Philips AZ1053/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
AZ1053CD Soundmachine
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Printed in China PDCC-JH-0551
W
CLASS 1
LASER PRODUCT
AZ1053
Användarhandböckerna
Käyttöoppaita
ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘
Instrukcje Obsługi
1
1
#
3
4
5
2
6
7
8
9
0
!
@
$
6 x R14 • UM-2 • C-CELLS
2
TUNER
FM
MHz
PRESET
DBB
CD
PROG
TRK
CD
DBB
TRK
CD
REP
ALL
TRK
CD
SHUF
TRK
CD
PROG
A AB
C
X
3
4
5
6
7
9
8
Informacje ekologiczne
Nie używamy żadnych zbędnych opakowań. Opakowanie można łatwo rozdzielić na trzy
odrębne materiały: karton, styropian oraz plastik
Urządzenie składa się z materiałów, które można poddać procesowi odzysku,
o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Należy postąpić zgodnie z
miejscowymi przepisami dotyczących składowania opakowań, zużytych baterii
oraz przestarzałych urządzeń.
ºUsuwanie starego produktu
Zakupiony produkt zaprojektowano i wykonano z materiaów najwy˝szej
jakoÊci i komponentów, które podlegajà recyklingowi i mogà byç ponownie
u˝yte.
Je˝eli produkt jest oznaczony powy˝szym symbolem przekreÊlonego kosza na
Êmiecie, oznacza to ˝e produkt spenia wymagania Dyrektywy Europejskiej
2002/96/EC.
Zaleca si´ zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów elektrycznych i elektron-
icznych.
Zaleca si´ dziaanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucenie zu˝ytych produktów
do pojemników na odpady gospodarcze. WaÊciwe usuwanie starych produktów
pomo˝e uniknàç potencjalnych negatywnych konsekwencji oddziaywania na Êrodowisko
i zdrowie ludzi.
Polski Przełączniki Zasilanie Podstawowe funkcje
Zasilanie
W miarę możliwości należy korzystać z
zasilania sieciowego w celu przedłużenia
trwałości baterii. Przed włożeniem baterii
należy wyjąć kabel zasilania z gniazdka oraz
odłączyć od zestawu.
Baterie (opcjonalne)
1 Otworzyć pokrywę kieszeni bateryjnej
i włożyć sześć baterii typu R-14, UM-2
lub C-cells (zalecane baterie alkaliczne).
Bieguny baterii „+“ oraz „“ muszą zgadzać
się ze schematem wewnątrz. (Patrz 2)
2 Zamknąć pokrywę kieszeni, po uprzednim
upewnieniu się, że baterie włożono w
odpowiedni sposób. Zestaw jest gotowy
do użytku.
Baterie zawierają szkodliwe substancje
chemiczne, dlatego należy wyrzucać je
do odpowiednich kontenerów.
Niewłaściwe użytkowanie baterii może
prowadzić do wycieku elektrolitu
i korozji kieszeni bateryjnej, a nawet do
rozsadzenia baterii. Dlatego:
Nie wolno mieszać różnych rodzajów
baterii, np. alkalicznych z węglowymi.
W zestawie wolno używać wyłącznie
takich samych baterii.
Przy wkładaniu nowych baterii nie wolno
mieszać baterii starych z nowymi.
Należy wyjąć baterie, jeżeli zestaw nie
będzie użytkowany przez dłuższy okres.
Zasilanie sieciowe
1 Przed rozpoczęciem użytkowania należy
sprawdzić, czy poziom napięcia na
umieszczonej na spodzie obudowy
tabliczce znamionowej jest identyczny
z napięciem w sieci elektrycznej. W innym
wypadku należy zasięgnąć porady
sprzedawcy lub serwisu.
2 Podłączyć kabel zasilania do gniazdka
AC MAINS oraz do gniazdka w ścianie.
3 W celu całkowitego wyłączenia zasilania
należy wyjąć kabel z gniazdka w ścianie.
4 Urządzenie należy umieścić w pobliżu gniazda
sieci elektrycznej, w miejscu ułatwiającym
dostęp do wtyczki przewodu zasilającego.
Podczas burzy należy odłączyć kabel zasila-
nia z gniazdka dla ochrony zestawu. Przy
odłączaniu produktu z sieci elektrycznej
należy upewnić się, że wtyczka przewodu
została całkowicie wyjęta z gniazdka elek-
trycznego. Jest to szczególnie niebezpieczne
w przypadku dzieci. Przewód odłączony z
jednej strony z gniazda zasilania (MAINS)
urządzenia, pod czas gdy drugi koniec
pozostaje w gniazdku elektrycznym, może
nadal przewodzić prąd i stanow
zagrożenie.
Tabliczka znamionowa znajduje się na
spodzie obudowy.
Rady:
Zarówno przy zasilaniu sieciowym lub
bateriach, jeżeli nie słuchamy muzyki, dla
zaoszczędzenia energii wyłączmy zasilanie
przesuwając klawisz źródła dźwięku w
pozycję
TA PE/OFF
przy zwolnionych
klawiszach magnetofonu.
Podstawowe funkcje
Włączanie/Wyłączanie zestawu i
wybieranie funkcji
1 Wlaczenie polega na wybraniu suwakiem
Przełącznik źródła dźwięku jednej z
funkcji: CD, TUNER lub TAPE/OFF i uzyciu
elementów sterujacych odpowiadajacych
wybranej funkcji.
2 W celu wyłączenia zestawu należy przesunąć
przełącznik source selector w pozycję
TAPE/OFF, przy zwolnionych klawiszach
magnetofonu.
Regulacja si
ły i barwy głosu
1 Poziom g¬oœnoœci ustawiaæ regulatorem VOL-
UME
3, 4
.
Wyœwietlacz pokazuje poziom g¬oœnoœci
UUooLL
i liczbê z zakresu 00-32.
2 Nacisnåæ DBB dla w¬åczenia/wy¬åczenia funkcji
wzmocnienia dŸwiêków niskich.
“DBB” wskazuje na w¬åczone uwypuklanie
niskich czêstotliwoœci.
Akcesoria w wyposażeniu
Kabel zasilania
Część górna i przednia
(Patrz 1)
1 Przełącznik źródła dźwięku
: CD,
TUNER,TAPE/OFF
wybór źródła dźwięku: odtwarzacza CD,
tunera lub magnetofonu
włączenie/wyłączenie zasilania
2
Klawisze magnetofonu:
PAUSE 8 przerwa w nagrywaniu lub
odtwarzaniu
STOP•OPEN
9
/
zakończenie odtwarzania
;
otwarcie kieszeni kasety
F.FWD 5 / REW 6 przewijanie taśmy
do przodu/ do tyłu
PLAY
1
rozpoczęcie odtwarzania
REC
0
rozpoczęcie nagrywania
3 Wyświetlacz wskazuje funkcje odtwarza-
cza CD/radio
4 9
zakończenie odtwarzania płyty CD
;
kasowanie programu
CD
5
2 ;
rozpoczęcie odtwarzania płyty CD
lub pauza
MODE
wybieranie różnych trybów odt-
warzania: np.
REPEAT
lub
SHUFFLE
losowego
PROG
CD: programowanie i przegląd program
RADIO: programowanie stacji radiowych
PRESET +/- wybieranie zapro-
gramowanej stacji radiowej
6 LIFT TO OPEN otwieranie kieszeni z p¬ytå
kompaktowå
7
DBB (DYNAMIC BASS BOOST)
wzmocnienie dźwięków niskich
8 Antena teleskopowa poprawa odbioru
fal FM
9 TUNING
§ ∞
RADIO: dostrojenie do stacji radiowych
CD: przeskakiwanie na poczåtek
bie¿åcego/ poprzedniego/nastêpnego
utworu ;
przeszukiwanie do ty¬u i przodu w
ramach utworu
0
BAND
wybór pasma radiowego MW
lub
FM
Część tylna (Patrz 2)
!
VOLUME
regulacja siły głosu
@ p gniazdko 3,5 mm do słuchawek stereo
Rady: Po do¬åczeniu do zestawu s¬uchawek,
g¬oœniki så wy¬åczane.
# AC MAINS~ gniazdko kabla zasilania
$ Pokrywa kieszeni bateryjnej
otworzyć w celu włożenia baterii 6 x 1,5
V R14/UM2/ C-cell
UWAGA:
- Widzialne i niewidzialne
promieniowanie laserowe. W przy-
padku otwarcia pokrywy, nie patrzeć
na wiązkę lasera.
- Wysokie napięcie! Nie otwierać.
Istnieje ryzyko porażenia prądem.
Urządzenie nie zawiera komponen-
tów, które wymagałyby wymiany lub
naprawy przez użytkownika.
- Modyfikacje produktu mogą
prowadzić do emisji niebezpiecznego
promieniowania elektromagnetycznego
i
funkcjonowania urządzenia.
Zestaw spełnia wymogi Unii
Europejskiej odnośnie poziomu
zakłóceń radiowych.
TUNER CYFROWY
Tuner cyfrowy
Dostrajanie do stacji radiowych
1 Ustawiæ prze¬åcznik Ÿród¬a dŸwiêku na
TUNER.
Na chwilê pojawia siê
ttuu
, a potem czêstotli-
woœæ stacji, zakres fal i, o ile stacja by¬a
zaprogramowana, zaprogramowany numer.
(Patrz 3)
2 Ustawiæ AND na FM lub MW.
3 Nacisnåæ i przytrzymaæ TUNING lub § a¿
zacznie siê zmieniaæ czêstotliwoœæ widoczna na
wyœwietlaczu.
Odbiornik automatycznie dostraja siê do
wystarczajåco silnej stacji. W czasie
automatycznego strojenia wyœwietlacz
pokazuje
SSrrcchh
.
4 W razie potrzeby, czynnoœci 3 powtórzyæ, a¿ do
znalezienia ¿ådanej stacji.
W celu dostrojenia do s¬abej stacji,
TUNING lub § nale¿y przyciskaæ krótko i
wielokrotnie, a¿ do uzyskania optymalnego
odbioru.
Poprawianie odbioru radiowego:
Dla FM, wyciågnåæ, pochyliæ i obróciæ antenê
teleskopowå. Zmniejszyæ d¬ugoœæ anteny, jeœli
sygna¬ jest zbyt silny.
Dla MW, zestaw wykorzystuje antenê
wewnêtrznå. Ukierunkowaæ antenê obracajåc ca¬y
zestaw.
Programowanie stacji radiowych
W pamiêci odbiornika (10 FM, 10 MW), rêcznie lub
automatycznie (funkcja Autostore) mo¿na umieœciæ
do trzydziestu stacji.
Programowanie rêczne
1 Dostroiæ odbiornik do ¿ådanej stacji (patrz
Dostrajanie do stacji radiowych).
2 Naciœniêciem PROG uaktywniæ programowanie.
Zacznie migaæ: PROG.
3 Przydzieliæ stacji numer od 1 do 10 jedno- lub
kilkakrotnie naciskajåc PRESET
+/-
.
4 Zatwierdziæ wybór naciœniêciem PROG.
5 Powtarzajåc czynnoœci 1-4 zaprogramowaæ inne
stacje.
Rady:
Skasowanie zaprogramowanej stacji nastêpuje po
wpisaniu innej stacji pod ten sam numer.
Autostore – programowanie automatyczne
Funkcja Autostore uruchamia automatyczne pro-
gramowanie stacji, poczynajåc od pozycji 1.
Wszelkie dotychczasowe ustawienia, np. stacje
zaprogramowane rêcznie, zostanå zmienione.
1 Ustawiæ BAND na FM lub MW.
2 Nacisnåæ i przytrzymaæ PROG, a¿ wyœwietlacz
poka¿e
AAuuttOO
.
Dostêpne stacje så programowane (MW lub
FM). Po zaprogramowaniu wszystkich stacji,
automatycznie odtworzona zostanie stacja
spod pozycji 1.
S¬uchanie stacji zaprogramowanych rêcznie
lub funkcjå Autostore
Jedno- lub kilkakrotnie nacisnåæ przyciski PRE-
SET
+/-
, a¿ wyœwietlona zostanie ¿ådana stacja.
Odtwarzacz CD
Odtwarzanie płyt CD
Opisywany odtwarzacz CD odtwarza płyty
standardu Audio Disc, z płytami do nagry-
wania jednokrotnego (CD-Recordables).
MP3, CD-ROM, CD-I, CDV,VCD, DVD or
computer CDs are not possible for playback.
Ważne!
Płyty CD zabezpieczone technologiami
ochrony praw autorskich niektórych firm
fonograficznych mogą nie być odtwarzane
przez ten produkt.
1 Ustawić przełącznik źródła dźwięku
na CD.
2 Podnieść klapkę płyty CD w miejscu z
napisem LIFT TO OPEN (Podnieść e
celu otwarcia). Włożyć płytę CD, stroną
zadrukowaną ku górze, zamknąć kiesz
naciskając lekko na pokrywę.
Na wyświetlaczu miga informacja
rrEEAAdd
, oznaczająca odczyt płyty,
następnie wyświetlona zostaje liczba
ścieżek i czas odtwarzania. Wyświetla
się także informacja "CD" (Patrz 4).
3 Aby wstrzymać odtwarzanie na chwilę
należy nacisnąć 2
;
.
Na wyświetlaczu pojawia się aktualny
numer ścieżki i czas, który upłynął od
początku odtwarzania ścieżki.
4 Przerwanie odtwarzania, naciśnij
2;
.
wyświetlacz
:
Miga informacja o czasie,
który upłynął od początku odtwarzania.
5 Naciśnij
2;
ponownie wznowienie odtwarza-
nia.
6 Zatrzymanie odtwarzania, Naciśnij
9
.
Rady:
Odtwarzacz CD zatrzyma się również:
po otwarciu pokrywy odtwarzacza CD;
wybraniu źródła dźwięku TUNER lub TAPE;
gdy odtwarzanie płyty CD dobiegnie końca.
Wybór innego utworu
Naciska
ç
klawisz TUNING
/ §
aż numer
szukanego utworu pojawi się na wyświet-
laczu.
W stanie pauzy/zatrzymania rozpoczåæ odt-
warzanie naciœniêciem 2;.
Szukanie fragmentu utworu
1
Nacisnąć i przytrzymać klawisz
TUNING
/
§
podczas odtwarzania
.
Płyta CD będzie odtwarzana ze
zwiększoną prędkością z wyciszeniem.
2 Zwolnić klawisz TUNING
/ §
po
rozpoznaniu szukanego fragmentu.
Odtwarzacz powróci do normalnego
odtwarzania.
Rady:
Jeżeli przeszukujemy ostatni utwór na płycie
i dotrzemy do końca utworu, odtwarzacz
przejdzie do trybu stop.
Magnetofon/Nagrywanie
Odtwarzanie kaset
1 Przesunąć przełącznik źródła dźwięku
w pozycję TAPE/OFF.
2 Naciśnij
STOPOPEN 9
/ aby otworzyć
kieszeń kasety i włóż kasetę. Zamknij
pokrywę kieszeni.
3
Rozpocząć odtwarzanie klawiszem
PLAY 1
.
4 Przerwanie odtwarzania, Naciśnij
PAUSE
8.
Wznowienie odtwarzania, Naciśnij
PAUSE ;
ponownie.
5 Zatrzymanie odtwarzania, Naciśnij
9
/.
Przewijanie do przodu/ do tyłu
1 Naciśnij F.FWD 5/ REW 6, aż do
przejścia do wybranego fragmentu.
2 Zatrzymanie przewijania przyciskiem
9
/.
Rady:
Na końcu taśmy klawisze są samoczynnie
zwalniane, a zasilanie ulega wyłączenia, o
ile nie wciśnięto klawisza
;
.
–Podczas szybkiego przewijania klawisze kasety
nie są zwalniane po osiągnięciu końca taśmy.
Przed wyłączeniem zestawu należy zwolnić te
klawisze.
Ogólne informacje o nagrywaniu kaset
Nagrywanie jest dopuszczalne tylko wtedy,
gdy prawa autorskie lub inne prawa osób
trzecich nie są naruszone.
Zestaw nie nadaje się do nagrywania kaset
CHROME (IEC II) ani METAL (IEC IV).
Do nagrywania należy korzystać wyłącznie z
kaset NORMAL (IEC I), bez wyłamanych
fiszek zabezpieczających.
Optymalny poziom nagrywania ustawiany jest
samoczynnie. Pozycja pokręteł VOLUME i
DBB nie ma wpływu na poziom nagrywa-
nia.
•W celu zapobieżenia przypadkowemu
nagraniu na kasecie należy wyłamać fiszkę
zabezpieczającą w lewym górnym rogu
kasety. Nagrywanie na tej stronie staje się
niemożliwe. Zaklejenie otworu taśmą kle-
jącą pozwoli na ponowne nagrywanie na
stronie kasety.
Nagrywanie synchroniczne Synchro
CD Start
1 Przełącznikiem źródła dźwięku wybrać CD.
2 Włożyć płytę CD, w razie potrzeby
zaprogramować kolejność utworów.
3 Naciśnij
9
/, aby otworzyć kieszeń kasety
i włóż kasetę. Zamknij pokrywę kieszeni.
4 R
ozpocząć nagrywanie klawiszem
REC 0
.
Odtwarzanie płyty według programu
rozpoczyna się automatycznie od początku
programu. Nie potrzeba oddzielnie
uruchamiać odtwarzacza CD.
5 Przerwanie nagrywania, Naciśnij
;
. Powrót do
nagrywania nastąpi po ponownym wciśnięciu
2;
.
6 Zakoƒczenie nagrywania klawiszem
9
/.
Nagrywanie z radia
1 Ustaw przełącznik źródła w pozycji
TUNER.
2 Dostroić odbiornik do stacji radiowej
(patrz: Dostrajanie do stacji radiowych).
3 Post
ępować według czynności 3-6,
Nagrywanie synchroniczne Synchro
CD Start.
Odtwarzacz CD Magnetofon
Dokonywanie nielegalnych kopii materi-
alów chronionych przez prawo
autorskie, w tym programów komput-
erowych, zbiorów, przekazów radiowych
i nagran moze stanowic naruszenie
praw autorskich i czyn zabroniony
prawem karnym.Ten sprzet nie moze
byc uzywany w takich celach.
Programowanie kolejności
utworów
W pamięci programu można zapisać
20 utworów w dowolnej kolejności. Każdy z
utworów można zaprogramować kilka razy.
1 W pozycji stop, naciśnij TUNING
lub
§
, aby wybrać numer utworu.
2 Naciśnij PROG, aby zapisać wybrany
numer utworu.
Wyświetlana jest informacja "PROG"
(program) i przez chwilę wyświetlana
jest bieżąca sekwencja programów, a
następnie bieżący numer zapisanej
ścieżki (Patrz 5 6).
Podczas próby zaprogramowania urządzenia
bez uprzedniego wyboru ścieżki, na
wyświetlaczu pojawi się na moment infor-
macja
NNOOSSEE
, a następnie całkowita liczba
ścieżek i czas odtwarzania.
3 Powtórzyć czynności wymienione w
punktach 1 i 2 dla zapisania pozostałych
utworów w programie.
Przy próbie zapisania ponad 20 utworów,
nie można wybrać utworu, w okienku
wyświetlaczu pojawią się w kolejności
wszystkie zaprogramowane utwory
FFuuLLLL
.
4 Program zostanie odtworzony po
naciśnięciu 2
;
.
Przegląd programu
W pozycji "stop", proszę wcisnąć przycisk
PROG (program), aby wyświetlić informacje
o pierwszym programie, następnie proszę
ponownie wcisnąć przycisk PROG (program),
aby wyświetlić informacje o kolejnym pro-
gramie. Proszę powtórzyć te czynności, aby
wyświetlić informacje o wszystkich zapisanych
programach.
Za każdym razem na wyświetlaczu pojawia
się na chwilę sekwencja programów
(
PPrrOOgg
X), a następnie liczba ścieżek pro-
gramów.
Kasowanie programu
Kasowanie programu:
naciśnij
9
(dwa razy w czasie odtwarzania
lub jeden raz w pozycji stop);
przesunięcie klawisza źródła dźwięku w
pozycję TUNER lub TAPE;
otworzenie pokrywy odtwarzacza CD;
PROG zniknie z wyświetlacza.
Wybór różnych trybów odt-
warzania (Patrz 5
, 6)
Przed lub podczas odtwarzania mo
ż
na wybier-
a
ć
i zmienia
ć
róņne tryby odtwarzania oraz
łączył je w ramach PROG.
REP odtwarzanie wielokrotne aktualnego
utworu.
REP ALL powtarzanie całej płyty/
programu.
Pojawi się SHUF i wszystkie utwory na
płycie CD zostaną
odtworzone w przypad-
kowej kolejno
ści.
W trybie programowania nie jest dostępne
odtwarzanie w kolejności losowej.
1 Wybrać tryb odtwarzania, jedno- lub kilka-
krotnie naciskając MODE.
Ekran wyÊwietla wybrany tryb.
2 Ze stanu zatrzymania, naciśnięciem 2;
rozpocz
ą
ć odtwarzanie.
Płyta zostanie odtworzona automatycznie
po paru sekundach od momentu wybra-
nia trybu SHUFFLE.
3 Aby wybrać odtwarzanie normalne, powtarzać
naciskanie MODE,ażz wyświetlacza znikną
różne tryby odtwarzania.
Tr yb odtwarzania można także anulować
naciśnięciem 9.
Konserwacja
(
Patrz 9
)
Obsługa odtwarzacza CD i
płyt
Nie wolno nigdy dotykać soczewek odt-
warzacza CD!
Nagła zmiana temperatury otoczenia może
spowodować skroplenie wilgoci na
soczewkach odtwarzacza CD. Odtwarzacz
CD przez chwilę nie będzie działał. Nie
wolno czyścić soczewek, należy pozostawić
zestaw na pewien czas, aż normalne odt-
warzanie stanie się możliwe.
Należy używać wyłącznie płyt Digital Audio
CD.
•Pokrywę odtwarzacza CD należy zawsze
zamykać po włożeniu lub wyjęciu płyty
CD, aby zapobiec osadzaniu się kurzu. W
razie potrzeby wnętrze kieszeni należy
czyścić suchą ściereczką.
Przy wyjmowaniu płyty CD z pudełka
należy nacisnąć na otwór środkowy pod-
nosząc płytę CD za krawędzie. Płytę CD
należy zawsze chwytać za krawędzie i
odkładać do pudełka po użyciu dla
uniknięcia zarysowań i zabrudzeń.
Płytę CD należy czyścić miękką, niepylącą
ściereczką ruchem od środka ku brzegom.
Nie wolno używać preparatów czyszczą-
cych – mogą uszkodzić płytę!
Nie wolno robić notatek ani przyklejać
nalepek na płycie CD.
Obsługa magnetofonu
W celu osiągnięcia najlepszej jakości
nagrywania i odtwarzania, po każdych 50
godzinach użytkowania lub średnio raz na
miesiąc trzeba oczyścić części A, B i C.
Czyścić należy wacikiem lekko zwilżonym
w alkoholu lub specjalnym płynie do
czyszczenia głowic.
1 Otworzyć kieszeń kasety klawiszem
9
/.
2 Nacisnąć
1
i oczyścić gumową rolkę
dociskową C.
3 Nacisnąć
;
i wyczyścić głowice magnety-
czne A oraz trzonek B.
4 Po zakończeniu czyszczenia nacisnąć
9
/.
Czyszczenia głowic można dokonać
poprzez jednorazowe odtworzenie
taśmy czyszczącej.
Porady i konserwacja
ogólna
Zestaw należy umieścić na płaskiej
i twardej powierzchni, aby odtwarzacz nie
przeskakiwał ścieżek na płycie.
Nie wolno narażać zestawu, płyt CD, baterii
ani kaset na działanie wilgoci, kropli deszczu,
piasku, bezpośrednich promieni słonecznych ani
umieszczać w pobliżu silnych źródeł ciepła.
Nie wolno zakrywać zestawu. Urządzenie
wydziela ciepło, które musi się swobodnie
rozchodzić, dlatego należy zapewnić przy-
najmniej 15 cm przestrzeni wokół
otworów wentylacyjnych zestawu.
Części mechaniczne zestawu zaopatrzone
w powierzchnie samosmarujące, dlatego
nie wolno ich smarować!
•Obudowę zestawu można czyścić miękką,
wilgotną ściereczką irchową. Nie wolno
używać żadnych środków czyszczących,
zawierających alkohol, spirytus, amoniak ani
środków ściernych, które mogą uszkodzić
obudowę.
Urządzenie nie powinno być wystawiane na
odpryski lub bryzgi płynów.
Nie wolno zak
ł
óca
ć
dzia
ł
ania wentylacji
przez zas
ł
anianie otworów wentyla-
cyjnych takimi przedmiotami jak gazety,
serwetki, zas
ł
ony, itp.
Nie wolno ustawia
ćź
róde
ł
otwartego
ognia, takich jak zapalone
ś
wiece, na
urz
ą
dzeniu.
Nie wolno ustawia
ć
przedmiotów zaw-
ierających p
ł
yny, takich jak wazony, na
urz
ą
dzeniu.
Problem
Możliwa przyczyna
Sposób naprawy
Brak dźwięku/brak zasilania
Pokrętło siły głosu VOLUME nie ustawione
Zwiększyć siłę głosu VOLUME
Kabel zasilania źle włożony
•Podłączyć odpowiednio kabel zasilania AC
Wyczerpane/źle włożone baterie
Włożyć (nowe) baterie we właściwy sposób
W gniazdo zestawu wetkni
ę
te s
ł
uchawki
Od
łą
czy
ć
s
ł
uchawki
CD zawiera inne pliki niż audio
Naciśnij TUNING
, §
jeden lub kilka, aby
przejść do utworu CD audio, zamiast pliku
danych.
Wyświetlacz działa z błędami/Brak
reakcji na operowanie klawiszami
Wyładowania elektrostatyczne
•Wyłączyć zestaw, odłączyć kabel zasilania.
Włączyć zasilanie z powrotem po kilku
sekundach
Nocd na wyświetlaczu
Brak płyty CD
Włożyć płytę CD
Płyta CD jest uszkodzona lub zabrudzona
Wymienić lub oczyścić płytę CD (patrz:
Konserwacja).
Kondensacja wilgoci na soczewkach lasera
Odczekać chwilę, aż wilgoć wyparuje
Płyta CD-R (CD jednokrotnego zapisu) jest
niezapisana lub nie zakończona / włożyłeś CD-
RW (CD wielokrotnego zapisu)
Używaj wyłącznie zakończonych płyt CD-R
lub płyt CD Audio
Uwaga:
Płyty CD zabezpieczone technologiami
ochrony praw autorskich niektórych firm
fonograficznych mogą nie być odtwarzane
przez ten produkt.
Odtwarzacz CD przeskakuje przez
utwory
Płyta CD jest zabrudzona lub zniszczona
•Wymienić lub oczyścić płytę CD
Aktywne odtwarzanie losowe shuffle lub program
Wy
łą
czy
ć
odtwarzanie losowe shuffle / program
Uwaga
:
Płyta, która jest mocno porysowana lub
zabrudzona, może powodow
nieprawidłowe funkcjonowanie urządzenia.
Nagrywanie nie działa
Wyłamane fiszki na kasecie
Zakleić taśmą klejącą
Usuwanie usterek
W przypadku problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy należy sprawdzić poniższą listę. Nie
wolno otwierać obudowy, gdyż grozi to porażeniem elektrycznym. Jeżeli pomimo poniższych
wskazówek usterki nie udało się zlikwidować, należy skontaktować się z najbliższym sprzedawcą lub
serwisem
OSTRZEŻENIE: W żadnym wypadku nie wolno naprawiać zestawu we
własnym zakresie, oznacza to bowiem utratę gwarancji.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Philips AZ1053/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi