Aeg-Electrolux L88489FLP2 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
L 88489 FLP2
PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SPIS TREŚCI
4 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
5 DANE TECHNICZNE
7 OPIS URZĄDZENIA
7AKCESORIA
8PANEL STEROWANIA
13 PROGRAMY
16 PARAMETRY EKSPLOATACYJNE
18 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
18 OBSŁUGA URZĄDZENIA
18 WKŁADANIE PRANIA
19 STOSOWANIE DETERGENTÓW I DODATKÓW
21 URUCHAMIANIE PROGRAMU
21 PO ZAKOŃCZENIU PROGRAMU
23 WSKAZÓWKI I PORADY
25 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
30 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
33 INSTALACJA
OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do
odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu.
Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby
chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych
symbolem
razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu
ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
ODWIEDŹ NASZĄ WITRYNĘ INTERNETOWĄ, ABY UZYSKAĆ:
- Informacje na temat produktów
- Dostęp do broszur
- Dostęp do instrukcji obsługi
- Pomoc w rozwiązywaniu problemów
- Informacje serwisowe
www.aeg.com
LEGENDA
Ostrzeżenie – Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
2
www.aeg.com
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej
bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie
wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut
na lekturę w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
AKCESORIA I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
W sklepie internetowym AEG można znaleźć wszystko co niezbędne do utrzymania urządzeń AEG
w doskonałym stanie technicznym i wizualnym. Wśród szerokiej gamy akcesoriów,
zaprojektowanych i wyprodukowanych zgodnie z wysokimi standardami jakości, oferujemy
specjalistyczne naczynia kuchenne, kosze na sztućce, półki na butelki oraz torby do delikatnego
prania...
Odwiedź sklep internetowy pod adresem
www.aeg.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem należy dysponować poniższymi informacjami. Informacje te
można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Model
Numer produktu
Numer seryjny
POLSKI 3
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i eksploatacją urządzenia należy
uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi:
Ze względu na własne bezpieczeństwo oraz
bezpieczeństwo mienia
Mając na uwadze ochronę środowiska
Aby zapewnić prawidłowe działanie urządze‐
nia
Instrukcję należy przechowywać wraz z urządze
niem, również w przypadku przeprowadzki lub
odstąpienia urządzenia innemu użytkownikowi.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za usz‐
kodzenia spowodowane nieprawidłową instalacją
i eksploatacją.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI I OSÓB
O OGRANICZONYCH
ZDOLNOŚCIACH RUCHOWYCH,
SENSORYCZNYCH LUB
UMYSŁOWYCH
Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urządze‐
nia osobom, w tym również dzieciom, o ogra‐
niczonych zdolnościach ruchowych, senso‐
rycznych lub umysłowych albo osobom bez
odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy.
Osoby te mogą obsługiwać urządzenie wy
łącznie pod nadzorem lub po odpowiednim
poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo. Nie pozwalać, aby
dzieci bawiły się urządzeniem.
Wszystkie opakowania należy przechowywać
poza zasięgiem dzieci. Występuje zagrożenie
uduszenia lub odniesienia obrażeń.
Wszystkie detergenty należy przechowywać
poza zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znaj‐
dować się w pobliżu urządzenia, gdy jego
drzwi są otwarte.
Przed zamknięciem drzwi urządzenia należy
upewnić się, że wewnątrz nie ma dzieci lub
zwierząt.
Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę
uruchomienia, zalecamy włączenie jej.
BLOKADA URUCHOMIENIA
Po włączeniu urządzenia nie można zamknąć
drzwi. Zapobiega to zamknięciu się dzieci lub
zwierząt domowych w bębnie. Aby włączyć
urządzenie, należy obrócić je w prawo, tak
aby wycięcie było ustawione poziomo. Aby
wyłączyć urządzenie, należy obrócić je w le‐
wo, tak aby wycięcie było ustawione pionowo.
OGÓLNE ZASADY
BEZPIECZEŃSTWA
Nie używać urządzenia do zastosowań profe‐
sjonalnych. Urządzenie jest przeznaczone tyl‐
ko do użytku domowego.
Nie zmieniać parametrów tego urządzenia.
Istnieje ryzyko urazów ciała i uszkodzenia
urządzenia.
Nie umieszczać łatwopalnych produktów lub
przedmiotów nasączonych łatwopalnymi pro‐
duktami w urządzeniu, na nim lub w jego po‐
bliżu. Występuje ryzyko wybuchu lub pożaru.
Aby uniknąć poparzenia oczu, ust i gardła, na‐
leży przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa
zamieszczonych na opakowaniu detergentu.
Należy usunąć wszystkie metalowe przedmio‐
ty z prania. Twarde i ostre przedmioty mogą
spowodować uszkodzenie urządzenia.
Nie dotykać szyby drzwi podczas trwania pro‐
gramu. Szyba może być gorąca (dotyczy tylko
urządzeń ładowanych od przodu).
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewo‐
du zasilającego z gniazda elektrycznego.
Nie używać urządzenia bez filtrów. Upewnić
się, że filtry są prawidłowo zainstalowane.
Nieprawidłowa instalacja spowoduje wyciek
wody.
INSTALACJA
Urządzenie jest ciężkie. Podczas przestawia‐
nia należy zachować ostrożność.
Nie przewozić urządzenia bez zamontowa‐
nych blokad transportowych. W przeciwnym
razie może dojść do uszkodzenia podzespo‐
łów wewnętrznych, a w rezultacie do wycieku
wody lub awarii.
4
www.aeg.com
Nie instalować ani nie podłączać uszkodzone
go urządzenia.
Należy usunąć wszystkie materiały opakowa‐
niowe i blokady transportowe.
Należy upewnić się, że podczas instalacji
wtyczka przewodu zasilającego jest wyjęta z
gniazdka.
Podłączenie do sieci elektrycznej, instalacji
wodnej oraz instalacja urządzenia muszą być
wykonane przez wykwalifikowanego specjalis‐
tę. Pozwoli to uniknąć ryzyka istotnych uszko‐
dzeń lub obrażeń ciała.
Nie instalować lub nie używać urządzenia w
miejscach, w których temperatura jest niższa
niż 0°C.
W przypadku instalacji urządzenia na podło‐
dze pokrytej dywanem, należy zapewnić od‐
powiednią cyrkulację powietrza między urzą‐
dzeniem a dywanem. Wyregulować nóżki, aby
zapewnić odpowiednią przestrzeń między
urządzeniem a dywanem.
Podłączenie do sieci wodociągowej
Nie podłączać urządzania za pomocą starych
węży, które były wcześniej używane. Stoso‐
wać wyłącznie nowe węże.
Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
węży wodnych.
Nie podłączać urządzenia do nowych rur lub
rur, które nie były używane przez długi czas.
Odkręcić wodę na kilka minut, a następnie
podłączyć wąż dopływowy.
Podczas pierwszego uruchomienia urządze‐
nia należy sprawdzić, czy węże i złączki nie
przeciekają.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Upewnić się, że urządzenie jest uziemione.
Należy upewnić się, że informacje o podłącze‐
niu elektrycznym podane na tabliczce znamio‐
nowej są zgodne z parametrami instalacji za‐
silającej.
Należy zawsze używać prawidłowo zamonto
wanych gniazd elektrycznych z uziemieniem.
Nie używać rozdzielaczy ani przedłużaczy.
Występuje zagrożenie pożarem.
Nie zmieniać ani nie wymieniać samodzielnie
przewodu zasilającego. Należy skontaktować
się z punktem serwisowym.
Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
wtyczki ani przewodu zasilającego.
Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego
dopiero po zakończeniu instalacji. Należy za‐
dbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzą‐
dzenia wtyczka przewodu zasilającego była
łatwo dostępna.
Nie ciągnąć za przewód zasilający w celu od‐
łączenia urządzenia. Zawsze ciągnąć za
wtyczkę.
UTYLIZACJA URZĄDZENIA
1.
Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.
2.
Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.
3.
Wymontować i wyrzucić zamek drzwi. Zapo‐
biega to ryzyku zamknięcia się dzieci lub
zwierząt domowych we wnętrzu urządzenia.
Zagrożenie uduszeniem (tylko w przypadku
urządzeń ładowanych od przodu).
DANE TECHNICZNE
Wymiary Szerokość/wysokość/głębo‐
kość
600/850/605 mm
Głębokość całkowita 640 mm
Podłączenie do sieci elek
trycznej:
Napięcie
Moc całkowita
Bezpiecznik
Częstotliwość
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
POLSKI 5
Klasa zabezpieczenia przed wnikaniem cząstek stałych i wil
goci zapewniona przez osłonę zabezpieczającą, z wyjątkiem
sytuacji, gdy sprzęt niskociśnieniowy nie ma zabezpieczenia
przed wilgocią
IPX4
Ciśnienie doprowadzanej wo
dy
Minimalne 0,5 bar (0,05 MPa)
Maksymalne 8 bar (0,8 MPa)
Dopływ wody
1)
Zimna woda
Maksymalny wsad Bawełniane 8 kg
Prędkość wirowania Maksymalnie 1400 obr/min
1)
Podłączyć wąż dopływowy do zaworu z gwintem 3/4".
6
www.aeg.com
OPIS URZĄDZENIA
1 2 3 8
9
5
6
7
4
1
0
1
1
1
2
1
Blat roboczy
2
Dozownik detergentu
3
Panel sterowania
4
Uchwyt drzwi
5
Tabliczka znamionowa
6
Pompa opróżniająca
7
Nóżki do poziomowania urządzenia
8
Wąż spustowy
9
Zawór dopływu wody
10
Przewód zasilający
11
Blokady transportowe
12
Nóżki do poziomowania urządzenia
AKCESORIA
1 2
34
1
Klucz płaski
Służy do odkręcenia blokad transportowych.
2
Plastikowe zatyczki
Służą do zaślepiania otworów z tyłu urzą‐
dzenia, po usunięciu blokad transporto‐
wych.
3
Wąż dopływowy zabezpieczający przed za‐
laniem
Zabezpiecza przed potencjalnym zalaniem
4
Plastikowa prowadnica węża
Służy do zamocowania węża spustowego
na krawędzi umywalki.
POLSKI 7
PANEL STEROWANIA
Płukanie +
Temp.
Wirowanie
Start/Pauza
Opó
źniony
Start
Skrócenie
Wełniane/
Jedwabne
Bawełniane
Syntetyczne
Łatwe Prasowanie
Delikatne
Koc
Antyalergiczne
Wirowanie
/
Odpompowanie
20 Min. - 3 kg
Super Eko
Ekonomiczne
Bardzo Ciche
Płukanie
Odswiezanie
Ochrona
Ubrania
Wierzchnie
Plamy/
enpetsW einarP
1 2 3
45678910
1
Przycisk wł./wył. (Auto Off)
2
Pokrętło wyboru programów
3
Wyświetlacz
4
Przycisk Start/Pauza (Start / Pauza)
5
Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu
(Opóźniony Start)
6
Przycisk skrócenia czasu programu (Skró‐
cenie)
7
Przycisk dodatkowego płukania (Płukanie +)
8
Przycisk odplamiania/prania wstępne‐
go(Plamy / Pranie Wstępne)
9
Przycisk zmniejszenia prędkości wirowania
(Wirowanie)
10
Przycisk wyboru temperatury (Temp.)
PRZYCISK SAMOCZYNNEGO
WYŁĄCZENIA
1
Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć
urządzenie. Po włączeniu urządzenia rozlega się
sygnał dźwiękowy.
Funkcja AUTO OFF automatycznie wyłącza
urządzenie, aby ograniczyć zużycie energii, gdy:
Urządzenie nie jest używane przez 5 minut
przed naciśnięciem przycisku
4
.
Wszystkie ustawienia są anulowane.
Nacisnąć przycisk
1
, aby ponownie uru‐
chomić urządzenie.
Ustawić ponownie program prania i wszyst‐
kie możliwe opcje.
Po 5 minutach od zakończenia programu pra‐
nia. Patrz punkt „Po zakończeniu programu”.
POKRĘTŁO WYBORU
PROGRAMÓW
2
Użyć tego pokrętła do wybrania odpowiedniego
programu. Zaświeci się wskaźnik odpowiedniego
programu.
8
www.aeg.com
WYŚWIETLACZ
3
A H
K J
C D E F GB
M L
I
Wyświetlacz wskazuje:
A
Temperatura dla ustawionego programu
Zimna woda
B
Prędkość wirowania dla ustawionego programu
Symbol „Bez wirowania”
1)
Symbol „Stop z wodą”
1)
Opcja dostępna tylko dla programu WIROWANIA/ODPOMPOWANIA.
C
Faza prania wstępnego
Faza prania
Faza płukania
Faza wirowania
Symbole faz
Gdy zostanie ustawiony program, wyświetlane są symbole wszystkich faz
programu.
Po rozpoczęciu programu miga tylko symbol aktualnie trwającej fazy.
Po zakończeniu programu wyświetlany jest symbol ostatniej fazy.
D
Symbol pary pojawia się po włączeniu programu parowego.
E
Symbol zbyt dużej dawki detergentu pojawia się po zakończeniu
cyklu, jeśli urządzenie wykryje zbyt dużą ilość detergentu.
POLSKI 9
F
Nie można otworzyć drzwi urządzenia, gdy świeci się ten symbol.
Drzwi można otworzyć dopiero, gdy symbol zgaśnie.
Jeśli program został zakończony, ale symbol nadal się świeci:
Włączona jest funkcja z „Stop z wodą”.
W bębnie pozostała woda.
G
Symbol opóźnienia rozpoczęcia programu pojawia się w przypad‐
ku włączenia funkcji opóźnienia rozpoczęcia programu.
H
Symbol blokady uruchomienia pojawia się po włączeniu blokady.
I
Czas trwania programu
Po rozpoczęciu programu czas jego trwania zmniejsza się co 1
minutę.
Opóźnienie rozpoczęcia programu
Po naciśnięciu przycisku opóźnienia rozpoczęcia programu na
wyświetlaczu pojawia się czas opóźnienia rozpoczęcia progra‐
mu.
Kody alarmowe
Jeśli w urządzeniu wystąpiła usterka, na wyświetlaczu pojawią
się kody alarmowe. Patrz „Rozwiązywanie problemów”.
Na wyświetlaczu pojawi się na kilka sekund następujący komu‐
nikat:
Nie można ustawić danej funkcji dla wybranego programu.
Podjęto próbę zmiany programu w trakcie jego trwania.
Po zakończeniu programu.
J
Gdy drzwi są otwarte – patrz punkt „Wkładanie prania”
Maksymalny załadunek dla danego programu
Cyfry wskazują maksymalny ciężar wsadu dla usta‐
wionego programu.
Ciężar prania
Cyfry wskazują ciężar prania znajdującego się w
bębnie. Podczas załadunku prania wskazanie cię‐
żaru zmienia się z dokładnością do 0,5 kg.
Gdy drzwi są zamknięte
Symbol detergentu
Wartość procentowa ilości detergentu.
Cyfry wskazują ilość detergentu, jakiej należy użyć
do prania znajdującego się w bębnie. Po naciśnię‐
ciu przycisku Start/Pauza wskazanie znika.
10
www.aeg.com
Wskaźniki paskowe
Pusty wskaźnik paskowy pojawia się tylko wtedy, gdy dana funk‐
cja jest dostępna dla ustawionego programu.
Wskaźnik paskowy wypełnia się zależnie od ustawionych funkcji.
W przypadku dokonania błędnego wyboru komunikat Err sygnalizuje, że dany wybór
jest nieprawidłowy.
K
Symbol oszczędności czasu pojawia się w przypadku wybrania
jednej z opcji czasu trwania programu.
Skrócony czas
Super szybkie
L
Symbol dodatkowego płukania pojawia się po włączeniu tej funk‐
cji.
Wyświetlana wartość odpowiada łącznej liczbie płukań.
Wskaźnik słupkowy jest całkowicie wypełniony w przypadku usta‐
wienia maksymalnej liczby płukań.
M
Symbol odplamiania pojawia się w przypadku włączenia tej funk
cji.
Symbol prania wstępnego pojawia się w przypadku włączenia tej
funkcji.
Wskaźnik paskowy nie jest całkowicie wypełniony w przypadku
włączenia tylko jednej z funkcji.
Wskaźnik paskowy jest całkowicie wypełniony w przypadku włą
czenia obu funkcji.
PRZYCISK START/PAUZA
4
Nacisnąć przycisk
4
, aby uruchomić lub prze‐
rwać program.
PRZYCISK OPÓŹNIENIA
ROZPOCZĘCIA PROGRAMU
5
Nacisnąć przycisk
5
, aby opóźnić rozpoczęcie
programu od 30 minut do 20 godzin.
PRZYCISK OSZCZĘDZANIA CZASU
6
Nacisnąć przycisk 6, aby skrócić czas trwania
programu.
Nacisnąć jednokrotnie, aby ustawić „Skrócony
czas” w przypadku normalnie zabrudzonej
odzieży.
Nacisnąć dwukrotnie, aby ustawić opcję „Su‐
per szybkie” w przypadku lekko zabrudzonych
ubrań.
W niektórych programach działa tylko
jedna z tych funkcji.
PRZYCISK DODATKOWEGO
PŁUKANIA
7
Nacisnąć przycisk
7
, aby dodać do programu
fazę płukania.
Tę funkcję należy stosować w przypadku alergii
na detergenty, w miejscach gdzie woda jest
miękka.
POLSKI 11
PRZYCISK ODPLAMIANIA/PRANIA
WSTĘPNEGO
8
Nacisnąć przycisk
8
, aby dodać do programu
fazę odplamiania i/lub prania wstępnego.
Naciskać przycisk wielokrotnie, aby włączyć jed‐
ną lub obie opcje. Na wyświetlaczu pojawi się
odpowiedni symbol oraz wskaźnik paskowy.
ODPLAMIANIE
Funkcja ta jest przydatna w przypadku prania
z trudnymi do usunięcia plamami.
W przypadku włączenia tej funkcji należy do‐
dać odplamiacz do komory
. Funkcja ta
wydłuża czas trwania programu.
Funkcja nie jest dostępna przy tempera‐
turze poniżej 40°C.
PRANIE WSTĘPNE
Funkcja ta umożliwia dodanie fazy prania
wstępnego przed fazą prania. Zaleca sie ko‐
rzystanie z tej funkcji w przypadku mocno za‐
brudzonego prania.
Włączenie tej funkcji powoduje wydłu‐
żenie czasu trwania programu.
PRZYCISK WYBORU PRĘDKOŚCI
WIROWANIA
9
Nacisnąć ten przycisk, aby:
Zmniejszyć maksymalną prędkość wirowania
dla danego programu.
Na wyświetlaczu widoczne są wyłącznie
prędkości wirowania dostępne dla usta‐
wionego programu.
Wyłączyć fazę wirowania.
Włączyć funkcję „Stop z wodą”. Funkcja ta
chroni tkaniny przed zagnieceniami. Urządze‐
nie nie odpompowuje wody po zakończeniu
programu.
PRZYCISK WYBORU
TEMPERATURY
10
Nacisnąć przycisk
10
, aby zmienić domyślną
temperaturę. Gdy na wyświetlaczu widoczne jest
wskazanie
- -, urządzenie nie podgrzewa wo‐
dy.
FUNKCJA SYGNAŁU
DŹWIĘKOWEGO
Sygnał dźwiękowy rozlegnie się, gdy:
Po włączeniu urządzenia.
Po wyłączeniu urządzenia.
Po naciśnięciu przycisku.
Po zakończeniu programu.
W przypadku nieprawidłowego działania urzą‐
dzenia.
Aby wyłączyć/włączyć sygnały dźwiękowe, nale‐
ży nacisnąć równocześnie i przytrzymać przez 6
sekund przycisk
8
i
7
.
Jeśli sygnały dźwiękowe są wyłączone,
będą one emitowane jedynie w przy‐
padku naciśnięcia przycisku lub w razie
wystąpienia nieprawidłowego działania
urządzenia.
FUNKCJA BLOKADY
URUCHOMIENIA
Ta funkcja uniemożliwia dzieciom manipulowanie
przy panelu sterowania.
Aby włączyć tę funkcję, należy nacisnąć jed‐
nocześnie przycisk
10
i przycisk
9
, aż po‐
jawi się symbol
.
Aby wyłączyć tę funkcję, należy nacisnąć rów‐
nocześnie przycisk
10
i przycisk
9
, aż
zgaśnie symbol
.
Funkcję można włączyć:
Przed naciśnięciem przycisku Start/pauza
4
: urządzenie nie uruchomi się.
Po naciśnięciu przycisku Start/pauza
4
,
wszystkie przyciski i pokrętło wyboru progra‐
mów są wyłączone.
FUNKCJA STAŁEGO
DODATKOWEGO PŁUKANIA
Funkcja ta umożliwia włączenie stałego działania
funkcji dodatkowego płukania w przypadku usta‐
wiania nowego programu.
•Aby ączyć tę funkcję, należy jednocześnie
nacisnąć i przytrzymać przyciski
6
i
5
, aż
pojawi się symbol
.
•Aby wyłączyć tę funkcję, należy jednocześnie
nacisnąć i przytrzymać przyciski
6
i
5
, aż
zniknie symbol
.
12
www.aeg.com
PROGRAMY
Temperatura
programu
Rodzaj wsadu
Maks. ciężar wsadu
Opis pro‐
gramu
Funkcje
Bawełniane
95° – pranie w zimnej
wodzie
Tkaniny bawełniane białe i koloro‐
we, średnio zabrudzone.
maks. wsad: 8 kg
Pranie
Płukania
Długie wi‐
rowanie
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WI‐
ROWANIA
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘP‐
NE
1)
DODATKOWE
PŁUKANIE
ODPLAMIANIE
2)
OSZCZĘDNOŚĆ
CZASU
3)
Bardzo Ciche
95° – pranie w zimnej
wodzie
Tkaniny bawełniane białe i koloro‐
we, średnio zabrudzone.
maks. wsad: 8 kg
Pranie
Zatrzyma‐
nie z wodą
w bębnie
Płukania
PRANIE WSTĘP‐
NE
1)
DODATKOWE
PŁUKANIE
ODPLAMIANIE
2)
OSZCZĘDNOŚĆ
CZASU
3)
Syntetyczne
60° – pranie w zimnej
wodzie
Syntetyki lub tkaniny mieszane,
normalnie zabrudzone.
maks. wsad: 4 kg
Pranie
Płukania
Krótkie wi
rowanie
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WI‐
ROWANIA
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘP‐
NE
1)
DODATKOWE
PŁUKANIE
ODPLAMIANIE
2)
OSZCZĘDNOŚĆ
CZASU
3)
Łatwe Prasowanie
4)
60 - 0°
Tkaniny syntetyczne, średnio za‐
brudzone.
maks. wsad: 4 kg
Pranie
Płukania
Krótkie wi
rowanie
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WI‐
ROWANIA
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘP‐
NE
1)
DODATKOWE
PŁUKANIE
ODPLAMIANIE
2)
OSZCZĘDNOŚĆ
CZASU
3)
POLSKI 13
Temperatura
programu
Rodzaj wsadu
Maks. ciężar wsadu
Opis pro‐
gramu
Funkcje
Delikatne
40 - 0°
Delikatne tkaniny, takie jak akryl,
wiskoza, poliester, średnio zabru‐
dzone.
maks. wsad: 4 kg
Pranie
Płukania
Krótkie wi
rowanie
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WI‐
ROWANIA
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘP‐
NE
1)
DODATKOWE
PŁUKANIE
ODPLAMIANIE
2)
OSZCZĘDNOŚĆ
CZASU
3)
Wełniane/Jedwabne
40 - 0°
Wełna, którą można prać w pralce.
Ubrania wełniane i delikatne tkaniny
z symbolem prania ręcznego, które
można prać w pralce.
maks. wsad: 2 kg
Pranie
Płukania
Krótkie wi
rowanie
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WI‐
ROWANIA
STOP Z WODĄ
Koc
60 - 30°
Jeden syntetyczny koc, kołdra, na‐
rzuta itp.
maks. wsad: 3 kg
Pranie
Płukania
Krótkie wi
rowanie
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WI‐
ROWANIA
Antyalergiczne
60°
Białe rzeczy bawełniane.
Program ten eliminuje mikroorga‐
nizmy dzięki praniu w temperaturze
60°C i dodatkowemu płukaniu.
Dzięki temu jest bardziej skuteczny.
Do komory prania wstępnego nale‐
ży dodać specjalny środek dezynfe‐
kujący i wybrać funkcję odplamia‐
nia.
maks. wsad: 8 kg
Pranie
Płukania
Długie wi‐
rowanie
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WI‐
ROWANIA
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘP‐
NE
1)
ODPLAMIANIE
2)
DODATKOWE
PŁUKANIE
Wirowanie/Odpompo‐
wanie
5)
Wszystkie tkaniny.
Maksymalny załadunek prania zale‐
ży od rodzaju prania.
maks. wsad: 8 kg
Odpompo‐
wanie wo‐
dy
Faza wiro‐
wania.
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WI‐
ROWANIA
BEZ WIROWANIA
Płukanie
Wszystkie tkaniny.
maks. wsad: 8 kg
Jedno płu‐
kanie z
dodatka‐
mi.
Faza wiro‐
wania
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WI‐
ROWANIA
STOP Z WODĄ
DODATKOWE
PŁUKANIE
6)
14
www.aeg.com
Temperatura
programu
Rodzaj wsadu
Maks. ciężar wsadu
Opis pro‐
gramu
Funkcje
Ubrania Wierzchnie
40° -
Odzież sportowa, turystyczna i wo
doodporna. Nie stosować płynów
zmiękczających do tkanin!
maks. wsad: 2.5 kg
Pranie
Płukania
Krótkie wi
rowanie
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WI‐
ROWANIA
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘP‐
NE
1)
DODATKOWE
PŁUKANIE
20 Min. - 3kg
40° - 30°
Tkaniny bawełniane i syntetyczne
lekko zabrudzone lub noszone tylko
jeden raz.
maks. wsad: 3 kg
Pranie
Płukania
Krótkie wi
rowanie
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WI‐
ROWANIA
Super Eko
7)
Tkaniny mieszane (bawełniane i
syntetyczne).
maks. wsad: 5 kg
Pranie
Płukania
Krótkie wi
rowanie
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WI‐
ROWANIA
STOP Z WODĄ
DODATKOWE
PŁUKANIE
Ekonomiczne
8)
60° i 40°
9)
Tkaniny bawełniane białe i koloro‐
we, średnio zabrudzone.
maks. wsad: 8 kg
Pranie
Płukania
Długie wi‐
rowanie
ZMNIEJSZENIE
PRĘDKOŚCI WI‐
ROWANIA
STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘP‐
NE
1)
ODPLAMIANIE
2)
DODATKOWE
PŁUKANIE
3)
1)
Stosując detergent w płynie, należy ustawić program bez PRANIA WSTĘPNEGO.
2)
Funkcja odplamiania nie jest dostępna w przypadku temperatury poniżej 40°C.
3)
Po wybraniu opcji „Super szybkie” zaleca się zmniejszenie wielkości wsadu. Możliwy jest pełen załadunek
urządzenia, ale efekt prania może być gorszy.
4)
Faza prania i wirowania tego programu jest łagodniejsza — dzięki temu pranie jest mniej pogniecione.
Urządzenie wykonuje dodatkowe cykle płukania.
5)
Domyślna faza wirowania odnosi się do odzieży bawełnianej. Należy określić prędkość wirowania. Należy
sprawdzić zgodność z praniem. Aby wybrać sam program ODPOMPOWANIA, należy ustawić funkcję BEZ
WIROWANIA.
6)
Nacisnąć przycisk DODATKOWEGO PŁUKANIA, aby dodać płukania. Przy niskiej prędkości wirowania
urządzenie przeprowadza cykl delikatnego płukania i krótkiego wirowania.
7)
Wybrać ten program, aby skrócić czas i ograniczyć zużycie energii i wody. Użyć specjalnego detergentu
do bardzo niskiej temperatury.
8)
Wybrać ten program, aby uzyskać dobry efekt prania i obniżyć zużycie energii. Czas trwania programu
prania jest wydłużony.
9)
Standardowe programy do określenia parametrów eksploatacyjnych dla klasy energetycznej. Zgodnie z
normą 1061/2010 programy „Eco 60°C” i „Eco 40°C” są odpowiednikami standardowych programów
„Bawełniane 60°C” i „Bawełniane 40°C”. Są one najbardziej wydajnymi programami pod względem zużycia
wody i energii do prania średnio zabrudzonych tkanin bawełnianych.
POLSKI 15
PROGRAMY PAROWE
Program
1)
Rodzaj wsadu Maksymalny
wsad
Para Odświeżanie
Program ten usuwa z prania nieprzy‐
jemne zapachy.
Para nie usuwa zapachów
pochodzenia zwierzęcego.
Odzież bawełniana i syntetyczna. do 1.5 kg
Para Ochrona
Program ten chroni pranie przed po‐
wstawaniem zagnieceń.
Odzież bawełniana i syntetyczna. do 1.5 kg
Programy parowe można stosować do suchego, wypranego lub jednokrotnie noszone‐
go prania. Programy te mogą ograniczyć ilość zagnieceń i nieprzyjemne zapachy oraz
zapewnić większą gładkość prania.
Nie należy stosować żadnego detergentu. Jeśli jest to konieczne, należy usunąć pla‐
my poprzez pranie lub miejscowe odplamianie.
Programy parowe nie realizują żadnych cykli higienicznych.
Nie należy włączać programu parowego dla następujących rodzajów odzieży:
rzeczy, które nie mają na metce informacji o możliwości ich suszenia w suszarkach bębno
wych,
rzeczy z elementami plastikowymi, metalowymi, drewnianymi itp.
1)
Jeśli zostanie ustawiony program parowy dla suchego prania, po zakończeniu programu pranie może
wydawać się wilgotne. Zalecane jest pozostawienie prania na świeżym powietrzu na około 10 minut, aby
pozbyć się wilgoci. Po zakończeniu programu należy szybko wyjąć pranie z bębna. Po użyciu programu
parowego rzeczy można również prasować, jest to jednak znacznie łatwiejsze!
CERTYFIKAT WOOLMARK
Firma Woolmark Company zatwierdziła cykl prania
wełny dostępny w tym urządzeniu jako nadający się do
prania odzieży wełnianej oznaczonej metką „Prać
ręcznie”, pod warunkiem, że pranie będzie wykonane
zgodnie ze wskazówkami umieszczonymi na metce
oraz zaleceniami producenta pralki. M1144
W Wielkiej Brytanii, Irlandii, Hong Kongu i Indiach
symbol Woolmark jest certyfikowanym znakiem towa‐
rowym. ©The Woolmark Company Pty Ltd.
PARAMETRY EKSPLOATACYJNE
Dane zawarte w tej tabeli są wartościami przybliżonymi. Różne czynniki, takie jak ilość i ro‐
dzaj prania oraz temperatura wody i otoczenia, mogą wpływać na zmianę tych wartości.
16
www.aeg.com
Programy Ciężar
wsadu
(kg)
Zużycie energii
(kWh)
Zużycie wody
(litry)
Przybliżony
czas trwania
programu (mi‐
nuty)
Wilgotność
(%)
1)
Bawełniane
60°C
8 1.50 66 179 44
Bawełniane
40°C
8 0.90 66 175 44
Syntetyczne
40°C
4 0.60 48 110 35
Delikatne 40°C 4 0.70 58 91 35
Wełniane/Pra‐
nie ręczne 30°C
2 0.35 57 56 30
Standardowe programy do prania tkanin bawełnianych
Bawełniane
60°C – program
standardowy
8 0.83 60 220 44
Bawełniane
60°C – program
standardowy
4 0.55 37 184 44
Bawełniane
40°C – program
standardowy
4 0.44 37 179 44
1)
Po zakończeniu fazy wirowania.
Model Tryb wyłączenia (W) Tryb włączenia (W)
L 88489 FLP2 0.05 0.05
POLSKI 17
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1.
Aby uruchomić system odpompowania, na‐
leży wlać 2 litry wody do głównej komory
prania dozownika detergentu.
2.
Umieścić małą ilość detergentu w głównej
komorze dozownika detergentu. Ustawić i
uruchomić program dla bawełny z ustawio
ną najwyższą temperaturą, bez prania. Spo‐
woduje to usunięcie wszelkich możliwych
zabrudzeń z bębna i komory.
OBSŁUGA URZĄDZENIA
1.
Otworzyć zawór wody.
2.
Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do
gniazdka.
URUCHOMIENIE URZĄDZENIA I
USTAWIENIE PROGRAMU
Aby zapewnić prawidłowe działanie czujnika wagi, urządzenia należy włączyć i usta
wić program PRZED umieszczeniem prania w bębnie.
1.
Nacisnąć przycisk
1
, aby włączyć urzą‐
dzenie.
2.
Obrócić pokrętło wyboru programów
2
na
żądany program. Zaświeci się wskaźnik pro‐
gramu.
3.
Kontrolka przycisku
4
będzie migać na
czerwono.
4.
Na wyświetlaczu pojawią się: domyślna
temperatura i prędkość wirowania oraz pus‐
te wskaźniki paskowe dostępnych funkcji.
5.
W razie potrzeby należy nacisnąć przycisk
10
i przycisk
9
, aby zmienić temperatu‐
rę wody i prędkość wirowania.
6.
W razie potrzeby należy nacisnąć inne przy‐
ciski, aby włączyć inne funkcje lub ustawić
opóźnienie rozpoczęcia programu. Na wy‐
świetlaczu pojawi się symbol ustawionej
funkcji, a wskazanie (I) będzie sygnalizować
czas opóźnienia rozpoczęcia programu.
WKŁADANIE PRANIA
1.
Otworzyć drzwi urządzenia.
2.
Wskazanie (J) sygnalizuje maksymalny cię‐
żar załadunku dla programu (MAKS.) oraz
ciężar prania (KG).
3.
Włożyć pranie do bębna (pranie należy
wkładać pojedynczo). Strzepnąć rzeczy
przed włożeniem ich do bębna.
4.
Ciężar prania na wyświetlaczu podawany
jest z dokładnością do 0,5 kg. Ciężar wpły‐
wa na ustawienia programu i zmienia się w
zależności od rodzaju prania.
Po przekroczeniu maksymalnego cięża‐
ru załadunku zacznie migać symbol
MAX i wartość 0.0.
W tym przypadku możliwe jest wykona‐
nie prania, wzrasta jednak zużycie wo‐
dy i energii.
Aby uzyskać najlepsze efekty prania
przy najniższym zużyciu wody i energii,
należy wyjąć część rzeczy, tak aby
symbole przestały migać.
Wskaźnik przeciążenia jest dostępny je
dynie w przypadku programów z maks.
wartością załadunku poniżej maks. war‐
tości załadunku urządzenia.
5.
Zamknąć drzwi. Wartość 0.0 obok symbolu
% na wyświetlaczu wskazuje ilość detergen‐
tu, jakiej należy użyć.
Dane te są orientacyjne i odnoszą się do
ilości detergentu dla maksymalnego zała‐
dunku zgodnie z zaleceniami producenta.
18
www.aeg.com
Należy upewnić się, że nie doszło do przytrzaś‐
nięcia prania między drzwiami a uszczelką. Mog‐
łoby to skutkować wyciekiem wody lub uszko‐
dzeniem pranych rzeczy.
STOSOWANIE DETERGENTÓW I DODATKÓW
Komora detergentów do fazy prania wstępnego oraz programu namaczania.
Przed rozpoczęciem programu dodać detergent do prania wstępnego i na‐
maczania.
Komora detergentów do fazy prania.
W przypadku stosowania detergentu w płynie należy dolać go bezpośrednio
przed rozpoczęciem programu.
Komora dodatków w płynie (płyn zmiękczający, krochmal).
Umieścić produkt w komorze przed rozpoczęciem programu.
Jest to maksymalny poziom dodatków w płynie.
Komora odplamiacza.
Przed rozpoczęciem programu umieścić produkt w komorze i włączyć funk
cję odplamiania.
Klapka detergentu w płynie lub w proszku
Ustawić ją w odpowiednim położeniu (góra lub dół), aby użyć detergentu w
proszku lub w płynie.
Zawsze należy przestrzegać instrukcji zamieszczonych na opakowaniu detergentów.
POLSKI 19
Sprawdzić położenie klapki
1.
Wysunąć do oporu dozownik detergentu.
2.
Nacisnąć dźwignię w dół, aby wyjąć dozow‐
nik.
3.
Ustawić klapkę w górnym położeniu w przy‐
padku detergentu w proszku.
4.
Ustawić klapkę w dolnym położeniu w przy‐
padku detergentu w płynie.
Klapka w położeniu DOLNYM:
Nie stosować gęstych lub żelowych
detergentów.
Nie wlewać więcej detergentu w pły‐
nie niż oznaczenie limitu na klapce.
Nie ustawiać fazy prania wstępnego.
Nie ustawiać funkcji opóźnienia roz‐
poczęcia programu.
5.
Odmierzyć odpowiednią ilość detergentu i
płynu zmiękczającego.
6.
Zamknąć dobrze dozownik detergentu.
Klapka po zamknięciu szuflady nie może
się zablokować.
USTAWIENIE OPÓŹNIENIA
ROZPOCZĘCIA PROGRAMU
1.
Nacisnąć kilka razy przycisk
5
aż na wy‐
świetlaczu pojawi się odpowiednia wartość
minut lub godzin. Pojawią się odpowiednie
symbole.
2.
Nacisnąć przycisk
4
— urządzenie roz‐
pocznie odliczanie czasu opóźnienia uru‐
chomienia.
Po zakończeniu odliczania program roz‐
pocznie się automatycznie.
Przed naciśnięciem przycisku
4
w ce‐
lu uruchomienia urządzenia, można
zmienić lub anulować ustawienie funkcji
opóźnienia uruchomienia programu.
Nie można ustawić opóźnienia rozpo‐
częcia programu z programem paro‐
wym.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Aeg-Electrolux L88489FLP2 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi