Philips AZ1027/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PL Instrukcja obsługi
AZ1027/12
LINE-I
N
c
a
b
h
d
k
j
i
e
f
g
LINE-I
N
l
m
o
n
1
2
3
4
5
6
7
8
6 x 1.5V R-14/UM-2/C-cell
PROG
ALL
Polski
1 Ważne
Bezpieczeństwo
a Przeczytaj tę instrukcję.
b Zachowaj tę instrukcję na przyszłość.
c Rozważ wszystkie ostrzeżenia.
d Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.
e Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody.
f Czyść urządzenie suchą ściereczką.
g Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych. Instaluj urządzenie
zgodnie z instrukcjami producenta.
h Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych źródeł ciepła, takich jak
kaloryfery, wloty ciepłego powietrza, kuchenki i inne urządzenia (w
tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
i W krajach z biegunowymi gniazdkami elektrycznymi nie należy re-
zygnować z zabezpieczenia zapewnianego przez wtyczki uniwersalne
lub uziemiające. Wtyczka uniwersalna ma dwa styki, jeden szerszy od
drugiego. Wtyczka uziemiająca ma dwa styki i jeden bolec uziemiający.
Szerszy styk i bolec uziemiający maj
ą na celu zapewnienie bezpie-
czeństwa użytkownikowi. Jeśli dostarczona wtyczka nie pasuje do
gniazdka, skontaktuj się z elektrykiem w celu wymiany przestarzałego
gniazdka.
Uwaga: Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, należy szerszy
styk wtyczki dopasować do szerszego otworu i włożyć go do końca.
j Zabezpiecz przewód zasilający w taki sposób, aby nie mógł być depta-
ny ani uciskany, zwłaszcza przy wtykach, gniazdach oraz w miejscach,
w których przewód wychodzi z urządzenia.
k Należy korzystać wyłącznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych
przez producenta.
l Należy korzystać wyłącznie z wózka, stojaka, trójnoga, wspor-
nika lub stołu wskazanego przez producenta lub sprzedawa-
nego wraz z urządzeniem. Przy korzystaniu z wózka należy
zachować ostrożność przy jego przemieszczaniu, aby uniknąć
obrażeń w przypadku jego przewrócenia.
m Odłączaj urządzenie od źródła zasilanie podczas burzy i gdy nie jest
używane przez dłuższy czas.
n Naprawę urządzenia należy zlecić wykwali kowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna, gdy urządzenie zostało uszkodzone w
dowolny sposób, na przykład w przypadku uszkodzenia przewodu
zasilającego, wylania na urządzenie płynu lub gdy spadł na nie jakiś
przedmiot, zostało narażone na działanie deszczu lub wilgoci, nie działa
poprawnie lub zostało upuszczone.
o OSTRZEŻENIE dotyczą
ce korzystania z baterii — Aby zapobiec
wyciekowi baterii, który może doprowadzić do obrażeń zycznych,
uszkodzenia mienia lub uszkodzenia urządzenia.
Wkładaj baterie w prawidłowy sposób, zgodnie ze znakami + i -
umieszczonymi na urządzeniu.
Nie należy używaćżnych baterii (starych z nowymi, zwykłych z
alkalicznymi itp.).
Wyjmuj baterie, jeśli nie korzystasz z zestawu przez długi czas.
p Nie narażać urządzenia na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
q Nie wolno stawiać na urządzeniu potencjalnie niebezpiecznych przed-
miotów (np. naczyń wypełnionych płynami, płonących świec).
r Produkt może zawierać ołów i rtęć. Utylizacja tych materiałów może
być regulowana odpowiednimi przepisami z uwagi na ochronę środo-
wiska naturalnego. Informacji na temat utylizacji lub recyklingu mogą
udzielić władze lokalne lub organizacja Electronic Industries Alliance:
www.eiae.org.
Ostrzeżenie
Nie należy zdejmować obudowy tego urządzenia Soundmachine.
Nie należy smarować żadnej części urządzenia Soundmachine.
Urządzenia Soundmachine nie należy nigdy stawiać na innym urządzeniu
elektronicznym.
Urządzenia Soundmachine nie należy nigdy wystawiać na działanie
promieni słonecznych, źródeł otwartego ognia lub ciepła.
Nie należy patrzeć bezpośrednio na wiązkę lasera urządzenia
Soundmachine.
Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do przewodu
zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia urządzenia
Soundmachine od źródła zasilania.
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Informacje
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi
zakłóceń radiowych.
Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami
następujących dyrektyw oraz wytycznych:
73/23/WE + 89/336/WE + 93/68/WE.
Wszelkie zmiany lub mody kacje tego urządze-
nia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone
przez rmę Philips Consumer Electronics, mogą unie-
ważnić pozwolenie na jego obsługę.
Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiałów
zabezpieczonych przed kopiowaniem, w tym progra-
mów komputerowych, plików, audycji i nagrań dźwiękowych, może stanowić
naruszenie praw autorskich będące przestępstwem. Nie należy używać
niniejszego urządzenia do takich celów.
Urządzenie Soundmachine zawiera następującą etykietę:
Nagrywanie i odtwarzanie materiałów może
wymagać pozwolenia. Patrz ustawa o prawie
autorskim (Copyright Act 1956) i ustawy
dotyczące ochrony własności przemysłowej i
intelektualnej (The Performer’s Protection Acts
— 1958 - 1972).
Utylizacja starych urządzeń i zużytych baterii
Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i utylizacji starych urządzeń
i zużytych baterii
Te symbole na produktach, bateriach, opakowaniu i/lub towarzyszącej
dokumentacji oznaczają, że zużytych produktów elektrycznych i
elektronicznych oraz baterii nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi
odpadami gospodarstwa domowego. W celu zapewnienia po-
prawnej przeróbki, odzyskiwania i recyklingu starych produktów i
zużytych baterii prosimy oddać je do odpowiedniego punktu zbiór-
ki surowców wtórnych, zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi i
dyrektywami 2002/96/WE i 2006/66/WE.
Właściwa utylizacja tych produktów i baterii pomoże zaoszczędzić cenne
zasoby i zapobiec wszelkim potencjalnym negatywnym wpływom na zdro-
wie ludzkie i środowisko, które wystąpiłyby w przypadku nieprawidłowego
postępowania z odpadami.
W celu uzyskania dodatkowych informacji o zbiórce i recyklingu starych
produktów i baterii prosimy o kontakt z władzami lokalnymi, przedsiębior-
stwem utylizacyjnym lub punktem sprzedaży, w którym zakupiono produkty.
Informacja o utylizacji w innych krajach, poza Unią Europejską
Symbole te obowiązują jedynie w Unii Europejskiej. Jeżeli chcesz wyrzucić
te przedmioty, skontaktuj się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą i uzyskaj
informacje o w
łaściwym sposobie utylizacji.
Zwróć uwagę na symbol baterii
Symbol ten może być stosowany w połączeniu z symbolem chemicznym. W
takim przypadku spełnia on wymagania określone w odpowiedniej dyrekty-
wie dotyczącej substancji chemicznych.
Ochrona środowiska
Wszelkie zbędne środki pakunkowe zostały wyeliminowane. Producent
dołożył wszelkich starań, aby środki pakunkowe można było łatwo podzielić
na materiały pierwsze.
Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi
środków pakunkowych.
2 Produkt CD Soundmachine
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby w pełni sko-
rzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na
stronie www.Philips.com/welcome.
Wprowadzenie
Za pomocą radioodtwarzacza CD można odtwarzać płyty lub słuchać radia
FM/MW. Można również zaprogramować kolejność odtwarzania utworów.
Funkcja dynamicznego wzmocnienia basów (DBB) pozwala zwiększyć
przyjemność słuchania muzyki.
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
Radioodtwarzacz CD
Przewód sieciowy
Instrukcja obsługi
Opis urządzenia Soundmachine (zob 1)
a VOLUME
Dostosowywanie poziomu głośności
b DBB
Włączanie/wyłączanie wzmocnienia tonów niskich
c Przyciski magnetofonu
Wstrzymanie odtwarzania lub nagrywania
Wstrzymanie odtwarzania lub nagrywania kasety
Otwieranie kieszeni kasety
/
Przewijanie kasety do przodu / do tyłu
Rozpoczęcie odtwarzania kasety
Rozpoczęcie nagrywania kasety
d Wyświetlacz
e Przyciski odtwarzacza CD
Zatrzymanie odtwarzania płyty CD
Usuwanie programu CD
Rozpoczęcie lub wstrzymanie odtwarzania płyty CD
/
Wybieranie poprzedniego / następnego utworu
Szybkie wyszukiwanie do przodu / do tyłu w obrębie bieżącego utworu
f PROG
Programowanie utworów i przeglądanie programu
g LIFT TO OPEN
Otwieranie lub zamykanie kieszeni na płytę CD
h MODE
Wybieranie trybu odtwarzania: REPEAT lub SHUFFLE
i BAND
Wybór pasma
j LINE-IN
Gniazdo wejściowe audio
k TUNING +/-
Wyszukiwanie stacji radiowych
l Antena teleskopowa
Poprawianie odbioru sygnału w paśmie FM
m AC MAINS~
Gniazdo do podłączania przewodu zasilającego
n Pokrywka komory baterii
o Przełącznik źródła dźwięku: CD , TUNER , LINE-IN , TAPE/OFF
Wybór źródła dźwięku
Przełączanie w tryb gotowości
3 Przygotowywanie do pracy
Przestroga
Z przycisków sterujących należy korzystać wyłącznie w sposób wskazany
w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności.
W przypadku kontaktu z rmą Philips zostaniesz zapytany o numer modelu
i numer seryjny. Numer modelu i numer seryjny urządzenia soundmachine
można znaleźć z tyłu lub na spodzie urządzenia. Zapisz numery tutaj:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
Wkładanie baterii
1 Otwórz komorę baterii. (zob 2)
2 Włóż 6 baterii 1,5 V R14/UM-2/C z zachowaniem wskazanej prawidło-
wej biegunowości (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
Wskazówka
W celu przedłużenia żywotności baterii stosuj załączony przewód
zasilający.
Podłączanie zasilania
Ostrzeżenie
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie źródła zasilania
jest zgodne z wartością zasilania, która jest podana na spodzie lub tylnej
ściance urządzenia Soundmachine.
Ryzyko porażenia prądem! Po odłączeniu zasilania sieciowego zawsze
należy pamiętać o wyjęciu wtyczki z gniazdka. Nigdy nie ciągnij za przewód.
Uwaga
Umieść urządzenie w pobliżu gniazdka zasilania, w miejscu ułatwiającym
dostęp do przewodu zasilającego. (zob
3
)
1 Podłącz przewód zasilający do AC MAINS~ gniazdka Soundmachine
oraz gniazdka zasilania.
Aby całkowicie wyłączyć urządzenie Soundmachine, wyjmij
przewód zasilający z gniazdka zasilania.
Wskazówka
Aby zaoszczędzić energię: Po zakończeniu korzystania z urządzenia prze-
łącz przełącznik źródła dźwięku na TAPE/OFF .
4 Korzystanie z urządzenia Soundmachine
Odtwarzanie płyty CD
Uwaga
Nie można odtwarzać płyt CD zabezpieczonych prawami autorskimi.
Można odtwarzać dostępne w sprzedaży płyty:
CD
CD-R
CD-RW
1 Ustaw przełącznik źródła dźwięku na CD .
2 Podnieś pokrywkę kieszeni na płytę CD.
3 Włóż płytę CD etykietą do góry.
4 Delikatnie zamknij pokrywkę.
Wyświetlona zostanie łączna liczba utworów.
»
5 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć odtwarzanie.
Wyświetlony zostanie [
»
]. (zob
4
)
Aby wstrzymać odtwarzanie płyty CD, naciśnij przycisk
.
Aby wznowić odtwarzanie płyty CD, ponownie naciśnij przycisk .
Aby zatrzymać odtwarzanie płyty CD, naciśnij przycisk
.
Wybór utworu
1
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk / , aby wybrać utwór.
Wyszukiwanie fragmentu utworu
1
Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj przycisk / .
Płyta jest odtwarzana z dużą prędkością i niższą głośnością.
»
2 Zwolnij przycisk / , aby wznowić odtwarzanie.
Wskazówka
Gdy wyszukiwanie dojdzie do końca ostatniego utworu,
płyta CD zatrzyma się.
Program odtwarzania w ustalonej kolejności
Umożliwia zapisanie do 20 utworów w żądanej kolejności.
1
Przy zatrzymanym odtwarzaniu naciśnij przycisk PROG , aby uruchomić
program odtwarzania w ustalonej kolejności.
Wyświetlony zostanie napis [PROG] i [00].
»
(zob
5
)
2 Naciśnij przycisk / , aby wybrać utwór.
3 Naciśnij przycisk PROG , aby zapisać utwór.
4 Powtórz czynności 2–3, aby wybrać i zapisać wszystkie utwory.
Po zapisaniu 20 utworów nie można wybrać kolejnych utworów, a
»
na wyświetlaczu pojawi się [---].
5 Aby odtwarzać program, naciśnij przycisk .
W trybie zatrzymania naciśnij kilkakrotnie przycisk
PROG , aby
wyświetlić zapisane utwory.
Aby anulować program, naciśnij dwukrotnie przycisk
.
Wskazówka
Gdy program odtwarzania został zatrzymany, urządzenie Soundmachine
powraca do normalnego odtwarzania. Aby ponownie odtwarzać pro-
gram, powtórz czynności od 1 do 5.
Wybór trybu odtwarzania
Odtwarzanie z powtarzaniem
Można powtarzać utwór, album MP3, płytę lub program.
[ ] – powtarzanie aktualnie odtwarzanego utworu
[ ALL] – powtarzanie całej płyty CD/programu
1 W trakcie odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE , aż na
wyświetlaczu pojawi się ikona powtarzania.
Powtarzanie jednego utworu.
(zob
6
)
Powtarzanie całej płyty CD.
(zob
7
)
Aby zatrzymać odtwarzanie w trybie powtarzania, naciśnij kilkakrotnie
przycisk MODE , aż z wyświetlacza zniknie ikona.
Odtwarzanie losowe
Umożliwia odtwarzanie wszystkich utworów w kolejności losowej.
1 W trakcie odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE , aż na
wyświetlaczu pojawi się ikona odtwarzania losowego. (zob 8)
Aby zatrzymać odtwarzanie w kolejności losowej, ponownie naciśnij
przycisk MODE .
Słuchanie stacji radiowych
1
Ustaw przełącznik źródła dźwięku na TUNER .
2 Ustaw opcję BAND na wartość FM lub MW .
3 Przekręć TUNING +/- , aby znaleźć stację radiową.
Wskazówka
Aby poprawić odbiór sygnału w paśmie FM, wysuń, przechyl lub obróć
antenę teleskopową.
Aby poprawić odbiór sygnału w paśmie MW, obróć urządzenie
Soundmachine w innym kierunku.
Odtwarzanie w magnetofonie
1
Ustaw przełącznik źródła dźwięku na TAPE/OFF .
2 Naciśnij przycisk , aby otworzyć kieszeń kasety, włóż kasetę i
zamknij kieszeń.
3 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć odtwarzanie.
Aby wstrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
.
Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk
.
Wyszukiwanie żądanego fragmentu na kasecie
1
Po zatrzymaniu odtwarzania, naciśnij przycisk / , aby wyszukać
żądany fragment na kasecie.
2 Aby zatrzymać szybkie wyszukiwanie, naciśnij przycisk .
Nagrywanie z płyty CD
1
Ustaw przełącznik źródła dźwięku na CD .
2 Włóż płytę CD etykietą do góry.
3 Aby nagrać utwory w określonej kolejności, zaprogramuj ich kolejność
(patrz ‘Program odtwarzania w ustalonej kolejności’ ) .
4 Naciśnij przycisk , aby otworzyć kieszeń kasety.
5 Włóż czystą kasetę.
6 Zamknij kieszeń.
7 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć nagrywanie.
Odtwarzanie płyty/programu rozpocznie się automatycznie od
»
początku.
Aby wstrzymać, naciśnij przycisk
.
Aby wznowić, ponownie naciśnij przycisk
.
Aby zatrzymać, naciśnij przycisk
.
Nagrywanie z radia
1
Ustaw przełącznik źródła dźwięku na TUNER .
2 Nastaw stację radiową (patrz ‘Słuchanie stacji radiowych’ ) .
3 Naciśnij przycisk , aby otworzyć kieszeń kasety.
4 Włóż czystą kasetę.
5 Zamknij kieszeń.
6 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć nagrywanie.
Aby wstrzymać, naciśnij przycisk
.
Aby wznowić, ponownie naciśnij przycisk
.
Aby zatrzymać, naciśnij przycisk
.
5 Rozwiązywanie problemów
Ostrzeżenie
Nie należy zdejmować obudowy tego urządzenia Soundmachine.
Aby zachować ważność gwarancji, nigdy nie należy samodzielnie naprawiać
urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia Soundmachine wystąpią proble-
my, wykonaj następujące czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu.
Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę rmy Philips (www.
Philips.com/support) lub skontaktuj się z przedstawicielem rmy Philips
(patrz Informacje kontaktowe). Kontaktując się z przedstawicielem rmy
Philips, należy mieć przygotowane w pobliżu urządzenie Soundmachine oraz
jego numer modelu i numer seryjny (patrz ‘Przygotowywanie do pracy’ ) .
Brak zasilania
Upewnij się, że przewód zasilający został prawidłowo podłączony.
Upewnij się, że w gniazdku zasilania jest napi
ęcie.
Upewnij się, że baterie zostały włożone prawidłowo.
Brak dźwięku
Ustaw głośność.
Upewnij się, że odtwarzany utwór ma zgodny format.
Wyświetlacz nie działa prawidłowo./Brak reakcji na
używanie elementów sterujących.
1 Odłącz przewód zasilający.
2 Po kilku sekundach podłącz przewód zasilający.
Nie można odtworzyć płyty
Upewnij się, że płyta została umieszczona etykietką do góry.
Płytę należy przecierać ściereczką wykonaną z mikrowłókien ruchem
od środka ku zewnętrznej krawędzi, po linii prostej.
Płyta może być uszkodzona. Spróbuj odtworzyć inną płytę.
Upewnij się, że płyta CD-R/CD-RW została zamknięta.
Upewnij się, że soczewka lasera jest czysta.
Upewnij się, że pł
yta CD nie jest zabezpieczona prawami autorskimi.
W trakcie odtwarzania płyty CD utwory same przeskakują.
Upewnij się, że płyta CD nie jest uszkodzona ani zabrudzona.
Upewnij się, że program / odtwarzanie losowe nie są aktywne.
Słaba jakość dźwięku z kasety
Sprawdź, czy głowice magnetofonu są czyste.
Upewnij się, że do nagrywania została użyta ZWYKŁA kaseta (IECI).
Kaseta nie może zostać nagrana
Upewnij się, że płytki zabezpieczające kasetę przed nagraniem nie są
wyłamane.
6 Informacje o produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wymiary (jednostka główna)
(szer. x wys. x głęb.)
291 x 146 x 243 mm
11,5 x 5,8 x 9,6 cali
Waga (jednostka główna) 1,8 kg
3,8 funta
Zasilanie DC 9 V 1,5 A
AC 230 V
Pobór mocy W czasie pracy 12 W
W trybie gotowości <2 W
Moc wyjściowa 2 x 1 W RMS
Temperatura podczas pracy -10°C – +50°C
14°F – 122°F
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AZ1027_12_UM_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips AZ1027/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi