażenia prądem.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchnia-
mi jak rury, grzejniki, piece i lodówki.
W przypadku
kontaktu cielesnego z uziemieniem, istnieje zwięks-
zone ryzyko porażenia prądem.
c) Urdzenie należy chronić przed deszczem i wilgocią.
Wnikanie wody do elektronarzędzi zwiększa ryzyko
porażenia prądem.
d)Nigdy nie należy używać kabla wbrew jego przeznac-
zeniu. Nigdy nie używać kabla do przenoszenia urd-
zenia, zawieszenia ani do wyciągan
ia wtyczki z gniazda.
Kabel należy chronić przed wpływem wysokich tem-
peratur, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych cś-
ci urdzenia.
Uszkodzone lub poplątane kable zwięks-
zają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku wykonywania tym elektronardziem
prac na świeżym powietrzu należy zastosować prze-
dłużacz, który dopuszczony został do używania na
zewtr
z.
Zastosowanie przedłużacza odpowiednie-
go do używania na zewnątrz zmniejsza ryzyko por-
ażenia prądem.
5.1.3 Bezpieczeństwo ob
a) Należy być czujnym, uważać na to, co się robi i do
pracy przy użyciu elektronardzi przystępować z
rozwagą. Nie należy używać urdzenia, dąc zc-
zonym lub znajdując się pod wpływem narkotyków,
alkoholu lub lekarstw.
Chwila nieuwagi przy użytko-
waniu urządzenia może doprowadzić do poważnych
obrażeń ciała.
b) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zaws-
ze zakładać okulary ochronne.
Noszenie osobistego
wyposażenia ochronnego, takiego jak maska przeci-
wpyłowa, antypoślizgowe obuwie robocze, hełm
ochronny lub ochraniacze słuchu, w zależności od
rodzaju i użytkowania elektronarzędzia, zmniejsza ryzy-
ko obrażeń ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego uruchomienia nar-
dzia. Należy upewnić się, że włącznik/wyłącznik
znajduje się w pozycji "AUS" wyłączony zanim włożo-
na zosta
nie wtyczka do gniazda.
Przenosząc urząd-
zenie z wciśniętym przełącznikiem lub podłączając
urządzenie do sieci z włączonym przełącznikiem, moż-
na spowodować wypadek.
d) Zanim urządzenie zostanie włączone należy usunąć
nardzia nastawcze oraz klucze.
Narzędzia lub klucz,
które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia
mogą prowadzić do obrażeń ciała.
e) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Należy zacho-
wać bezpieczną postawę i zawsze utrzymywać rów-
nowagę.
Dzięki temu możliwa jest lepsza kontrola
urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednią odzież. Nie należy nos
obszernej odzieży ani biżuterii. Nie należy zbliżać
włow, odzieży ani rękawic do ruchomych cści
urządze
nia.
Obszerna odzież, biżuteria lub długie wło-
sy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części
urządzenia.
g) Jeśli możliwe jest zamontowanie urządzeń odsysa-
jących lub wapujących, należy upewn się, czy są
one właściwie podłączone i prawidłowo użytkowa-
ne.
Zastosowanie tych urządzeń zmniejsza zagroże-
nie spowodowane rozprzestrzenianiem się pyłów.
5.1.4 Staranne obchodzenie się i postępowanie z
elektronardziami
a) Nie należy przeciążurządzenia. Do pracy używać
należy elektronardzi, które są do niej przewidzia
ne.
Odpowiednim narzędziem pracuje się lepiej i bez-
pieczniej w podanym zakresie sprawności.
b) Nie należy używać elektronardzia, którego włącz-
nik/wyłącznik jest uszkodzony.
Elektronarzędzia,
których nie można włączyć lub wyłączyć są niebez-
pieczne i muszą zostać naprawione.
c)Przed rozpocciem nastawy urdzenia, wymiany
osprzętu lub odłożeniem nardzia należy wyciąg-
nąć wtyczkę z gniazda i/lub akumulator z urdzenia.
Ten środek ostrożności zapobiega niezamie r zonemu
włączeniu urządzenia.
d) Nie używane elektronardzia należy przechowywać
poza zasięgiem dzieci. Nie należy pozwalać na użyt-
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137407 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137407 / 000 / 01
kowanie nardzia osobom, które nie zapoznały się z
nim lub nie przeczytały tych wskazówek.
Elektronar-
zędzia są niebezpieczne, jeśli używane są przez oso-
by niedoświadczone.
e) Urządzenie należy pieczowicie pielęgnować. Należy
kontrolować, czy ruchome cści urządzenia funkcjo-
nu bez zarzutu i nie są zablokowane, czy cści nie
są
popękane ani uszkodzone w takim stopniu, iż mogło-
by to mieć wpływ na prawidłowe funkcjonowanie urząd-
zenia. Przed rozpocciem użytkowania urządz
enia
należy zlecić naprawę uszkodzonych cści.
Przyczy-
ną wielu wypadków jest niewłaściwa konserwacja elek-
tronarzędzi.
f) Należy db o to, aby nardzia tnące były ostre i czy-
ste.
Starannie pielęgnowane narzędzia tnące z ostrymi
krawędziami tnącymi rzadziej zacinają się i łatwiej się
je prowadzi.
g) Elektronardzia, osprt, nardzia itd. należy używać
zgodnie z tymi wskawkami oraz w spob przewid-
ziany dla tego typu urdzenia. Uwzględnić należy przy
tym warunki pracy i rodzaj wykonywanych czynności.
Używanie elektronarzędzi do innych prac, niż prze-
widziane, może doprowadzić do niebezpiecznych
sytuacji.
5.1.5 Staranne obchodzenie się i postępowanie z
urządzeniami zasilanymi akumulatorami
a) Przed eniem akumulatora należy upewnić s, czy
urządzenie jest wyłączone.
Wkładanie akumulatora
do elektronarzędzia, które jest włączone, może pro-
wadzić do wypadków.
b) Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach
zalecanych przez producenta.
Istnieje niebezpiec -
zeństwo pożaru ładowarki, która nadaje się do łado-
wania określonych akumulatorów, gdy użyte zostaną
w niej inne akumulatory.
c) W elektronardziach należy używać jedynie przewid-
zianych dla nich akumulatorów.
Używanie innych aku-
mulatorów może doprowadzić do obrażeń ciała i nie-
bezpieczeństwa pożaru.
d) Nie używany akumulator należy przechowywać z dale-
ka od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych
drobnych przedmiotów metalowych, które mogłyby
spowodować zmostkowanie styk
ów.
Zwarcie pomięd-
zy stykami akumulatora może spowodować poparze-
nia lub pożar.
e) Przy niewłaściwym użytkowaniu możliwy jest wyciek
elektrolitu z akumulatora. Należy unikać kontaktu z
nim. W razie przypadkowego kontaktu sukać narażo-
ne cści ciała wodą. Jeśli elektrolit dostał
się do oczu
należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem.
Wycie-
kający elektrolit akumulatorowy może prowadzić do
podrażnienia skóry lub oparzeń.
5.1.6 Serwis
a) Naprawę urządzenia należy zlecać wyłącznie wykwa-
lifikowanemu personelowi, stosując wyłącznie oryginal-
ne cści zamienne.
Gwarantuje to zachowanie bez-
pieczeństwa urządzenia.
5.2 Informacje dot. bezpieczeństwa właściwe dla
danego produktu
5.2.1 Bezpieczeństwo ob
a)Noś ochraniacze słuchu.
Wpływ natężonego hałasu
może prowadzić do utraty słuchu.
b)Korzystaj w dodatkowych uchwytów dostarczonych
wraz z urządzeniem.
Utrata kontroli nad urządzeniem
może prowadzić do obrażeń ciała.
c)
Trzymaj urządzenie zawsze oburącz za przewidziane
do tego celu kojeści. Utrzymuj kojeści w suchym
i czystym stanie. Nie mogą one być zaniec
zyszczo-
ne smarem lub zaolejone.
d)
Ustaw uchwyt boczny w żądanej pozycji i upewnij się,
że został właściwie zamontowany i porządnie zamo-
cowany.
e)
Unikaj dotykania wirujących cści. Włącz urządzenie
dopiero na stanowisku pracy.
f)
Unikaj uruchamiania urządzenia bez nadzoru. Nie prze-
n urdzenia z palcem opartym na włączniku/wyłącz-
niku. Gdy urządzenie nie jest używane, np. podc
zas
przerwy w pracy, przed rozpocciem prac konser-
wacyjnych, przy wymianie nardzi oraz podczas trans-
portu, należy odłącz od niego akumulator.
g)
Wiertarkę używaj tylko zgodnie z przeznaczeniem i gdy
znajduje się w nienagannym stanie technicznym.
h)
b przerwy w pracy oraz wykonuj ćwiczenia rozluź-
nia jące i ćwiczenia palców w celu ich lepszego ukr-
wienia.
i)
Zabezpiecz strefę za ścianą, w której wykonywany jest
otwór w przypadku otworów przelotowych oraz w przy-
padku stosowania długich wierteł.
j) Jli urdze
nie użytkowane dzie bez systemu odsy-
sania zwiercin, to przy wykonywaniu prac, podczas
których powstaje pył, nmaskę przeciwpyłową.
k)Przechowu
jąc lub transportując urdzenie należy
aktywować blokadę włączenia (przełącznik P/L w
położeniu środkowym).
l) Urządzenie nie może być użytkowane przez dzieci oraz
osoby fizycznie słabe bez uprzedniego pouczenia.
m)
Należy poucz dzieci, że nie wolno bawić się urd-
zeniem.
n)
Pyły z materiałów zawierających ołów, niektóre rod-
zaje drewna, minerały i metal mogą być szkodliwe dla
zdrowia. Kontakt ze skórą oraz wdychanie pyłów może
wywołać reakcje alergiczne oraz/lub prowadzić do
chorób dróg oddechowych użytkownika oraz osób zna-
jdujących się w pobliżu. Niektóre rodzaje pyłów, np.
dębowy lub bukowy uchodzą za rakotwórcze, zwłasz-
cza w połączeniu z dodatkowymi substancjami do
obróbki drewna (chromiany, środki ochronne do drew-
na). Materiał zawierający azbest może być obrabiany
wyłącznie przez fachowców.
W miarę możliwości używać
systemu odsysania zwiercin. Aby uzyskać najlepszy
efekt odsysania zwiercin, należy używać polecanego
przez Hilti odpowiedniego odkurzacza
przenośnego
do pyłu drewnianego i/lub mineralnego, przystoso-
wanego do pracy z tym urządzeniem. Zadbać o dob-
wentylację stanowiska pra
cy. Zaleca się zakłada-
175
pl
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137407 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137407 / 000 / 01
176
pl
1. Przeczytaj i zastosuj się do wskazań bezpieczeństwa
zawartych w tej instrukcji obsługi.
2. Nowy akumulator musi zostać koniecznie prawidłowo
naładowany po raz pierwszy przed uruchomieniem,
aby ogniwa właściwie się naładowały. Nieprawidło-
wo przeprowadzone pierwsze ładowanie może pro-
wa dzić do trwałego ograniczenia pojemności aku-
mulatora.
– w przypadku prostowników C 7/24 i TCU 7/36 ładuj
przez 24 h w trybie normalnym lub przez 12 h w trybie
odświeżania.
– prostownik C 7/36-ACS rozpoznaje automatycznie,
czy konieczne jest tzw. pierwsze ładowanie, czy też
wystarczy tryb normalny.
-WSKAWKA-
Urządzenie wolno używać tylko z akumulatorami B24/
2.0 NiCd, B24/2.4 NiCd lub B24/3.0 NiMH.
Przy niskich temperaturach zmniejsza się sprawność
akumulatorów.
Przechowuj akumulatory w temperaturze pokojowej.
Nigdy nie trzymaj akumulatorów na słońcu, na grzej-
nikach lub za szybą.
Nie używaj akumulatora aż do całkowitego wyczerpa-
nia energii. W odpowiednim momencie zmieniaj aku-
mulator na świeżo naładowany. Jednocześnie zadbaj
o to, aby wyczerpany akumulator został od razu pono-
wnie naładowany.
6.1 Montowanie uchwytu bocznego (opcja)
-WSKAWKA-
Do dwóch zamontowanych na stałe uchwytów można
zamontować dodatkowo ruchomy uchwyt boczny (o -
nie maski przeciwpyłowej z filtrem klasy P2. Należy
przestrzegać krajowych przepiw dotyczących obra-
bianych materiałów.
5.2.2 Staranne obchodzenie się i postępowanie z
elektronardziami
a)Zabezpiecz obrabiany przedmiot. Zastosuj urządze-
nie mocujące lub imadło, aby zamocować obrabiany
przed miot.
Będzie on w ten sposób przytrzymywany
pewniej niż za pomocą dłoni, a ponadto będziesz
miał obie ręce wolne w celu obsługi urządzenia.
b)Sprawdź, czy nardzia ma chwyt przystosowany
do systemu mocowania urządzenia oraz czy zostały
właściwie zamocowane w urządzeniu.
c)W przypadku ryzyka
uszkodzenia ukrytych przewo-
dów elektrycznych lub przewodu zasilającego należy
trzymać urządzenie za izolowane uchwyty.
Jeśli dojd-
zie do zetknięcia się urządzenia z przewodem elek-
trycznym, nieosłonięte części metalowe znajdą się
pod napięciem, a użytkownik może zostać porażony
prądem.
5.2.3 Bezpieczeństwo elektryczne
a)Zanim rozpoczniesz pracę sprawdź strefę roboczą,
np. za pomo wykrywacza metali, czy nie występu-
ukryte przewody elektryczne
, gazowe i rurociągi.
Zewnętrzne metalowe części urządzenia mogą prze-
wodzić prąd, jeśli nieopatrznie uszkodzisz przewód
elektryczny. Istnieje zagrożenie porażenia prądem.
5.2.4 Miejsce pracy
a)Zadbaj o dobre wietlenie stanowiska pracy.
b)Zadbaj o dobrą wentylację stanowiska pracy.
Uwalni-
ane podczas pracy pyły mogą stwarzać zagrożenie
dla zdrowia wskutek niewłaściwej wentylacji stano-
wiska pracy.
5.2.5 Osobiste wyposażenie ochronne
Użytkownik i znajdujące się w pobliżu osoby powinny
nosić podczas pracy urządzenia odpowiednie okulary
ochronne, nosić ochraniacze uszu, rękawice ochronne
a jeśli nie jest używany system do odsysania zwiercin,
również maskę przeciwpyłową.
6. Przygotowanie do pracy
Używać
ochraniaczy
uszu
Używać
rękawic
ochronnych
Używać lekkiej
ochrony dróg
oddechowych
Używać
okulary
ochronne
5.2.6 Staranne obchodzenie się i postępowanie z
urządzeniami zasilanymi akumulatorami
a)
Upewnij s, że zewtrzne ścianki akumulatora są czy-
ste i suche, zanim włożysz go do odpowiedniej łado-
warki w celu nadowania.
b)
Skontroluj prawidłowe zamocowanie akumulatora w
urządzeniu. Upadek akumulatora może stanowić zagroże-
nie dla Ciebie i/lub dla innych.
c)
Po zakończeniu okresu użytkowania akumulatora należy
zutylizować go w spob bezpieczny i przyjazny dla
środowiska.
d)
Nie wolno ładować ani eksploatować uszkodzonych
akumulatorów (np. porysowanych, z połamanymi,
pogiętymi elementami, z wciśniętymi i/lub wycgnię-
tymi stykami).
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137407 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137407 / 000 / 01
177
pl
-OSTROŻNIE-
Podczas wiercenia wiertłami o dużych średnicach, a
także podczas wiercenia otworów blokada wiertła może
wytworzyć duży moment obrotowy. Trzymaj urządzenie
zawsze oburącz za przewidziane do tego celu rękojeści.
7.5 Włączanie/wyłączanie
Jeśli przez zablokowane wiertło silnik wiertarki zatrzyma
się na dłużej niż 2–3 sekundy, wyłącz urządzenie, aby
uniknąć jego uszkodzenia.
1. Przez powolne wciskanie włącznika można płynnie
zmieniać prędkość obrotową od 0 do prędkości ma -
ksymalnej.
7.6 Wyjmowanie akumulatora
(obsługa 2 palcami)
1. Wciśnij oba przyciski odblokowujące.
2. Wysuń akumulator z urządzenia ku tyłowi.
7.7 Zakładanie akumulatora
Używaj tylko akumulatorów Hilti B24/2.0 NiCd, B24/
2.4 NiCd lub B24/3.0 NiMH.
1. Wsuń akumulator od tyłu w urządzenie, dopóki za -
trzask nie kliknie słyszalnie po raz drugi.
7.8 Ładowanie akumulatora
Akumulator nie może być naładowany poprzez adapter
rdzeniowy.
Używaj wyłącznie prostowników Hilti C 7/24, C 7/36-ACS
oraz TCU 7/36.
Niewłaściwe użycie może być przyczyną porażenia prą-
dem elektrycznym, przegrzania lub wycieku żrącej sub-
stancji z akumulatora.
Przed rozpoczęciem ładowania zapoznaj się z instrukcją
obsługi prostownika.
7.9 Zmiana nardzia
7. Obuga
-OSTROŻNIE-
W wyniku wiercenia lub wkręcania
może dojść do odprysków obrabia-
nego materiału.
Odpryskujący materiał może usz-
kodzić skórę, drogi oddechowe oraz
oczy.
Używaj ochrony oczu oraz maski prze-
ciwpyłowej.
-OSTROŻNIE-
Urządzenie oraz proces wiercenia i
wkręcania śrub powodują hałas.
Zbyt duży hałas może uszkodzić słuch.
Używaj ochrony słuchu.
7.1 Ustawianie prawych/lewych obrotów
Za pomocą przełącznika prawych/lewych obrotów moż-
na wybrać kierunek obrotów narzędzia
. Zastosowa-
na blokada uniemożliwia przełączanie kierunku w cza-
sie pracy silnika.
W położeniu środkowym włącznik/wyłącznik jest zablo-
kowany.
– Wciśnij przełącznik w prawo (w kier. działania urzą d-
zenia) = prawe obroty.
– Wciśnij przełącznik w lewo (w kier. działania urządze-
nia) = lewe obroty.
7.2 Śruby z adapterem bit
1. Włóż adapter bit z końcówką TE-C w uchwyt narzęd-
ziowy i zablokuj uchwyt narzędziowy.
2. Obróć przełącznik wyboru funkcji na symbol wiercenia.
3. Za pomocą przełącznika biegu w prawo/lewo wybierz
kierunek obrotów urządzenia.
7.3 Wiercenie udarowe
1. Przełącz przełącznik prawych/lewych obrotów na pra-
we obroty
.
2. Obróć przełącznik wyboru funkcji na symbol wierce-
nia udarowego
.
7.4 Wiercenie z uchwytem szybkomocującym
1. Włóż uchwyt szybkomocujący z końcówką TE-C w
uchwyt narzędziowy i zablokuj uchwyt narzędziowy.
2. Obróć przełącznik wyboru funkcji na symbol wierce-
nia.
-OSTROŻNIE-
Podczas użytkowania narzędzie może
się nagrzewać.
Może dojść do poparzenia dłoni.
Podczas wymiany narzędzi noś ręka-
wice ochronne.
pcja). Zwiększa on bezpieczeństwo użytkowe szczególnie
w przypadku natrafienia podczas wiercenia na zbroje-
nia.
1. Poluzuj mocowanie uchwytu bocznego obracając go
wokół własnej osi.
2. Nasuń uchwyt boczny (obejmę zaciskową) poprzez
uchwyt narzędziowy na trzon urządzenia.
3. Ustaw uchwyt boczny w żądanej pozycji.
4. Zablokuj uchwyt boczny, obracając go wokół własnej
osi.
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137407 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137407 / 000 / 01
178
pl
8. Konserwacja i utrzymanie urządzenia
8.1 Konserwacja narzędzi
Usuwaj przywierający brud i chroń powierzchnie swoich
narzędzi przed korozją, przecierając je od czasu do cza-
su szmatką zwilżoną olejem.
8.2 Konserwacja urządzenia
Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych wyjmij aku-
mulator, aby wykluczyć przypadkowe uruchomienie
urzą dzenia!
-OSTROŻNIE-
Należy zadbać o to, aby urządzenie, zwłaszcza uchwy-
ty, były suche i czyste. Nie moone być zanieczy
szc-
zone smarem ani olejem. Nie używać środków konser-
wujących zawierających silikon.
Zewnętrzna obudowa urządzenia wykonana jest z odpor-
nego na uderzenia tworzywa sztucznego. Uchwyty są z
elastomeru.
Nigdy nie używać urządzenia z niedrożnymi szczelinami
wentylacyjnymi! Ostrożnie czyścić szczeliny wentylacyj-
ne suchą szczotką. Zapobiegać przedostawaniu się ciał
obcych do wnętrza urządzenia. Zewnętrzne powierzch-
nie obudowy regularnie przecierać lekko zwilżoną ście-
reczką. Do czyszczenia nie używać urządzeń rozpyla-
jących, strumienia pary ani bieżącej wody! Może to dopro-
wadzić do zmniejszenia bezpieczeństwa elektrycznego
urządzenia.
8.3 Utrzymanie weaściwym stanie technicznym
Regularnie sprawdzaj wszystkie zewnętrzne elementy
urządzenia, czy nie są uszkodzone i kontroluj, czy wszy-
stkie przełączniki prawidłowo działają. Nie używaj urzą -
dzenia, gdy jakaś jego część jest uszkodzona lub
przełącznik nie działa prawidłowo. Zleć naprawę urząd-
zenia serwisowi Hilti.
Naprawy elementów elektrycznych mogą być wykonywa-
ne wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków.
8.4 Konserwacja akumulatora
Dopilnuj, aby styki akumulatora były wolne od pyłu i
smarów. W razie potrzeby przeczyść styki czystą szmatką.
Nie pracuj z urządzeniem do całkowitego wyczerpania
akumulatora. Może to prowadzić do uszkodzenia jego
ogniw. Gdy tylko moc akumulatora wyraźnie się zmnie-
j szy, naładuj go ponownie.
Raz w miesiącu albo najpóźniej wtedy, gdy sprawność
akumulatora wyraźnie spada, przeprowadzaj ładowa-
nie w trybie odświeżania:
– w przypadku prostowników C 7/24 i TCU 7/36 ładuj
przez 24 h w trybie normalnym lub przez 12 h w trybie
odświeżania.
prostownik C 7/36-ACS rozpoznaje automatycznie,
czy konieczne jest tzw. pierwsze ładowanie, czy też
wy starczy tryb normalny.
Jeśli odświeżanie nie doprowadzi do spodziewanych
rezultatów, zaleca się diagnozę w serwisie Hilti.
8.5 Kontrola po wykonaniu czynności
konserwacyjnych i związanych z
utrzymaniem urządzenia
Po zakończeniu prac konserwacyjnych oraz prac
związanych z utrzymaniem urządzenia we właściwym
stanie technicznym należy sprawdzić, czy zamontowa-
ne zostały i czy prawidłowo działają wszystkie instalacje
zabezpieczające.
7.9.2 Wyjmowanie narzędzia
1. Odłącz akumulator od urządzenia.
2. Przekręć uchwyt narzędziowy do symbolu
()
.
3. Wyciągnij narzędzie z uchwytu narzędziowego.
4. Z powrotem przekręć uchwyt narzędziowy do sym-
bolu
()
.
7.9.1 Zakładanie nardzi
1. Odłącz akumulator od urządzenia.
2. Sprawdź, czy chwyt narzędzia jest czysty i lekko na -
smarowany. W razie konieczności oczyść go i nas-
maruj.
3. Sprawdź czystość i stan powierzchni uszczelniającej
pierścienia przeciwpyłowego. W razie konieczności
wyczyść pierścień przeciwpyłowy, lub wymień go w
przypadku uszkodzenia krawędzi uszczelniającej.
4. Przekręć uchwyt narzędziowy do symbolu
()
.
5. Włóż narzędzie do oporu w uchwyt narzędziowy.
6. Przekręć narzędzie tak, aby się zablokowało.
7. Przekręć uchwyt narzędziowy z powrotem do sym-
bolu
()
.
8. Pociągnij za narzędzie, aby skontrolować, czy się
zablokowało.
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137407 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137407 / 000 / 01
179
pl
9. Usuwanie usterek
Rozwiązanie
Zatrzask akumulatora musi kliknąć
słyszalnie 2x wzgl. akumulator musi zostać
naładowany.
Wyjmij akumulator z urządzenia i przekaż
go do serwisu Hilti.
Przełącznik wyboru funkcji obrócić na
symbol «wiercenie udarowe».
Wciśnij w lewo lub prawo przełącznik kie-
runku obrotów.
Zmień akumulator oraz naładuj ten
wy czerpany.
Przeprowadź ładowanie w trybie odświeża-
nia (patrz instrukcja obsługi prostownika)
Przeczyść zaczepy i podczep akumulator.
Jeśli problem występuje nadal, udaj się do
najbliższego serwisu Hilti.
Natychmiast wyłącz urządzenie, wyjmij
akumulator i udaj się do serwisu Hilti.
Wybór urządzenia zgodnie z zastosowa-
niem.
Możliwa przyczyna
Akumulator niepodłączony prawidło-
wo lub wyczerpany.
Błąd natury elektrycznej.
Kontrola przełącznika wyboru funkcji.
Przełącznik kierunku obrotów w pozy-
cji środkowej (transportowej).
Kończy się pojemność elektryczna
akumulatorów.
Nieoptymalny stan akumulatora.
Zabrudzone zaczepy akumulatora.
Usterka elektryczna.
Urządzenie jest przeciążone.(przekroc-
zone granice użytkowe)
Błąd
Urządzenie nie działa.
Brak udaru.
Włącznik/wyłącznik nie
daje się wcisnąć lub jest
zablokowany.
Obroty nagle drastycznie
spadają.
Akumulator wyczerpuje
się szybciej niż zwykle.
Akumulator nie wczepia
się ze słyszalnym kliknię-
ciem.
Silne nagrzewanie się
urządzenia lub akumula-
tora.
10. Utylizacja
Przekaż odpady do ponownego wykorzystania
Urządzenia Hilti zostały wyprodukowane w dużej mierze z materiałów nadających się do ponownego wykorzystania.
Warunkiem takiego recyklingu jest prawidłowe oddzielenie materiałów. W wielu krajach firma Hilti jest już
przygotowana na przyjmowanie starych produktów w celu ich utylizacji. Informacje na ten temat możesz uzyskać
u do radców technicznych lub w punkcie serwisowym Hilti.
Zużyte akumulatory należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami lub oddawać z powrotem do Hilti.
Dotyczy tylko państw UE
Nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego!
Zgodnie z Europejską Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dosto-
sowaniem jej do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przy-
jazny dla środowiska.
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137407 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137407 / 000 / 01
180
pl
12. Deklaracja zgodności EG (oryginał)
Oświadczamy na własną odpowiedzialność, że ninie-
jszy produkt spełnia wymagania następujących dyrek-
tyw i norm:
2004/108/EG, 2006/66/EG, EN 60745-1, EN
60745-2-6, 2006/42/EG, EN ISO 12100, 2011/65/EU,
2004/108/EG.
Nazwa: Akumulatorowa wiertarka udarowa
Oznaczenie typu: TE 2-A
Rocznik konstrukcji: 2003
11. Gwarancja producenta na urządzenia
Hilti gwarantuje, że dostarczone urządzenie jest wolne
od błędów materiałowych i produkcyjnych. Ta gwa-
rancja obowiązuje pod warunkiem, że urządzenie jest
właściwie wykorzystywane, obsługiwane, konserwo -
wane i czyszczone zgodnie z instrukcją obsługi Hilti,
oraz że zachowana jest techniczna jedność urządzenia,
tzn. że w urządzeniu stosowane są wyłącznie oryginal-
ne materiały, akcesoria i części zamienne Hilti.
Ta gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę lub bez-
płatną wymianę uszkodzonych części podczas całego
okresu żywotności urządzenia. Części, które podlega-
ją normalnemu zużyciu, nie są objęte tą gwarancją.
Dalsze roszczenia są wykluczone, o ile nie zachodzi tu
sprzeczność z obowiązującymi przepisami kra jowymi.
Firma Hilti nie odpowiada przede wszystkim za szkody
bezpośrednie i pośrednie powstałe na skutek wad lub
szkody następcze, straty lub koszty związane z zasto-
sowaniem lub brakiem możliwości zastosowania urd-
zenia
do jakiegokolwiek celu. Milczące przyzwolenia
dotyczące zastosowa nia lub przydatności do określo-
nego celu są wyra źnie wykluczone.
W celu naprawy lub wymiany urządzenie lub uszkodzo-
ne części należy przesłać bezzwłocznie po stwierdze-
niu wady do przedstawicielstwa Hilti.
Niniejsza gwarancja obejmuje wszelkie zobowiązania
gwarancyjne ze strony Hilti i zastępuje wszystkie wcześ-
niejsze lub równoczesne oświadczenia, oraz pisemne
i ustne uzgodnienia dotyczące gwarancji.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL-9494 Schaan
Paolo Luccini Jan Doongaji
Head of BA Ececutive Vice President
Quality and Process Management BU Power Tools & Demolition
Business Area
Electric Tools & Accessories
01/2012 01/2012
Dokumentacja techniczna:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137407 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137407 / 000 / 01
*304444*
304444
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.: +423 / 234 21 11
Fax:+423 / 234 29 65
www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
W 2842 | 0113 | 10-Pos. 1 | 1
Printed in China © 2013
Right of technical and programme changes reserved S. E. & O
.
304444 / A3
Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137407 / 000 / 00Printed: 21.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5137407 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Hilti TE 2-A Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi